XTline XT105305 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
XT105305
NÁSTAVEC NA
BROUŠENÍ TRUBEK
Model:
Rozměr brusného pásu:
Max. brusný úhel:
Závit vřetene:
Max. průměr broušení a leštění:
Hmotnost:
AG09
30x533mm
27
M14
180mm
1,2kg
PŘÍPRAVA PRÁCE A POUŽITÍ
Před spuštěním zařízení si přečtěte všechny pokyny!
1. Před připojením nástavce k úhlové brusce nejprve odpojte přívodní kabel zařízení od zdroje
elektrického napětí.
2. Nástavec odpojte od úhlové brusky vždy, když se chystáte provádět čištění nebo kontrolu
funkčnosti tohoto nástavce.
3. Nepoužívejte v mokrých nebo vlhkých prostorech.
4. Při manipulaci a čištění nástavce používejte ochranu zraku a rukou.
5. Při obsluze zařízení používejte respirátor.
6. Při obsluze udržujte vaše prsty a končetiny v dostatečné vzdálenosti od pásu, je-li připojen k
brusce.
7. Stejně jako jiné nástavce může i tento nástavec při nesprávné manipulaci způsobit zranění.
8. Stejně jako v případě jiných druhů elektrického nářadí je nutné i toto zařízení udržovat mimo
dosah dětí.
9. Vždy berte na vědomí a dodržujte všechna varování a bezpečnostní pokyny dodané spolu s
úhlovou bruskou, ke které je tento nástavec zkonstruován.
Montáž
Hnací kotouč upevněte pomocí šroubu se závitem velikosti M14. Ochranný kryt upevněte
pomocí objímky (48mm) k úhlové brusce (popř. použijte redukce k upnutí). Rychlost otáček
na brusce nastavte podle broušeného materiálu. Před montáží nástavce se, prosím, ujistěte, že
je zařízení odpojeno od zdroje elektrického napětí.
Postup:
Krok č.1:
1. Vyberte kroužek, který je kompatibilní s vaší úhlovou bruskou.
2. Umístěte jej do správné polohy.
a) Umístění krytu
b) Volitelné kroužky (k dispozici 0 - 6 kroužků)
Krok č.2:
1. Namontujte trojúhelníkový držák na přírubu brusky.
Utáhněte ji pomocí šestihranného klíče.
2. Ujistěte se, že je vodicí kolík kompatibilní s upínací svěrkou,
jinak hrozí riziko sklouznutí pásu z nástavce.
c) Trojúhelníkový držák
d) Vodící kolík
c
d
b
a
d
e
f
Prosím, dbejte na to, aby během provádění této operace zůstala hřídel po celou dobu
zaaretována.
Krok č.4:
1. Přitlačte držák ve směru naznačené šipky (g)
pro snížení úhlu.
2. Do trojúhelníkového držáku vložte pás.
g) Směr tlaku na držák
Krok č.5:
1. Na boční stranu převodovky namontujte
základnu přídavné rukojeti.
2. Pevně dotáhněte.
h) Základna přídavné rukojeti
h
Poznámka: Rukojeť je možné namontovat na obě dvě strany.
Před montáží nebo demontáží nástavce k úhlové brusce nejprve odpojte přívodní kabel zařízení od
zdroje elektrického napětí. Pokud se jedná o bateriemi napájený výrobek, vždy nejprve odpojte
baterii.
1. Vždy používejte během broušení ochranné brýle. Pokud je to nutné, pak i respirátor.
2. Dbejte na to, aby byly pás a držák v dobrém stavu. Opotřebený pás může způsobit zaseknutí.
3. Ujistěte se, že materiál, který opracováváte, je pevně uchycený a nedojde k jeho uvolnění.
4. Nástavec na broušení trubek namontujte správně. Všechny části musí být pevně dotaženy. Tím je
zajištěna bezpečná manipulace se zařízením.
5. Pomalu přibližujte zařízení směrem k obrobku, dokud nedojde ke kontaktu brousícího pásu s
obrobkem. Přizpůsobte rychlost danému pracovnímu úkonu pro dosažení optimální kvality
brousícího povrchu. Netlačte na nástavec přílišnou silou směrem k obrobku. Může dojít k zaseknutí
pásu nebo jeho přetržení.
6. Vždy vybírejte vhodný brousící pás pro daný pracovní úkon. Neprovádějte brusné a leštící úkony
na materiálech, které k tomu nejsou vhodné. Může dojít k poškození materiálů či dokonce k
zranění.
Údržba
1. Před každým použitím očistěte hnací hřídel. Dbejte na to, aby se na hnací hřídeli nenacházely
špína, mastnota nebo zbytky nečistot.
2. Vše, co je nezbytné udělat pro zachování bezchybného stavu nástavce, je očistit jej po každém
použití od přebytečných nečistot a částic.
3. Skladujte na studeném, suchém místě a mimo dosah dětí.
Krok č.3
1) Stiskněte aretační tlačítko hřídele a dbejte na to, aby hřídel
zůstala zaaretována.
2) Nasaďte hnací kotouč na hřídel.
3) Pevně utáhněte pomocí klíče.
d) Aretační tlačítko hřídele
e) Hnací kotouč
f) Klíč
g
SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v souladu s tímto
zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců
(u právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním
oddělením (viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XTline s.r.o.
Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění
vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace, pokud se
prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůtě. Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním
zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení.
Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje
(zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po
vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, která nelze
odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným
používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám lze po
vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže:
- výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze
- výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen nebo používáním
nevhodných nebo nekvalitních maziv apod.
- škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů
- vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s výrobkem
- výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ
SK
NÁVOD K POUŽITIE
XT105305
NÁSTAVEC NA
BRÚSENIE RÚROK
Model:
Rozmer brúsneho pásu:
Max. brúsny uhol:
Závit vretena:
Max. priemer brúsenie a leštenie:
Hmotnosť:
AG09
30x533mm
27
M14
180mm
1,2kg
PRÍPRAVA PRÁCE A POUŽITIE
Pred spustením zariadenia si prečítajte všetky pokyny!
1. Pred pripojením nástavce k uhlovej brúske najskôr odpojte prívodný kábel zariadenia od zdroja
elektrického napätia.
2. Nadstavec odpojte od uhlové brúsky vždy, keď sa chystáte vykonávať čistenie alebo kontrolu
funkčnosti tohto nadstavca.
3. Nepoužívajte v mokrých alebo vlhkých priestoroch.
4. Pri manipulácii a čistení nástavce používajte ochranu zraku a rúk.
5. Pri obsluhe zariadenia používajte respirátor.
6. Pri obsluhe udržujte vaše prsty a končatiny v dostatočnej vzdialenosti od pásu, ak je pripojený k
brúske.
7. Rovnako ako iné nástavce môže aj tento nadstavec pri nesprávnej manipulácii spôsobiť
zranenie.
8. Rovnako ako v prípade iných druhov elektrického náradia je nutné aj toto zariadenie udržiavať
mimo dosahu detí.
9. Vždy berte na vedomie a dodržiavajte všetky varovania a bezpečnostné pokyny dodané spolu s
uhlovou brúskou, ku ktorej je tento nástavec skonštruovaný.
Montáž
Hnací kotúč upevnite pomocou skrutky so závitom veľkosti M14. Ochranný kryt upevnite
pomocou objímky (48mm) k uhlovej brúske (popr. Použite redukcie na upnutie). Rýchlosť
otáčok na brúske nastavte podľa brúseného materiálu. Pred montážou nástavce sa, prosím,
uistite, že je zariadenie odpojené od zdroja elektrického napätia.
Postup:
Krok č.1:
1. Vyberte krúžok, ktorý je kompatibilný s vašou uhlovou
brúskou.
2. Umiestnite ho do správnej polohy.
a) Umiestnenie krytu
b) Voliteľné krúžky (k dispozícii 0 - 6 krúžkov)
Krok č.2:
1. Namontujte trojuholníkový držiak na prírubu brúsky.
Utiahnite ju pomocou šesťhranného kľúča.
2. Uistite sa, že je vodiaca kolík kompatibilný s upínacou
svorkou, inak hrozí riziko skĺznutia pásu z nástavca.
c) Trojuholníkový držiak
d) Vodiace kolík
c
d
b
a
Krok č.3:
1) Stlačte aretačné tlačidlo hriadeľa a dbajte na to, aby
hriadeľ zostala zaaretovaná.
2) Nasaďte hnací kotúč na hriadeľ.
3) Pevne utiahnite pomocou kľúča.
d) Aretačné tlačidlo hriadeľa
e) Hnací kotúč
f) Kľúč
d
e
f
Prosím, dbajte na to, aby počas vykonávania tejto operácie zostala hriadeľ po celú
dobu zaaretovaná.
Krok č.4:
1. Pritlačte držiak v smere naznačenej šípky (g)
pre zníženie uhla.
2. Do trojuholníkového držiaka vložte pás.
g) Smer tlaku na držiak
Krok č.5:
1. Na bočnej strane prevodovky
namontujte základňu prídavnej rukoväte.
2. Pevne dotiahnite.
h) Základňa prídavnej rukoväte
h
Poznámka: Rukoväť je možné namontovať na obidve strany.
Pred montážou alebo demontážou nástavce k uhlovej brúske najskôr odpojte prívodný kábel
zariadenia od zdroja elektrického napätia. Pokiaľ sa jedná o batériami napájaný výrobok, vždy
najprv odpojte batériu.
1. Vždy používajte počas leštenie ochranné okuliare. Ak je to nutné, potom aj respirátor.
2. Dbajte na to, aby boli pás a držiak v dobrom stave. Opotrebovaný pás môže spôsobiť zaseknutie.
3. Uistite sa, že materiál, ktorý opracovávate, je pevne uchytený a nedôjde k jeho uvoľneniu.
4. Nástavec na brúsenie rúr namontujte správne. Všetky časti musia byť pevne dotiahnuté. Tým je
zaistená bezpečná manipulácia so zariadením.
5. Pomaly približujte zariadení smerom k obrobku, kým nedôjde ku kontaktu brúsiaceho pásu s
obrobkom. Prispôsobte rýchlosť danému pracovnému úkonu pre dosiahnutie optimálnej kvality
brúsiaceho povrchu. Netlačte na nadstavec prílišnou silou smerom k obrobku. Môže dôjsť k
zaseknutiu pásu alebo jeho pretrhnutie.
6. Vždy vyberajte vhodný leštiaci pás pre daný pracovný úkon. Nevykonávajte brúsne úkony na
materiáloch, ktoré na to nie sú vhodné. Môže dôjsť k poškodeniu materiálov či dokonca k zraneniu.
Údržba
1. Pred každým použitím očistite hnací hriadeľ. Dbajte na to, aby sa na hnacom hriadeli
nenachádzali špina, mastnota alebo zvyšky nečistôt.
2. Všetko, čo je potrebné urobiť pre zachovanie bezchybného stavu nástavce, je očistiť ho po
každom použití od prebytočných nečistôt a častíc.
3. Skladujte na studenom, suchom mieste a mimo dosahu detí.
g
SERVIS A ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBY
Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v súlade s týmto
zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24
mesiacov (u právnických osôb 12 mesiacov). Reklamácie budú posúdené naším
reklamačným oddelením (pozri nižšie) a uznané bezplatne opraví servis firmy XTline s.r.o.
Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca, u ktorého bol tovar zakúpený. Reklamácia, vrátane odstránenia
vady, musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ
sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú na dlhšej lehote. Kupujúci môže uplatniť reklamáciu osobne alebo
zaslaním tovaru na reklamáciu prepravnou službou na vlastné náklady, v bezpečnom balení.
Zásielka musí obsahovať reklamovaný výrobok, predajné dokumenty podrobný popis závady a kontaktné údaje
(spiatočná adresa, telefón). Chyby, ktoré možno odstrániť, budú opravené v zákonnej lehote 30 dní (dobu môžu
po vzájomnej dohode predĺžiť). Po prejavenie skryté chyby materiálu do 6 mesiacov od dátumu predaja, ktorá sa
nedá odstrániť, bude výrobok vymenený za nový (vady, ktoré existovali pri prevzatí tovaru, nie vzniknuté
nesprávnym používaním alebo opotrebovaním). Na neodstrániteľné vady a vady, ktoré si je kupujúci schopný
opraviť sám môžu po vzájomnej dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny. Nárok na reklamáciu zaniká,
ak:
- výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa návodu na obsluhu
- výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré sú určené alebo používaním
nevhodných alebo nekvalitných mazív a pod.
- škody vznikli pôsobením vonkajších mechanických, teplotných či chemických vplyvov
- chyby boli spôsobené nevhodným skladovaním či manipuláciou s výrobkom
- výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia.
ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA PRÍSLUŠENSTVO
PL
INSTRUKCIA OBSLUGI
XT105305
NARZĘDZIE
DO POLEROWANIA
RUR
Model:
Rozmiar taśmy szlifierskiej:
Maks. kąt szlifowania:
Gwint wrzeciona:
Maks. szlifowanie i polerowanie średnic:
Waga:
AG09
30x533mm
27
M14
180mm
1,2kg
PRZYGOTOWANIE DO PRACY I URUCHOMIENIE
Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem tego narzędzia!
1. Podczas mocowania urządzenia szlifierskiego do szlifierki kątowej odłącz urządzenie
przewodowe od źródła zasilania.
2. Zawsze odłączaj nasadkę od szlifierki kątowej na czas jej czyszczenia lub kontroli.
3. Nie używaj w mokrych lub wilgotnych miejscach.
4. Podczas używania i czyszczenia koła nosić ochronę oczu i rąk.
5. Podczas pracy nosić maskę przeciwpyłową do szlifierki.
6. Trzymaj palce i kończyny z dala od koła, gdy jest ono przymocowane
7. Jak każde narzędzie szlifierskie, może spowodować obrażenia, jeśli nie jest odpowiednio
obsługiwany.
8. Jak w przypadku każdego elektronarzędzia, maszynę należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
9. Zawsze przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i środków ostrożności dołączonych do szlifierki
kątowej, z którą ma być używana ta nasadka.
Montaż
Nasadka do polerowania rur nakładana jest za pomocą szlifierki kątowej z gwintem M14,
brak prędkości ładowania poniżej 4000 obr / min. Upewnij się, że zasilanie jest odcięte i
odłącz urządzenie przed instalacją tej nasadki do satynowania.
Kroki:
Krok 1:
1. Wybierz pierścień pasujący do Twojej szlifierki
kątowej
2. Umieść go we właściwej pozycji.
a) Lokalizacja osłony
b) Opcjonalne pierścienie (możliwe pierścienie 0-6)
Krok 2:
1. Zamontuj zacisk nasadki polerskiej na pierścieniu. I mocno
dokręć kluczem sześciokątnym.
2. Upewnij się, że kołek ustalający jest zgodny z zaciskiem
szlifierki. W przeciwnym razie MA ryzyko wysunięcia się
paska
c) Trójkątny stojak
d) Kołek ustalający
c
d
b
a
Krok 3:
1) Naciśnij przycisk blokady wrzeciona, aby upewnić się, że
wrzeciono pozostaje nieruchome.
2) Włożyć koło napędowe do wału. Dokręcić mocno kluczem.
d) Przycisk blokady wrzeciona
e) Kierownica
f) Klucz
UWAGA: wał powinien pozostać nieruchomy przed wykonaniem tego kroku.
Krok 4:
1. Naciśnij stojak zgodnie ze strzałką (g.), Aby
zmniejszyć kąt. 2.
2. Umieść pasek na trójkątnym stojaku.
g) Kierunek dociskania podstawki
Krok 5:
1. Zamontować podstawę uchwytu
pomocniczego z boku skrzynki przekładniowej
2. Przykręć mocno.
h) Podstawa uchwytu pomocniczego
UWAGA: uchwyt jest dostępny z obu stron
Ostrzeżenie! Przed montażem lub zdjęciem nasadki, odłącz szlifierkę kątową od źródła
zasilania. Jeśli jest to akumulatorowa szlifierka kątowa, najp ierw wyjmij.
1. Podczas polerowania nosić gogle lub okulary ochronne oraz, jeśli to konieczne, maskę
przeciwpyłową.
2. Upewnij się, że pas i podstawa są w dobrym stanie. Tępy pas się zacina.
3. Upewnij się, że materiał, który szlifujesz, jest mocno zakotwiczony na swoim miejscu.
4. Nasadka do polerowania rur powinna być prawidłowo zainstalowana. Wszystkie części należy
mocno przykręcić, aby zapewnić bezpieczną kontrolę narzędzia.
5. Powoli opuść taśmę szlifierską, aż zetknie się z materiałem i rozpocznie polerowanie. Wyreguluj
prędkość silnika, aby zapewnić płynną i czystą pracę. Nie wciskaj paska zbyt mocno w materiał,
ponieważ może to spowodować jego zakleszczenie, a nawet pęknięcie.
6. Zawsze wybieraj odpowiedni pasek do odpowiednich materiałów. Nie szlifuj materiałów, które
nie są zalecane, gdyż może to spowodować uszkodzenie narzędzi, a nawet zranienie.
Konserwacja
1. Przed każdym użyciem wyczyść wał napędowy. Upewnij się, że nie ma na nim brudu,
tłuszczu ani innych zanieczyszczeń.
2. Aby utrzymać nasadkę w doskonałym stanie, wystarczy wytrzeć ją po każdym użyciu w
celu usunięcia wszelkich zanieczyszczeń i cząstek.
3. Przechowuj go w chłodnym, suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
d
e
f
h
g
GB
USER MANUALL
XT105305
PIPE GRINDING ATTACHMENT
Model:
Sanding belt size:
Max. grinding angle:
Clamping
Max. grinding and polishing diameter:
Weight:
AG09
30x533mm
27
M14
180mm
1,2kg
WORK PREPARATION AND USE
When using tool, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of personal injury and damage to equipment. Read all
instructions before using this tool!
1. When attaching the sanding device to your angle grinder, disconnect a corded one from the
power source.
2. Always disconnect the attachment from your angle grinder when cleaning or inspecting it.
3. Do not use in wet or damp locations.
4. Wear eye and hand protection when using and cleaning the wheel.
5. Wear a dust mask when operating.
6. Keep fingers and limbs away from the wheel when it is attached to your grinder.
7. Like any sanding tools, it can cause injury if not properly handle.
8. As with any power tool, the machine should be kept out of the reach of children
9. Always adhere to al l warnings and safety precautions provided with the angle grinder that this
attachment is to be used with.
Assembly
The tube polishing attachment is applied with M14-thread angle grinder, no load speed less than
4000rpm. Please ensure that the power is cut off and unplug the machine before the installation of
this burnishing attachment.
Method:
Step 1:
1. Choose the ring that is compatible with your angle grinder.
2. Place it to the right position.
a) Shroud locator
b) Optional rings (possible 0-6 rings)
Step 2:
1. Assemble the clamp of the polishing attachment onto the
ring. And tighten it with hex wrench tightly.
2. Make sure the locating pin is consistent with your grinder’s
clamp Or it HAS risks of belt-running out
c) Triangular stand
d) Locating pin
c
d
b
a
d
e
f
Please NOTE: the shaft should keep still before operating this step.
Step 4:
1. Press the stand according to the arrow(g.)
to narrow down the angle
2. Position the belt onto the triangular stand.
g)) Direction of pressing the stand
Step 5:
1. Install the Auxiliary handle base to the
side of the gear box
2. Screw it tightly
h)) Auxiliary handle base
h
NOTE: both sides are available for the handle
Before assembling or removing the attachment,unplug the angle grinder from the power source. If
it is a cordless angle grinder,first remove the battery.
1. Wear safety goggles or glasses while polishing and a dust particle mask when appropriate.
2. Make sure the belt and stand is in good condition.Dul l belt wil l bind
3. Ensure that the material you are sanding is firmly anchored in place.
4. The tube polishing attachment should be instal led properly.All parts should be screwed up
firmly.This ensures safe control of the tool.
5. Slowly bring down the sanding belt until it contacts the material and begins polishing.Adjust
motor speed to ensure a smooth,clean operation. Do not over-force the belt into the material.This can
cause the belt to bind and even break
6. Always choose the right belt for proper materials. Do not sanding on the materials that is not
recommended, which wil l damage the tools and even get yourself hurt.
Maintenance
1. Before each use, clean off the drive shaft. Make sure it has no dirt, grease, or debris
clinging to it.
2. All that is required to keep the attachment in excel lent working condition is to wipe it
down after each use to clear away any debris and particles.
3. Store it in a cool, dry location, out of reach of children.
Step 3
1) Press the spindle lock button to make sure that the
spindle stays still.
2) Add the drive wheel to the shaft
3) Screw it tightly with the wrench.
d) Spindle lock button
e) Drive wheel
f) Wrench
g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

XTline XT105305 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach