Philips TAW6205/10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
TAW6205
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie:
www.philips.com/support
Domowy głośnik
bezprzewodowy
Podręcznik
użytkownika
1
2
3
4
5
6
8
9
7
Spis treści
Bezpieczeństwo 3
Wsparcie i pomoc techniczna 3
Ważne informacje 3
Zawartość opakowania 4
Informacje o głośniku 4
Twój głośnik
bezprzewodowy 4
Podłączanie zasilania 6
Włączanie i wyłączanie 6
Rozpoczynanie 6
Łączenie urządzenia z siecią Wi-Fi
(obsługa bezprzewodowa) 7
Podłączanie 7
Parowanie z telewizorem Ambilight 10
Synchronizacja z muzyką 10
Tryb światła nastrojowego 11
Regulacja jasności 11
Dioda LED wyłączona 12
Omówienie 12
Obsługa światła 10
Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth 13
Sterowanie odtwarzaniem 13
Słuchanie muzyki z urządzenia
zewnętrznego 13
Słuchanie Spotify 13
Aktualizacja oprogramowania
układowego 14
Odtwarzanie 13
Dane techniczne
urządzenia 15
Informacja 18
Rozwiązywanie
problemów 16
2
Urządzenia działające w sieci 5 GHz Wi-Fi
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Bezpieczeństwo
Wsparcie i pomoc techniczna
1 Ważne
informacje
Aby wybrać język, postępuj zgodnie z
instrukcjami na stronie, a następnie
wprowadź numer modelu produktu.
Możesz także skontaktować się z działem
obsługi klienta w swoim kraju. Zanim
skontaktujesz się z Działem obsługi klienta,
zapisz numer modelu i numer seryjny
swojego produktu. Te informacje znajdują się
na tylnej części lub na spodzie produktu.
Upewnij się, że napięcie zasilania
odpowiada wartości wydrukowanej na tyle
lub na spodzie urządzenia.
Nie narażaj urządzenia na kontakt z
kapiącą czy pryskającą wodą.
Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
źródeł stwarzających zagrożenie (np.
przedmiotów wypełnionych cieczami,
zapalonych świec).
Należy zapewnić odpowiednią wentylację
urządzenia, pozostawiając dookoła niego
wolną przestrzeń.
Używaj głośnika w środowisku o
temperaturze od 0°C do 45°C.
Należy używać wyłącznie wyposażenia i
akcesoriów zalecanych przez producenta.
Urządzenie działające w paśmie 5150–5350
MHz służy tylko do użytku na zewnątrz budynku
z uwagi na konieczność redukcji potencjalnych
zakłóceń dla mobilnych systemów satelitarnych
wykorzystujących ten sam kanał.
Nie wolno zdejmować obudowy tego głośnika.
Nie wolno smarować żadnej części tego głośnika.
Ustaw głośnik na płaskiej, twardej i stabilnej
powierzchni.
Nie wolno umieszczać głośnika na innym sprzęcie
elektrycznym.
Głośnika można używać tylko wewnątrz budynku.
Nie zbliżaj głośnika do wody, wilgoci i
przedmiotów napełnionych cieczami.
Głośnik należy trzymać z dala od bezpośredniego
światła słonecznego, nieosłoniętych płomieni i
źródeł ciepła.
Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany
akumulatora na nieprawidłowy typ.
Aby otrzymać więcej pomocy technicznej
online, odwiedź stronę
www.philips.com/support, gdzie można:
pobrać instrukcję obsługi i instrukcję
szybkiego uruchamiania,
obejrzeć filmy szkoleniowe (dostępne
tylko dla wybranych modeli),
znaleźć odpowiedzi na często zadawane
pytania (FAQ),
przesłać pytania,
porozmawiać z pracownikiem działu
technicznego.
3
Rozpocznij, wstrzymaj lub wznów
odtwarzanie w trybie
Bluetooth/Play-Fi..
Naciśnij przycisk < > i < >, aby
wybrać następny kolor światła LED.
Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność
.
Naciśnij przycisk < > i < >, aby
zwiększyć jasność diody LED.
Naciśnij przycisk < > i < >, aby
zmniejszyć jasność diody LED.
Zawartość opakowania
Informacje o głośniku
Wskaźnik Wi-Fi LED (biały)
Stan
Włączona
Miga
Przycisk Wi-Fi Setup
Gniazdo AC
Serwisowanie
2 Twój głośnik
bezprze-
wodowy
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać
z pomocy technicznej oferowanej przez
Philips, zarejestruj swój produkt na stronie
www.philips.com/support.
Sprawdź i określ zawartość opakowania:
Głośnik
Przewód zasilania
Przewodnik szybkiego uruchamiania
Karta charakterystyki
Ogólnoświatowa gwarancja
Wskazanie stanu.
Naciśnij i przytrzymaj przez trzy
sekundy, aby włączyć tryb parowania
z trybem Ambilight.
Naciśnij, aby wybrać tryb światła LED.
Tryb punktu dostępu
Wi-Fi (AP)
Tryb Wi-Fi Protected
Setup (WPS)
Połączono / pomyślne
parowanie
Aktywacja konfiguracji Wi-Fi dla
technologii Play-Fi
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk, aby włączyć tryb WPS.
Naciśnij i przytrzymaj przez 8 sekund
przycisk, aby włączyć tryb AP.
Port USB służy tylko do aktualizacji
oprogramowania głośnika. Brak funkcji
odtwarzania
.
Podłącz urządzenie do zasilania
sieciowego.
10
11
4
TYŁ
GÓRA
Stan diody LED
Podwójne
miganie
10
11
AUX IN
RESET
Wbudowana dioda LED
Naciśnij i przytrzymaj, aby aktywować
funkcję parowania lub odłączyć
istniejące, sparowane urządzenie
Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj ostrym
przedmiotem przez 5 sekund, aby
przywrócić ustawienia fabryczne.
Gniazdo audio (3,5 mm) dla
zewnętrznego urządzenia audio.
5
Głośnik jest zasilany przez gniazdo
AC.
Podłącz gniazdo AC IN głośnika do
wyjścia (19 V 2,1 A) za pomocą
dostarczonego przewodu zasilania.
Ryzyko uszkodzenia produktu!
Upewnij się, że napięcie zasilania
odpowiada wartości wydrukowanej
na tyle lub na spodzie urządzenia.
Włączanie i wyłączanie
Stan diody LED Stan
3 Rozpoczynanie
Podłączanie zasilania
Próba połączenia z
routerem
Pomyślne połączenie
Wi-Fi
Błąd połączenia Wi-Fi
Niebieskie światło
przez 20 sekund
Wyłączanie
Miganie na
czerwono przez 5
sekund
Głośnik wyłączy się automatycznie po 15 minutach
bezczynności i odtwarzania muzyki.
Uwaga
Odłącz przewód zasilania od głównego
gniazda sieciowego, aby wyłączyć głośnik.
6
(wersja dla systemu iOS lub Android)
1
2
3
4
5
4 Podłączanie
Łączenie urządzenia z
siecią Wi-Fi (obsługa
bezprzewodowa)
Po połączeniu tego urządzenia i smartfona
czy tabletu (takie jak iPad, iPhone, iPad
touch, smartfony z systemem Android itd.) z
tą samą siecią Wi-Fi można użyć Philips
Sound APP wspieranej przez DTS Play-Fi
do sterowania soundbarem i odtwarzania
plików audio.
Połącz smartfon lub tablet z tą samą
siecią Wi-Fi, z którą chcesz połączyć
głośnik bezprzewodowy.
Pobierz i zainstaluj Philips Sound APP
wspieraną przez DTS Play-Fi na
smartfonie lub tablecie.
Naciśnij i przytrzymaj przez 8 sekund
przycisk < > (Wi-Fi) znajdujący się z
tyłu urządzenia, aby aktywować
połączenie Wi-Fi.
Gdy głośnik wyemituje drugi
sygnał dźwiękowy, można zwolnić
przycisk.
Upewnij się, że router jest włączony
i działa prawidłowo.
Poczekaj, aż wskaźnik światła Wi-Fi na
panelu górnym zacznie wolno migać.
Wolne miganie oznacza, że głośnik
przechodzi do trybu konguracji Wi-Fi.
Uruchom Philips Sound APP wspieraną
przez DTS Play-Fi. Aby połączyć
urządzenie do sieci Wi-Fi, wykonaj
polecenia wyświetlone w aplikacji.
7
Szybkie miganie Wolne miganie
Dwa sygnały
Uwaga
Tylko wersja na system iOS
Przejdź do sekcji
Ustawienia.
Wybierz ustawienia
sieci Wi-Fi.
6
7
8
Po nawiązaniu połączenia można
zmienić nazwę urządzenia. Istnieje kilka
nazw do wyboru, ale można także
stworzyć własną, stukając pozycję
Custom Name na końcu listy. W
przeciwnym razie użyta zostanie nazwa
domyślna.
Po nawiązaniu połączeniu urządzenie
może rozpocząć instalowanie
aktualizacji. Przy pierwszej konguracji
warto dokonać aktualizacji
oprogramowania. Aktualizowanie
oprogramowania może potrwać kilka
minut. Podczas aktualizacji nie odłączaj
głośnika (od źródła zasilania lub od
sieci) ani nie wyłączaj urządzenia.
Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi,
wskaźnik Wi-Fi na panelu górnym
przestanie migać i zacznie świecić. Po
skongurowaniu urządzenia w sieci Wi-Fi
można nim sterować za pomocą
dowolnego smartfona lub tabletu w tej
samej sieci.
Sieć Wi-Fi używaną przez iPhone należy
chwilowo przełączyć na punkt dostępu Play-Fi
oraz uruchomić ponownie Philips Sound APP,
aby dokończyć kongurację sieci Wi-Fi. Patrz
poniższe czynności:
Wybierz urządzenie
Play-Fi w konfiguracji
Wi-Fi.
Powróć do Philips
Sound APP, aby
kontynuować
konfigurację.
8
Po nawiązaniu połączeniu urządzenie może
rozpocząć instalowanie aktualizacji. Po konfiguracji
wstępnej wymagana jest aktualizacja. Bez aktualizacji
nie wszystkie funkcje urządzenia będą dostępne.
Jeśli pierwsza konfiguracja nie powiedzie się,
przytrzymaj przez 8 sekund naciśnięty przycisk Wi-Fi
na głośniku, aż wyemitowany zostanie drugi sygnał
dźwiękowy, a dioda Wi-Fi zacznie wolno migać.
Zresetuj połączenie Wi-Fi, ponownie uruchom
aplikację i rozpocznij konfigurację od nowa.
Aby zmienić sieć na inną, należy ponownie
skonfigurować połączenie. Naciśnij i przytrzymaj
przez 8 sekund przycisk < > (Wi-Fi) na głośniku, aby
zresetować połączenie Wi-Fi.
Konguracja AirPlay
1
2
3
4
Uwaga
Tryb WPS
1
2
3
Uwaga
Za pomocą AirPlay należy skongurować
połączenie Wi-Fi urządzenia z systemem iOS
(iOS 7 lub nowszym) oraz soundbara.
Po nawiązaniu połączeniu urządzenie
może rozpocząć instalowanie aktualizacji.
Przy pierwszej konguracji warto dokonać
aktualizacji oprogramowania. Aktual-
izowanie oprogramowania może potrwać
kilka minut. Podczas aktualizacji nie
odłączaj głośnika (od źródła zasilania lub
od sieci) ani nie wyłączaj urządzenia.
Po nawiązaniu połączenia można zmienić
nazwę urządzenia. Istnieje kilka nazw do
wyboru, ale można także stworzyć własną,
stukając pozycję Custom Name na końcu
listy. W przeciwnym razie użyta zostanie
nazwa domyślna.
Uruchom Philips Sound APP wspieraną
przez DTS Play-Fi. Aby połączyć urządzenie
do sieci Wi-Fi, wykonaj polecenia
wyświetlone w aplikacji.
Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi,
wskaźnik Wi-Fi na przedzie urządzenia
przestanie migać i zacznie świecić.
Po skongurowaniu urządzenia w sieci
Wi-Fi można nim sterować za pomocą
dowolnego smartfona lub tabletu w tej
samej sieci.
W przypadku użycia aplikacji do
odtwarzania muzyki, na panelu
wyświetlacza pojawi się komunikat
PLAY-FI.
Urządzenie z systemem iOS: Ustawienia >
Wi-Fi > wybierz sieć domową [Play-Fi
Device (xxxxxx)].
Aby rozpocząć parowanie, wykonaj
polecenia w Philips Sound APP
wspieranej przez DTS Play-Fi.
Naciśnij przycisk WPS
na routerze.
Przycisk ten jest na
ogół oznaczony logo
WPS.
Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy
przycisk Wi-Fi. Zostanie wyemitowany
sygnał dźwiękowy, a dioda Wi-Fi
zacznie migać podwójnie.
Jeśli router posiada funkcję Wi-Fi Protected
Setup (WPS), można skongurować
połączenie bez wprowadzania hasła.
WPS nie jest standardową funkcją we wszystkich
routerach. Jeśli router nie ma funkcji WPS, należy
użyć standardowej konfiguracji sieci Wi-Fi.
Naciśnij przycisk < > (Wi-Fi) raz, aby zamknąć tryb
WPS, w przeciwnym razie zostanie on wyłączony po
2 minutach.
9
Można skongurować wbudowaną diodę
LED głośnika, synchronizując ją z kolorami
telewizora Philips Ambilight. Można także
ustawić światło zgodnie ze wstępnie
ustawionym stylem lub je wyłączyć.
Naciskaj przycisk < > na głośniku,aby
przełączyć tryb oświetlenia: 1. Działanie z
Amblight, 2. Światło nastrojowe, 3. Wył.
Synchronizacja z muzyką
1
2
3
4
5
6
Region/rok Seria 2019 Seria 2020
OLED984/OLED934
OLED854/OLED804
8804/8204
7504/7394/7354/
7334/7304
OLED935
OLED865/OLED855/
OLED805
9435/9235/9005
8555/8545/
8535/8505
OLED984
OLED804
7374
OLED935
OLED805
8265/8215
5 Obsługa
światła
Parowanie zostanie przerwanie po dwóch minutach.
Europa
Azja Pacyk
Uwaga
Skonguruj głośniki, synchronizując je z
kolorami telewizora Ambilight. Głośnik
rozszerzy efekt Ambilight na ekranie
telewizora.
Głośnik może obsługiwać modele telewizora
Philips Ambilight w następujących regionach:
Przed rozpoczęciem konguracji upewnij
się, że głośnik i telewizor są połączone z
tą samą siecią Wi-Fi.
Włączy telewizor Phillips Ambilight.
Kongurację parowania odbiornika
Ambilight należy wykonać na
telewizorze.
Aktywuj kongurację, jak pokazano, na
telewizorze Ambilight:
Settings > Ambilight > Ambilight
extension > Ambilight+Philips Wireless
Home Speakers > Congure.
Wykonaj polecenia instrukcji konguracji
wyświetlane na telewizorze.
Pojawi się monit o przytrzymanie
przycisku <
> na głośniku, co pozwoli
włączyć tryb parowania z telewizorem
Ambilight.
Gdy głośnik otworzy się do parowania,
diody LED zaczną migać na żółto.
Gdy głośnik zostanie sparowany z
odbiornikiem Ambilight, dioda LED na
głośniku będzie odzwierciedlać
emitowany przez telewizor dźwięk.
Jeśli do urządzenia nie podłączony
odbiornika Ambilight TV ani telewizora,
dioda LED na głośniku automatycznie
przełączy się na synchronizację z muzyką w
czasie jej odtwarzania.
Można wybrać jeden ze stylów, które
odzwierciedlają dynamikę dźwięków.
10
Parowanie z telewizorem
Ambilight
Aby ustawić światło LED, naciśnij przycisk
< > na głośniku, wybierając tryb 2
(Nastrojowego trybu).
Można wybrać jeden ze wstępnie
ustawionych stylów kolorów. Aby ustawić
kolor, naciśnij < > i < >, wybierając
żądany styl.
Aby ustawić światło LED, naciśnij
przycisk < > na głośniku, wybierając
tryb 1 („Działanie z Ambilight”).
Można wybrać jeden ze wstępnie
ustawionych stylów kolorów. Aby
ustawić kolor, naciśnij < > oraz
< >, wybierając żądany styl.
1
2
Tryb światła nastrojowego
1
2
Regulacja jasności
Dostępne style synchronizacji światła z
muzyką:
Ciepły biały - domyślnie światło statyczne
Gorąca lawa - czerwone warianty świetlne
Głęboka woda - niebieskie warianty
świetlne
Zielona natura - zielone warianty świetlne
Pomarańczowy - pomarańczowe warianty
świetlne
Limonkowy - żółte warianty świetlne
Lawendowy - jasnofioletowe warianty
świetlne
Dostępne style światła nastrojowego:
Ciepły biały - domyślnie światło statyczne
Gorąca lawa - czerwone światło statyczne
Głęboka woda - niebieskie światło
statyczne
Tryb światła nastrojowego (tryb Lounge) głośnika
pozwala włączać diody LED (światło statyczne) z
odtwarzaniem dźwięku lub bez.
Dzięki temu można oświetlić pokój światłem LED.
Zielona natura - zielone światło statyczne
Pomarańczowy - pomarańczowe światło
statyczne
Limonkowy - żółte światło statyczne
Lawendowy - jasnofioletowe światło
statyczne
Uwaga
Naciśnij przycisk < > i < >, aby
zmniejszyć jasność diody LED.
Ustaw poziom jasności diody LED.
Naciśnij przycisk < > i < >, aby
zwiększyć jasność diody LED.
Utrzymaj zasilacz połączony w trybie światła
nastrojowego. Sieć lub połączenie Bluetooth nie są
wymagane w trybie światła nastrojowego
11
Dioda LED wyłączona
Omówienie
Aby wyłączyć światło diody LED, naciśnij
przycisk < > na głośniku, wybierając tryb 3
(wyłączenie).
Synchronizacja z
telewizorem
Ambilight
Synchronizacja z
muzyką
Światło
nastrojowe (tryb
Lounge)
Synchronizacja koloru z
telewizorem Ambilight
Zmienia się wraz z rytmem
dźwięku w odtwarzanym
utworze
Światło statyczne
Tryb
Telewizor Ambilight
Stan diody LED Działanie
Wył. Wył.
1
2
3
Sparowano
Nie sparowano
Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy
przycisk, aby włączyć tryb parowania.
Naciśnij przycisk < > i < >, aby
wybrać kolor.
Naciśnij przycisk < > i < / >, aby
zwiększyć/zmniejszyć jasność.
12
Aby odłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przez
dwie sekundy przycisk < >, aż dioda LED zacznie
szybko migać na niebiesko.
Po włączeniu głośnik zawsze próbuje nawiązać
połączenie z ostatnio pomyślnie połączonym
urządzeniem.
Aby usunąć dane parowania, naciśnij i przytrzymaj
przez dwie sekundy przycisk < >, aż dioda LED
zacznie powoli migać na niebiesko (3 razy).
Gotowy do parowania
Łączenie z ostatnio
połączonym
urządzeniem
Wskaźnik LED Opis
Połączono
Podczas odtwarzania muzyki
Regulacja głośności
Sterowanie odtwarzaniem
1
2
3
Słuchanie Spotify
1
2
6 Odtwarzanie
Dzięki temu głośnikowi możesz słuchać
muzyki z urządzenia Bluetooth.
Należy się upewnić, że funkcja Bluetooth w urządzeniu
jest włączona.
Maksymalny zasięg parowania głośnika z urządzeniem
Bluetooth wynosi 20 metrów (66 stóp).
Trzymaj głośnik z dala od innych urządzeń
elektronicznych, które mogą powodować zakłócenia.
Naciśnij i przytrzymaj przez osiem sekund
przycisk < > z tyłu urządzenia, aby
włączyć tryb parowania Bluetooth.
Na urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth, a następnie wyszukaj i wybierz
„Play-Fi Device (XXXXXX)-BT”, aby
nawiązać połączenie.
Wybierz i odtwarzaj pliki dźwiękowe lub
muzykę na swoim urządzeniu Bluetooth.
Podłącz odtwarzacz MP3, aby odtwarzać
pliki dźwiękowe i muzyczne.
Co jest potrzebne
Odtwarzacz MP3
Stereofoniczny kabel audio 3,5 mm
Można używać smartfona, tabletu lub
komputera jako pilota do sterowania usługą
Spotify.
Przejdź do spotify.com/connect, aby
dowiedzieć się jak to zrobić.
Używając stereofonicznego kabla audio
3,5 mm, podłącz odtwarzacz MP3 do
złącza AUDIO IN w urządzeniu.
Naciśnij odpowiednie przyciski na
odtwarzaczu MP3, aby wybrać i
odtwarzać pliki dźwiękowe lub utwory
muzyczne.
Uwaga
Uwaga
Powolne miganie
na niebiesko
13
Odtwarzanie z urządzeń
Bluetooth
Stałe niebieskie
światło
Naciśnij, aby wstrzymać lub
wznowić odtwarzanie
Słuchanie muzyki z
urządzenia zewnętrznego
1
2
3
Sprawdź, czy dostępna jest najnowsza
wersja oprogramowania układowego na
stronie www.philips.com/support.
Wyszukaj właściwy model urządzenia i
kliknij pozycję „Oprogramowywanie i
sterowniki (Software and drivers)”.
Pobierz oprogramowanie na dysk ash
USB.
Postępuj zgodnie z instrukcją
aktualizacji.
Aby uzyskać najlepsze funkcje i pomoc
techniczną, zaktualizuj oprogramowanie
układowe urządzenia do najnowszej wersji.
Opcja 1:
Zaktualizuj oprogramowanie układowe
za pomocą Philips Sound APP
(Settings > PS Fine Tune)
Oprogramowanie dla MCU oraz DSP można
zaktualizować do najnowszej wersji za
pomocą Philips Sound APP wspieranej przez
DTS Play-Fi. Przejdź do menu Settings i
wybierz opcję PS Fine Tune, aby sprawdzić
dostępne aktualizacje. Jeśli aktualizacja jest
dostępna, można stuknąć ikonę aktualizacji,
aby rozpocząć automatyczny proces. Po
połączeniu urządzenia z siecią Wi-Fi
aktualizacje oprogramowania układowego
można pobierać bezprzewodowo. Zawsze
należy aktualizować oprogramowanie
układowe, aby poprawiać działanie
urządzenia.
Opcja 2:
Aktualizacja oprogramowania
układowego za pomocą USB
14
Aktualizacja
oprogramowania
układowego
Zasilanie 100-240 V , 50/60 Hz
115 x 212 x 116mm
Masa (jednostka główna) 1,79 kg
Sieć bezprzewodowa 802.11 a/b/g/n/ac
2412-2472MHz
5725-5825MHz
12±2 dBm
20±2 dBm
Zasięg Bluetooth
A2DP
około 20 m
Bluetooth
Wersja Bluetooth 4.2
Zakres częstotliwości
2402-2480MHz
3 dBm
Moc wyjścia 40W RMS
Pasmo przenoszenia
20-20000Hz
> 70 dB
Głośniki
Impedancja 40 Hz
Moc wejścia
Głośnik
Informacje ogólne
Wzmacniacz
Wspierane sieci
Stosunek sygnału do szumu
7 Dane
techniczne
urządzenia
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Zakres częstotliwości
nadajnika w sieci Wi-Fi
2,4 GHz
Moc nadawania w sieci
Wi-Fi 2,4 GHz
Zakres częstotliwości
nadajnika Wi-Fi 5 GHz
Moc nadawania w sieci
Wi-Fi 5 GHz
15
Wymiary (szer. x
wys. x dł.)
1 x 3,5” woofer, 1 x 1”
tweeter, 2 x radiatory
pasywne
30 W (woofer), 10 W
(tweeter)
Maksymalna moc
nadawania
Kompatybilne prole
Bluetooth
Wi-Fi
Bluetooth
Ogólne
Ostrzeżenie
8 Rozwiązywanie
problemów
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Nigdy nie zdejmuj pokrywy urządzenia.
Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać
produktu, ponieważ spowoduje to
unieważnienie gwarancji.
Jeśli napotkasz problemy podczas
eksploatacji produktu, przed zgłoszeniem się
do serwisu sprawdź następujące punkty. Jeśli
nie uda się rozwiązać problemu, uzyskaj
wsparcie techniczne pod adresem
www.philips.com/support.
Brak zasilania
Upewnij się, że gniazdo sieciowe
doprowadza zasilanie.
Upewnij się, że prawidłowo podłączono
kabel do portu AC IN głośnika.
W celu oszczędzania energii głośnik
wyłącza się automatycznie po 15 minutach,
jeśli nie odbierze sygnału audio lub nie
zostanie do niego podłączone żadne
urządzenie audio.
Brak dźwięku
Dostosuj głośność na głośniku.
Dostosuj głośność podłączonego
urządzenia.
W trybie AUDIO IN upewnij się, że
odtwarzanie muzyki przez Bluetooth jest
zatrzymane.
Upewnij się, że urządzenie Bluetooth jest w
zasięgu działania.
Brak odpowiedzi głośnika
Włącz głośnik ponownie.
Nie można nawiązać połączenia Wi-Fi.
Sprawdź dostępność sieci WLAN na
routerze.
Umieść router Wi-Fi bliżej urządzenia.
Upewnij się, że hasło jest prawidłowe.
Sprawdź funkcję WLAN lub ponownie
uruchom modem i router Wi-Fi.
Jakość dźwięku odtwarzanego za
pomocą połączenia Bluetooth jest niska.
Słaby odbiór połączenia Bluetooth.
Przemieść urządzenie bliżej głośnika i usuń
wszelkie przeszkody pomiędzy
urządzeniem a głośnikiem.
Nie można odnaleźć wskazanej nazwy
Bluetooth na urządzeniu Bluetooth
użytkownika
Upewnij się, że funkcja Bluetooth na
urządzeniu Bluetooth jest aktywna.
Ponownie sparuj urządzenie z
urządzeniem Bluetooth.
Nie można nawiązać połączenia z
urządzeniem Bluetooth
Funkcja Bluetooth urządzenia nie została
włączona. Zobacz włączanie tej funkcji w
instrukcji obsługi urządzenia.
Głośnik nie jest w trybie parowania.
Głośnik jest już połączony z innym
urządzeniem Bluetooth. Przerwij
połączenie i spróbuj ponownie.
16
Play-Fi
Nie można wykryć urządzeń z tech-
nologią Play-Fi za pomocą aplikacji.
Upewnij się, że urządzenie jest połączone
z siecią Wi-Fi.
Nie można odtwarzać muzyki Play-Fi.
Dostęp do niektórych usług sieciowych lub
treści za pomocą urządzenia może stać się
niemożliwy, jeśli dostawca usług przestanie
je świadczyć.
Jeśli pierwsza konfiguracja nie powiedzie
się, zamknij Philips Sound APP wspieraną
przez DTS Play-Fi. Włącz aplikację
ponownie.
Jeśli głośnik sparowano w trybie stereo lub
skonfigurowano do dźwięku
przestrzennego, przed użyciem osobno
należy go odłączyć w aplikacji.
17
Utylizacja zużytego produktu
9 Informacja
Ochrona środowiska
Zgodność
Ostrzeżenie
Wszelkie zmiany lub modykacje, które nie
zostały wyraźnie zatwierdzone przez MMD
Hong Kong Holding Limited, mogą
spowodować pozbawienie użytkownika
prawa do korzystania z urządzenia.
TP Vision Europe B.V. niniejszym oświadcza,
że ten produkt jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Deklarację zgodności można znaleźć na
stronie www.philips.com/support.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
baterie podlegające dyrektywie europejskiej
2013/56/UE, których nie można wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on
objęty dyrektywą europejską 2012/19/UE.
Urządzenie zostało wyprodukowane z
wysokiej jakości materiałów i podzespołów,
które można wykorzystać ponownie i poddać
recyklingowi.
Zapoznaj się z lokalnym systemem
selektywnej zbiórki produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.
Przestrzegaj lokalnych przepisów i nigdy
nie wyrzucaj produktu ani baterii z
normalnymi odpadami domowymi.
Prawidłowa utylizacja starych produktów i
baterii pomaga zapobiec negatywnym
skutkom dla środowiska i zdrowia
ludzkiego.
Informacje dotyczące środowiska
Wszystkie zbędne opakowania zostały
pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań,
aby opakowanie można było w łatwy
sposób rozdzielić na trzy materiały: tekturę
(pudełko), piankę poliestrową (podkładka)
oraz polietylen (torby, arkusz pianki
ochronnej).
System składa się z materiałów, które
można poddać recyklingowi i wykorzystać
ponownie, jeśli zostaną zdemontowane
przez wyspecjalizowaną rmę. Prosimy
przestrzegać miejscowych przepisów
dotyczących utylizacja opakowań, zużytych
akumulatorów i sprzętu.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15.
przepisów FCC. Jego funkcjonowanie
uwzględnia dwa następujące warunki: (1) to
urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych
zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi
odbierać zakłócenia zewnętrzne, w tym
zakłócenia mogące spowodować
niepożądane funkcjonowanie.
Zmiany i modyfikacje tego urządzenia, które nie
zostały wyraźne zatwierdzone przez podmiot
odpowiedzialny za zapewnienie zgodności, mogą
skutkować utratą upoważnienia użytkownika do
obsługi urządzenia.
To urządzenie zostało przebadane i zaklasyfikowane
jako zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych
klasy B, określonymi w części 15. przepisów FCC.
Uwaga
18
Oświadczenie FCC (tylko
USA i Kanada)
Te wartości graniczne zostały stworzone, aby
zagwarantować właściwą ochronę przez
szkodliwymi zakłóceniami w przypadku
instalacji w budynkach mieszkalnych.
Opisywane urządzenie wytwarza, wykorzystuje i
może emitować energię o częstotliwości fal
radiowych, a w przypadku instalacji lub
użytkowania niezgodnego z instrukcjami może
powodować zakłócenia w łączności radiowej.
Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia te nie
pojawią się w przypadku danych instalacji. Jeśli
opisywane urządzenie powoduje szkodliwe
zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub
telewizyjnego, co można sprawdzić włączając je
i wyłączając, zachęca się użytkownika do
podjęcia próby zmniejszenia tych zakłóceń za
pomocą następujących środków: (1) Zmienić
położenie lub przenieść antenę odbiorczą w
inne miejsce. (2) Zwiększyć odstęp między
urządzeniem a odbiornikiem. (3) Podłączyć
urządzenie do gniazda sieciowego w innym
obwodzie niż ten, do którego podłączony jest
odbiornik. (4) Skonsultować się ze sprzedawcą
lub doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
dodatkowej pomocy.
Ostrzeżenie o falach radiowych
Urządzenie zostało ocenione pod kątem
spełniania ogólnych wymagań dotyczących
ekspozycji na promieniowanie o częstotliwości
radiowej. Urządzenie może być używane w
warunkach ekspozycji przenośnej bez
ograniczeń.
IC (Kanada):CAN IECES-3(B)/NMB-3(B)
Opisywane urządzenie zawiera
nadajnik(i)/odbiornik(i) nieobjęte obowiązkiem
uzyskania pozwolenia radiowego, które
spełniają wymogi Innovation, Science and
Economic Development Canada. określone
standardami RSS dla takich urządzeń. Jego
funkcjonowanie uwzględnia dwa następujące
warunki:
1 To urządzenie nie może wytwarzać zakłóceń.
2 To urządzenie musi odbierać zakłócenia
zewnętrzne, w tym zakłócenia mogące
spowodować niepożądane funkcjonowanie
urządzenia.
19
Patenty DTS, patrz http://patents.dts.com. Wyprodukowano zgodnie z licencją DTS, Inc. (w przypadku rm z
siedzibą w Stanach Zjednoczonych/Japonii/Tajwanie) lub na licencji udzielonej przez DTS Licensing Limited (dla
pozostałych rm).
Logo DTS, Play-Fi oraz DTS Play-Fi są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi DTS, Inc. w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach. 2020 DTS, Inc. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
Google, Google Play i Chromecast to znaki handlowe rmy Google LLC. Asystent Google jest niedostępny w
niektórych językach i krajach.
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc., a wykorzystanie
takich znaków przez MMD Hong Kong Holding Limited podlega licencji. Inne znaki handlowe i nazwy handlowe
należą do ich właściwych właścicieli.
Korzystanie z oprogramowania Spotify podlega licencjom zewnętrznym, dostępnym tutaj: www.spotify.com/con-
nect/third-party-licenses.
Logo Wi-Fi CERTIFIED jest zastrzeżonym znakiem towarowym Wi-Fi Alliance®.
Aby sterować głośnikiem z funkcją AirPlay 2, wymagany jest system iOS 11.4 lub nowszy. Etykieta „Works with Apple”
oznacza, że akcesorium zostało zaprojektowane do współpracy z technologią wskazaną na etykiecie oraz
otrzymało certykat producenta za zgodność ze standardami wydajności rmy Apple.
Apple® i AirPlay® są znakami towarowymi rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
20
Informacja o znakach
towarowych
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips TAW6205/10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi