Russell Hobbs Auto Steam Pro Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

58
Instrukcję naly przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy
urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.
A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi:
1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez
osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej,
czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia
lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem
lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez
osoby odpowiadace za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać
uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Używaj i przemieszczaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
2 Zawsze stawiaj żelazko w pozycji pionowej, na stabilnej, poziomej,
żaroodpornej powierzchni, najlepiej na desce do prasowania.
3 Nie należy pozostawiać żelazka bez nadzoru, gdy żelazko jest
podłączone i kiedy znajduje się na desce do prasowania.
4 Odłączaj przewód żelazka z gniazdka przed napełnianiem wodą,
przed czyszczeniem i po użyciu.
5 Nie używaj urządzenia, jeśli zostanie upuszczone lub uszkodzone,
albo w przypadku nieprawidłowego działania albo nieszczelności.
6 Jeżeli przewód zasilacy ulegnie uszkodzeniu, powinien być
wymieniony przez producenta, jego serwis techniczny lub
specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
7 Powierzchnia urządzenia jest goca – nie dotykaj jej.
8 Nie zanurzaj urządzenia w płynie, nie używaj go w łazience, w pobliżu wody, ani na
zewnątrz budynku.
9 Nie prasuj ubrania, które jest na osobie - ryzyko poparzenia.
10 Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej
instrukcji.
11 Nie porysuj stopy żelazka - omijaj guziki, zamki błyskawiczne, itp.
12 Urządzenie posiada bezpiecznik termiczny, który przepali się, jeśli żelazko ulegnie
przegrzaniu. Jeśli tak się stanie, urdzenie przestanie działać i musi zostać oddane do
naprawy.
tylko do użytku domowego
U PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1 Usuń wszystkie etykiety, naklejki i elementy opakowania z żelazka i z jego stopy.
2 Nie przejmuj się, jeśli początkowo z żelazka wydziela się trochę dymu, to ustanie wraz z jego
używaniem.
3 Aby oczyścić stopę żelazka, najpierw przeprasuj kawałek starej tkaniny bawełnianej.
4 Wciśnij przyciski ~ i * 3 lub 4 razy, aby je sprawdzić.
59
instrukcja
C PRZYGOTOWANIE DO PRACY
5 Sprawdź symbole na tkaninie (i j k l).
6 Najpierw prasuj tkaniny wymagające niskich temperatur j, następnie wymagające
średnich temperatur k i dopiero na końcu - tkaniny które wymagają wysokich
temperatur l.
X NAPEŁNIANIE
7 Do żelazka można używać wody wodociągowej, ale jeśli woda w miejscu, w którym mieszasz
jest twarda, należy użyć wody destylowanej (nie usuwaj osadu chemicznie).
8 Przy zakupie wody destylowanej sprawdź, czy jest ona sprzedawana jako odpowiednia do
żelazek.
9 Nie dodawaj niczego do wody - możesz uszkodzić żelazko.
10 Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
11 Ustaw regulator temperatury na .
12 Postaw żelazko na stopie.
13 Otwórz pokrywkę otworu do napełniania wodą.
14 Wlej wodę z pojemnika w otwór napniania wodą.
15 Wlewaj wodę powoli, aby powietrze w zbiorniku mogło uciec i nie spowodować korka
powietrznego.
16 Do zbiornika wlewaj wodę tylko do oznaczenia max, inaczej woda wyleje się z żelazka
17 Zamknij pokrywkę otworu do napełniania wodą. Wytrzyj ewentualnie rozlaną wodę.
C ĄCZENIE
18 Ustaw regulator temperatury na .
19 Postaw żelazko na jego podstawie.
20 Włóż wtyczkę w gniazdko sieciowe.
21 Obróć regulatorem temperatury, aby żądane ustawienie znalazło przy znaczniku.
22 Kiedy żelazko osiągnie zadaną temperaturę, lampka zgaśnie. Będzie to następować w cyklu
włączony/wyłączony, gdy termostat pracuje, aby utrzymać temperaturę.
instrukcja ustawienia temperatury
oznaczenia na metkach ustawienia temperatury
j zimne żelazko - nylon, akryl, poliester
k ciepłe żelazko - wełna, mieszanki poliestru ••
l gorące żelazko - bawełna, len •••/max
i nie prasować
, Jeżeli oznaczenia na metce tkaniny różnią się od wskazanych w tej instrukcji, postępuj
zgodnie z oznaczeniami na metce.
h PRASOWANIE PAROWE
23 Jeśli masz zamiar stosować parę, temperatura musi być ustawiona na S lub wyżej.
24 Zaczekaj, aż lampka zgaśnie, możesz zacząć prasowanie.
k SPRYSKIWANIE
, Kapiąca woda może plamić niektóre tkaniny. Sprawdź na zakrytym fragmencie materiału.
25 Zdejmij żelazko z tkaniny.
26 Skieruj dyszę spryskiwacza na tkaninę.
27 Naciśnij przycisk * .
rysunki
1 lampka
2 regulator temperatury
3 znacznik
4 otwór napełniania wodą
5 pokrywka otworu
napełniania wodą
6 dysza spryskiwacza
7 otwory wylotu pary
8 stopa
9 zbiornik
10 podstawa
ostrożnie
gorąca powierzchnia
60
28 Mogą być potrzebne 2 lub 3 naciśnięcia przycisku, zanim woda przedostanie się przez
system.
i UDERZENIE PARY
29 Jeśli masz zamiar stosować parę, temperatura musi być ustawiona na S lub wyżej.
30 Jeśli temperatura będzie niższa, na tkaninę będzie leciała woda nie para wodna.
31 Zdejmij żelazko z tkaniny.
32 Naciśnij przycisk ~ .
33 Mogą być potrzebne 2 lub 3 naciśnięcia przycisku, zanim woda przedostanie się przez
system.
34 Odczekaj 4 sekundy pomiędzy naciśnięciami przycisku, aż wytworzy się potrzebna para.
n PRASOWANIE NA SUCHO
35 W pierwszej kolejności, prasuj na sucho, potem wyłącz urdzenie, napełnij zbiornik wodą i
wykonaj prasowanie parowe.
36 Zaczekaj, aż lampka zgaśnie, możesz zacząć prasowanie.
l PIONOWE PRASOWANIE PAROWE
37 Usuwanie zagnieceń z ubrań na wieszakach, z zasłon i tkanin obiciowych.
38 Sprawdź, czy tkanina jest dobrze wentylowana, inaczej wilgoć może spowodow
powstanie pleśni.
39 Sprawdź, czy w ubraniu lub za tkaniną nie ma czegoś, co może zostać uszkodzone przez parę.
40 Sprawdź, czy kieszenie, mankiety u spodni i bluzek są puste.
41 Ustaw regulator temperatury na max.
42 Zdejmij żelazko z tkaniny.
43 Naciśnij przycisk ~ .
44 Mogą być potrzebne 2 lub 3 naciśnięcia przycisku, zanim woda przedostanie się przez
system.
45 Odczekaj 4 sekundy pomiędzy naciśnięciami przycisku, aż wytworzy się potrzebna para.
C PO UŻYCIU
46 Ustaw regulator temperatury na .
47 Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
48 Otwórz pokrywkę otworu do napełniania wodą.
49 Przytrzymaj żelazko nad zlewozmywakiem, obróć je do góry nogami i opróżnij z resztek
wody znajdujących się w żelazku.
50 Zamknij pokrywkę otworu do napełniania wodą.
51 Postaw żelazko na jego podstawie.
52 Ostudź je całkowicie.
53 Kiedy jest już zimne, wytrzyj je i owiń przewód zasilający wokół podstawy.
54 Przechowuj żelazko w pozycji pionowej, aby uniknąć korozji i uszkodzeń stopy.
C AUTO CZYSZCZENIE
55 Aby zapobiec tworzeniu się osadów naly wykorzystać funkcję auto czyszczenia co
najmniej raz w miesiącu, lub częściej w miejscowościach gdzie woda jest twarda.
, Urdzenia zgłoszone do naprawy w okresie gwarancji, jeśli uszkodzenie zostało
spowodowane osadami kamienia, będą naprawiane tylko odpłatnie.
56 Auto czyszczenie można wykonywać nad zlewozmywakiem, lub umywalką, aby odpłynęła
woda ze stopy żelazka.
57 Napełnij zbiornik do znaku max.
58 Ustaw regulator temperatury na max.
59 Postaw żelazko na jego podstawie.
60 Włóż wtyczkę w gniazdko sieciowe.
61 Zaczekaj, aż lampka zgaśnie.
61
62 Przytrzymaj żelazko nad zlewozmywakiem albo umywalką, stopą skierowaną w dół.
63 Naciśnij przycisk C i przytrzymaj go.
64 Delikatnie poruszaj żelazkiem tam i z powrotem.
, Unikaj kontaktu z wylatującą wodą i parą .
65 Woda i para wylatujące przez stopę wyuczą osad i pył.
66 Wykonuj to, aż zbiornik będzie pusty.
67 Zwolnij przycisk C.
68 Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i ustaw żelazko na podstawie w pozycji
pionowej do ostygnięcia.
69 Kiedy jest już zimne, wytrzyj je i owiń przewód zasilający wokół podstawy.
70 Przechowuj żelazko w pozycji pionowej, aby uniknąć korozji i uszkodzeń stopy.
C CZYSZCZENIE
71 Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i ustaw żelazko na podstawie w pozycji
pionowej do ostygnięcia.
72 Wytrzyj powierzchnie zewnętrzne urządzenia wilgotną szmatką.
73 Usuń plamy ze stopy żelazka odrobiną octu.
74 Przechowuj żelazko w pozycji pionowej, aby uniknąć korozji i uszkodzeń stopy.
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w
urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem
dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs Auto Steam Pro Instrukcja obsługi

Kategoria
Okowy
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla