CC 9068

BURY CC 9068, CC 9068 App Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z BURY CC 9068 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
7
7
W komplecie:
1. Centralka elektroniczna
2. Monitor wielofunkcyjny z uchwytem i stopką
montującą, śruba do uchwytu i nakładka
gumowa, taśma mocująca
3. Mikrofon
4. Wiązka połączeniowa (ISO)
5. Przeużacz
6. Kabel AUX- In
7. Kabel do ładowania Micro-USB
8. Skrócona instrukcja obugi
Opcjonalne akcesoria:
9. Kable do ładowania telefonów komórkowych
i smartfonów
В комплекте:
1. Электронный футляр
2. Мультифункциональный дисплей
с креплением и монтажной опорой, винт
для крепления и резиновая накладка,
клейкая лента
3. Микрофон
4. Кабельный жгут ISO
5. Удлинительный кабель
6. Кабель AUX-In
7. Зарядный кабель Micro-USB
8. Краткое руководство
Опциональные принадлежности:
9. Зарядные кабели для конкретных моделей
мобильных телефонов и смартфонов
Material fornecido:
1. Caixa electrónica
2. Visor multifunções com suporte & pé de
montagem, parafuso para o suporte
e cobertura de borracha, fita adesiva
3. Microfone
4. Feixe de cabos ISO
5. Cabo de extensão
6. Cabo AUX-In
7. Cabo de carregamento micro USB
8. Guia rápido
Acesrios opcionais:
9. Cabo de carregamento espefico para
telemóvel e Smartphone
Leveransens omfattning:
1. Elektronisk box
2. Multifunktionsdisplay med hållare
& monteringsfot, skruvar för hållaren och
gummihöljet, klistertejp
3. Mikrofon
4. ISO kabelträd
5. Förlängningskabel
6. AUX-in-kabel
7. Mikro-USB-laddningskabel
8. Kort bruksanvisning
Valfritt tillbehör:
9. Mobil- och smartphonespecifik
laddningskabel
12
12
Installation of the hands-free car kit CC 9068 App
Installation of the hands-free car kit CC 9068 App
W komplecie:
1. Centralka elektroniczna
2. Uchwyt - BURY ChargingCradle Universal
3. Narożniki justujące
4. Dash Mount Adapter
5. Zewnętrzna antena GSM
6. Mikrofon
7. Wiązka połączeniowa (ISO)
8. Przedłużacz
9. Kabel AUX- In
10. Kabel do ładowania Micro-USB
11. Skrócona instrukcja obsługi
Opcjonalne akcesoria:
12. Kable do ładowania telefonów komórkowych
i smartfonów
В комплекте:
1. Электронный футляр
2. Держатель - BURY ChargingCradle Universal
3. Юстировочные прокладки
4. Dash Mount Adapter
5. GSM-антенна
6. Микрофон
7. Кабельный жгут ISO
8. Удлинительный кабель
9. Кабель AUX-In
10. Зарядный кабель Micro-USB
11. Краткое руководство
Опциональные принадлежности:
12. Зарядные кабели для конкретных моделей
мобильных телефонов и смартфонов
Material fornecido:
1. Caixa electrónica
2. Suporte - BURY ChargingCradle Universal
3. Acessórios de alinhamento
4. Dash Mount Adapter
5. Antena plana e pequena
6. Microfone
7. Feixe de cabos ISO
8. Cabo de exteno
9. Cabo AUX-In
10. Cabo de carregamento micro USB
11. Guia rápido
Acesrios opcionais:
12. Cabo de ligação para um cabo de carregamento
Leveransens omfattning:
1. Elektronisk box
2. Hållare - BURY ChargingCradle Universal
3. Justeringsinlägg
4. Dash Mount Adapter
5. Liten platt antenn
6. Mikrofon
7. ISO kabelträd
8. Förlängningskabel
9. AUX-in-kabel
10. Mikro-USB-laddningskabel
11. Kort bruksanvisning
Valfritt tillbehör:
12. Mobil- och smartphonespecifik laddningskabel
16
16
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
Conexiones en la caja electrónica:
1 Mini USB
2 Suministro de corriente/Silenciamiento
a través del mazo de cables ISO
3 Micrófono
4 LINE-IN
5 Pantalla multifuncional
Connexions au boîtier électronique :
1 Mini-USB
2 Alimentation/Mise en sourdine via
le harnais de câbles ISO
3 Microphone
4 LINE-IN
5 Écran multifonctionnel
Podłączenie do boksu elektronicznego:
1 Mini-USB
2 Zasialnie/Wyciszanie przez wiązkę kabli
ISO
3 Mikrofon
4 LINE-IN
5 Monitor wielofunkcyjny
Attacchi della scatola elettronica:
1 Mini-USB
2 Alimentazione di corrente /Attivazione
funzione Mute tramite cablaggio ISO
3 Microfono
4 LINE-IN
5 Display multifunzionale
Aansluitingen aan de elektronicabox:
1 Mini-USB
2 Stroomvoorziening / Volumedemping
via ISO-kabelboom
3 Microfoon
4 LINE-IN
5 Multifunctioneel display
Ligão da caixa electrónica:
1 Mini-USB
2 Alimentão de corrente /Modo silencioso
através da cablagem ISO
3 Microfone
4 LINE-IN
5 Visor multifunções
30
30
Installation of the hands-free car kit CC 9068 App
Installation of the hands-free car kit CC 9068 App
1. Wybrać odpowiednie końcówki trzymające i dopasować do grubci telefonu. 20
Aby wybrać ciwy typ końcówek trzymających do okrlonego modelu smartfona/telefonu komórkowego,
należy zapoznać sz odpowiednią listą kompatybilności. Lista ta jest dostępna na naszej stronie internetowej
www.bury.com w obszarze plików do pobrania danego produktu.
Uwaga:
Każdy zestaw narożników justujących posiada oznaczenia literowe na wewnętrznej stronie. X
20
2. Ważne: Zamknąć uchwyt.
20
3. Wcisnąć trzy przyciski blokowania, a następnie rozszerzyć narożniki na zewnątrz.
21
4. Włożyć smartfona do uchwytu.
21
5. Teraz ustawić żądaną wysokość i szerokość uchwytu do telefonu. Następnie zablokować w celu zachowania
tych ustawień.
22
6. Aby zapewnić właściwe ułożenie telefonu w uchwycie, dopasować końcówki trzymające do grubości telefonu.
22
8
9
Dopasowanie uchwytu BURY ChargingCradle Universal do telefonu/smartfona:
49
49
Krok 1:
Proszę wycgnąć wtyczki ISO podłączone do radia, na tylnej ściance i zastąpić je wtyczkami od wiązki kabla
ISO. Wolne wtyczki ISO proszę połączyć z obydwoma gniazdami od wiązki kabla ISO (patrz rysunek).
38
Jeśli muzyka i os mają być transmitowane poprzez 4 kable LINE, to należy je poączyć za pomoadaptera
do radia i jego gniazd (PHONE-IN lub AUX-IN). Odpowiednie adaptery są dospne w punktach specjalistycz-
nych.
Krok 2:
Urządzenie nomówiące wspomaga funkcję wyciszania radia (MUTE), jli radio jest w nie wyposażone. Sy-
gnał MUTE jest transmitowany do radia za pomocą żółtego kabla wiązki kabla ISO. Kabel jest oznaczony „MUTE
i musi być podłączony do jednego z trzech gniazd (mute 1, mute 2, mute 3). Proszę zapoznać się ze wskazówka-
mi w instrukcji obsługi radia odnośnie „ożenia pinów dla MUTE/Wyciszanie radia“. Na koniec proszę pączyć
kabel MUTE z odpowiednim gniazdem. 39
Krok 3:
24 pinową wtyczkę typu Molex (A) proszę podłączyć do gniazda centralki elektronicznej (patrz rysunek)
39
Plan podłączenia wiązki kabla ISO 40
PWR/LSP/LINE OUT
Operating guideline
56
56
Operating guideline
Tutaj można wybierać numer telefonu
Aqui pode introduzir um número de telefone
Здесь Вы можете ввести номер телефона
Här kan du slå in ett telefonnummer
Burada bir telefon numarası girebilirsiniz
Tutaj można przejść do innych funkcji
Aqui pode abrir a agenda telefónica
Здесь Вы можете открыть телефонную книгу
Här kan du öppna telefonboken
Burada telefon rehberini açabilirsiniz
Hier können Sie die Sprachsteuerung starten
You can start the voice control here
Zde můžete aktivovat hlasové ovládání
Her startes stemmestyringen
Aquí puede ejecutar el control por voz
Ce sous-menu vous permet de démarrer la
commande vocale
Qui è possibile avviare il comando vocale
Hiert kunt u de spraaksturing starten
Tutaj można aktywować sterowanie głosowe
Aqui pode iniciar o comando de voz
Здесь Вы можете запустить управление
голосом
Här kan du slå på talstyrningen
Burada sesli kumandayı başlatabilirsiniz
Hier können Sie nach weiteren Funktionen blättern
You can flick through more functions here
Zde můžete listovat k dalším funkcím
Her kan bladres efter flere funktioner
Aquí puede pasar a otras funciones
Ce sous-menu vous permet de consulter les autres
fonctions
Qui è possibile ricercare altre funzioni
Hier kunt u het telefoonboek openen
Tutaj można wejść do książki telefonicznej
Aqui pode ver outras funções
Здесь Вы можете пролистать в поиске других
функций
Här kan du bläddra efter fler funktioner
Burada diğer fonksiyonları arayabilirsiniz
59
59
Zurück zur Sprache auswählen Weiter -> Einstellungen -> Gerät -> Sprache
Terug naar taal selecteren Verder -> Instellingen -> Toestel -> Taal
Back to choose language More -> Settings -> Device -> Language
Tilbage til Vælg Sprog Videre -> Indstillinger -> Apparat -> Sprog
Volver a la selección de idioma Siguiente -> Ajustes -> Aparato -> Idioma
Retour à sélectionner la langue Plus -> Réglages -> Appareil -> Langue
Torna alla selezione lingua Avanti -> Impostazioni -> Apparecchio -> Lingua
Powrót do wyboru języka Więcej -> Ustawienia -> Urządzenie -> Język
Retroceder para a seleão de idioma Continuar -> Configurações -> Aparelho -> Idioma
Назад к Выбрать язык Дополнит. -> Установки -> Устройство -> Язык
Tillbaka till välja språk Mer -> Inställningar -> Enhet -> Språk
Dil seç menüsüne geri git Devam -> Ayarlar -> Cihaz -> Dil
Zpět na volbu jazyka Dalši -> Nastaveni -> Přistroj -> Jazyk
1/65