Panasonic SLSV590 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Español
Italiano
Français
Português
Nederlands
Dansk
Česky Polski
Svenska
Deutsch
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l’uso
Lettore CD portatile
Mode d’emploi
Lecteur CD portable
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Návod k obsluze
Přenosný CD přehrávač
Instrukcja obsługi
Przenośny odtwarzacz płyt kompaktowych
Bruksanvisning
Bärbar CD-spelare
EG
Model No.
SL-SV590
RQT8544-E
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji
firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Drogi Kliencie
Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu.
Przed podłączeniem i użyciem tego produktu lub wprowadzeniem
jakichkolwiek zmian, prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji. Proszę
zachować tą instrukcję obsługi do przyszłego użytku.
Proszę sprawdzić, czy w kartonie znajduje się następujące wyposażenie.
1 para stereofonicznych słuchawek dousznych
1 zasilacz sieciowy
Dołączone wyposażenie
Dołączone wyposażenie ···················· 2
Zasilacz ··········································· 3
Słuchanie płyt
(Odtwarzanie podstawowe) ················ 4
Tryby odtwarzania ···························· 5
Wygodne funkcje ······························ 6
Słuchanie radia
(TYLKO TUNER FM) ·························· 6
Łączenie z innymi urządzeniami ········· 7
Ostrzeżenia/Konserwacja/Dane
techniczne/Wyświetlane komunikaty ··· 8
Rozwiązywanie problemów ················ 9
Spis treści
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE
NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W
CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC
RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI,
ZASŁONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
ŚWIECE.
POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU
NATURALNEMU.
OSTRZEŻENIE:
ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM
LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA
DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA
URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ ŻADNYCH NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH
PŁYNY, TAKICH JAK WAZONY.
Symbol znakujący jest umieszczony na spodzie urządzenia.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie
zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem
komórkowym.
Sprzęt powinien zostać umieszczony w pobliżu gniazda ściennego, a wtyczka zasilania sieciowego
powinna być łatwo dostępna na wypadek wystąpienia trudności.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson multimedia.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
Uwaga dotycząca baterii nadających się do ponownego ładowania
Baterie te są przeznaczone do utylizacji.
Należy postępować zgodnie z lokalnymi zaleceniami dotyczącymi utylizacji.
UWAGA!
W TYM URZĄDZENIU ZNAJDUJE SIĘ LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIŻ OPISANE, LUB POSTĘPOWANIE W SPOSÓB
NIE PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSŁUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM
PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE DOKONYWAĆ NAPRAW SAMODZIELNIE.
PROSIMY POWIERZYĆ NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych
krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie
negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie
postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać
u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych
informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
2
66
RQT8544
Polski
HOLD (Blokada funkcji)
Funkcja
wznowienia
Jakie płyty można odtwarzać
Funkcja HOLD blokuje działanie przycisków. Włączenie tej funkcji
nie dopuszcza do przypadkowego włączenia zasilania, przerwania
odtwarzania oraz innych, niezamierzonych działań.
Odtwarzanie rozpoczyna się od miejsca, w którym zostało ostatnio
zatrzymane.
[Jeżeli przy włączonym (ale zatrzymanym) urządzeniu pokrywa
zostanie otwarta, funkcja ta się skasuje. Kasowanie funkcji
wznawiania odtwarzania następuje także przy zmianie płyty.]
CD-R/CD-RW
MP3
CD-DA
WMA
WMA
WMA
Dostępne na rynku
płyty CD z muzyką
(CD-DA)
Nie można odtwarzać
formatu WMA
Abyoszczędzać energię, odłącz zasilacz sieciowy od gniazda sieci, kiedy urządzenie jest nie używane dłuższy czas.
Jeśli po naładowaniu zasilacz sieciowy pozostanie podłączony do urządzenia, akumulatory się rozładują. Po zakończeniu ładowania, wyciągnij wtyczkę zasilacza z urządzenia.
Pobór mocy zasilacza sieciowego w stanie gotowości: 3,6 W
Kiedy zasilacz sieciowy jest podłączony, urządzenie znajduje się w stanie gotowości. Kiedy zasilacz sieciowy jest włączony do sieci, jego obwód pierwotny jest zawsze pod wysokim napięciem.
Korzystanie z akumulatorów (nie dostarczone z urządzeniem) Najpierw naładuj akumulatory!
Urządzenie posiada układ zabezpieczający, który uniemożliwia ładowanie zwykłych baterii. Szczegółowych informacji na ten temat udzieli sprzedawca.
Zasilacz
Czas odtwarzania Dstrona 8, Dane techniczne
Należy ładować wyłącznie
następujące akumulatory
Panasonic Ni-Cd.
P-3GAVE/2B (2 sztuki)
Nie można ładować innego typu
akumulatorów ani suchych ogniw
(baterii).
Ładowanie trwa ok. 3,5 do 4,5 godzin (najdłużej ok. 6 godzin). Akumulatory można
ładować około 300 razy.
Podczas ładowania wskaźnik „ “ naładowania przewija się, a po naładowaniu znika.
OPEN
OPEN
OP EN
OPEN
Naciśnij, aby
otworzyć
pokrywę.
Naciśnij mocno i
unieś języczek.
Dokładnie
zamknij
pokrywę
baterii.
Włóż
akumulatory, tak
jak wskazują
strzałki.
Przy wyjmowaniu, unieś lewy
koniec akumulatora.
Zasilacz sieciowy
Włącz zasilacz
sieciowy
do gniazda
sieciowego.
Wtyczkę wetknij w
gniazdko DC IN.
Do gniazda sieciowego
Naładuj akumulatory.
Wyłącz urządzenie (
D
strona 4) przed ładowaniem.
0005
-
05:22
Wskaźnik naładowania (Wskaźnik ten pojawia się, kiedy urządzenie jest włączone.)
Baterie suche (nie dostarczone z urządzeniem) Zasilacz sieciowy
Po odłączeniu zasilacza sieciowego, należy włożyć dwie „LR6, AA“ baterie suche (alkaliczne).
Wkładać je należy tak, jak akumulatory (Dpowyżej).
Urządzenie może pracować również, kiedy jest zasilane tylko z zasilacza sieciowego.
Podłącz zasilacz sieciowy (Dpowyżej).
Urządzenie wyłącza się krótko po tym, jak
wskaźnik zacznie błyskać.
Zanim rozpocznie się odtwarzanie, wskaźnik akumulatorów może przez chwilę pokazywać niższe
wartości lub błyskać, nawet jeśli akumulatory/baterie nie są rozładowane. Po rozpoczęciu odtwarzania
wskaźnik powróci do normalnego stanu.
Wskaźnik naładowania może różnić się podczas sł
uchania płyty CD i radia.
Wskaźnik naładowania może chwilowo obniżać się w momencie przełączania z płyty CD na radio i
odwrotnie. Powróci on natychmiast do prawidłowego wyświetlenia.
Akumulatory można ładować nawet zanim się zupełnie rozładują.
Zamknij pokrywę akumulatora tak, aby pasowała pewnie i równo. Jeśli się poluzuje, może rysować
płyty.
Kiedy urządzenie nie jest używane przed dłuższy czas, wyjmij z niego akumulatory.
67
RQT8544
3
DC IN
Słuchanie płyt (Odtwarzanie podstawowe)
MP3
oraz
CD-DA
wskazują na ograniczenia tylko w stosunku do tych płyt.
HOLD
U VOL T
OPEN
>
010
-
00
:
01
MP3

Naciśnij.
Naciśnij [
] kolejno dwa razy, aby podczas odtwarzania przejść do początku poprzedniej ścieżki.
Nie można użyć [
] , aby przejść do dowolnej poprzedniej ścieżki podczas odtwarzania w
losowej kolejności (
D
strona 5).
Pomijanie

(do tyłu) (do przodu)
Pauza
Naciśnij.
Naciśnij, aby wznowić odtwarzanie.
>
Kiedy zatrzymane, naciśnij.
Kiedy urządzenie znajduje się w stanie zatrzymania przez ok. 10 minut, wyłącza się automatycznie.
Wyłączanie
(Z wyświetlacza znika wszystko.)
Podczas odtwarzania, naciśnij i
przytrzymaj.
Można wyszukiwać tylko w obrębie bieżącej ścieżki, chyba że odtwarza się w trybie powtarzania
wszystkich ścieżek (
D
strona 5) oraz normalnego odtwarzania.
Recherche
CD-DA

(do tyłu) (do przodu)
Pomijanie albumów
MP3
Naciśnij i przytrzymaj, aż pojawi się
żądany album.
Numer albumu
Liczba ścieżek w albumie
030
-
00
:
10

(do tyłu) (do przodu)
Naciśnij.
011
-
51
:
52
060
--
00
:
25
CD-DA
MP3
Zatrzymanie
Liczba albumów Liczba ścieżek
Liczba ścieżek
Całkowity czas odtwarzania
Włóż płytę i
zamknij pokrywę.
Wyjmowanie
płyty
Naciśnij, aby
otworzyć
pokrywę płyty.
Czas odtwarzania ścieżki,
który upłynął
Numer
bieżącej ścieżki
Wetknij
wtyczkę całkowicie
.

Jeśli wtyczka nie będzie włożona prawidłowo,
dźwięk może być przerywany.
Naciśnij, aby zacząć odtwarzać płytę.
(Włączy się zasilanie i rozpocznie się odtwarzanie.)
Przesuń, aby
anulować funkcję
HOLD.
anulowanie
Sprawdź,
czy pokrywa
akumulatorów
jest dokładnie
zamknięta.
Długi kabel po
prawej.
Naciśnij, aby wyregulować głośność. (od 0 do 25)
(VOL: Ciszej VOL: Głośniej)
Pali się podczas odtwarzania MP3
4
68
RQT8544
Polski
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
4
3
1
2
7
7
RND
RND
A
1
7
B
7
Tryby odtwarzania
MP3
oraz
CD-DA
wskazują na ograniczenia tylko w stosunku do tych płyt
.
Powtarzanie AB
(
D
poniżej)
Odtwarzanie tylko ścieżek z wybranego albumu (Tryb albumu)
MP3
Brak
wyświetlenia
(wyłączone)
PLAY MODE
Aby wybrać inny album (Dstrona 4, Pomijanie albumów)
Trybu albumu nie można włączyć w trakcie odtwarzania zaprogramowanego (Dpo lewej).
Przy każdym naciśnięciu i przytrzymaniu
ALBUM MODE
(Odtwarzanie tylko ścieżek z wybranego albumu)
Uwagi o płytach CD-R i CD-RW
W przypadku formatu CD-DA, należy tworzyć płyty muzyczne (music disc) i zakończać je (finalizować)
po
nagraniu. Ze względu na stan nagrania, urządzenie może nie odtwarzać niektórych płyt.
Proces wykonywany po nagraniu, który umożliwia odtwarzanie płyt CD-R i CD-RW w odtwarzaczach CD-R/CD-RW.
>

EQ MEMO
PLAY MODE
Bok głównej części urządzenia
PLAY MODE
MP3
Nie można wybrać „RND“ ani „A
B“ podczas odtwarzania MP3.
Powtarzanie
jednej ścieżki
Powtarzanie
wszystkich
ścieżek
Odtwarzanie
w kolejności
losowej
Powtarzanie
losowe
Brak wyświetlenia (wyłączone)
Podczas lub
lub
podczas pauzy
Zmiana trybów odtwarzania
Przy każdym naciśnięciu
Określanie fragmentu AB
Naciśnij, aby określić punkt początkowy (A).
Appuyez de nouveau pour définir le point de fin (B).
Zatrzymaj lub pomiń (
D
strona 4), aby skasować.
Jeżeli nie określisz punktu B, zostanie on automatycznie ustawiony na końcu płyty. Powtarzanie
rozpocznie się po osiągnięciu tego punktu. Punkt B można też określić ponownie naciskając [MEMO].
MEMO
Podczas zatrzymania, naciśnij
[
] lub [
] aby wybrać
numer ścieżki.
Naciśnij, aby wprowadzić.
Powtórz kroki do , aby zaprogramować do 20 ścieżek.
Naciśnij, aby odtwarzać.
Potwierdź wybrane ścieżki: Podczas odtwarzania naciśnij [MEMO].
Kasowanie: Naciśnij []. („M” znika.)
Odtwarzanie tylko żądanych ścieżek (Odtwarzanie zaprogramowane)

MEMO
>
030
-
00
:
01
-
030
-
00
:
01
-
030
-
00
:
01
-
MP3
CD-DA
Numer ścieżki
Numer kolejności w programie
Pojawi się po
naciśnięciu [MEMO]
Numer albumu
Numer ścieżki
Numer kolejności w programie
Ograniczenia urządzenia
Urządzenie to współpracuje z płytami wielosesyjnymi (multi-session), ale kiedy na płycie znajduje
się wiele sesji, rozpoczęcie odtwarzania może wymagać więcej czasu. Aby tego unikać, należy
ograniczać liczbę sesji do minimum.
Urządzenie to nie odtwarza plików nagranych metodą zapisu pakietowego.
W zależności od sposobu tworzenia plików MP3, ich odtwarzanie może być niezgodne z kolejnością
numeracji, albo mogą nie być odtwarzane w ogóle.
Nie można odtwarzać plików WMA.
Odtwarzanie MP3
MP3: Jeden ze sposobów kompresji danych z niewielkim - w stosunku do oryginału - obniżeniem jakości dźwięku.
Podczas tworzenia plików MP3 do odtwarzania w tym urządzeniu
Formaty płyt: ISO9660 poziom 1 i poziom 2 (z wyjątkiem formatów rozszerzonych)
Do 32 znaków
Nazywanie ścieżek i albumów
3-cyfrowy przedrostek w wymaganym
porządku odtwarzania
Jeżeli stworzysz taki album, pliki mogą
nie być odtwarzane w kolejności, w jakiej
zostały ponumerowane.
Albumy zostaną odtworzone w kolejności
, , , .
Rozszerzenie
(lub .MP3)
69
RQT8544
5
(do tyłu) (do przodu)
Zmiana jakości dźwięku/efektów dźwiękowych
Podczas odtwarzania,
przy każdym naciśnięciu
Podczas odtwarzania, przy każdym
naciśnięciu i przytrzymaniu
Możesz połączyć ustawienia jakości dźwięku i efektów dźwiękowych. Ustaw jakość dźwięku
wciśnięciem [EQ], a następnie ustaw efekty dźwiękowe wciśnięciem i przytrzymaniem [EQ]. (Możesz
też najpierw ustawić efekty dźwiękowe.)
Wygodne funkcje
MP3
oraz
CD-DA
wskazują na
ograniczenia tylko w stosunku do tych płyt.
Zmiana jakości dźwięku
Zmiana efektów dźwiękowych
H.BASS
H.BASST
S-XBS
S-XBST
3D-1
3D-2
RMTR
MP3
EQ
Brak wyświetlenia (Wyłącza jakość dźwięku)
Rozszerzone H.BASS
Dodaj potężne basy
MP3
RMTR (Cyfrowe re-masterowanie):
Częstotliwości sygnału utracone podczas
kompresji można odtworzyć przywracając dźwięk
do postaci zbliżonej do stanu sprzed kompresji.
Zmiana trybu przeciwwstrząsowego
CD-DA
Jeśli wybierzesz 3D-1 lub 3D-2, głośność może być obniżona.
Efekt tego może być odmienny dla różnych rodzajów muzyki.
W zależności od warunków nagrania, dźwięk może być przerywany podczas zmiany ustawień EQ .
Jeśli wybierzesz 3D-1 lub 3D-2, a następnie spróbujesz odtwarzać płytę zawierającą ścieżki o formatach CD-ROM i CD-DA, to
podczas przejścia z odtwarzania ścieżki formatu CD-ROM na odtwarzanie ścieżki formatu CD-DA wystąpi krótki okres szumu.
Jeśli podczas odtwarzania MP3 RMTR jest włączone („ON“), efekty dźwiękowe są kasowane z chwilą odtwarzania ścieżki CD-DA.
Podczas słuchania radia, możesz tylko wybrać S-XBS i S-XBS (Dna prawo).
MP3
Dla MP3 nie można zmieniać czasu pamięci. Jej wartość to maksymalnie 100
sekund dla MP3 nagranych przy 128 kb/s.
Funkcja przeciwwstrząsowa (ANTI-SKIP SYSTEM) ogranicza lub eliminuje przeskakiwanie na skutek
drgań. Czas pamięci funkcji przeciwwstrząsowej można zmieniać.
POS2
POS1
Rozszerzony tryb przeciwwstrząsowy
Wytrzymuje drgania
rwające nawet 45 sekund
Tryb wzbogaconego dźwięku
Wytrzymuje drgania
rwające nawet 10 sekund
MEMO
HOLD
OPR OFF
U VOL T
CITY/NOR
FM MONO/ST
RADIO
MEMO
EQ
TUNE MODE
RADIO
T
U
Naciśnij, aby włączyć radio.
Naciśnij [OPR OFF], aby wyłączyć radio.
Naciśnij, aby wybrać stację.
(: do tyłu : do przodu)
1
107.10
FM
M
107.10
FM
Bok głównej części urządzenia
Czysty odbiór stacji FM
Ustaw na „MONO“, jeśli odbiór sygnału FM jest zakłócony.
Dźwięk będzie monofoniczny, ale zakłócenia zostaną ograniczone.
Przy każdym naciśnięciu
Qualité sonore
Przy każdym naciśnięciu
Efekt tego może być odmienny dla różnych rodzajów muzyki.
EQ
S-XBS
Wzmacnia
basy
Brak wyświetlenia
(wyłączone)
Wzbogacony
S-XBS
Wybór odbioru stereo lub mono w zakresie FM
FM MONO/ST
Brak wyświetlenia
(stereo)
MONO
Ustaw na „CITY“ jeżeli odbiór jest zły lub występuje interferencja z inną stacją.
Przy każdym naciśnięciu i przytrzymaniu
CITY/NOR
Brak wyświetlenia
(wyłączone)
CITY
Słuchanie radia (TYLKO TUNER FM)
Naciśnij, aby wyregulować głośność.
(od 0 do 25)
(VOL: Ciszej VOL: Głośniej)
anulowanie
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko
przeszukiwać stacje.
„TUNED“ pojawia się po dostrojeniu.
Kiedy pojawi się „M“, naciśnij
[TUNE MODE], aby je wyłączyć.
Przesuń,
zwolnij HOLD.
Wzmacnia basy
Wzbogacony S-XBS
Pole dźwiękowe 3D
Wzbogacone 3D-1
Bardziej naturalna
jakość dźwięku
Brak wyświetlenia (Wyłącza
efekt dźwiękowy)
Kiedy urządzenie jest wyłączone, przy każdym naciśnięciu i przytrzymaniu
6
70
RQT8544
EQ
Położenie elementów regulacyjnych D patrz ilustracja na stronie 5.
Polski
Uzyskiwanie dobrego odbioru
Przewód słuchawek dousznych stanowi również antenę FM, dlatego rozwiń go zamiast
trzymać zwinięty.
Łącząc to urządzenie z innymi, należy ustawić głośność pomiędzy 10
a 15, a następnie ustawić poziomy głośności pozostałych urządzeń.
Przed połączeniem, należy wyłączyć to oraz inne urządzenia.
Wetknij wtyczkę całkowicie. (Rodzaj wtyczki: 3,5 mm stereo)
Do złączy CD
lub AUX
Łączenie z innymi urządzeniami
Kabel audio (nie dostarczony z urządzeniem)
Kabla optycznego nie można użyć.
Urządzenie główne
Kasowanie zapisanej stacji:
Wykonaj krok
by „Zapisywanie stacji w pamięci“ (Dpo lewej).
Naciśnij, aby wybrać zapisaną stację, która ma być usunięta.
Naciśnij i przytrzymaj, aby zmieniać szybko.
Wykonaj każdą z następujących czynności w ciągu 10 sekund.
Naciśnij.
Le numéro de fréquence clignote.
Naciśnij i przytrzymaj,
aż „- - - -“ zacznie migać.
Naciśnij.
1
FM
M
- -.- -
MEMO
MEMO
MEMO
Zapisywanie stacji w pamięci
Naciśnij, aby wyświetlić „M“.
Wykonaj każdą z następujących czynności w ciągu 10 sekund.
Naciśnij.
Press to select the frequency.
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko
przeszukiwać stacje.
Naciśnij.
Naciśnij, aby wybrać numer
pamięci.
Naciśnij i przytrzymaj, aby zmieniać szybko.
Naciśnij, aby zapisać stację.
Powtórz kroki
do
, abyzaprogramować do 20 ścieżek.
MEMO
1
107.10
FM
M
1
98.00
FM
M
1
107.10
FM
M
TUNE MODE
MEMO
(do tyłu)
U
T
(do przodu)
MEMO
(do tyłu)
U
T
(do przodu)
Słuchanie zapisanej stacji
Wykonaj krok , aby „Zapisywanie stacji w pamięci“ (
D
powyżej).
Naciśnij, aby wybrać zapisaną stację.
Naciśnij i przytrzymaj, aby zmieniać szybko.
„TUNED“ pojawia się po dostrojeniu.
Naciśnij, aby wyregulować
głośność.
(do tyłu)
U
T
(do przodu)
(ciszej)
U VOL T
(głośniej)
(do tyłu)
U
T
(do przodu)
Zestaw audio itd.
71
RQT8544
7
Zapisywanie stacji w pamięci/Słuchanie zapisanej stacji
Ostrzeżenia
Nie wystawiaj tegourządzeniana działaniebezpośredniegoświatła słonecznego lub ciepła, np.
z urządzeń grzewczych, gdyż może to je uszkodzić.
Przerwij używanie, jeżeli pojawią się nieprzyjemne odczucia podczas używania słuchawek
dousznych lub innych części stykających się bezpośrednio ze skórą. Dalsze używanie może
spowodować wysypkę lub inne reakcje alergiczne.
Baterie/akumulatory
Nie zdejmuj z baterii/akumulatorów osłonek i nie używaj ich, jeśli osłonki zostały zdjęte.
Ustaw prawidłowo bieguny i , kiedy wkładasz baterie/akumulatory.
Nie mieszaj baterii/akumulatorów różnych typów ani baterii/akumulatorów starych i nowych.
Jeżeli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij baterie/akumulatory.
Nie wrzucaj ich do ognia, nie zwieraj, nie rozbieraj, ani nie narażaj na zbyt wysokie
temperatury.
Nie próbuj ładować baterii suchych.
Podczas przenoszenia akumulatorów w kieszeni lub torbie zadbaj, aby żadne metalowe
przedmioty, np. łańcuszki, nie stykały się z nimi. Kontakt z metalem może spowodować
zwarcie i zapłon.
Słuchanie
Nie odtwarzaj dźwiękuw słuchawkach nagłownych lub dousznych zbyt głośno. Specjaliści od
słuchu odradzają ciągłego, długiego słuchania.
Jeżeli doświadczysz dzwonienia w uszach, zmniejsz głośność lub przerwij słuchanie.
Nie używaj w trakcie prowadzenia pojazdów mechanicznych. Może to spowodować
niebezpieczeństwo w ruchu drogowym i w wielu krajach jest niedozwolone.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach należy zachować ostrożność lub przerwać
używanie na chwilę.
Nawet jeżeli używasz słuchawek nagłownych lub dousznych typu otwartego, pozwalających
na słyszenie dźwięków z otoczenia, nie zwiększaj’głośności tak bardzo,’że nie sł
ychać, ’co się
wokół Ciebie dzieje.
Płyty CD
Nie używaj płyto nieregularnych kształtach.
Nie używaj płyt nie mających danych technicznych.
Nie używaj płyt zadrukowanych przy użyciu dostępnych na rynku drukarek do etykiet.
Nie używaj płyt z odklejającymi się etykietami i naklejkami lub z klejem wychodzącym spod
etykiet i naklejek.
Jeżeli obudowa zabrudzi się, wytrzyj ją suchą, miękką szmatką.
Do czyszczenia tego urządzenia nie używaj nigdy alkoholu, rozpuszczalnika do farb ani
benzyny.
Przed użyciem chemicznie impregnowanej ściereczki przeczytaj uważnie dołączone do niej
instrukcje.
Konserwacja
Sekcja odtwarzacza CD
Czas ładowania
Około 3,5 do 4,5 godzin
Audio (CD-DA)
Częstotliwość próbkowania: 44,1 kHz
Liczba kanałów: 2 (lewy i prawy, stereo)
Charakterystyka częstotliwościowa:
20 Hz do 20 000 Hz
(0,5 dB do 7,0 dB)
Poziom wyjściowy słuchawek nagłownych:
RMS maks. 6,5 mW6,5 mW/
16 (regulowany)
Odczyt
Źródło światła: Laser łprzewodnikowy
Długość fali: 795 nm
MP3
Możliwe prędkości transmisji
(Możliwa praca ze zmienną prędkością transmisji):
32 kb/s do 320 kb/s
(zalecana 128 kb/s)
Dopuszczalne częstotliwości próbkowania:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Maksymalna liczba pozycji
(suma albumów i ścieżek): 999
(suma albumów): 500
Maksymalne poziomy albumów: 100
Sekcja radia (FM)
Częstotliwość
Częstotliwość radiowa: 87,50 MHz do 108,00 MHz
(krok 0,05 MHz)
Ogólne
Zasilacz sieciowy:
Prąd stały (z dołączonego zasilacza sieciowego): 4,5 V
Prąd zmienny wejściowy zasilacza: 220 VAC do 230 VAC 50/60 Hz
Pobór mocy:
Podczas używania zasilacza sieciowego (MP3/CD-DA/RADIO):
4 W/4 W/3,7 W
Ładowanie: 5,8W
Wymiary (szer.wys.głęb.):
138,6 mm24,4 mm138,6 mm
Masa: 220g (z akumulatorami)
173 g (bez baterii/akumulatorów)
Zakres temperatur roboczych: 0 C do 40 C
Zakres temperatur podczas ładowania:
5 C do 40 C
Pobór mocy zasilacza sieciowego w
stanie gotowości: 3,6 W
Uwaga:
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Masa i wymiary są przybliżone.
Czas odtwarzania
Podczas używania na płaskiej powierzchni, przy 25C, cledz wyłączonymi efektami jakości dźwięku,
przy włączonej funkcji HOLD, z korektorem dźwięku włączonym na POS 1 (CD-DA), przy zalecanej
prędkości transmisji (MP3: 128 kb/s). Czasy odtwarzania podane są w godzinach i są przybliżone.
Czas odtwarzania może być krótszy w zależności od warunków pracy.
Czas odtwarzania ulegnie znacznemu skróceniu podczas odtwarzania płyt CD-RW.
Dane techniczne
Wykorzystywane baterie/akumulatory MP3 CD-DA
Radia
(Zakres FM)
2 baterie alkaliczne (LR6) 75 33 33
2 opcjonalne akumulatory
(P-3GAVE/2B) 33 15 15
Kiedy naładowane w pełni.
Funkcja HOLD jest włączona, przyciski nie działają. Anuluj HOLD (
D
strona 4).
Nie włożono płyty lub’jest włożona niewłaściwie.
Włożono płytę, której to urządzenie nie może odtwarzać.
Pokrywa płyty jest otwarta.
Program zawiera już 20 ścieżek.
Czytanie plików MP3.
Wyświetlane komunikaty
8
72
RQT8544
Polski
Brak odtwarzania.
Funkcja HOLD jest włączona, przyciski nie działają. Anuluj HOLD
(D strona 4).
Akumulatory/baterie mogą być rozładowane (Dstrona 3).
Płyta jest ułożona nieprawidłowo.
Płyta jest zarysowana lub brudna. (Ścieżki mogą być pomijane,
zwłaszcza na płytach MP3.)
Na soczewce osadziła się para. Zaczekaj około godziny, a następnie
spróbuj ponownie.
Soczewka jest brudna: oczyść ją dmuchawką (zalecany produkt:
SZZP1038C). Nie wolno używać środka do czyszczenia soczewek
CD. Jeżeli na soczewce zostaną ślady palców, delikatnie zetrzyj je
wacikiem.
Wyciągnij wtyczkę i włóż ją ponownie tak głęboko jak to jest
możliwe.
Urządzenie może nie odczytać prawidłowo ścieżki, jeśli zostanie
silnie wstrząśnięte podczas odczytywania.
Jeżeli na płycie wielosesyjnej pomiędzy sesjami nie ma żadnych
danych, odtwarzanie może nie być możliwe.
Jeżeli na płycie, w obrębie pliku MP3 znajdują się dane JPEG itp. o
dużej objętości, dźwięk może zostać wyciszony, a odtwarzanie może
nie być możliwe.
Jeżeli płyta zawiera dane o różnych formatach, dźwięk może zostać
wyciszony lub odtwarzanie może nie być możliwe.
Jeżeli płyta formatu CD-ROM zawiera zarówno pliki MP3 jak i inne,
odtwarzać można tylko pliki MP3.
Brak dźwięku lub
występuje wiele zakłóceń.
Sprawdź, czy wtyczki są prawidłowo włożone.
Wyczyść wtyczki czystą szmatką.
Płyta jest zarysowana lub brudna.
Dźwięk może być przerywany lub z szumem, jeśli jakość nagrania
płyty (CD-R/CD-RW) jest niska.
Jeśli wstrząsy powtarzają się ciągle, wyświetlanie czasu
odtwarzania, który upłynął znika, a dźwięk jest przerywany.
Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a telefonami
przenośnymi. To urządzenie może odbierać
zakłócenia wywołane
pracującymi telefonami przenośnymi.
Podczas odtwarzania płyta
obraca się z przerwami.
Obracanie płyty jest przerywane w celu oszczędzania energii.
Słychać odgłosy pracy
elementów urządzenia.
Kiedy płyta jest przeszukiwana lub zaczyna się obracać, jest to
słyszalne.
Odtwarzanie nie
rozpoczyna się w
miejscu, gdzie je ostatnio
zatrzymano.
Funkcja ta nie’działa podczas odtwarzania w losowej kolejności.
Funkcja ta może nie działać prawidłowo w pewnych warunkach.
Odtwarzanie nierozpoczyna
się od pierwszej ścieżki.
Włączone mogą być tryby odtwarzania w losowej kolejności
(Dstrona 5).
Funkcja wznawiania (Dstrona 3) działa. Jeżeli przy włączonym, ale
zatrzymanym urządzeniu pokrywa zostanie otwarta, funkcja ta się
skasuje.
Nie można wyszukiwać w
ścieżkach.
Nie można przeszukiwać płyt z plikami MP3.
Nie można określić punktu
A lub B.
Określenie punktu A lub B może nie być możliwe na końcu płyty.
Nie można zmienić trybu
przeciwwstrząsowego.
Jeśli [] lub [] naciśniesz przed [MEMO] to trybu tego nie
będzie można zmienić.
Nie działa cyfrowe re-
masterowanie.
Funkcja ta może nie działać przy niektórych rodzajach nagrania płyty
MP3.
Nie można pomijać
albumów.
Podczas odtwarzania nie można przechodzić od ostatniego do
pierwszego albumu lub odwrotnie.
Występują zakłócenia w
odbiorze radiowym.
Trzymaj urządzenie z daleka od telewizorów i innych odbiorników.
Nie ma odbioru stacji w
zakresie AM.
To urządzenie posiada tylko tuner do odbioru FM.
Nie udaje się ładowanie.
Używaj wyłącznie zalecanych akumulatorów Ni-Cd (P-3GAVE/2B).
Do ładowania należy włożyć obydwa akumulatory.
Przed rozpoczęciem ładowania urządzenie musi zostać wyłączone.
Zasilacz sieciowy nagrzewa
się podczas ładowania.
Jest to normalne.
Czas ładowania
akumulatorów jest długi.
W niektórych warunkach ładowanie akumulatorów może trwać nawet 6
godzin.
Czas odtwarzania po
naładowaniu jest krótki.
Je
śli po naładowaniu zasilacz sieciowy pozostanie podłączony do
urządzenia, akumulatory się rozładują (Dstrona 3).
Jeśli czas odtwarzania jest bardzo krótki, nawet po całkowitym
naładowaniu akumulatorów, może to oznaczać, że okres żywotności
akumulatorów skończył się. (Akumulatory można ładować około 300
razy.) Kup nowe akumulatory Ni-Cd (P-3GAVE/2B).
Może to wystąpić przy pierwszym ładowaniu akumulatorów lub jeżeli
nie były one długo używane. Normalny czas odtwarzania powinien
powrócić po kilku ładowaniach.
Wskaźnik akumulatorów
nie pojawia się lub jest
nieprawidłowy.
Wskaźnik akumulatorów nie pojawia się, kiedy podłączony jest
zasilacz sieciowy.
W pewnych warunkach wskaźnik ten może wyglą
dać nieprawidłowo.
Urządzenie przerywa pracę. Odłącz, a następnie ponownie podłącz wszystkie źródła zasilania
(akumulatory/baterie i zasilacz sieciowy).
Zasilanie wyłącza się. Kiedy zasilacz sieciowy zostanie włączony lub odłączony, zasilanie
zostaje przerwane, nawet jeśli akumulatory/baterie są włożone.
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem urządzenia do naprawy sprawdź co następuje. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych sprawdzeń
lub jeżeli środki zaradcze podane w tabeli nie rozwiązują problemu, zwróć się po wskazówki do sprzedawcy.
„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów,
wymianie żarówek i bezpieczników—nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze
Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie podlegają gwarancji.“
73
RQT8544
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SLSV590 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi