Russell Hobbs 23972-56 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
59
Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy
urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi:
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym
dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub
osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że
odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,
przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy
zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Używaj i przemieszczaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
Zawsze stawiaj żelazko w pozycji pionowej, na stabilnej, poziomej,
żaroodpornej powierzchni, najlepiej na desce do prasowania.
Nie należy pozostawiać żelazka bez nadzoru, gdy żelazko jest podłączone i
kiedy znajduje się na desce do prasowania.
Odłączaj przewód żelazka z gniazdka przed napełnianiem wodą, przed
czyszczeniem i po użyciu.
Nie używaj urządzenia, jeśli zostanie upuszczone lub uszkodzone, albo w
przypadku nieprawidłowego działania albo nieszczelności.
Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony
przez producenta, jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład
naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
h Powierzchnia urządzenia jest gorąca – nie dotykaj jej.
b Nie naly używać tego urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innych naczyń
zawierających wodę.
Nie prasuj ubrania, które jest na osobie - ryzyko poparzenia.
Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji.
Nie porysuj stopy żelazka - omijaj guziki, zamki błyskawiczne, itp.
Urządzenie posiada bezpiecznik termiczny, który przepali się, jeśli żelazko ulegnie przegrzaniu. Jeśli
tak się stanie, urządzenie przestanie działać i musi zostać oddane do naprawy.
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
RYSUNKI
1. Lampka
2. Regulator temperatury
3. Otwór do wlewania wody
4. Pokrywka otworu do wlewania wody
5. Dysza spryskiwacza
6. Stopa
7. Przełącznik pary
8. Podstawa
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
60
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Usuń wszystkie etykiety, naklejki i elementy opakowania z żelazka i z jego stopy.
Nie przejmuj się, jeśli początkowo z żelazka wydziela się trochę dymu, to ustanie wraz z jego
używaniem.
Aby oczyścić stopę żelazka, najpierw przeprasuj kawałek starej tkaniny bawełnianej.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
1. Sprawdź symbole na tkaninie (i j k l).
2. Najpierw prasuj tkaniny wymagające niskich temperatur j, następnie wymagające średnich
temperatur k i dopiero na końcu - tkaniny które wymagają wysokich temperaturl.
NAPEŁNIANIE
Do żelazka można używać wody wodociągowej, ale jeśli woda w miejscu, w którym mieszasz jest twarda,
należy użyć wody destylowanej (nie usuwaj osadu chemicznie).
Przy zakupie wody destylowanej sprawdź, czy jest ona sprzedawana jako odpowiednia do żelazek.
Nie dodawaj niczego do wody - możesz uszkodzić żelazko.
1. Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
2. Ustaw regulator temperatury na . Ustaw wyłącznik pary na S.
3. Otwórz pokrywkę otworu do do wlewania wody.
4. Wlewaj wodę powoli, aby powietrze w zbiorniku mogło uciec i nie spowodować korka powietrznego.
5. Do zbiornika wlewaj wodę tylko do oznaczenia max, inaczej woda wyleje się z żelazka
6. Zamknij pokrywkę otworu do napełniania wodą. Wytrzyj ewentualnie rozlaną wodę.
WŁĄCZENIE
1. Ustaw regulator temperatury na . Ustaw wyłącznik pary na S.
2. Postaw żelazko na jego podstawie.
3. Włóż wtyczkę w gniazdko sieciowe.
4. Obróć regulatorem temperatury, aby żądane ustawienie znalazło przy znaczniku.
5. Kiedy żelazko osiągnie zadaną temperaturę, lampka zgaśnie. Będzie to następować w cyklu
włączony/wyłączony, gdy termostat pracuje, aby utrzymać temperaturę.
INSTRUKCJA USTAWIENIA TEMPERATURY
oznaczenia na metkach ustawienia temperatury
j zimne żelazko - nylon, akryl, poliester
k ciepłe żelazko - wełna, mieszanki poliestru
••
l gorące żelazko - bawełna, len
•••/max
i nie prasow
-
Jeżeli oznaczenia na metce tkaniny różnią się od wskazanych w tej instrukcji, postępuj zgodnie z
oznaczeniami na metce.
PRASOWANIE PAROWE
1. Jeśli masz zamiar stosować parę, temperatura musi być ustawiona na S lub wyżej.
2. Ustaw przełącznik pary na żądane nastawienie (S = bez pary, # = duża).
3. Zaczekaj, aż lampka zgaśnie, możesz zacząć prasowanie.
61
SPRYSKIWANIE
Kapiąca woda może plamić niektóre tkaniny. Sprawdź na zakrytym fragmencie materiału.
1. Zdejmij żelazko z tkaniny.
2. Skieruj dyszę spryskiwacza na tkaninę.
3. Naciśnij przycisk ?.
4. Mogą być potrzebne 2 lub 3 naciśnięcia przycisku, zanim woda przedostanie się przez system.
UDERZENIE PARY
1. Jeśli masz zamiar stosować parę, temperatura musi być ustawiona na ~ lub wyżej.
2. Jeśli temperatura będzie niższa, na tkaninę będzie leciała woda nie para wodna.
3. Zdejmij żelazko z tkaniny.
4. Naciśnij przycisk ~.
5. Odczekaj 4 sekundy pomiędzy naciśnięciami przycisku, aż wytworzy się potrzebna para.
PRASOWANIE NA SUCHO
1. Jeśli masz zamiar prasować na sucho przez 20 minut lub więcej, najpierw opróżnij zbiornik wody, aby
uniknąć samoistnych uderzeń pary.
2. Ustaw wyłącznik pary na S.
3. Zaczekaj, aż lampka zgaśnie, możesz zacząć prasowanie.
PIONOWE PRASOWANIE PAROWE
Usuwanie zagnieceń z ubrań na wieszakach, z zasłon i tkanin obiciowych.
Sprawdź, czy tkanina jest dobrze wentylowana, inaczej wilgoć może spowodować powstanie pleśni.
Sprawdź, czy w ubraniu lub za tkaniną nie ma czegoś, co może zostać uszkodzone przez parę.
Sprawdź, czy kieszenie, mankiety u spodni i bluzek są puste.
1. Ustaw regulator temperatury na max. Ustaw wyłącznik pary na S.
2. Zdejmij żelazko z tkaniny.
3. Naciśnij przycisk ~.
4. Odczekaj 4 sekundy pomiędzy naciśnięciami przycisku, aż wytworzy się potrzebna para.
PO UŻYCIU
1. Ustaw regulator temperatury na . Ustaw wyłącznik pary na S.
2. Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
3. Otwórz pokrywkę otworu do wlewania wody.
4. Przytrzymaj żelazko nad zlewozmywakiem, obróć je do góry nogami i opróżnij z resztek wody
znajdujących się w żelazku.
5. Zamknij pokrywkę otworu do wlewania wody.
6. Postaw żelazko na jego podstawie.
7. Ostudź je całkowicie.
8. Kiedy jest już zimne, wytrzyj je i owiń przewód zasilający wokół podstawy.
9. Przechowuj żelazko w pozycji pionowej, aby uniknąć korozji i uszkodzeń stopy.
AUTO CZYSZCZENIE
Aby zapobiec tworzeniu się osadów należy wykorzystać funkcję auto czyszczenia co najmniej raz w
miesiącu, lub częściej w miejscowościach gdzie woda jest twarda.
Urządzenia zgłoszone do naprawy w okresie gwarancji, jeśli uszkodzenie zostało spowodowane osadami
kamienia, będą naprawiane tylko odpłatnie.
Auto czyszczenie można wykonywać nad zlewozmywakiem, lub umywalką, aby odpłynęła woda ze stopy
żelazka.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
62
1. Napełnij zbiornik do znaku max.
2. Ustaw regulator temperatury na max. Ustaw wyłącznik pary na S.
3. Postaw żelazko na jego podstawie.
4. Włóż wtyczkę w gniazdko sieciowe.
5. Zaczekaj, aż lampka zgaśnie.
6. Przytrzymaj żelazko nad zlewozmywakiem albo umywalką, stopą skierowaną w dół.
7. Naciśnij przycisk C i przytrzymaj go.
8. Delikatnie poruszaj żelazkiem tam i z powrotem. Unikaj kontaktu z wylatującą wodą i parą .
9. Woda i para wylatujące przez stopę wypłuczą osad i pył.
10. Wykonuj to, aż zbiornik będzie pusty.
11. Zwolnij przycisk C.
12. Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i ustaw żelazko na podstawie w pozycji pionowej
do ostygnięcia.
13. Kiedy jest już zimne, wytrzyj je i owiń przewód zasilający wokół podstawy.
14. Przechowuj żelazko w pozycji pionowej, aby uniknąć korozji i uszkodzeń stopy.
USUWANIE KAMIENIA
Wkład znajdujący się w żelazku zapobiega tworzeniu się kamienia z osadów.
Nie używaj środków do usuwania kamienia, bo może ulec zniszczeniu wkład zapobiegający tworzeniu się
osadu.
RECYKLING
W
Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych
niebezpiecznymi substancjami, sprzętu, akumulatorów i baterii oznaczonych jednym
z tych symboli nie należy wyrzucać z nieposortowanymi odpadami komunalnymi.
Produkty elektryczne i elektroniczne, w tym, baterie jednorazowe i akumulatory,
należy zawsze utylizować w odpowiednim publicznym punkcie zbiórki odpadów/
recyklingu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs 23972-56 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi