Chief ICSPTP2 Instrukcja instalacji

Kategoria
Uchwyty ścienne do paneli płaskich
Typ
Instrukcja instalacji

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Installation Instructions iCSPTP2
5
ADVARSEL: Hvis denne komponent ikke har tilstrækkelig
strukturmæssig støtte kan det resultere i alvorlig
personskade eller beskadigelse af udstyr! Det er
installatørens ansvar at sørge for, at strukturen som denne
komponent monteres på, kan understøtte fem gange den
samlede vægt af alt udstyret. Strukturen skal forstærkes som
påkrævet inden installation af komponenten.
ADVARSEL: Hvis vægtkapaciteten overstiges kan det
resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyr!
Det er installatørens ansvar at sørge for, at den samlede
vægt af alle komponenter, der monteres på iCSPTP2, ikke
overstiger 18kg.
VIKTIGA VARNINGAR OCH
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR
VARNING: VARNING indikerar en risk för allvarlig skada
eller dödsfall om du inte följer anvisningarna.
FÖRSIKTIGHET:
FÖRSIKTIGHET indikerar en risk för skada
eller förstörelse av utrustningen om du inte följer anvisningarna.
VARNING: Om du inte läser, inte rstår ordentligt eller inte
följer alla anvisningar kan det leda till allvarlig personskada,
skada på utrustning eller upphävande av fabriksgaranti. Det
är installatörens ansvar att se till att alla komponenter är
hopsatta ordentligt och monteras enligt medföljande
anvisningar.
VARNING: Underlåtenhet att säkerställa tillräcklig strukturell
styrka för denna komponent kan leda till allvarlig
personskada eller skada på utrustning. Det är installatörens
ansvar att se till att den struktur som denna komponent
monteras på kan uppbära fem gånger den kombinerade
vikten av all utrustning. Förstärk strukturen efter behov innan
du monterar komponenten.
VARNING: Om viktkapaciteten överstigs kan detta leda till
allvarlig personskada eller skada på utrustning. Det är
installatörens ansvar att se till att den kombinerade vikten av
alla komponenter som ingår iCSPTP2 inte överstiger 18 kg.
TÄRKEÄT VAROITUKSET
JA HÄLYTYKSET
VAROITUS: VAROITUS ilmaisee vakavan vamman tai
kuoleman mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta.
HÄLYTYS:LYTYS ilmaisee laitteen vaurioitumisen tai
tuhoutumisen mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta.
VAROITUS: Jos ohjeita ei lueta, ymmärretä ja noudateta, voi
seurauksena olla vakava vamma, laitteen vaurioituminen tai
takuun raukeaminen. On asentajan vastuulla varmistaa, et
kaikki komponentit on koottu oikein ja asennettu ohjeiden
mukaisesti.
VAROITUS: Jos rakenne, johon komponentti kiinnitetään,
ei ole tarpeeksi vahva, seurauksena voi olla vakava vamma
tai laitteen vaurioituminen. On asentajan vastuulla varmistaa,
että rakenne, johon komponentti kiinnitetään, pystyy
kannattamaan koko laitteiston painoon nähden
viisinkertaisen painon. Vahvista rakennetta tarvittaessa
ennen komponentin asentamista.
VAROITUS: Painokapasiteetin ylittäminen voi johtaa
vakavaan vammaan tai laitteen vaurioitumiseen. On
asentajan vastuulla varmistaa, että kaikkien iCSPTP2:een
kiinnitettyjen komponenttien yhteispaino on enintään 18 kg.
WANE OSTRZEENIA
I PRZESTROGI!
OSTRZEENIE: OSTRZEENIE — wskazuje moliwo
odniesienia powanych obra ciaa lub mierci, jeli
instrukcje nie b przestrzegane.
PRZESTROGA
:
PRZESTROGA — wskazuje moliwo
uszkodzenia lub zniszczenia urzdze, jeli stosowne
instrukcje nie b przestrzegane.
OSTRZEENIE: W przypadku niezapoznania si ze
wszystkimi instrukcjami i braku ich zrozumienia, a take
nieprzestrzegania wszystkich instrukcji moe doj do
powanych obra ciaa, uszkodzenia urzdze lub
anulowania gwarancji fabrycznej! Odpowiedzialno za
prawidowy monta zgodnie z dostarczonymi instrukcjami,
ponosi monter.
iCSPTP2 Installation Instructions
6
OSTRZEENIE: Niezapewnienie dla tego elementu
konstrukcji o wciwej wytrzymaci moe doprowadzi
do powanych obra ciaa lub uszkodzenia sprztu!
Odpowiedzialno za upewnienie si, czy konstrukcja, do
której mocowany bdzie element, jest w stanie wytrzyma
obcienie piciokrotnie wikszym adunkiem ni ciar
urzdzenia, ponosi monter. O ile jest to wymagane, przed
zamontowaniem elementu naley wzmocni konstrukcj.
OSTRZEENIE: Przekroczenie wytrzymaci na obcienie
moe doprowadzi do powanych obra
ciaa lub uszkodzenia urzdzenia! Odpowiedzialno
za sprawdzenie, czy ciar wszystkich elementów
zamocowanych do iCSPTP2 nie przekracza 18 kg
(40 funtów), ponosi monter.

!
: 

.
: 

.
: , 

, 
! 


.
: 

! 



. 
.
: 

! 

 iCSPTP2 
 40 lbs (18 kg).
ÖNEML UYARILAR VE ÖNLEMLER!
UYARI: UYARILAR, yönergeler izlenmediinde ciddi
yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek olasklara kar
sizi uyarr.
ÖNLEM: ÖNLEM, ilgili yönergeleri izlemediiniz takdirde
cihazn hasar görmesine veya tahrip olmasna neden
olabilecek olasklara kar sizi uyarr.
UYARI: Tüm yönergelerin okunmamas, tam olarak
anlalmamas ve yerine getirilmemesi, ciddi kiisel
yaralanmalara, teçhizatn hasar görmesine veya fabrika
garantisinin geçerliliini yitirmesine neden olabilir. Tüm
bileenlerin verilen yönergeleri kullanarak düzgün bir ekilde
monte edilmesi ve kurulmas, montaj yapan kiinin
sorumluluundadr.
UYARI: Bu bileen için yeterli yapsal güç salanamamas,
ciddi kiisel yaralanmalara veya teçhizatta hasara yol açabilir.
Bu bileenin monte edildii yapn, tüm teçhizatn toplam
rln be kat desteklediini temin etmek montaj
yapan kiinin sorumluluundadr. Bileeni kurmadan önce,
yap gerektii ekilde salamlan.
UYARI: rlk kapasitesinin almas ciddi kiisel
yaralanmalara veya teçhizatta hasara neden olabilir!
iCSPTP2’e konulan tüm bileenlerin toplam arln
18 kg’ (40 lbs) amadn temin edilmesi, montaj
yapan kiinin sorumluluundadr.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK!
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉS az utasítások be
nem tartása esetén bekövetkez komoly sérülés vagy
haláleset lehetségére figyelmeztet.
VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT felirat a berendezésnek a
megfelel utasísok be nem tartása esetén bekövetkez
károsodására vagy tönkremenésére figyelmeztet.
FIGYELMEZTETÉS:
Az összes utasítás elolvasásának, teljes
mérték megértésének és betartásának elmulasztása komoly
személyi sérülést, a berendezés károsodását, illetve a gyári
garancia elvesztését vonhatja maga után! Az összeszerelést
végz felelssége arról gondoskodni, hogy minden alkatrész
összeszerelése és beszerelése megfelelen, a mellékelt
utasítások szerint történjen.
iCSPTP2 Installation Instructions
8
LEGEND
Tighten Fastener
Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag
Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste
Apertar fixador Kiristä kiinnike
Serrare il fissaggio Dokrci element mocujcy
Bevestiging vastdraaien 
Serrez les fixations Balant Sn
 Rögzít meghúzása
Loosen Fastener
Aflojar elemento de fijación Løsgør fastspændingsbeslag
Befestigungsteil lösen Lossa fäste
Desapertar fixador Irrota kiinnike
Allentare il fissaggio
Poluzowa element mocujcy
Bevestiging losdraaien 
Desserrez les fixations Balant Gevetin
 Rögzít kilazítása
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips Stjerneskuetrækker
Kreuzschlitzschraubendreher Krysskruvmejsel
Chave de fendas Phillips Ristipääruuviavain
Cacciavite a stella rubokrt krzyakowy
Kruiskopschroevendraaier  Phillips
Tournevis à pointe cruciforme Phillips Tornavida
 Csillagfej csavarhúzó
Open-Ended Wrench
Llave de boca Åben skruenøgle
Gabelschlüssel Fast nyckel
Chave de bocas Kiintoavain
Chiave a punte aperte Klucz paski
Steeksleutel 
Clé à fourche k Uçlu Anahtar
 Villáskulcs
By Hand
A mano Med hånden
Von Hand För hand
Com a mão Käsin
A mano cznie
Met de hand 
À la main El le
 Kézzel
Hammer
Martillo Hammer
Hammer Hammare
Martelo Vasara
Martello otek
Hamer 
Marteau Çek
 Kalapács
Pencil Mark
Marcar con lápiz Blyantrke
Stiftmarkierung Pennmarkering
Marcar com lápis Piirretty merkki
Segno a matita Oznaczenie oówkiem
Potloodmerkteken 
Marquage au crayon Kalem areti
 Ceruzajelölés
Drill Hole
Perforar Borehul
Bohrloch Borra hål
Fazer furo Porausreikä
Praticare un foro Otwór wiercony
Gat boren 
Percez un trou Matkap Delii
 Lyukfúrás
Adjust
Ajustar Juster
Einstellen Justera
Ajustar Säätää
Regolare Wyregulowa
Afstellen 
Ajuster Ayar
 Beállítás
Hex-Head Wrench
Llave de cabeza hexagonal Sekskantet skruenøgle
Sechskantschlüssel Insexnyckel
Chave de cabeça sextavada Kuusiokoloavain
Chiave esagonale Klucz z bem szecioktnym
Zeskantsleutel 
Clé à tête hexagonale Altgen Kafal (Allen) Anahtar
 Hatszögfej kulcs
Socket Wrench
Llave de cubo Hylseskruenøgle
Steckschlüssel Hylsnyckel
Chave de caixa Hylsyavain
Chiave a brugola Klucz nasadowy
Dopsleutel 
Clé à douilles Lokma Anahtar
 Cskulcs
Measure
Medir Mål
Messen Mät
Medir Mitta
Misurare Przymiar
Meten 
Mesurer Öüm
 Mérték
Installation Instructions iCSPTP2
65
MONTOWANIE PYTY CIENNEJ
NA CIANIE
Monta na supie drewnianym
OSTRZEENIE: Niezapewnienie naleytej
wytrzymaci mechanicznej tego elementu moe by
przyczyn powanych obra ciaa lub uszkodzenia
mienia! Monter ponosi odpowiedzialno za nono
konstrukcji, do której mocowany jest ten element.
Nono powinna piciokrotnie przekraczaczny
ciar wszystkich urzdze. W razie potrzeby przed
zamocowaniem elementu naley wzmocni
odpowiedni konstrukcj.
1. Wypoziomowa pytcienn (B) i oznaczy
poenie otworów prowadzcych.
2. Wywierci w drewnianym supie otwory
prowadzce o rednicy 3,2 mm (1/8 cala).
3. Wkrci w drewniany sup wkrty (G), prowadzc
je przez pytcienn (B).
1
3,2 mm (1/8 cala)
1
1
x2
2
x2
3
G x2
B
iCSPTP2 Installation Instructions
66
MONTOWANIE ZESPOU GOWICY DO
WYWIETLACZA
OSTRZEENIE: Przekroczenie dopuszczalnego obcienia
moe prowadzi do powanych obra ciaa lub
uszkodzenia mienia! Do obowizków montera naley
upewnienie si, e sumaryczny ciar wszystkich elementów
doczonych do iCSPTP2 nie przekracza 18 kg (40 funtów).
1. Naley wykona nastpujce czynnoci:
Jeli wywietlacz jest wyposaony w otwory
montaowe rozmieszczone na planie kwadratu
100 x 200 mm lub 200 x 200 mm, naley wykona
krok 2 opisany poniej i zapozna si z rysunkiem
u dou strony, po lewej.
W przypadku otworów montaowych rozmieszczonych
na planie kwadratu 75 x 75 mm lub 100 x 100 mm
naley przej do kroku 3 poniej(rysunek po lewej,
na rodku strony).
2. Wkrci wkrty (G) do nakrtek (M), przeprowadzajc
je przez wsporniki (E) i zes ramienia (A) (rysunek po
lewej, u góry strony).
3. Ostronie ustawi wywietlacz ekranem skierowanym
w dó na odpowiedniej powierzchni, na której nie dojdzie
do uszkodzenia ekranu.
4. Naley wykona nastpujce czynnoci:
Jeli otwory montaowe s umieszczone we wnce
w tylnej powierzchni wywietlacza, przej do kroku 5.
Jeli otwory montaowe s umieszczone asko na
tylnej powierzchni wywietlacza, przej do kroku 6.
5. Nad kady otworem montaowym z tyu wywietlacza
ustawi cztery elementy dystansowe (N lub P, zgodnie
z wymaganiami). Wybra najkrótszy element dystansowy,
który zapewni prawidowe wypenienie. Naley u
elementów dystansowych o jednakowej dugoci.
6. Wybra wkrty o odpowiedniej ugoci:
W przypadku otworów montaowych umieszczonych
asko na powierzchni naley u wkrtów (G) lub
(K), zgodnie z wymaganiami.
W przypadku stosowania elementów dystansowych
(N) naley u wkrtów (H).
W przypadku stosowania elementów dystansowych
(P) naley u wkrtów (J).
7. Ustawi zespó gowicy (A) tak, aby zwane otwory
montaowe byy ustawione w jednej linii z otworami
w wywietlaczu lub w elementach dystansowych
(N lub P, zgodnie z wymaganiami).
(G, K) x4
2
75 x 75 mm, 100 x 100 mm
100 x 200 mm, 200 x 200 mm
8
G x4
2
2
G x4
M x4
A
L x2
A
8
6
E x2
7 mm
A
E x2
3
3
Installation Instructions iCSPTP2
67
MONTOWANIE ZESPOU GOWICY
DO WYWIETLACZA (cd.)
PRZESTROGA: Uycie wkrtów o niewciwym
rozmiarze moe uszkodzi wywietlacz! Jeli
rozmiar wkrw jest wciwy, nie wystpuje opór
podczas ich wkrcania do otworów montaowych.
Wkrty powinny cakowicie schowa si w otworach.
8. Zamontowa wybrane wkrty do wywietlacza,
przeprowadzajc je przez podkadki (L, jeli s
wymagane), zwane otwory montaowe i elementy
dystansowe (N lub P, jeli s wymagane).
W przypadku montau wkrtów o rednicy
4 mm (G, H lub J) przez wsporniki (E) naley
take u podkadek (L) dla dolnej pary
zwanych otworów montaowych.
9. Dokrci wszystkie cztery wkrty. Nie naley
dokrca zbyt mocno!
7
75 x 75 mm, 100 x 100 mm
100 x 200 mm, 200 x 200 mm
8
(H, J) x4
A
2
5
(N, P) x4
8
5
(N, P) x4
A
L x2
6
E x2
(H, J) x4
3
3
iCSPTP2 Installation Instructions
68
MONTOWANIE ZESPOU GOWICY DO
YTY CIENNEJ
1. Ustawi zespó gowicy (A) w jednej linii z pytcienn (B) i wsun
w odpowiednie poenie.
UWAGA: Na rysunku celowo nie przedstawiono wywietlacza.
OSTRZEENIE: Nieprawidowe ustawienie ruby z gniazdem
szecioktnym w otworze pyty ciennej (B) moe prowadzi do upadku
zespou gowicy (A) i spowodowa powane obraenia ciaa lub
uszkodzenie mienia! Po dokrceniu ruba z gniazdem szecioktnym
powinna by cakowicie schowana w otworze zespou gowicy.
2. Za pomoc klucza imbusowego (R) dokrcirub z gniazdem
szecioktnym do zespou gowicy (A), upewniajc si, e ruba
wesza do jednego z trzech otworów w pycie ciennej (B).
UWAGA: W pycie ciennej (B) znajduj si trzy otwory umoliwiajce
regulacj wysokoci.
3. Ustawi oson (C) w jednej linii z rowkami pyty ciennej (B) i wsun
w odpowiednie poenie.
4. Ustawi zalepki (D) przy otworach pyty ciennej (B) i wsun
w odpowiednie poenie.
3
3
1
2
A
B
3
4
B
C
D x2
2
B
Installation Instructions iCSPTP2
69
REGULACJA
OSTRZEENIE: Nadmierne poluzowanie lub zbyt
mocne dokrcenie mechanizmu regulacyjnego moe
prowadzi do powanych obra ciaa lub
uszkodzenia mienia!
1. Aby zmienia nachylenie i obraca wywietlaczem,
naley nieznacznie odkrci pokro regulacji
nachylenia (przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara, patrzc z tyu wywietlacza) w celu
ustawienia wywietlacza pod danym ktem,
a nastpnie dokrci pokro regulacji.
2. OPCJA: Dodatkowo wywietlacz mona obraca
poprzez nieznaczne odkrcanie lub dokrcanie
ruby regulacyjnej za pomoc klucza imbusowego
(Q). ruby naley dokrca TYLKO takim
momentem jaki jest potrzebny do uzyskania
wymaganego wysunicia.
4
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Chief ICSPTP2 Instrukcja instalacji

Kategoria
Uchwyty ścienne do paneli płaskich
Typ
Instrukcja instalacji
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla