Thrustmaster BT LED DISPLAY Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

1/12
Dla PlayStation
®4
Instrukcja obsługi
2/12
ELEMENTY
1 Wybierak obrotowy nr 1 z funkcją przycisku
2 Wybierak obrotowy nr 2 z funkcją przycisku
3 Wybierak obrotowy nr 3 z funkcją przycisku
(regulacja jasności)
4 Przycisk zasilania
5 21 diod LED
6 Wyświetlacz główny
7 Złącze ładowania micro USB
8 Kontrolka ładowania
9 Dwa otwory z gwintem M3 do mocowania
urządzenia
3/12
OSTRZEŻENIE
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj się z niniejszą instrukcją,
a następnie zachowaj ją do wglądu.
Ostrzeżenie ryzyko porażenia prądem elektrycznym
* Przechowuj urządzenie w suchym miejscu i nie wystawiaj go na dzianie kurzu ani światła
słonecznego.
* Nie skręcaj ani nie naciągaj złączy ani kabli.
* Nie wylewaj cieczy na urządzenie ani jego złącza.
* Nie zwieraj urządzenia.
* Nie demontuj urządzenia, nie wrzucaj go do ognia ani nie narażaj na działanie wysokich
temperatur.
* Nie otwieraj urządzenia: w jego wnętrzu nie ma części przeznaczonych do naprawiania przez
użytkownika. Naprawy może wykonywwyłącznie producent, jego autoryzowany przedstawiciel
lub wykwalifikowany serwisant.
Ostrzeżenie akumulator wewnętrzny
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia BT LED DISPLAY w pełni je naładuj.
Nie demontuj urządzenia, ponieważ unieważniłoby to jego gwarancję.
Chroń urządzenie przed wstrząsami i uderzeniami.
Dzieci poniżej 14 lat mogą korzystać z tego urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
FIRMA THRUSTMASTE NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI W RAZIE
NIEPRZESTRZEGANIA NINIEJSZYCH INSTRUKCJI.
OSTRZEŻENIE: WYMIANA AKUMULATORA URZĄDZENIA NA AKUMULATOR
NIEWŁAŚCIWEGO TYPU MOŻE DOPROWADZIĆ DO WYBUCHU.
PRZESTRZEGAJ INSTRUKCJI DOTYCZĄCYCH UTYLIZACJI AKUMULATORÓW.
ŁADOWANIE AKUMULATORA URZĄDZENIA BT LED DISPLAY
Za pomocą kabla micro USB (na przykład kabla USB dostarczonego z systemem PS4™) podłącz
urządzenie BT LED DISPLAY do jednego z wolnych portów USB systemu PS4™.
Złącze ładowania (7) znajduje się z tyłu urządzenia BT LED DISPLAY.
Kontrolka ładowania (8) świeci na czerwono podczas ładowania urządzenia i wyłącza się po jego
całkowitym naładowaniu.
ZGODNOŚĆ Z GRAMI NA PS4
Lis gier na PS4 zgodnych z urządzeniem BT LED DISPLAY można znaleźć na stronie
http://support.thrustmaster.com. Wybierz Racing wheels / BT LED DISPLAY / Games settings.
Lista będzie regularnie uzupełniana wraz z wprowadzaniem nowych gier na PS4 zgodnych
z urządzeniem BT LED DISPLAY.
4/12
INSTALACJA W SYSTEMIE PS4
Rejestrowanie urządzenia BT LED DISPLAY w systemie PS4
Tę operację należy wykonać tylko raz. Nie trzeba jej ponawiać po każdym
uruchomieniu systemu PS4.
W przypadku pierwszego korzystania z urządzenia BT LED DISPLAY należy bezwzględnie
zarejestrować je w systemie PS4. Operację wystarczy wykonać tylko raz.
1. Włącz urządzenie BT LED DISPLAY, naciskając przycisk zasilania (4)
.
Na wyświetlaczu głównym (6) przewinie się komunikat Thrustmaster BT Wheel Display.
2. W menu systemu PS4wybierz [ Settings ] > [ Devices ] > [ Bluetooth Devices ]
(Ustawienia > Urządzenia > Urządzenia Bluetooth), aby automatycznie wyszukać urządzenia
Bluetooth® znajdujące się w pobliżu. Na liście pojawią ssparowane urządzenia i inne urządzenia
Bluetooth.
3. Jednocześnie krótko naciśnij i zwolnij wybieraki nr 1 i 2 w urządzeniu BT LED DISPLAY. Na
wyświetlaczu głównym (6) przewinie się komunikat Searching known devices.
5/12
4. Po pewnym czasie na ekranie systemu PS4™ powinna pojawić s nazwa TM BT LED DISPLAY.
Za pomocą kontrolera wybierz ją i naciśnij przycisk s.
5. Na ekranie systemu PS4pojawi spytanie Do you want to register this Bluetooth device
TM BT LED DISPLAY? (Czy chcesz zarejestrować to urządzenie Bluetooth TM BT LED
DISPLAY?). Wybierz YES (TAK), a następnie naciśnij przycisk s w celu potwierdzenia.
6. Na ekranie systemu PS4 na krótko pojawi się komunikat TM BT LED DISPLAY connected
(Podłączono TM BT LED DISPLAY).
Na ekranie systemu PS4 kontrolka znajdująca się z lewej strony nazwy TM BT LED DISPLAY
zacznie świecić na zielono, informując o prawiowym podłączeniu urządzenia do systemu.
7. Teraz możesz zacząć grać!
Jeśli operacja się nie powiedzie, wyłącz system PS4i odłącz, a następnie
ponownie podłącz jego kabel zasilania. Uruchom ponownie system PS4,
a następnie powtórz kroki rejestracji od 1 do 6.
6/12
Podłączanie urządzenia BT LED DISPLAY do systemu PS4
BARDZO WAŻNE
Wykonanie tej operacji jest konieczne po każdym ponownym uruchomieniu
systemu PS4.
Podłączenie urządzenia BT LED DISPLAY do systemu PS4powiedzie s
tylko wówczas, gdy co najmniej raz został prawidłowo wykonany poprzedni
krok (Rejestrowanie urządzenia BT LED DISPLAY w systemie PS4).
1. Włącz urządzenie BT LED DISPLAY, naciskając przycisk zasilania (4).
Na wyświetlaczu głównym (6) przewinie się komunikat Thrustmaster BT Wheel Display.
2. Jednocześnie krótko naciśnij i zwolnij wybieraki nr 1 i 2 w urządzeniu BT LED DISPLAY.
Na wyświetlaczu głównym (6) na krótko pojawi się komunikat Connected.
Na ekranie systemu PS4na krótko pojawi się komunikat TM BT LED DISPLAY connected
(Podłączono TM BT LED DISPLAY).
3. Teraz możesz zacząć grać!
7/12
Wyrejestrowywanie urządzenia BT LED DISPLAY z systemu PS4
(Ta operacja jest wymagana tylko w przypadku rozwiązywania problemów lub zakupu nowego
urządzenia BT LED DISPLAY).
1. Wyłącz urządzenie BT LED DISPLAY, naciskając przycisk zasilania (4)
.
2. W menu systemu PS4wybierz
[ Settings ] > [ Devices ] > [ Bluetooth Devices ]
(Ustawienia > Urządzenia > Urządzenia Bluetooth).
Wybierz TM BT LED DISPLAY, a następnie naciśnij przycisk s w celu potwierdzenia.
3. Na ekranie pojawi się komunikat Device Name TM BT LED DISPLAY (Nazwa urządzenia TM BT
LED DISPLAY). Naciśnij przycisk OPTIONS na kontrolerze, a następnie wybierz Forget Device
(Zapomnij urządzenie). Naciśnij przycisk s w celu potwierdzenia.
4. Na ekranie pojawi się komunikat The following device will be forgotten: TM BT LED DISPLAY
(Następujące urządzenie zostanie zapomniane: TM BT LED DISPLAY).
Wybierz OK, a następnie naciśnij przycisk s w celu potwierdzenia.
5. Urządzenie TM BT LED DISPLAY zostanie wyrejestrowane z systemu PS4™.
8/12
KORZYSTANIE Z WYBIERAKÓW OBROTOWYCH NR 1 I 2
W zależności od gry na PS4 przez obracanie wybieraków nr 1 i 2 można zmieni ustawienia
wyświetlania oraz poruszać się między ustawieniami.
REGULOWANIE JASNOŚCI URZĄDZENIA BT LED DISPLAY
1. Naciśnij i zwolnij wybierak nr 3, aby przejść od ustawiania jasności 21 diod LED (5) do regulowania
natężenia wyświetlacza głównego (6) lub na odwrót.
2. Obróć wybierak w lewo, aby zmniejszyć natężenie, lub w prawo, aby je zwiększyć.
MONTOWANIE URZĄDZENIA BT LED DISPLAY
Dla własnej wygody urządzenie BT LED DISPLAY można zainstalować w promieniu 10 metrów od
systemu PS4™.
Ponadto urządzenie można montować do różnych przedmiotów* lub bezpośrednio do niektórych
kierownic, używając dwóch otworów z gwintem M3 znajdujących się z tyłu urządzenia (9).
* Do nabycia osobno
Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie http://support.thrustmaster.com. Wybierz Racing
wheels / BT LED DISPLAY, a następnie User manual lub FAQ.
9/12
AKTUALIZOWANIE OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO URZĄDZENIA
BT LED DISPLAY
Oba rodzaje oprogramowania sprzętowego urządzenia BT LED DISPLAY (ogólne i Bluetooth) można
zaktualizować do najnowszej wersji zawierającej ulepszenia produktu.
Aby wyświetlić wersje oprogramowania sprzętowego urządzenia BT LED DISPLAY i w razie potrzeby
je zaktualizować, na komputerze wejdź na stronę http://support.thrustmaster.com, wybierz Racing
wheels / BT LED DISPLAY, wybierz Firmware, a następnie postępuj zgodnie z instrukcpobierania
i instalacji.
POMOC, CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA I WSKAZÓWKI
Wejdź na stronę http://support.thrustmaster.com. Wybierz Racing wheels / BT LED DISPLAY,
a następnie User manual lub FAQ.
10/12
INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI DLA KLIENTA
Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzi pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francja (Guillemot) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że
niniejszy produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres
gwarancji równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad
niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia
produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient
może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami
obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli
przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie
wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster).
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy
niezwłocznie skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób
postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy zwróc w punkcie zakupu (lub innym
miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu
sprawności użytkowej, zgodnie z decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie gwarancji
produkt Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu przywrócenie go do stanu
użytkowego, dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest
użytkowany, zostanie dodany do pozostałego okresu gwarancji (okres ten liczy się od dnia, w
którym klient poprosi o interwencję, lub od dnia, w którym dany produkt zostanie udostępniony
celem przywrócenia do stanu użytkowego, jeśli data udostępnienia celem przywrócenia do stanu
użytkowego naspuje po dacie prośby o interwencję). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo,
całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych (łącznie z odpowiedzialnością
za szkody wtórne) ogranicza się do przywrócenia do stanu użytkowego lub wymiany produktu
Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje
pokupności i przydatności do określonego celu.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt zostzmodyfikowany, otwarty,
zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego ytkowania,
niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą
materiową ani produkcyj(w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z
nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub
jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w
przypadku używania produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub
komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów); (3) w razie
nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dział pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do
oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte odrębną szczegółową gwarancją; (5) w
odniesieniu do materiałów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w czasie eksploatacji
produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na uszy do zestawów słuchawkowych
lub słuchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład kabli, pokrowców, etui, torebek,
pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży
dóbr konsumenckich w kraju klienta.
11/12
Dodatkowe postanowienia gwarancyjne
W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udospnia jakichkolwiek części zamiennych,
ponieważ jedynym podmiotem upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster
i/lub przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy technicznej (oprócz ewentualnych
procedur przywracania produktu do stanu użytkowego, o wykonanie których dział pomocy
technicznej może popros klienta przez przekazanie pisemnych instrukcji np. ze względu na
prostotę i jawność procesu przywracania do stanu użytkowego oraz, w razie potrzeby, przez
udostępnienie klientowi wymaganych części zamiennych).
Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej
specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia
powiadomidotyczących przywracania do stanu ytkowego ani części zamiennych w przypadku
produktów Thrustmaster, których okres gwarancji upłynął.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot) i jej
podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co
najmniej jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu bądź
wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub
nadmierne ytkowanie, niedbałość, wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie; (5)
używanie produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub
komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów). Jeśli
zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej
odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiało lub produkcyj produktu (w tym
między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek
oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w
tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem
niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).
WSPARCIE TECHNICZNE
http://support.thrustmaster.com
12/12
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z REGULACJAMI UE
Niniejszym firma Guillemot Corporation S.A. oświadcza, że urządzenie BT LED DISPLAY jest zgodne
z istotnymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE (RED). Oświadczenie
dotyczące zgodności można znaleźć na następującej stronie:
http://www.thrustmaster.com/certificates/BT_Led_Display/Doc-BT_Led_Display.pdf
Pasmo częstotliwości: 24022480 MHz, maks. moc RF: <10 dBm
PRAWA AUTORSKIE
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym
znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A.
Produkt licencjonowany do sprzedaży na terenie Europy, Afryki, Bliskiego Wschodu, Rosji, Indii i Oceanii.
Do użytku wyłącznie z systemami PlayStation
®4.
Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące
prawnie. Treść, wzory i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w
zależności od kraju. Wyprodukowano w Chinach.
Urządzenie wyprodukowane i dystrybuowane przez firmę Guillemot Corporation S.A.
ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Na terenie Unii Europejskiej i Turcji: gdy okres przydatności produktu do eksploatacji
dobiegnie końca, produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z
gospodarstwa domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Potwierdza to symbol znajdujący się na produkcie, w
instrukcji obsługi lub na opakowaniu.
Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawsię do
recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić się do ochrony środowiska.
Aby uzysk informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy skontaktować z miejscowymi
władzami.
We wszystkich innych krajach: należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących recyklingu
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od
przedstawionych.
Przed korzystaniem z produktu należy zdjąć z niego plastikowe elementy mocujące oraz naklejki.
www.thrustmaster.com
*Dotyczy wyłącznie UE i Turcji
*
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251

Thrustmaster BT LED DISPLAY Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla