Silvercrest SHTD 2200 E1 Operation and Safety Notes

Kategoria
Suszarki do włosów
Typ
Operation and Safety Notes
IAN 311547
IONIC HAIR DRYER SHTD 2200 E1
IONIC HAIR DRYER
Operation and safety notes
IONISOIVA
HIUSTENKUIVAIN
Käyttö- ja turvaohjeet
HÅRTORK MED
JONFUNKTION
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
SUSZARKA Z JONIZACJA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
JONINIS PLAUKU
DŽIOVINTUVAS
Naudojimo ir saugos pastabos
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB Operation and safety notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 13
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 21
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 29
LT Naudojimo ir saugos pastabos Psl 39
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 45
7
8
9
1 2
4
3
5
6
11 1012
A
B
C
D
5 GB
Warnings and symbols used ............................................... Page 6
Introduction .................................................................. Page 6
Intended use.................................................................... Page 6
Scope of delivery................................................................ Page 7
Description of parts .............................................................. Page 7
Technical data .................................................................. Page 7
Safety instructions........................................................... Page 7
Before first use ............................................................... Page 10
Operation..................................................................... Page 10
Drying hair..................................................................... Page 10
Ionization mode ................................................................. Page 10
Styling hair..................................................................... Page 10
Cleaning and care ........................................................... Page 11
Cleaning the housing and the attachments ............................................ Page 11
Cleaning the protection grid and the air inlet .......................................... Page 11
Storage ....................................................................... Page 11
Disposal....................................................................... Page 11
Warranty ..................................................................... Page 12
6 GB
Warnings and symbols used
The following warnings are used in this user manual and on the packaging:
DANGER! This symbol in combination with
the signal word “Danger” marks a high-risk
hazard that if not prevented could result in
death or serious injury.
Voltage (alternating current)
Hertz (supply frequency)
Watts
WARNING! This symbol in combination
with the signal word “Warning” marks a
medium-risk hazard that if not prevented
could result in death or serious injury.
Symbol for a Protection ClassII product.
CAUTION! This symbol in combination
with the signal word “Caution” marks a low-
risk hazard that if not prevented could result
in minor or moderate injury.
Do not use this product near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing
water.
NOTE: This symbol in combination
with “Note” provides additional useful
information.
Read the instruction manual thoroughly,
particularly the safety instructions.
Use the product indoors only.
IONIC HAIR DRYER
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is designed to dry and style human hair.
The product must not be used on artificial or animal
hair. Do not use the product for any other purpose.
This product is only intended for private household
use, not for commercial purposes.
The manufacturer accepts no liability for damages
caused by improper use.
7 GB
Scope of delivery
After unpacking the product, check if the delivery
is complete and if all parts are in good condition.
Remove all packing materials before use.
1x Ionic hair dryer
1x Concentrator nozzle
1x Diffuser
1x User manual
Description of parts
1
LED
2
Air inlet
3
Protection grid
4
/ (Ion switch)
5
Hanging loop
6
Power cord and power plug
7
/ / (Air flow switch)
8
/ / (Heat control switch)
9
(Cooling mode button)
10
Air outlet
11
Concentrator nozzle
12
Diffuser
Technical data
Input voltage: 220–240V
~
, 50/60Hz
Power consumption: 2200W
Protection class: II
HG04702A: Black
HG04702B: Pink
Safety instructions
BEFORE USING THE PRODUCT,
PLEASE FAMILIARISE YOURSELF
WITH ALL OF THE SAFETY
INFORMATION AND
INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN
PASSING THIS PRODUCT ON TO
OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE
ALL THE DOCUMENTS!
In the case of damage resulting
from non-compliance with these
operating instructions the warranty
claim becomes invalid! No liability is
accepted for consequential damage!
In the case of material damage or
personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with
the safety instructions, no liability is
accepted!
Children and persons with
disabilities
m WARNING! RISK OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO
INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised
with the packaging material. The
packaging material represents a
danger of suffocation. Children
frequently underestimate the
dangers. Always keep children
away from the packaging
material.
8 GB
This product can be used by
children aged from 8years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the product in
a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the
product.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
Intended use
m WARNING! Misuse may
lead to injury. Use this product
solely in accordance with these
instructions. Do not attempt to
modify the product in any way.
Electrical safety
m DANGER! Risk of electric
shock! Never attempt to repair
the product yourself.
In case of malfunction, repairs
are to be conducted by qualified
personnel only.
m WARNING! Risk of electric
shock! Do not immerse the
product in water or other liquids.
Never hold the product under
running water.
m WARNING! Risk of electric
shock! Never use a damaged
product. Disconnect the product
from the power supply and
contact your retailer if it is
damaged.
Before connecting the product
to the power supply, check that
the voltage and current rating
corresponds with the power
supply details shown on the
product’s rating label.
Regularly check the power plug
and the power cord for damages.
If the power cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
9 GB
Protect the power cord against
damages. Do not let it hang over
sharp edges, do not squeeze or
bend it. Keep the power cord
away from hot surfaces and open
flames.
For additional protection, the
installation of a residual current
device (RCD) having a rated
residual operating current not
exceeding 30mA is advisable in
the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask your installer for
advice.
The use of extension cords is not
recommended. If the use of an
extension cord is necessary, it
must be designed for a current
flow of at least 10A. Lay cords
in such a way that they may not
be tripped over or otherwise
damaged.
Operation
m WARNING: Do not use this
product near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing
water.
The product must not be left
unattended while it is connected
to the supply mains.
Do not operate the product with
wet hands or while standing on a
wet floor. Do not touch the power
plug with wet hands.
Do not pull the power plug out of
the electrical outlet by the power
cord. Do not wrap the power cord
around the product.
Protect the product, its power
cord and power plug against
dust, direct sunlight, dripping and
splashing water.
Switch off the product before
changing attachments,
cleaning,
disconnecting the product from
the power supply.
When the product is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a
hazard even when the product is
switched off.
10 GB
Cleaning and storage
Store the product in a cool, dry
place, protected from moisture
and out of the reach of children.
Before first use
Remove the packaging. Check if all parts are
complete.
NOTE: The product may give off some odour
during first use. These are production or transport
residue that will quickly subside.
Operation
Drying hair
(Fig.A)
Connect the power plug
6
to a suitable electrical
outlet.
Select the desired air flow and heat levels:
/ /
7
Air flow
(Switch position)
Product off
Product on: Gentle air flow
Product on: Strong air flow
/ /
8
Heat
(Switch position)
No heat
Low heat
High heat
After use: Select
7
to switch off the product.
Disconnect the power plug
6
from the electrical
outlet.
Ionization mode
(Fig.B)
/
4
Ionization LED
1
(Switch position)
Ionization off Off
Ionization on On
NOTE: Remove the concentrator nozzle
11
and
diffuser
12
before using the ionization mode. This
optimises the ionization performance. Use strong
air flow (
7
) and high heat level (
8
) in
ionization mode to dry hair quickly.
Styling hair
Using the concentrator nozzle
Put the concentrator nozzle
11
on the air outlet
10
.
Rotate the concentrator nozzle
11
to change the
position.
Switch on the product. Use the concentrator
nozzle
11
to direct the air flow onto a specific
section of the hair.
NOTE: We recommended to use gentle air flow
(
7
) and low heat level (
8
) when styling
hair.
Using the diffuser
Put the diffuser
12
on the air outlet
10
(Fig.C).
Switch on the product. Use the diffuser
12
to curl
the hair or to create gentle waves.
mCAUTION! Do not remove the concentrator
nozzle
11
or the diffuser
12
when these
accessories are still hot.
11 GB
Cooling mode
Use the cooling mode to make the hairstyle last
longer:
9
Cool air flow
Press and hold
button
Cool air flow on
Release button Cool air flow stops
NOTES:
The cooling function (
9
) does not work when
the heat level is set to "no heat" (
8
).
When the product fails to function, disconnect the
product from power. Let the product to cool.
Cleaning and care
mDANGER! Risk of electric shock! Always
switch off the product and disconnect the power
plug
6
from the electrical outlet before cleaning
the product.
mWARNING! Do not immerse the product’s
electrical components in water or other liquids.
Never hold the product under running water.
mCAUTION! Do not use corrosive or abrasive
cleaning agents or material to clean the product.
Cleaning the housing and the
attachments
Remove the concentrator nozzle
11
or the diffuser
12
from the air outlet
10
.
Wipe the housing, concentrator nozzle
11
and
diffuser
12
with a dry cloth.
Cleaning the protection grid and
the air inlet
Hold the handle of the product. Rotate the
protection grid
3
in a counterclockwise direction.
Remove the protection grid
3
from the
air inlet
2
(Fig.D).
Clean the protection grid
3
and the air inlet
2
with a soft brush.
Attach the protection grid
3
back onto the
air inlet
2
.
Rotate the protection grid
3
in a clockwise
direction to securely attach it onto the air inlet
2
.
Storage
Store the product at a dry location out of the
reach of children.
Store the product in the original packaging when
it is not in use.
Alternatively, the product can also be hung on its
hanging loop
5
.
Roll up the power cord
6
evenly and without
kinks.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which are
marked with abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1–7: plastics/
20–22: paper and fibreboard/ 80–98:
composite materials.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for better
waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
12 GB
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3years from the
date of purchase. Should this product show any fault
in materials or manufacture within 3years from the
date of purchase, we will repair or replace it–at our
choice–free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe
location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the product
has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
13 FI
Varoitukset ja merkit........................................................ Sivu 14
Yleistä ......................................................................... Sivu 14
Tarkoituksenmukainen käyttö ....................................................... Sivu 14
Toimituksen sisältö ............................................................... Sivu 15
Osien kuvaus ................................................................... Sivu 15
Tekniset tiedot................................................................... Sivu 15
Turvallisuusohjeet ........................................................... Sivu 15
Ennen ensimmäistä käyttöä................................................ Sivu 18
yttö ......................................................................... Sivu 18
Hiusten kuivaaminen ............................................................. Sivu 18
Ionisaatiotila.................................................................... Sivu 18
Hiusten muotoileminen ............................................................ Sivu 18
Puhdistus ja hoito............................................................ Sivu 19
Kotelon ja osien puhdistaminen ..................................................... Sivu 19
Suojaverkon ja ilmanottoaukon puhdistaminen ......................................... Sivu 19
Säilytys ....................................................................... Sivu 19
Hävittäminen................................................................. Sivu 19
Takuu.......................................................................... Sivu 20
14 FI
Varoitukset ja merkit
Käyttöohjeessa ja pakkauksessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA! "Vaara"-huomiosanalla varustettu
merkki tarkoittaa erittäin riskialtista
vaaratilannetta, joka johtaa vakavaan
vammaan tai kuolemaan, jos sitä ei vältetä.
Jännite (vaihtovirta)
Hertsi (verkkotaajuus)
Watti
VAROITUS! "Varoitus"-huomiosanalla
varustettu merkki tarkoittaa keskinkertaisen
riskitason vaaratilannetta, joka voi johtaa
vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos sitä
ei vältetä.
Suojausluokkaan II kuuluvan tuotteen
merkki.
VARO! "Varo"-huomiosanalla varustettu
merkki tarkoittaa alhaisen riskitason
vaaratilannetta, joka voi johtaa vähäiseen
tai kohtalaiseen vammaan, jos sitä ei vältetä.
Älä käytä tuotetta kylpyammeiden,
suihkutilojen, pesualtaiden tai muiden
vedellä täytettyjen paikkojen läheisyydessä.
HUOMAUTUS: "Huomautus"-
huomiosanalla varustettu merkki tarjoaa
hyödyllisiä lisätietoja.
Lue käyttöohje ja etenkin turvallisuusohjeet
huolellisesti läpi.
Käytä tuotetta vain sisätiloissa.
IONISOIVA HIUSTENKUIVAIN
Yleistä
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta.
Valitsit erittäin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on
osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita
sekä käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu
ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja
turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeen
mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Anna kaikki
ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu hiusten kuivaukseen ja muotoiluun.
Tuotteella ei saa kuivata tekohiuksia eikä lemmikin
turkkia. Älä käytä tuotetta mihinkään muuhun
tarkoitukseen.
Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Se ei sovellu
ammattimaiseen käyttöön.
Valmistaja ei ota vastuuta vaurioista, jotka johtuvat
tarkoituksenvastaisesta käytöstä.
15 FI
Toimituksen sisältö
Tarkista tuotepakkauksen purkamisen jälkeen,
että toimitus on täydellinen ja että kaikki osat
ovat moitteettomassa kunnossa. Poista kaikki
pakkausmateriaalit ennen käyttöä.
1x Ionisoiva hiustenkuivain
1x Muotoilusuutin
1x Diffuusori
1x Käyttöohje
Osien kuvaus
1
LED
2
Ilmanottoaukko
3
Suojaverkko
4
/ (Ionikytkin)
5
Ripustuslenkki
6
Virtajohto ja pistoke
7
/ / (Ilmavirtakytkin)
8
/ / (Lämmönsäätökytkin)
9
(Kylmäilmapainike)
10
Ilmanpoistoaukko
11
Muotoilusuutin
12
Diffuusori
Tekniset tiedot
Tulojännite: 220–240V
~
, 50/60Hz
Tehonotto: 2200W
Suojausluokka: II
HG04702A: Musta
HG04702B: Roosa
Turvallisuusohjeet
TUTUSTU KAIKKIIN TURVALLISUUS-
JA KÄYTTÖOHJEISIIN ENNEN
TUOTTEEN KÄYTTÖÄ! JOS ANNAT
TUOTTEEN MUILLE HENKILÖILLE,
ANNA TUOTTEEN MUKANA MYÖS
KAIKKI ASIAKIRJAT!
Käyttöohjeen laiminlyömisestä
aiheutuvat vauriot mitätöivät
takuuvaateet! Välillisistä
vahingoista ei oteta vastuuta!
Tarkoituksenvastaisesta
käytöstä tai turvallisuusohjeiden
laiminlyömisestä aiheutuvista aine- ja
henkilövahingoista ei oteta vastuuta!
Lapset ja rajoitteiset henkilöt
m VAROITUS! IMEVÄISIÄ
JA LAPSIA UHKAAVA
HENGENVAARA JA
LOUKKAANTUMISVAARA!
Älä jätä lapsia
pakkausmateriaalin kanssa ilman
valvontaa. Pakkausmateriaaliin
liittyy tukehtumisvaara. Lapset
aliarvioivat usein niihin liittyvät
vaarat. Pidä pakkausmateriaali
aina lasten ulottumattomissa.
16 FI
Tuotetta voivat käyttää 8vuotta
täyttäneet lapset ja henkilöt,
jotka ovat ruumiillisilta tai
henkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan
rajoittuneita tai joilla ei ole
kokemusta ja tietoa tuotteen
käytöstä, jos heitä valvotaan
tai heitä on opastettu tuotteen
turvallisessa käytössä ja he
ymmärtävät tuotteen käyttöön
liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä tuotteella.
Lapset eivät saa suorittaa
käyttäjää koskevia puhdistus-
ja huoltotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
Tarkoituksenmukainen käyttö
m VAROITUS! Virheellinen käyt
voi johtaa loukkaantumiseen.
Käytä tuotetta vain tämän
käyttöohjeen mukaisesti.
Sähköturvallisuus
m VAARA! Sähköiskun vaara!
Älä koskaan yritä itse korjata
tuotetta.
Toimintahäiriöt saa korjata
ainoastaan tehtävään koulutettu
henkilö.
m VAROITUS! Sähköiskun
vaara! Älä upota tuotetta veteen
tai muihin nesteisiin. Älä koskaan
pidä tuotetta juoksevan veden
alla.
m VAROITUS! Sähköiskun
vaara! Älä käytä vaurioitunutta
tuotetta. Irrota tuote sähköverkosta
ja ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos
tuote on vaurioitunut.
Ennen tuotteen kytkemistä
sähköverkkoon tarkista, että
tuotteen tyyppikilvessä mainittu
jännite ja verkkotaajuus vastaavat
jännitelähdettä.
Tarkista pistoke ja virtajohto
säännöllisesti vaurioiden varalta.
Jos virtajohto on vaurioitunut, se
täytyy vaihtaa uuteen valmistajan,
tämän asiakaspalvelun tai muun
pätevän henkilön toimesta
vaaratilanteiden välttämiseksi.
17 FI
Suojaa virtajohtoa
vaurioitumiselta. Älä aseta sitä
terävien reunojen päälle tai
paikkaan, jossa se voi puristua
tai taittua. Pidä virtajohto etäällä
kuumista pinnoista ja avotulesta.
Kylpyhuoneen virtapiiriin
tulisi asentaa lisäsuojaksi
vikavirtasuojakytkin (RCD), jonka
laukaisuvirta ei ylitä 30mA. Kysy
lisätietoja sähköasentajalta.
Jatkojohtojen käyttöä ei suositella.
Jos jatkojohdon käyttöä ei voida
välttää, johdon täytyy olla
varustettu vähintään 10 A virralla.
Sijoita johdot niin, että kukaan ei
voi kompastua niihin eikä niis
aiheudu vahinkoja.
yttö
m VAROITUS: Älä käytä tuotetta
kylpyammeiden, suihkutilojen,
pesualtaiden tai muiden
vedellä täytettävien paikkojen
läheisyydessä.
Tuotetta ei saa jättää ilman
valvontaa, kun se on kytketty
sähköverkkoon.
Älä käytä tuotetta märin käsin
tai märällä lattialla seisoen. Älä
koske pistokkeeseen märin tai
kostein käsin.
Irrota johto pistorasiasta vetämällä
aina pistokkeesta. Älä kierrä
virtajohtoa tuotteen ympärille.
Suojaa tuote, virtajohto ja
pistoke pölyltä, suoralta
auringonsäteilyltä, tippuvalta ja
roiskevedeltä.
Kytke tuote aina pois päältä
ennen
lisäosien vaihtamista,
tuotteen puhdistusta,
tuotteen irrottamista
virtalähteestä.
Jos tuotetta käytetään
kylpyhuoneessa, irrota se käytön
jälkeen sähköverkosta, sillä veden
läheisyys merkitsee vaaraa, vaikka
tuote olisi kytketty pois päältä.
18 FI
Puhdistus ja säilytys
Säilytä tuotetta viileässä, kuivassa
paikassa, kosteudelta suojattuna
ja lasten ulottumattomissa.
Ennen ensimmäistä käyttöä
Poista kaikki pakkausmateriaalit. Tarkista, että
kaikki osat ovat pakkauksessa.
HUOMAUTUS: Tuotteesta saattaa lähteä hajua
ensimmäistä kertaa käytettäessä. Kyseessä on
valmistuksesta tai kuljetuksesta johtuvat jäänteet,
jotka häviävät nopeasti.
yttö
Hiusten kuivaaminen
(KuvaA)
Kytke pistoke
6
sopivaan pistorasiaan.
Valitse haluamasi ilmavirran ja lämmön teho:
/ /
7
Ilmavirta
(kytkimen asento)
Tuote pois päältä
Tuote päällä: heikko ilmavirta
Tuote päällä: voimakas
ilmavirta
/ /
8
Lämpö
(kytkimen asento)
Ei lämpöä
Matala lämpö
Korkea lämpö
Käytön jälkeen: Kytke tuote pois päältä
valitsemalla
7
. Irrota pistoke
6
pistorasiasta.
Ionisaatiotila
(KuvaB)
/
4
Ionisaatio LED
1
(kytkimen asento)
Ionisaatio pois
päältä
Pois
Ionisaatio päällä Päällä
HUOMAUTUS: Ennen ionisaatiotilan
käyttöä poista muotoilusuutin
11
ja diffuusori
12
. Näin ionisaatio toimii optimaalisesti. Käytä
ionisaatiotilassa voimakasta ilmavirtaa (
7
) ja
korkeaa lämpöä (
8
), jotta hiukset kuivuvat
nopeasti.
Hiusten muotoileminen
Muotoilusuuttimen käyttö
Aseta muotoilusuutin
11
ilmanpoistoaukon
10
päälle.
Kierrä muotoilusuutinta
11
muuttaaksesi sen
asentoa.
Kytke tuote päälle. Kohdista muotoilusuuttimen
11
ilmavirta tiettyyn kohtaan hiuksia.
HUOMAUTUS: Suosittelemme hiusten muotoilua
heikolla ilmavirralla (
7
) ja matalalla lämmöllä
(
8
).
Diffuusorin käyt
Aseta diffuusori
12
ilmanpoistoaukon päälle
10
(kuvaC).
Kytke tuote päälle. Käytä diffuusoria
12
kiharoiden tai pehmeiden aaltojen muotoiluun.
mVARO! Älä poista muotoilusuutinta
11
tai
diffuusoria
12
, niin kauan kun ne ovat kuumia.
19 FI
Kylmäilma
Kylmäilmapainiketta käyttämällä kampaus pysyy
kauemmin:
9
Kylmä ilmavirta
Pidä painiketta
alaspainettuna
Kylmä ilmavirta päällä
Vapauta painike Kylmä ilmavirta loppuu
HUOMAUTUKSET:
Kylmäilmapainike (
9
) ei toimi, jos lämmön
teho on asetettu asentoon "Ei lämpöä" (
8
).
Jos tuote ei toimi, irrota se virtalähteestä. Anna
tuotteen jäähtyä.
Puhdistus ja hoito
mVAARA! Sähköiskun vaara! Kytke tuote pois
päältä aina ennen puhdistusta ja irrota pistoke
6
pistorasiasta.
mVAROITUS! Älä upota tuotteen sähköosia
veteen tai muihin nesteisiin. Älä koskaan pidä
tuotetta juoksevan veden alla.
mVARO! Älä puhdista tuotetta syövyttävillä tai
hankaavilla puhdistusaineilla tai muilla aineilla.
Kotelon ja osien puhdistaminen
Poista muotoilusuutin
11
ja diffuusori
12
ilmanpoistoaukosta
10
.
Pyyhi kotelo, muotoilusuutin
11
ja diffuusori
12
kuivalla liinalla.
Suojaverkon ja ilmanottoaukon
puhdistaminen
Pidä tuotetta kahvasta kiinni. Kierrä suojaverkkoa
3
vastapäivään.
Irrota suojaverkko
3
ilmanottoaukosta
2
(kuvaD).
Puhdista suojaverkko
3
ja ilmanottoaukko
2
pehmeällä harjalla.
Aseta suojaverkko
3
jälleen
ilmanottoaukon
2
päälle.
Kiinnitä suojaverkko
3
kiertämällä sitä
myötäpäivään ilmanottoaukkoon
2
.
Säilytys
Säilytä tuotetta kuivassa paikassa lasten
ulottumattomissa.
Säilytä tuotetta alkuperäisessä pakkauksessa, kun
et käytä sitä.
Vaihtoehtoisesti tuotetta voidaan säilyttää
ripustamalla se ripustuslenkistä
5
.
Kierrä virtajohto
6
tasaisesti ja taivuttamatta
rullalle.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä
materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Noudata pakkausmateriaalien jätteiden
lajittelua koskevia merkintöjä. Ne koostuvat
lyhenteistä (a) sekä numeroista (b) ja
tarkoittavat seuraavaa: 1–7 = muovit /
20–22 = paperi ja pahvi / 80–
98 = komposiitit.
Tuote ja pakkausmateriaalit ovat
kierrätettäviä, hävitä ne erikseen paremman
jätteiden käsittelyn takaamiseksi.
Triman-logo koskee vain Ranskaa.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen
hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai
kaupunkisi viranomaisilta.
Älä heitä käytettyä tuotetta
kotitalousjätteisiin. Hävitä tuote
ympäristöystävällisesti toimittamalla se
asianmukaiseen jätehuoltoon. Lisätietoja
keräyspaikoista ja niiden aukioloajoista
saat kuntasi viranomaisilta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Silvercrest SHTD 2200 E1 Operation and Safety Notes

Kategoria
Suszarki do włosów
Typ
Operation and Safety Notes