Carrera Power Wave Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki zdalnie sterowane
Typ
Instrukcja obsługi
Montage- und Betriebsanleitung 4
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions 8
Subject to technical or design-related modication
Instructions de montage et d’utilisation 12
Sous réserve de modications techniques et des véhicules
Instrucciones de montaje y de servicio 16
Reservado el derecho a modicaciones técnicas o debidas al diso
Istruzioni per il montaggio e l’uso 20
Con riserva di modiche tecniche e dovute al design
Montage- en gebruiksaanwijzing 24
Technische en door het design bepaalde wijzigingen voorbehouden
Instruções de montagem e modo de utilização 28
Sujeito a alterões de design e cnicas
Monterings- och bruksanvisning 32
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Asennus- ja käyttöohje 36
Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pitetään
Instrukcja montażu i obsługi 40
Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem
Szerelési és használati utasítás 44
A műszaki és formatervezésl eredő dosítások joga fenntartva
Navodila za montažo in uporabo 48
Tehnično in oblikovno pogojene spremembe pridržane
Návod k montáži a obsluze 52
Technické a designem podmíné změny vyhrazeny
Montajse- og bruksanvisning 56
Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Monterings- og driftsvejledning 60
Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 64
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών
06/2011
40
Szanowny kliencie!
Gratulujemy zakupu modelu łodzi RC Carrera, który został wykonany zgodnie z aktu-
alnym stanem techniki. Poniewciągle staramy się rozwiji ulepsznasze pro-
dukty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian tech-
nicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów i wzornictwa bez
wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany.
Z tytułu nieznacznych odchyleń produktu zakupionego przez Państwa w stosunku do
danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji nie można wnosić żadnych
roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym produktu.
Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad
bezpieczeństwa powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych.
Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych zastosowań lub celem
przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera to zabawki, charakteryzujące się wysoką jakością rozwiązań tech-
nicznych. Z tego wzgdu należy o nie wyjątkowo dbać. Prosimy o bezwzględne prze-
strzeganie wskazówek podanych w niniejszej instrukcji obugi. Wszystkie elementy
zosty poddane starannej kontroli (zastrzega s prawo do zmian technicznych i
zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).


Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiałowe lub fabryczne, które wystę-
powały w momencie zakupu produktu Carrera. Okres gwarancji - licząc od daty sprze-
daży wynosi 24 miesiące. Gwarancja nie obejmuje elementów zużywających się,
uszkodzeń, które powstały w wyniku niewłaściwego użytkowania lub w przypadku
ingerencji w produkt przez osoby trzecie. Naprawa może być wykonywana wącznie
przez rmę Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH lub przez autoryzowane przeds-
biorstwo. W ramach niniejszej gwarancji i zgodnie z decyzją rmy Stadlbauer Marke-
ting + Vertrieb GmbH, rma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH wymieni cały pro-
dukt lub tylko uszkodzone elementy lub przyzna stosowne odszkodowanie. Gwarancja
nie obejmuje kosztów związanych z transportem, kosztów opakowania i frachtu oraz
szkód, za które odpowiedzialny jest Kupujący. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia
gwarancyjne mogą być podnoszone wącznie przez pierwszego nabywcę produktu
Carrera.

wraz z uszkodzonym produktem Carrera przesłana zostanie prawidłowo wypniona
karta gwarancyjna, potwierdzenie zakupu / rachunek / wydruk kasowy,
nie wykonano żadnych odręcznych zmian w karcie gwarancyjnej,
zabawka była użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi i przeznaczeniem,
przyczyną uszkodzeń / nieprawiowego działania nie jest sa wyższa lub zużycie
uwarunkowane eksploatacją.

 zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji
Sprzedawcy oraz na fakt, że ten obowzek gwarancji nie zostanie ograniczony przez
przedmiotową gwarancję.
Deklaracja zgodności
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH deklaruje niniejszym, że model wraz z
kontrolerem zgodny jest z podstawowymi wymaganiami następujących wytycznych
WE: Znajduje się w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/48/WE i
2004/108/WE o kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i innych odpowiednich
przepisach zawartych w Dyrektywie 1999/5/WE (R&TTE).
Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej
.
Ostrzeżenia!
Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poniżej 36 miesiąca życia,
gdzawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe
dzieci. Uwaga! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunkowane funkcjo-
nowaniem. Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie elementy opako-
wania i elementy mocujące. Aby mieć w przyszłci wgląd w informacje i móc roz-
strzygnąć wątpliwości, zalecamy zachowanie opakowania i adresu.
Pokazany tutaj symbol przedstawiający prze-
kreślone pojemniki na odpadki ma zwróc
uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory,
baterie guzikowe, zestawy baterii, baterie
urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp.
nie mobyć traktowane jak odpadki domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla
środowiska i zdrowia. Prosimy o włączenie się do akcji mającej na celu ochronę śro-
dowiska i zdrowia oraz o przeprowadzenie rozmowy z dzimi na temat ciwej
utylizacji zużytych baterii i zużytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zużyte urzą-
dzenia elektryczne należy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten
sposób zapewniony jest ich właściwy recykling.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączbaterii nowych z
bateriami już używanymi. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nadające
się do ponownego naładowania muszą być ładowane pod nadzorem osób doroych.
Baterie do ponownego ładowania wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Nie wolno
zwierać zacisków poączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie lub bate-
rie równoważnego typu.
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować kabel, łącza, oadziny i
inne części. W przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie ytkowac po
uprzednim dokonaniu naprawy.
Zakres dostawy






(nie nadaje się do ponownego ładowania)
41



Łódź Carrera RC jest modelem łodzi
zdalnie sterowanej, wyposażonej w
specjalny akumulator do jazdy. Wolno
stosować tylko oryginalne baterie
litowo-jonowe Carrera RC.




Przed i po każdej jeździe sprawdz
prawidłowy montaż łodzi Carrera RC,
w razie konieczności dokręcić śruby i
nakrętki.
Przy jeździe podczas burzy, zaburzenia
atmosferyczne mogą doprowadzić do
zakłóceń funkcji.

Śmio wyłącza się po wyjęciu z wody.
Bezwarunkowo należy zwrócić uwagę
na fakt, że poza wodą śmigła nie posia-
dają żadnych funkcji .

Nie narać łodzi Carrera RC na bez-
pośrednie oddziaływanie promieni sło-
necznych.
W celu uniknięcia przegrzania ele-
ktroniki znajdującej się w pojeździe,
przy temperaturach powyżej 35°C
należy regularnie robić krótkie przerwy.
Łodzi Carrera można używać wącznie
w wodzie.
Prosimy o zwrócenie uwagi czy baterie
do nadajnika zdalnego sterowania dys-
ponują wystarczającą pojemnością i aby
akumulator LI-Ion był w pełni nałado-
wany.
Zwracać uwagę na końcówkę anteny
– niebezpieczeństwo zranienia!
Do czyszczenia modelu łodzi nie stoso-
wać agresywnych rozpuszczalników.
Aby zapobiec zakłóceniom systemu
sterowania łodzi Carrera RC i jednocze-
snej niekontrolowanej jeździe, należy
od czasu do czasu sprawdzać baterie
kontrolera i akumulatory w łodzi pod
kątem prawiowego stanu naładowa-
nia.




Zasady bezpieczeństwa
42
30km/h
Poćwiczmy!
Połączyć najpierw akumulatorek Carrera RC
z ładowarką dostarczoną wraz z samocho-
dem. Wtyczka podłączeniowa lub złącze
między akumulatorkiem a ładowarką są
wykonane w taki sposób, że nie ma możliwo-
ści zamiany biegunów. Podłączyć ładowar
do źróa zasilania.
Jeżeli akumulatorek został podłączony pra-
widłowo i proces ładowania przebiega nor-
malnie, świeci się ciągle czerwona dioda
świetlna. Gdy akumulatorek jest całkowicie
naładowany czerwona dioda świetlna zmie-
nia kolor na zielony. Można teraz usunąć
akumulatorek z ładowarki i umieścić go w
łodzi Carrera RC, która jest gotowa do jazdy.
Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut
stygnąć zanim może zostać w pełni nałado-
wany. Nieprzestrzeganie przerw może
doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
Za pomocą wkrętaka usunąć pokry
komory na akumulatorek, która umieszczona
jest w łodzi Carrera RC.
Połączyć koniec przewodu łodzi Carrera RC
z przewodem akumulatorka.
ożyć akumulatorek. Dokręcić pokrywę za
pomocą wkrętaka.
Przycisnąć przycisk przekaźnika i wyjąć
schowek na baterie z kontolera.
Przy wkładaniu baterii należy zwrócić uwagę
na biegunowość baterii. Schowek na baterie
ponownie wsunąć do kontrolera do momentu
zaskoczenia zapadki.
Przy pierwszym uruchomieniu łó
musi być połączona z kontrolerem
To znaczy: najpierw należy włączyć
kontroler, umieścić akumulator w łódce,
włączyć łódź i przycisć przycisk znaj-
dujący się w schowku na baterie aż do
momentu stałego świecenia sie lamp
LED.


ączyć łódź Carrera RC za pomocą
przełącznika ON / OFF.


Przy pierwszym ytkowaniu poruszajcie
Państwo bardzo ostrożnie dźwignię gazu.
Trenujcie Państwo wolną jazdę przynaj-
mniej przez czas trwania wyładowania
zawartości 2-3 akumulatorów zanim
przejdą Państwo do szybkiej jazdy.










Można rozpocząć jazdę
Włożenie baterii
Wkładanie akumulatorka
Ładowanie akumulatorka




43


Jeżeli zaistniała konieczność wymiany części, informacje na temat części zamiennych znajdą Państwo pod  w zakresie usług serwisowych.
  
Model łodzi
nie jedzie
Przełącznik(i) na nadajniku lub/i modelu jest/są w pozycji „OFF Włączyć
aby akumulatorek lub brak akumulatorka Zamontować naładowany akumulatorek (baterie)
System zabezpieczania przed przegrzaniem spowodow
zatrzymanie łodzi ze względu na zbyt duże rozgrzanie
Wyłączyć odbiornik. Pozostawić łódź RC przez około 30 minut do
ochłodzenia
aby akumulatorek/bateria w nadajniku lub w modelu Zamontować naładowany akumulatorek lub baterie
Łódź jest bardzo gorąca. Pozwolić łodzi typu RC ostygnąć przez około 30 minut.
Brak kontroli
Łódź porusza się mimowolnie. Najpierw włączyć nadajnik, dopiero potem łódź.
Jeżeli kontroler jest włączony, wtedy w
przedniej części kontrolera świecą się
czerwone lampy LED.

Precyzyjne regulowanie prędkości
W tym miejscu mają Państwo możli-
wość zmiany dziania hamulców Pań-
stwa łodzi.

Dźwignia gazu do tu: jazda naprzód
Dźwignia gazu do przodu: hamulce lub
jazda do tyłu

Precyzyjne regulowanie sterowania
Jeżeli łódź nie jedzie prosto, mogą
Państwo w tym miejscu precyzyjnie
uregulować łódź.
Kontroler 2,4 GHz jest przeznaczony
dla osób prawo i leworęcznych.
Poprzez zmianę pozycji jednostki steru-
jącej można go dopasować odpowied-
nio do potrzeb.

Przy opuszczeniu częstotliwości radio-
wej łódź wraca automatycznie do pro-
mienia zasięgu.


W celu przebudowy należy poluźnić
trzy śruby wewnętrzne znajdujące się
przy mechanizmie kierującym i przymo-
cować je po przeciwnej stronie. Usunąć
płytę przykrywającą znajdującą się po
przeciwnej stronie i zamontować kie-
rownicę po przeciwnej stronie. Ponow-
nie ustalić trzy śruby wewnętrzne.
Gotowe!
Funkcje kontrolera
Błąd i zmiany zastrzeżone
Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone
Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone
Piktogramy = symbole
Usuwanie problemów (usterek)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Carrera Power Wave Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki zdalnie sterowane
Typ
Instrukcja obsługi