Thrustmaster 2960815 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sterowanie grami
Typ
Instrukcja obsługi
1/6
Zgodna platforma: PC
Instrukcja obsługi
ELEMENTY
INFORMACJE NA TEMAT JOYSTICKA
WYJĄTKOWA TECHNOLOGIA ZAPEWNIAJĄCA PRECYZJĘ:
„H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology”
Dzięki wyjątkowym rozwiązaniom technicznym joystick T-16000M charakteryzuje s
precyzją niespotykaną obecnie w innych joystickach do gier:
Drążek zawiera trójwymiarowy (hallotronowy) czujnik magnetyczny o rozdzielczości
umożliwiającej odczyt ponad 268 milionów wartości w osiach X i Y (16 384 x 16 384
wartości), podczas gdy konkurencyjne rozwiązania (nawet klasy high-end) udostępniają
rozdzielczość w okolicach zaledwie miliona wartości (1024 x 1024).
Magnes: wyeliminowanie tarcia zapewniające nieograniczoną precyzję i niewiarygodną
szybkość reakcji.
Sprężyna śrubowa w drążku (2,8 mm): pewna, liniowa i superpłynna zmiana naprężenia.
PODŚWIETLENIE
Ponieważ naszym celem była maksymalna precyzja sterowania, w położeniu centralnym
joysticka T-16000M nie występuje strefa martwa. Dla podkreślenia tego faktu środek jest
podświetlany na zielono z chwilą poruszenia drążkiem (nawet bardzo delikatnego).
Podświetlenie gaśnie po 3 sekundach bezczynności, gdy drążek ponownie znajdzie się
dokładnie w położeniu środkowym.
PRZEPUSTNICA
Joystick zawiera dźwignię przepustnicy (5), która ułatwia sterowanie przyspieszeniem w
grach.
1. Spust cyfrowy
2. Wielokierunkowy przełącznik
widoku (hat switch)
3. Pokrywa śruby dla graczy
praworęcznych
4. Sterowanie sterem kierunku
przy użyciu drążka obrotowego
z podpórką na dłoń
5. Przepustnica
6. 15 przycisków czynności
7. Śruba umożliwiająca obrót podpórki na
dłoń z położeniami dla graczy prawo- i
leworęcznych
8. Podpórka na kciuk dla graczy
praworęcznych
9. Złącze USB PC
10. Podpórka na kciuk dla graczy leworęcznych
11. Pokrywa śruby dla graczy leworęcznych
12. Wybierak przycisków dla graczy prawo-
lub leworęcznych
2/6
FUNKCJA STERU KIERUNKU
Joystick jest wyposażony w funkcję steru kierunku (4), która w samolocie odpowiada
pedałom, przy użyciu których pilot porusza sterem kierunku, umożliwiając samolotowi
obracanie się wokół osi pionowej (i powodując skręt samolotu w lewo lub w prawo).
Aby w joysticku użyć funkcji steru kierunku, należy obrócić drążek w lewo lub w prawo.
WIELOKIERUNKOWY PRZEŁĄCZNIK WIDOKU
Joystick zawiera przełącznik widoku (2), tzw. grzybek lub hat switch. Jak sugeruje nazwa,
umożliwia on szybkie wzrokowe sprawdzenie, co dzieje się wokół samolotu (w grach
posiadających taką funkcję). Aby użyć tej funkcji, należy wejść do menu konfiguracji gry i
przypisać poszczególne widoki (tylny, lewy, prawy, a także widoki zewnętrzne) odpowiednim
kierunkom przełącznika widoku.
W razie potrzeby przełącznik widoku można zarezerwować do innych celów (np. do strzelania).
UKŁAD OBURĘCZNY
Ważną zaletą joysticka T-16000M jest to, że stanowi on urządzenie w pełni oburęczne.
Dzięki temu wszyscy gracze, zarówno prawo-, jak i leworęczni, mogą łatwo przystosować go
do swoich potrzeb.
W tym celu można dostosować 3 elementy: konfigurację przycisków na podstawie, podpórkę
na dłoń i podpórkę na kciuk.
KONFIGURACJA PRZYCISKÓW W TRYBIE DLA PRAWORĘCZNYCH
Aby pozycje 12 przycisków znajdujących się na podstawie przestawić w tryb dla
praworęcznych, ustaw wybierak (12) pod podstawą joysticka w położeniu „RIGHT HANDED”:
KONFIGURACJA PRZYCISW W TRYBIE DLA
LEWORĘCZNYCH
Aby pozycje 12 przycisków znajdujących się na podstawie przestawić w tryb dla
leworęcznych, ustaw wybierak (12) pod podstawą joysticka w położeniu „LEFT HANDED”:
REGULOWANIE PODPÓRKI NA DŁOŃ ODPOWIEDNIO DO TRYBU
DLA PRAWO- LUB LEWORĘCZNYCH
Domyślnie podpórka na dłoń jest ustawiona zgodnie z TRYBEM DLA PRAWORĘCZNYCH.
Aby przestawić ją w TRYB DLA LEWORĘCZNYCH:
A) Niewielkim śrubokrętem ostrożnie odkręć (ale nie do końca) śrubę umożliwiającą obrót
podpórki na dł(7), która znajduje się z lewej strony podpórki.
B) Obróć podpórkę na dłoń o 180°.
C) Dobrze dokręć śrubę znajdującą się w podpórce na dłoń (teraz znajdującą spo prawej stronie).
Uwaga: Aby przywrócić tryb dla praworęcznych, wykonaj tę procedurę w odwrotnej
kolejności.
3/6
REGULOWANIE PODPÓRKI NA KCIUK ODPOWIEDNIO DO TRYBU
DLA PRAWO- LUB LEWORĘCZNYCH
Domyślnie podpórka na kciuk jest ustawiona zgodnie z TRYBEM DLA PRAWORĘCZNYCH.
Aby przestawić ją w TRYB DLA LEWORĘCZNYCH:
A) Zdejmij pokrywę śruby dla graczy praworęcznych (3), znajdującą się z prawej strony
drążka.
B) Niewielkim śrubokrętem całkowicie wykręć długą śrubę, którą zobaczysz po zdjęciu
pokrywy (po prawej stronie drążka).
C) Zdejmij podpórkę na kciuk dla graczy praworęcznych (8), znajdującą się z lewej strony
drążka.
D) Przyłóż podpórkę na kciuk dla graczy leworęcznych (10) (osobny element znajdujący się
w pudełku joysticka) z prawej strony drążka.
E) Włóż długą śrubę do otworu z lewej strony drążka i wkręć do końca, aby zamocować
podpórkę na kciuk dla graczy leworęcznych.
F) Załóż pokrywę śruby dla graczy leworęcznych (11) (osobny element znajdujący się w
pudełku joysticka) z lewej strony drążka.
Uwaga: Aby przywrócić tryb dla praworęcznych, wykonaj tę procedurę w odwrotnej
kolejności.
PC
INSTALACJA NA KOMPUTERZE PC
1. Podłącz złącze USB PC (9) do jednego z portów USB w komputerze.
System Windows (XP, Vista, 7, 8) automatycznie wykryje nowe urządzenie.
2. Sterowniki zostaną zainstalowane automatycznie.
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby dokończyć instalację.
3. Kliknij Start/Settings/Control Panel (Start/Ustawienia/Panel sterowania), a następnie
kliknij dwukrotnie Game Controllers (Kontrolery gier).
W oknie dialogowym Game Controllers (Kontrolery gier) pojawi się nazwa joysticka ze
stanem OK.
4. W oknie Control Panel (Panel sterowania) kliknij Properties (Właściwości), aby
przetestować i wyświetlić wszystkie funkcje joysticka.
Teraz możesz zacząć grać!
WAŻNA UWAGA
Podłączając joystick, zawsze ustawiaj drążek i ster kierunku w położeniu środkowym i nie
poruszaj nimi (aby uniknąć problemów z kalibracją).
4/6
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA
Joystick nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowany:
- Wyłącz komputer i odłącz joystick, a następnie uruchom ponownie komputer, podłącz
joystick i uruchom ponownie grę.
Podłączając joystick, zawsze ustawiaj drążek i ster kierunku w położeniu środkowym i nie
poruszaj nimi (aby uniknąć problemów z kalibracją).
Nie mogę skonfigurować joysticka:
W menu opcji/kontrolera/gamepada/joysticka dostępnym w grze wybierz odpowiednią
konfigurację lub całkowicie przekonfiguruj opcje kontrolera.
Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online.
Joystick jest zbyt czuły lub niewystarczająco czuły:
Joystick kalibruje s automatycznie w sposób niezależny, gdy poruszasz nim troc
wzdłuż poszczelnych osi.
W menu opcji/kontrolera/gamepada/joysticka dostępnym w grze ustaw odpowiednią
czułość i strefy martwe joysticka (jeśli tego rodzaju opcje dostępne).
Środkowe podświetlenie joysticka nie wyłącza się automatycznie:
Porusz drążkiem bardzo delikatnie, aby ustawić go w bezwzględnym położeniu
środkowym. Podświetlenie wyłączy się wówczas po 3 sekundach bezczynności.
Informacje dotyczące gwarancji dla klienta
Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzi pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francja („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy
produkt Thrustmaster dzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy
limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W
krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych
krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient me występow z roszczeniami z
tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał
w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi
roszczeniami, okres gwarancji dzie wynos jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu
Thrustmaster).
Niezalnie od powyższego akumulatory objęte sześciomiesięcznym (6-miesięcznym) okresem
gwarancji liczonym od daty pierwotnego zakupu.
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie
skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie
potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dzi
pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu
sprawności użytkowej, zgodnie z decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie gwarancji produkt
Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu przywrócenie go do stanu użytkowego,
dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest użytkowany, zostanie dodany
do pozostałego okresu gwarancji (okres ten liczy się od dnia, w którym klient poprosi o interwencję, lub od
dnia, w którym dany produkt zostanie udostępniony celem przywrócenia do stanu użytkowego, jeśli data
udostępnienia celem przywrócenia do stanu użytkowego następuje po dacie prośby o interwencję). Jeśli
zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych
(łącznie z odpowiedzialnoścza szkody wtórne) ogranicza się do przywrócenia do stanu użytkowego lub
wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza
wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu.
5/6
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty,
zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości,
wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyj
(w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym
w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem
niedostarczonym przez firGuillemot dla tego produktu); (2) w przypadku używania produktu w sposób
inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przyad w salonach gier
albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów); (3) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dzi
pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte
odręb szczegóło gwaranc; (5) w odniesieniu do materiów eksploatacyjnych (elementów
wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/naadek na
uszy do zestawów uchawkowych lub słuchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład kabli,
pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży dóbr
konsumenckich w kraju klienta.
Dodatkowe postanowienia gwarancyjne
W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udospnia jakichkolwiek części zamiennych,
ponieważ jedynym podmiotem upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster i/lub
przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy technicznej (oprócz ewentualnych procedur
przywracania produktu do stanu użytkowego, o wykonanie których dział pomocy technicznej może
poprosklienta przez przekazanie pisemnych instrukcji np. ze względu na prostotę i jawność procesu
przywracania do stanu użytkowego oraz, w razie potrzeby, przez udostępnienie klientowi wymaganych
części zamiennych).
Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej
specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia powiadomień
dotyczących przywracania do stanu użytkowego ani części zamiennych w przypadku produktów
Thrustmaster, których okres gwarancji upłynął.
W USA i Kanadzie niniejsza gwarancja ogranicza się do wewnętrznych mechanizmów i zewnętrznej
obudowy produktu. W żadnym wypadku firma Guillemot ani jej podmioty stowarzyszone nie będą
odpowiadać wobec osób trzecich za szkody wtórne ani przypadkowe wynikające z naruszenia
jakichkolwiek gwarancji wyraźnych lub domniemanych. Niektóre stany/prowincje nie zezwalają na
ograniczenie czasu trwania gwarancji domniemanych bądź wyłączenie lub ograniczenie
odpowiedzialności za szkody wtórne lub przypadkowe, więc powyższe ograniczenia lub wyłączenia mo
Ciebie nie dotyczyć. Niniejsza gwarancja przyznaje Ci określone prawa, a ponadto mogą przyugiwCi
inne prawa zalnie od stanu lub prowincji.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej podmioty
zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z
następujących czynników: (1) modyfikac lub otwarcie produktu wprowadzenie w nim zmian; (2)
nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub nadmierne ytkowanie, niedbałość,
wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie; (5) używanie produktu w sposób inny niż ytek
domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do
prowadzenia szkoleń lub zawodów). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej
podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub
produkcyj produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez
jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim
elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym
elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).
6/6
PRAWA AUTORSKIE
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność
odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne przedstawione
w instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić sw zależności od kraju. Wyprodukowano
w Chinach.
ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Na terenie Unii Europejskiej: gdy okres przydatności produktu do eksploatacji dobiegnie
końca, produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa
domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Potwierdza to symbol znajdujący sna produkcie, w instrukcji obsługi
lub na opakowaniu.
Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie monadawsdo
recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić się do
ochrony środowiska. Aby uzyskinformacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy skontaktować
z miejscowymi władzami.
We wszystkich innych krajach: należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących recyklingu sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mo różnić s od
przedstawionych.
Przed korzystaniem z produktu należy zdjąć z niego plastikowe elementy mocujące oraz naklejki.
www.thrustmaster.com
*Dotyczy wyłącznie UE i Turcji
WSPARCIE TECHNICZNE
http://support.thrustmaster.com
*
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Thrustmaster 2960815 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sterowanie grami
Typ
Instrukcja obsługi