Kenwood BLX50GR Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi
English 2 - 4
Nederlands 5 - 7
Français 8 - 10
Deutsch 11 - 13
Italiano 14 - 16
Português 17 - 19
Español 20 - 22
Dansk 23 - 25
Svenska 26 - 28
Norsk 29 - 31
Suomi 32 - 34
Türkçe 35 - 37
Ïesky 38 - 40
Magyar 41 - 43
Polski 44 - 46
Русский 47 - 49
Ekkgmij 50 - 53
´¸∂w
54 - 56
Używaj blendera dla przygotowania zup, drinków,
pasztetów, majonezów, bułki tartej, herbatników
tartych, siekanych orzechów oraz kruszonki lodu.
przed użyciem urządzenia Kenwood
Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i zachowaj je
na wypadek potrzeby skorzystania z nich przyszłości.
Wyjmij wszystkie materiały pakunkowe oraz wszelkie
etykiety.
Mycie części: patrz ‘obsługa i czyszczenie’
bezpieczeæstwa
Wy¢åcz i wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego:
przed zak¢adaniem lub zdejmowaniem narzëdzi
gdy nie jest w użytku
przed czyszczeniem
Zawsze wyłączaj urządzenie z sieci przed
wkładaniem twoich rąk albo narzędzi do pojemnika.
Zawsze uważaj przy dotykaniu zestawu nożyków oraz
unikaj dotykania ostrza tnącego podczas czyszczenia.
Mikser należy uruchamiać tylko z założonym
wieczkiem.
Używaj tylko pojemnika zaopatrzonego w zestaw
nożyków.
Nigdy nie dopuszczaj do zamoczenia korpusu z
silnikiem, sznura ani wtyczki.
Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia. Oddaj
do sprawdzenia lub naprawy: patrz ‘obsługa i ochrona
konsumenta’.
Nigdy nie u¯ywaj narzëdzi nie zatwierdzonych przez
Kenwooda.
Przed miksowaniem trzeba dać ostygnąć płynom do
temperatury pokojowej.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez opieki podczas
pracy.
Zdejmując blender z jednostki zasilającej:
zaczekaj aż noże całkowicie się zatrzymają;
nie odkręcaj pojemnika od zestawu nożyków.
Nigdy nie uruchamiać pustego miksera.
Nigdy nie miksuj więcej niż pozwala maksymalna
pojemność podana w poleconym wykresie selektora
funkcji.
Dla zapewnienia funkcjonowania Twojego blendera
przez długi czas nie pozwalaj mu pracować dłużej niż
60 sekund.
Rada życzliwego - nigdy nie mieszaj zamrożonych
składników, które stworzyły jednolitą masę podczas
zamarzania, rozkrusz tę masę przez włożeniem do
pojemnika.
Nie u¯ywaj dzbanka jako s¢oika do przechowywania
produktów. Niech bëdzie pusty przed u¯yciem i
opró¯niony po u¯yciu.
Zawsze używa miksera na bezpiecznej, suchej
powierzchni.
Nigdy nie rozmieszczaj tego urządzenia obok
palącego się gazu albo elektrycznego palnika lub w
miejscu, gdzie mogło by dotknąć ogrzewanego
urządzenia.
Stosowanie blendera w sposób niezgodny z
przeznaczeniem może grozić wypadkiem.
Niniejsze urządzenie nie powinno być używane przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, umysłowych lub o zaburzonych zmysłach,
jak również przez osoby niedoświadczone i nie
znające się na urządzeniu, dopóki nie zostaną one
przeszkolone na temat zasad eksploatacji tego
urządzenia lub nie będą nadzorowane przez osobę
odpowiadającą za ich bezpieczeństwo.
Należy sprawować kontrolę nad dziećmi, żeby nie
bawiły się urządzeniem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Firma Kenwood nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego
korzystania z urządzenia lub nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji.
przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdka
Upewnij się, że zasilanie elektryczne odpowiada
zaznaczonemu na spodzie urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2004/108/WE dotyczącą kompatybilności
elektromagnetycznej oraz z rozporządzeniem WE nr
1935/2004 z dnia 24 października 2004 r. dotyczącym
materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością.
oznaczenia
zatyczka wlewu/wsypu
wieczko
uszczelka wieczka
dzbanek
uszczelka
zespó¢ no¯y
podstawa
podstawa z silnikiem
selektor funkcji
przycisk pulsacji
włącz / wyłącz przycisk
miejsce na sznur
Polski
Prosímy roz¢o¯yç ilustracje na pierwszej stronie
44
obsługa miksera
1 Zamocować uszczelkę w zespole noży ,
sprawdzając poprawność ułożenia uszczelki.
Blender przecieka w wypadku, gdy uszczelka jest
uszkodzona albo jest niedopasowana.
2 Ustawić zespół nożowy do podstawy .
3 Przykręcając pojemnik do zestawu nożyków w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara
upewnij się, że zestaw nożyków został w pełni
dokręcony.
4 Umieścić składniki w kielichu.
5 Umocuj uszczelkę pokrywy na spodzie pokrywy.
6 Dopasuj korek wlewu do pokrywy.
7 Dopasuj pokrywę przez dociśnięcie do momentu
zabezpieczenia.
8 Rozmieść blender na agregacie zasilania.
Urządzenie nie będzie pracowało, gdy mikser jest
źle dopasowany.
9Wybierz prędkość (zobacz wykres selektora funkcji).
wskazówki
Dla mieszania suchych składników trzeba pociąć na
kawałki, przesunąć nakrycie wypełniacza, dalej po
uruchomieniu mechanizmu dodawać kawałki jeden po
drugim. Uważaj na ręce! Dla osiągnięcia lepszych
wyników opróżniaj pojemnik regularnie.
Drobienie przypraw nie jest zalecanie, ponieważ to
może uszkodzić plastykowe części.
Podczas przygotowywania majonezu dodaj wszystkie
składniki oprócz oleju do blendera. Usuń nakrycie
wypełniacza. Dalej, gdy urządzenie już pracuje,
dodawaj powoli olej przez otwór w pokrywce.
Podczas przygotowywania tłustych mieszanek, na
przykład pasztetów, dipów, może być potrzebne
oczyszczenie pojemnika. Jeśli mieszankę trudno jest
miksować, dodaj więcej płynu.
45
wykres selektora funkcji
ustawienia
sposób stosowania ilość maks
programów
wstępnych
Drinki i mieszanki o gęstej konsystencji 1,6 litra
Mleczna pianka 800 ml
Napoje “Smoothie” 1 litr płynów
Najpierw umieść w misie świeże owoce i składniki w płynie
(jogurt, mleko oraz soki owocowe).
Następnie dodaj lód i składniki zamrożone (zamrożone owoce,
lód albo lody)
Wszystkie rodzaje zup kremowych 1,6 litra
Przed miksowaniem trzeba dać ostygnąć płynom do
temperatury pokojowej.
Dipy, owoce i przeciery jarzynowe (dodaj ciecz w wypadku trudności
mieszania).
Siekanie, na przykład, orzechów, miękiszu z chleba i ciasta itd.
Majonez 3 jaja
450 ml oleju
Kruszenie lodu 12 jégkocka
Automatyczna funkcja pulsacji
obsługa i czyszczenie
Zawsze wy¢åcz, wyjmij wtyczkë z gniazdka i rozbierz
zespó¢ przed czyszczeniem.
Przed odkręceniem kielicha od zespołu ostrza należy
go opróżnić.
Pojemnik można umyć również w zmywarce do
naczyń.
korpus z silnikiem
Wytrzyj wilgotnå ÿciereczkå i nastëpnie suchå.
Nie zanurzaj agregatu zasilania w wodzie.
Owinąć nadmiar przewodu wokół podstawy zespołu
zasilającego .
zestaw nożyków
1 Odkręć podstawę z pojemnika w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2Wyjąć zespół ostrza z podstawy, popychając go do
góry od spodu.
Należy zachowywać ostrożność przy wyjmowaniu
łopatek z podstawy.
3 Zdjąć i umyć pierścień uszczelniający.
4 Nie dotykaj ostrych brzeszczotów. Oczyÿç ostrza
szczoteczkå w goråcej wodzie mydlanej i dok¢adnie
op¢ucz pod kranem. Nie zanurzaj zespo¢u ostrzy w
wodzie.
5 Zostaw schnąć w pozycji do góry nogami.
wieczko
Usuń pokrywę przez naciśnięcie klawiszu .
Oddziel uszczelkę przed czyszczeniem pokrywy .
Umyć obie części ręcznie, a następnie wysuszyć.
inne czëÿci
Myj w rëku i nastëpnie osusz.
obsługa i ochrona konsumenta
Ze względu na bezpieczeństwo, jeśli uszkodzony
został przewód, musi on zostać wymieniony przez
specjalistę firmy KENWOOD lub przez
upoważnionego przez tę firmę specjalistę .
Jeśli potrzebujesz pomocy w związku z:
eksploatacją swojego urządzenia albo
obsługą lub naprawą
skontaktuj się ze sklepem, w którym nabyłeś
urządzenie.
UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA
PRODUKTU ZGODNIE Z DYREKTYWĄ
EUROPEJSKĄ 2002/96/EC.
W momencie zakończenia okresu użyteczności
produktu nie należy wyrzucać go do odpadów miejskich.
Można dostarczyć go do odpowiednich ośrodków
segregujących odpady przygotowanych przez władze
miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi.
Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć
negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i
zdrowia wynikających z jego nieodpowiedniego
usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów, z
których jest złożony, oraz osiągnięcia w ten sposób
znaczącej oszczędności energii i zasobów.
Na obowiązek osobnego usuwania sprzętu AGD
wskazuje umieszczony na produkcie symbol
przekreślonego pojemnika na śmieci.
46
«∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn
Æu±w œ«zLUÎ °S¥IU· «∞πNU“, ≠BKt ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w Ë≠p
±πLu´W «∞b˸‚ ´s Ë•b… «∞DUÆW Æ∂q «∞∑MEOn.
Æu±w °S≠d«⁄ ±∫∑u¥U‹ «∞b˸‚ Æ∂q ≠Jt ±s Ë•b… «∞AHd«‹.
Ë¥LJs ¨ºq «∞JRË” ≠w ¨ºU∞W «_©∂U‚ «∞ªUÅW °p.
Ë•b… «∞DUÆW
Æu±w °Lº∫NU °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W, £r ¢πHOHNU.
ô ¢Iu±w °GLd Ë•b… «∞DUÆW ≠w «∞LU¡.
¥Kn «∞ºKp «∞e«zb •u‰ ÆFd Ë•b… «∞DUÆW .
Ë•b… «∞AHd«‹
1 ≠Jw «∞IU´b… ´s «∞b˸‚ °U∞∑bË¥d ≠w «¢πUÁ ´Jf ´IU¸» «∞ºU´W.
2 Æu±w °S“«∞W Ë•b… «∞AHd«‹ ±s «∞IU´b… °πc°NU _´Kv ±s «∞πe¡
«∞ºHKw.
¥πV ¢uîv «∞∫c¸ ´Mb ≈“«∞W Ë•b… «∞AHd«‹ ±s «∞IU´b….
3 Æu±w °S“«∞W ©u‚ «ù•JU ˨ºKt.
¢KLºw «∞AHd«‹ «∞∫Uœ… - Æu±w °∑MEOn «∞AHd«‹ °u«ßDW
«∞Hd«®U… °Uß∑ªb«Â ±U¡ ßUîs ËÅU°uÊ, £r Æu±w °ADHNU §Ob«Î
¢∫X «∞BM∂u¸. ô ¢Iu±w °GLd Ë•b «∞AHd«‹ ≠w «∞LU¡.
5 «¢dØONU ¢πn ≠w Ë{l ±IKu».
«∞GDU¡
√“¥Kw «∞GDU¡ «∞FKuÍ °U∞CGj ´Kv «∞KºUÊ _´Kv .
≠Jw ≈•JU «∞GDU¡ «∞FKuÍ Æ∂q ¢MEOn «∞GDU¡ «∞FKuÍ .
¢Gºq «∞IDF∑UÊ °U∞Ob, £r ¢πHn.
«ô§e«¡ «ôîdÈ
¢Gºq °U∞Ob, £r ¢πHn.
«∞BOU≤W ˸´U¥W «∞FLö¡
≠w •U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNd°w, ¥πV «ß∑∂b«∞t _ß∂U» ±∑FKIW °U∞ºö±W
°u«ßDW DOOWNEK √Ë ±dØe ÅOU≤W ±F∑Lb ±s DOOWNEK.
∞K∫Bu‰ ´Kv ±ºU´b… •u‰:
«ß∑ªb«Â «∞πNU“ √Ë
≈§d«¡ «∞BOU≤W √Ë «ß∑∂b«‰ «_§e«¡
«¢BKw °U∞L∑πd «∞cÍ ÆLX °Ad«¡ «∞πNU“ ±Mt.
±FKu±U‹ ≥U±W •u‰ ØOHOW «∞∑ªKh «∞B∫O∫W ±s «∞LM∑Z
•ºV ¢u§ONU‹ «∞LπLu´W «ôÆ∑BUœ¥W «_˸˰OW
CE/69/2002.
´Mb «≤∑NU¡ «∞FLd «∞∑AGOKw ∞KLM∑Z ¥πV ´b «∞∑ªKh ±s «∞LM∑Z ≠w
±ªKHU‹ «∞LMU©o «∞∫Cd¥W.
ô °b ±s √îc «∞LM∑Z ≈∞v ±dØe ßKDW ±∫KOW îUÅW ±∑ªBBW ≠w
§Ll «∞MHU¥U‹ √Ë ±u“Ÿ ¥Ib ≥cÁ «∞ªb±W .≈Ê «∞∑ªKh ±s «_§Ne…
«∞LMe∞OW °AJq ±MHBq ¥πMV «ü£U¸ «∞ºK∂OW «∞L∑d¢∂W ´Kv «∞∂OµW
Ë«∞B∫W Ë«∞MU§LW ´s «∞∑ªKh ±s «_§Ne… °Bu¸… ¨Od ßKOLW ØLU
√Ê ≥c« «ù§d«¡ ¥ºU´b ≠w ≈´Uœ… «ß∑ªb«Â «∞Lu«œ «∞∑QßOºOW ±LU
¥u≠d §U≤∂UÎ ≠FUôÎ ±s «∞DUÆW Ë«∞Lu«¸œ. Ë∞K∑cØOd °u§u» «∞∑ªKh ±s
«_§Ne… «∞LMe∞OW Ë°AJq ±MHBq Ë{l ´Kv «∞LM∑Z ´ö±W ßKW
±NLö‹ –«‹ «∞Fπö‹ ±ADu°W.
56
«ß∑ªb±w «∞ªö◊ ∞∑∫COd «∞∫ºU¡, «∞LAdË°U‹, «∞LFπMU‹,
«∞LU¥u≤Oe, غd«‹ «∞ª∂e, غd«‹ «∞∂ºJu¥X, ¢∫COd «∞LJºd«‹
˧d‘ «∞∏KZ.
Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“
doowneK «∞ªU’ °p
«Æd√ ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ °∫d’ Ë«•∑Hk °NU ∞∑d§l ∞NU ≠w «∞Lº∑I∂q
«îKl Øq ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í ±KBIU‹.
«¨ºKw «_§e«¡ «∞LºLuÕ °GºKNU: ¸«§Fw ƺr "«∞FMU¥W
Ë«∞∑MEOn".
«∞ºö±W
Æu±w °S¥IU· ¢AGOq «∞πNU“ Ë≠BKt ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w:
Æ∂q ¢dØOV Ë≈“«∞W «_§e«¡
≠w •U∞W ´b «ôß∑ªb«Â;
Æ∂q «∞∑MEOn.
«≠BKw «∞πNU“ ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w œ«zLUÎ Æ∂q Ë{l ¥b¥p √Ë
√œË«‹ «∞LUzb… ≠w «∞b˸‚.
¢uîw «∞∫c¸ œ«zLUÎ ´Mb «∞∑FU±q ±l Ë•b… «∞AHd«‹ Ë¢πM∂w ∞Lf
•U≠W «∞IDl «∞ªUÅW °U∞AHd«‹ √£MU¡ «∞∑MEOn.
¥πV ¢AGOq «∞ªö◊ ≠Ij ±l ¢dØOV «∞GDU¡ «∞FKuÍ ≠w ±u{Ft.
«ß∑ªb±w «∞b˸‚ ≠Ij ±l Ë•b… «∞AHd«‹ «∞LeËœ….
¥∫c¸ ¢Fd÷ Ë•b… «∞DUÆW, «∞ºKp «∞JNd°w √Ë ÆU°f «∞∑uÅOq
∞KLU¡.
¥∫c¸ «ß∑ªb«Â «∞πNU“ ≠w •U∞W ¢KHt. ¥πV ≠∫h «∞πNU“ √Ë
≈Åö•t: ¸«§Fw ƺr "«∞BOU≤W ˸´U¥W «∞FLö¡".
¥∫c¸ «ß∑ªb«Â √¥W ±K∫IU‹ ¨Od ±F∑Lb….
¥πV «∞ºLUÕ °∑∂d¥b «∞ºu«zq ≈∞v œ¸§W •d«¸… «∞Gd≠W Æ∂q ´LKOW
«∞LeÃ.
ô ¢∑dØw «∞πNU“ œËÊ ±ö•EW √£MU¡ ¢AGOKt.
´Mb ≈“«∞W «∞ªö◊ ±s Ë•b… «∞DUÆW:
«≤∑EdÍ •∑v ¢uÆn «∞AHd«‹ ¢LU±UÎ;
ô ¢HJw «∞b˸‚ ´s Ë•b… «∞AHd«‹.
«°b« ô ¢AGq «∞ªö©W Ë≥w ≠U¸¨W.
ô ¢ªKDw ±∫∑u¥U‹ ±∑πUË“… «∞∫b «_ÆBv ∞KºFW «∞L∫bœ… ≠w §bˉ
±∫bœ ßd´U‹ «∞u™Uzn «∞LuÅv °NU.
∞CLUÊ ≈©U∞W ´Ld «∞ªö◊, ô ¢AGKOt ∞H∑d… √©u‰ ±s 06 £U≤OW.
°U∞Mº∂W ∞uÅHU‹ «∞LAdË°U‹ «∞LªHuÆW –«‹ «∞d¨u… - ô ¢ªKDw
«∞LJu≤U‹ «∞LπLb… «∞∑w ¢∫u∞X ≈∞v Ø∑KW ÅK∂W √£MU¡ «∞∑πLOb, Ë∞Js
≥ALONU ≈∞v √§e«¡ Æ∂q ≈{U≠∑NU ≈∞v «∞b˸‚.
ô ¢º∑ªb±w «∞ªö◊ Ø∫UË¥W ¢ªe¥s. •U≠Ew ´Kv «∞b˸‚ ≠U¸¨UÎ
Æ∂q Ë°Fb «ôß∑ªb«Â.
«ß∑ªb±w «∞ªö◊ œ«zLUÎ ´Kv ßD` √±s ˧U·.
ô ¢CFw «∞πNU“ ´Kv √Ë °U∞Id» ±s ±uÆb ¨U“Í ßUîs √Ë ®FKW
ØNd°UzOW √Ë ≠w √Í ±JUÊ ¥∑ö±f ≠Ot «∞πNU“ ±l §NU“ ßUîs.
Æb ¥RœÍ ßu¡ «ß∑ªb«Â «∞ªö◊ ≈∞v •bËÀ ≈ÅU°U‹.
≥c« «∞πNU“ ¨Od ±BLr ∞öß∑ªb«Â °u«ßDW √®ªU’ (¥∑CLs
–∞p «_©HU‰) °Ib¸«‹ ´IKOW √Ë •ºOW √Ë §ºb¥W ±MªHCW √Ë œËÊ
î∂d… ˱Fd≠W °Uß∑ªb«Â «∞πNU“, ≈ô ≠w •U∞W «ù®d«· ´KONr √Ë
«∞∑u§Ot ±s Æ∂q ®ªh ±ºRˉ ´s ßö±∑Nr.
¥πV ±ö•EW «_©HU‰ ∞K∑QØb ±s ´b ´∂∏Nr °U∞πNU“.
«ß∑ªb «∞πNU“ ≠w «ôß∑ªb«Â «∞LMe∞w ≠Ij. ô ¢∑∫Lq
doowneK √¥W ±ºµu∞OW ≠w •U∞W ¢Fd÷ «∞πNU“ ∞öß∑ªb«Â
¨Od «∞B∫O` √Ë ´b «ô∞∑e«Â °NcÁ «∞∑FKOLU‹.
Æ∂q ¢uÅOq «∞πNU“ °LBb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w
¥πV «∞∑QØb ±s ¢LU£q ±u«ÅHU‹ «∞LBb¸ «∞JNd°w ±l «∞Lu«ÅHU‹
«∞Lu{∫W ´Kv «∞πU≤V «∞ºHKw ∞KπNU“.
¥∑u«≠o ≥c« «∞πNU“ ±l ¢u§ONU‹ «∞LπLu´W «_˸˰OW
CE/801/4002 «∞L∑FKIW °U∞∑u«≠o «∞JNd˱GMU©Oºw Ë¢MEOLU‹
«∞LπLu´W «_˸˰OW ¸Ær 4002/5391 °∑U¸¥a 72/01/4002
«∞L∑FKIW °U∞Lu«œ «∞L∑ö±ºW ±l «∞DFUÂ.
«∞b∞Oq
¨DU¡ ≠∑∫W «∞∑F∂µW
¨DU¡
©u‚ «∞GDU¡
«∞b˸‚
©u‚ «ù•JUÂ
Ë•b… «∞AHd«‹
«∞IU´b…
Ë•b… «∞DUÆW
±∫bœ ßd´U‹ «∞u™Uzn
“¸ «∞∑AGOq «∞M∂Cw
“¸ «∞∑AGOq/«ù¥IU·
±JUÊ ¢ªe¥s «∞ºKp
´d°w
54
«∞d§U¡ ≠∑` «∞BH∫W «ô±U±OW «∞∑w ¢∫∑uÍ ´Kv «∞dßu±U‹ «∞∑u{O∫OW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Kenwood BLX50GR Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi