Shimano SM-DUE11 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
UM-79E0A-005
Podręcznik użytkownika
Instrukcja oryginalna
Seria E7000
System pełnego zasilania elektrycznego SHIMANO (STEPS)
1
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA
............................................................................................3
Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa
..........................................................3
Aby zapewnić bezpieczeństwo
...............................................................................3
UWAGA
................................................................................................................4
Struktura publikacji
...............................................................................................7
Cechy systemu SHIMANO STEPS
..............................................................................8
Tryb wspomagania
..........................................................................................................................9
Uruchom swój STEPS
...........................................................................................10
Nazwy części
.......................................................................................................13
Dane techniczne
.................................................................................................. 14
Przygotowanie
....................................................................................................14
Ładowanie akumulatora
.......................................................................................15
Wskaźnik LED ładowarki
................................................................................................................18
Lampki LED akumulatora
...............................................................................................................18
Obsługa i ładowanie akumulatora
...................................................................................................19
Montaż/demontaż akumulatora
......................................................................................................20
Działanie
............................................................................................................24
Włączanie i wyłączanie zasilania
.....................................................................................................24
Podstawowe działanie
...................................................................................................................26
Ekran główny komputera rowerowego
............................................................................................28
Zmiana trybu wspomagania
...........................................................................................................30
Przełączanie w tryb [WALK] (tryb wspomagania prowadzenia roweru)
................................................31
Ekran bieżącego przełożenia i danych dotyczących trasy (SC-E7000)
....................................................32
Przełączanie między wyświetlanymi danymi dotyczącymi trasy
...........................................................32
Informacje dotyczące menu ustawień
.................................................................... 34
Dostęp do menu ustawień
..............................................................................................................34
Zerowanie ustawień [Clear]
............................................................................................................35
Ustawienie czasu [Clock]
................................................................................................................36
Włączanie/wyłączanie oświetlenia [Light]
.........................................................................................38
Ustawienie sygnału dźwiękowego [Beep]
.........................................................................................39
Polish
2
Przełączanie na km / mile [Unit]
......................................................................................................40
Ustawienie języka [Language]
.........................................................................................................41
Ustawienie koloru czcionki [Font color]
............................................................................................42
Regulacja zmiany przełożeń za pomocą mechanizmu elektrycznej zmiany przełożeń [Adjust]
................42
Resetowanie funkcji ochronnej przerzutki tylnej [RD protection reset]
................................................43
Regulacja wyświetlanej prędkości [Display speed]
.............................................................................44
Zamknąć ekran ustawień [Exit]
........................................................................................................44
Ustawienia (EW-EN100)
........................................................................................45
Resetowanie ochrony przerzutki tylnej
............................................................................................45
Wyreguluj
....................................................................................................................................45
Połączenie i komunikacja z urządzeniami
...............................................................46
Informacje o funkcjach bezprzewodowych
.......................................................................................47
Rozwiązywanie problemów
.................................................................................48
Wskazania lampek LED poziomu naładowania akumulatora i błędów
.................................................48
Komunikaty o błędach na komputerze rowerowym
..........................................................................49
Rozwiązywanie problemów
............................................................................................................52
3
WAŻNA INFORMACJA
A
by uzyskać informacje dotyczące montażu, regulacji i wymiany
produktów, które nie zostały opisane w tym podręczniku
użytkownika, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub
dystrybutorem. Podręcznik sprzedawcy dla doświadczonych i
zawodowych mechaników rowerowych jest dostępny na naszej
stronie internetowej (https://si.shimano.com).
Produkt należy użytkować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Znak słowny i towarowyBluetooth
®
są zastrzeżonymi
znakami towarowymi Bluetooth SIG Inc. i każde użycie tych
znaków przez SHIMANO INC. jest objęte licencją. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich
odpowiednich właścicieli.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie
zapoznać się z niniejszym „podręcznikiem
użytkownika” przed użyciem produktu,
przestrzegać go podczas jego użytkowania i
przechowywać go w dostępnym miejscu.
Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Nie demontować ani nie modyfikować produktu. W
przeciwnym razie może to spowodować nieprawidłowe
działanie produktu, co może doprowadzić do nagłego
upadku, a w konsekwencji poważnych obrażeń.
Aby zapewnić bezpieczeństwo
W celu uniknięcia poparzeń lub innych obrażeń
spowodowanych przez wycieki płynów, przegrzanie, ogień
lub wybuchy należy przestrzegać następujących instrukcji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Obsługa akumulatora
Nie deformować, nie modyfikować, nie demontować ani nie
lutować bezpośrednio zacisków akumulatora. Może to
spowodować wyciek, przegrzanie, wybuch lub zapłon
akumulatora.
Nie zostawiać akumulatora w pobliżu źródeł ciepła, np.
grzejników. Może to spowodować wybuch lub zapłon
akumulatora.
Nie podgrzewać akumulatora ani nie wrzucać go do ognia.
Może to spowodować wybuch lub zapłon akumulatora.
Nie narażać akumulatora na silne wstrząsy ani nie rzucać nim.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować
przegrzanie, wybuch lub pożar.
Nie wkładać akumulatora do wody ani do wody morskiej i nie
dopuszczać do zamoknięcia zacisków akumulatora. Może to
spowodować przegrzanie, wybuch lub zapłon akumulatora.
Do ładowania akumulatora należy używać zalecanej przez
firmę SHIMANO ładowarki i przestrzegać zalecanych warunków
ładowania. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania,
wybuchu lub zapłonu akumulatora.
OSTRZEŻENIE
Aby zapewnić bezpieczną jazdę
Nie poświęcać szczególnej uwagi wyświetlaczowi komputera
rowerowego podczas jazdy, ponieważ może to doprowadzić do
wypadku.
Przed jazdą na rowerze należy sprawdzić, czy koła są
prawidłowo zamontowane. Jeśli koła nie są prawidłowo
zamontowane, rower może się przewrócić i spowodować
poważne obrażenia.
Jeżdżąc rowerem ze wspomaganiem elektrycznym, przed
jazdą na drogach o kilku pasach ruchu i chodnikach dla
pieszych należy zapoznać się z procedurą ruszania rowerem.
Jeśli rower nagle ruszy, może dojść do wypadku.
Przed jazdą rowerem nocą należy sprawdzić, czy lampy świecą
prawidłowo.
Bezpieczne użytkowanie produktu
Przed jazdą na rowerze należy sprawdzić, czy koła są
prawidłowo zamontowane. Jeśli koła nie są prawidłowo
zamontowane, rower może się przewrócić i spowodować
poważne obrażenia.
Podczas ładowania akumulatora, gdy jest on zamontowany
w rowerze, nie przemieszczać roweru. Wtyk przewodu
zasilającego ładowarki akumulatora może się poluzować i
nie być całkowicie wprowadzony do gniazda elektrycznego,
co grozi pożarem.
Należy uważać, aby nie dotykać modułu napędowego, gdy
jest on nieustannie używany przez długi czas. Powierzchnia
modułu napędowego nagrzewa się i dotknięcie jej może
spowodować oparzenia.
Okresowo oczyścić łańcuch za pomocą odpowiedniego
środka do czyszczenia łańcucha. Częstotliwość konserwacji
będzie zależeć od warunków jazdy.
Pod żadnym pozorem nie używać zasadowych lub
kwasowych środków czyszczących do usuwania rdzy. Użycie
środków czyszczących tego typu może spowodować
uszkodzenia łańcucha, a w rezultacie obrażenia.
Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur
opisanych w podręczniku użytkownika. Ponadto zaleca się
używanie wyłącznie oryginalnych części SHIMANO. Jeśli
śruby lub nakrętki będą luźne albo produkt będzie
uszkodzony, rower może się nagle przewrócić i spowodować
poważne obrażenia ciała.
4
Obsługa akumulatora
W razie dostania się cieczy z akumulatora do oczu natychmiast
dokładnie przemyć narażony obszar czystą wodą, np. bieżącą wodą,
nie trąc oczu, i natychmiast zasięgnąć pomocy medycznej. W
przeciwnym razie płyn z akumulatora może uszkodzić wzrok.
Nie ładować akumulatora w miejscach o wysokiej wilgotności ani na
zewnątrz pomieszczeń. Może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
Nie wkładać ani nie wyciągać mokrego wtyku. Niezastosowanie się
do tej instrukcji może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Jeśli z wtyczki wycieka woda, przed włożeniem jej do gniazda należy
ją dokładnie wysuszyć.
Jeśli nawet po 2 godzinach czasu ładowania akumulator nie jest w
pełni naładowany, natychmiast odłączyć akumulator od gniazdka i
skontaktować się z punktem sprzedaży. W przeciwnym razie może
dojść do przegrzania, wybuchu lub zapłonu. Należy zapoznać się z
podręcznikiem użytkownika ładowarki akumulatora, aby dowiedzieć
się więcej o czasie ładowania akumulatora.
Nie używać akumulatora z widocznymi zarysowaniami ani z innymi
zewnętrznymi uszkodzeniami. Może to spowodować wybuch,
przegrzanie lub problemy z działaniem.
Poniżej podano zakresy temperatury roboczej akumulatora. Nie
używać akumulatora poza tymi zakresami temperatury. Jeżeli
akumulator będzie używany bądź przechowywany w temperaturze
spoza podanego zakresu, może zapalić się, spowodować obrażenia
albo działać nieprawidłowo.
1. Podczas rozładowywania: -10°C – 50°C
2. Podczas ładowania: 0°C – 40°C
PRZESTROGA
Aby zapewnić bezpieczną jazdę
Należy przestrzegać instrukcji bezpiecznej jazdy opisanych w
podręczniku użytkownika roweru.
Bezpieczne użytkowanie produktu
Nigdy nie próbować samodzielnie modyfikować systemu. Może to
spowodować problemy z jego działaniem.
Należy co pewien czas sprawdzać, czy ładowarka akumulatora i
adapter, a zwłaszcza przewód, wtyk i obudowa, nie są uszkodzone.
Jeśli ładowarka lub adapter są uszkodzone, nie używać ich do
momentu naprawienia.
To urządzenie nie jest przeznaczone dla osób o zmniejszonych
zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych (dotyczy to także
dzieci) ani osób bez odpowiedniego doświadczenia bądź wiedzy,
chyba że używają one tego urządzenia pod właściwym nadzorem
lub z instruktażem w zakresie korzystania, zapewnionym przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę w pobliżu tego produktu.
Obsługa akumulatora
Nie zostawiać akumulatora w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wewnątrz
pojazdów w gorące dni lub w innych miejscach, w których
może wystąpić wysoka temperatura. Może to spowodować
wyciek z akumulatora.
Jeżeli płyn z akumulatora dostanie się na skórę lub ubranie,
natychmiast przemyć narażony obszar czystą wodą. Płyn z
akumulatora może uszkodzić skórę.
Przechowywać akumulator w bezpiecznym miejscu, poza
zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.
UWAGA
Bezpieczne użytkowanie produktu
W przypadku wystąpienia awarii lub innych problemów
należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Należy zamontować nakładki na wszystkie nieużywane
złącza.
W sprawie montażu i regulacji produktu należy
skontaktować się z punktem sprzedaży.
Produkt skonstruowano tak, aby zapewnić jego
wodoszczelność podczas jazdy w mokrych warunkach. Nie
należy go jednak celowo zanurzać w wodzie.
Nie wolno czyścić roweru myjkami ciśnieniowymi. Dostanie
się wody do elementów może spowodować nieprawidłowe
działanie lub rdzewienie.
Nie odwracać roweru kołami do góry. Może to spowodować
uszkodzenie komputera rowerowego lub przełącznika
zmiany przełożeń.
Należy ostrożnie obchodzić się z produktem i unikać
narażania go na silne wstrząsy.
Roweru można używać jako tradycyjnego roweru po
odłączeniu akumulatora, jednak oświetlenie nie będzie działać
po podłączeniu do systemu zasilania elektrycznego. Należy
pamiętać, że użytkowanie roweru w takim stanie będzie
stanowiło naruszenie przepisów kodeksu ruchu drogowego.
Podczas ładowania akumulatora, gdy jest zamontowany na
rowerze, należy uważać na poniższe kwestie:
-
Podczas ładowania upewnić się, że nie ma wody ani w
gnieździe ładowania ani we wtyku ładowarki.
-
Przed ładowaniem upewnić się, że akumulator jest
zamocowany na wsporniku akumulatora.
-
Podczas ładowania nie usuwać akumulatora ze
wspornika akumulatora.
-
Nie jeździć z zamontowaną ładowarką.
-
Zamknąć nakładkę gniazda ładowania, jeśli nie jest ono
używane do ładowania.
-
Rower powinien być stabilny, aby się nie przewrócił
podczas ładowania.
5
Obsługa akumulatora
Przed przewożeniem roweru ze wspomaganiem
elektrycznym w samochodzie należy wyjąć akumulator z
roweru i umieścić rower w samochodzie na stabilnej
powierzchni.
Przed podłączeniem akumulatora należy sprawdzić, czy w
jego złączu nie zgromadziła się woda lub zanieczyszczenia, a
następnie podłączyć akumulator.
Zaleca się używanie oryginalnego akumulatora SHIMANO.
W przypadku używania akumulatora innego producenta
należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi akumulatora
przed jego użyciem.
Informacje o zużytych akumulatorach
Informacje na temat utylizacji w krajach spoza
Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje wyłącznie w Unii
Europejskiej. Zużyte akumulatory należy
utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli nie ma pewności, należy skontaktować
się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą
rowerów.
Połączenie i komunikacja z komputerem
osobistym
Można użyć adaptera w celu podłączenia komputera
osobistego do roweru (systemu lub elementów). Aplikacja
E-TUBE PROJECT może służyć do takich zadań, jak
dostosowywanie i aktualizacja systemu oraz oprogramowania
układowego poszczególnych elementów.
Adapter do komputera osobistego: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: aplikacja na komputer osobisty
Oprogramowanie układowe: oprogramowanie każdego
elementu
Połączenie i komunikacja ze smartfonem
lub tabletem
Po podłączeniu smartfonu lub tabletu za pośrednictwem
Bluetooth
®
LE do roweru (systemu lub elementów) aplikacja
E-TUBE PROJECT może służyć do takich zadań, jak
dostosowywanie poszczególnych elementów lub całego
systemu i aktualizowanie ich oprogramowania układowego.
E-TUBE PROJECT: aplikacja dla smartfonów i tabletów
Oprogramowanie układowe: oprogramowanie każdego
elementu
Dbałość o produkt i jego konserwacja
Numer podany na kluczu wspornika akumulatora jest
wymagany w razie konieczności zamówienia kluczy
zapasowych. Należy go przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Na ostatniej stronie niniejszego podręcznika
użytkownika znajduje się pole, gdzie można wpisać numer
klucza. Należy wpisać numer klucza w celu przechowania i
zachowania go na przyszłość.
Aby uzyskać aktualizacje oprogramowania produktu, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży. Najnowsze
informacje są dostępne w witrynie firmy SHIMANO.
Szczegółowe informacje na ten temat podano w części
„Połączenie i komunikacja z urządzeniami".
Żadnych produktów nie wolno czyścić rozcieńczalnikiem ani
innymi rozpuszczalnikami. Substancje tego typu mogą
uszkodzić ich powierzchnię.
Tarcze mechanizmu korbowego należy okresowo myć
neutralnym detergentem. Ponadto czyszczenie łańcucha
neutralnym detergentem i smarowanie może być
skutecznym sposobem zwiększenia trwałości tarcz
mechanizmu korbowego i łańcucha.
Do czyszczenia akumulatora i plastikowej osłony należy
używać wilgotnej, dokładnie wykręconej ściereczki.
W przypadku pytań dotyczących obsługi i konserwacji należy
skontaktować się z punktem sprzedaży.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani
pogorszenia działania wynikających z normalnego
użytkowania i starzenia się.
Wspomaganie
Jeśli ustawienia są nieprawidłowe, gdy np. napięcie łańcucha
jest zbyt mocne, mogą wystąpić problemy z uzyskaniem siły
wspomagania. W takim przypadku należy skontaktować się
z punktem sprzedaży.
Etykieta
Niektóre istotne informacje zamieszczone w tym
podręczniku użytkownika znajdują się także na etykiecie
ładowarki akumulatora.
6
Kontrola przed każdą jazdą
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy sprawdzić
poniższe elementy.
Czy układ napędowy działa sprawnie?
Czy części elementu są poluzowane lub uszkodzone?
Czy element jest prawidłowo zamontowany na ramie/
kierownicy/mostku?
Czy podczas jazdy słychać jakieś nietypowe odgłosy?
Czy akumulator został odpowiednio naładowany?
W przypadku wykrycia problemu, należy skontaktować się z
punktem sprzedaży lub sprzedawcą rowerów.
Należy unikać noszenia ubrań, które mogą zahaczać o łańcuch,
co może spowodować upadek z roweru.
7
Struktura publikacji
Podręczniki użytkownika SHIMANO STEPS są zawarte w kilkunastu publikacjach zgodnie z tym, co opisano
poniżej.
Podręcznik użytkownika systemu SHIMANO STEPS (ten dokument)
To podstawowy podręcznik użytkownika systemu SHIMANO STEPS. Zawiera następujące treści.
-
Szybki przewodnik w systemie SHIMANO STEPS
-
Jak odczytywać wskazania komputera rowerowego i konfigurować ustawienia
-
Jak obsługiwać rowery ze wspomaganiem, wyposażone w prostą kierownicę, np. rowery do jazdy miejskiej, trekkingu lub
MTB
-
Jak postępować z błędami wyświetlanymi na komputerze rowerowym i wykonywać inne działania obejmujące
rozwiązywanie problemów
Podręcznik użytkownika systemu SHIMANO STEPS dla rowerów wyposażonych w kierownicę szosową
(oddzielna publikacja)
Ta publikacja opisuje sposób obsługi rowerów ze wspomaganiem, wyposażonych w kierownicę szosową i obsługiwanych przez
dźwignię przerzutki i hamulca. Należy ją odczytywać wraz z podręcznik użytkownika systemu SHIMANO STEPS.
Podręcznik użytkownika specjalnego akumulatora i części SHIMANO STEPS
Zawiera następujące treści.
-
Jak ładować i obsługiwać specjalny akumulator SHIMANO STEPS
-
Jak mocować i zdejmować specjalny akumulator SHIMANO STEPS
-
Jak używać satelitarnego przycisk zasilania i satelitarnego gniazda ładowania
-
Jak odczytywać diody LED akumulatora podczas ładowania lub sygnalizowane błędy, a także jak postępować
Należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem użytkownika przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas jego
użytkowania. Należy przechowywać podręczniki użytkownika w taki sposób, aby były łatwo dostępne w celach referencyjnych.
Podręczniki użytkownika są dostępne na naszej stronie internetowej (https://si.shimano.com).
8
Cechy systemu SHIMANO STEPS
Elementy wysokiej jakości wspomagania do rowerów MTB.
Cichy moduł napędowy o dużej mocy.
Płynna i naturalna jazda ze wspomaganiem elektrycznym.
Optymalna konstrukcja zawieszenia dzięki kompaktowemu modułowi napędowemu. Rama z krótszą dolną rurą tylnego trójkąta
zapewnia większą kontrolę podczas jazdy.
Wspomaganie jest wyłączane w momencie, gdy rowerzysta przestaje pedałować. Szybkie wznowienie jego działania następuje
po ponownym rozpoczęciu pedałowania. System wspomagania elektrycznego współdziała i dostosowuje się do stylu jazdy
użytkownika.
Nadzwyczajna kontrola zwiększa wygodę jazdy na górskich szlakach.
Wydajne pedałowanie, nawet po wyłączeniu wspomagania elektrycznego.
Łatwy w obsłudze układ przełączników wspomagania zaprojektowany zgodnie z zasadami ergonomiczności.
Mimo niewielkich rozmiarów, dzięki kolorom komputer rowerowy zapewnia wyraźny odczyt danych dotyczących trasy.
Współczynnik Q porównywalny z rowerami górskimi zmniejsza obciążenie nóg rowerzystów MTB.
Opcjonalne wsporniki napinacza łańcucha używane w trudnych warunkach terenowych.
Akumulator o dużej pojemności pozwala dłużej cieszyć się jazdą.
Inteligentne wspomaganie prowadzenia roweru z tylną przerzutką SEIS zapewnia doskonałe wspomaganie podczas
prowadzenia roweru po nierównym terenie, np. w kamienistych miejscach.
*
Może się tak zdarzyć, że w niektórych regionach funkcja trybu wspomagania prowadzenia roweru nie będzie mogła być
używana.
Współczynnik Q
9
Tryb wspomagania
Tryb wspomagania można dostosować do określonej sytuacji.
[BOOST] [TRAIL] [ECO]
Strome wzniesienia i drogi na urwistych
zboczach gór
Delikatny podjazd lub równy teren
Długie przejazdy po równym terenie
Równe tereny parkowe z sygnalizacją
Przy niskim poziomie naładowania akumulatora poziom wspomagania zostaje obniżony w celu zwiększenia zasięgu jazdy.
[OFF]
Gdy wspomaganie zasilania nie jest potrzebne.
Gdy istnieje obawa o odpowiedni poziom naładowania akumulatora.
[WALK]
Ta funkcja jest skuteczna podczas prowadzenia roweru E-BIKE pod górę lub po nierównym terenie, np. terenach skalistych.
Inteligentna funkcja wspomagania prowadzenia roweru aktywuje się, gdy podłączony jest system elektronicznej zmiany
przełożeń.
Inteligentne wspomaganie prowadzenia roweru generuje wysoki moment obrotowy.
Szybkie wspomaganie prowadzenia roweru uruchamia się automatycznie po naciśnięciu przełącznika.
*
Może się tak zdarzyć, że w niektórych regionach tryb wspomagania prowadzenia roweru nie będzie mógł być używany.
10
Uruchom swój STEPS
1.
Naładuj akumulator.
Ładowanie akumulatora jest możliwe, nawet gdy jest on zamontowany na rowerze.
Więcej szczegółowych informacji można znaleźć w sekcji „Ładowanie akumulatora zamontowanego na rowerze”.
< Akumulator montowany na dolnej rurze >
3
2
1
Oświetlenie
włączone
Przykład: BT-E8010
< Akumulator zintegrowany >
3
2
1
Oświetlenie
włączone
BT-E8020
Świeci się
Ładowanie
Miga
Błąd ładowania
11
2.
Włączyć zasilanie.
Powtórzyć tę procedurę, aby wyłączyć zasilanie.
< Akumulator montowany na dolnej rurze >
BT-E8010 / BT-E8014
< Akumulator zintegrowany >
UWAGA
Nie kłaść stopy na pedał podczas włączania / wyłączania zasilania.
12
3.
Wybrać preferowany tryb wspomagania.
Rower jest wyposażony w SC-E7000 lub EW-EN100.
*
Gdy zasilanie jest włączone, tryb wspomagania jest wyłączony [OFF].
Nacisnąć przycisk
*
Aby zmienić tryb wspomagania na [WALK], konieczne
jest użycie powyższego przełącznika wspomagania.
Dioda LED1
Przycisk
< SC-E7000 >
< EW-EN100 >
WYŁ.
Świeci na niebiesko
Świeci na zielono
Świeci na żółto
WYŁ.
[OFF]
[ECO]
[TRAIL]
[BOOST]
[OFF]
Dioda LED1 Tryb wspomagania
[WALK]
Długie naciśnięcie przycisku Y
Krótkie naciśnięcie przycisku X
X
[BOOST]
[TRAIL]
[ECO]
[OFF]
Y
Wyświetlacz
trybu
wspomagania
X
Y
4.
Jazda na rowerze.
Wspomaganie włączy się, po rozpoczęciu pedałowania.
PRZESTROGA
Przed rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić wcześniej układ
hamulcowy roweru i sposób jego działania.
5.
Wyłączyć zasilanie.
13
Nazwy części
(D)
(E)
(H)
(A)
(B)
(G)
(I)
(C)
(F)
(A)
Komputer rowerowy / złącze [A]:
SC-E7000
EW-EN100
(B)
Przełącznik wspomagania:
SW-E7000
SW-M8050
(C)
Moduł napędowy:
DU-E7000
(D)
Akumulator (typ zewnętrzny)/
Wspornik akumulatora (typ
zewnętrzny):
BT-E8010
BT-E8014
BM-E8010
(E)
Ładowarka akumulatora:
EC-E6000
EC-E6002+SM-BCC1
(F)
Akumulator (typ wbudowany)/
Wspornik akumulatora (typ
wbudowany):
BT-E8020
BM-E8020
(G)
E-TUBE(EW-SD50)
W przypadku elektronicznej zmiany
przełożeń
(H)
Przełącznik zmiany przełożeń:
SW-E7000
SW-M8050
(I)
Przerzutka tylna (DI2):
RD-M8050
14
Dane techniczne
Zakres temperatury
roboczej: Podczas
rozładowywania
-10 – 50˚C Typ akumulatora Akumulator litowo-jonowy
Zakres temperatury
roboczej: Podczas
ładowania
0 – 40˚C Pojemność znamionowa
Należy przeczytać podręcznik
użytkownika specjalnego
akumulatora i części
SHIMANO STEPS.
Temperatura
przechowywania
-20 – 70˚C Napięcie znamionowe 36Vprąd stały
Temperatura
przechowywania
(akumulator)
-20 – 60˚C Typ modułu napędowego Środkowy
Napięcie ładowania 100 – 240 V AC Typ silnika Bezszczotkowy prądu stałego
Czas ładowania
Należy przeczytać podręcznik
użytkownika specjalnego
akumulatora i części
SHIMANO STEPS.
Moc znamionowa modułu
napędowego
250 W
*
Maksymalna prędkość, do której działa wspomaganie elektryczne, jest ustawiana przez producenta i zależy od miejsca
użytkowania roweru.
Przygotowanie
Nie używać akumulatora natychmiast po jego dostawie.
Akumulatora można używać po naładowaniu go za pomocą ładowarki przeznaczonej do konkretnego modelu akumulatora.
Należy pamiętać o naładowaniu go przed użyciem. Akumulatora można używać, gdy świeci jego dioda LED.
Należy przeczytać podręcznik użytkownika specjalnego akumulatora i części systemu SHIMANO STEPS zawierający aktualne
informacje o ładowaniu i obsłudze akumulatora.
15
Ładowanie akumulatora
Nie używać akumulatora natychmiast po jego dostawie. Jeśli rower nie był używany przez dłuższy czas po zakupie, przed
rozpoczęciem jazdy należy naładować akumulator. Po naładowaniu akumulatora jego parametry zaczynają ulegać pogorszeniu.
Akumulatora można używać po naładowaniu go za pomocą ładowarki przeznaczonej do konkretnego modelu akumulatora.
Należy pamiętać o naładowaniu go przed użyciem. Akumulatora można używać, gdy świeci się jego dioda LED.
Czas ładowania będzie się różnił w zależności od poziomu naładowania akumulatora oraz używanej ładowarki akumulatora.
Zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika ładowarki akumulatora, aby dowiedzieć się więcej o czasie ładowania.
Zaleca się używanie oryginalnego akumulatora SHIMANO. W przypadku używania akumulatora innego producenta należy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi akumulatora przed jego użyciem.
Połączyć się z aplikacją E-TUBE PROJECT i kliknąć opcję [Connection check] w celu sprawdzenia, czy używany akumulator jest
oryginalnym akumulatorem SHIMANO, czy akumulatorem innego producenta.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Do ładowania akumulatora należy używać ładowarki zalecanej przez firmę SHIMANO oraz przestrzegać zalecanych warunków ładowania.
W przeciwnym razie może dojść do przegrzania, wybuchu lub zapłonu akumulatora.
PRZESTROGA
Podczas ładowania akumulatora, gdy jest zamontowany na rowerze, należy uważać, aby nie potknąć się o przewód ładowarki
lub nie zahaczyć o niego żadnym przedmiotem. Może to spowodować obrażenia lub przewrócenie roweru, a w rezultacie
uszkodzenie elementów.
UWAGA
Podczas wyciągania wtyku przewodu zasilającego ładowarki akumulatora z gniazdka
lub wtyku przewodu ładowarki z akumulatora nie ciągnąć za przewód.
16
Podczas ładowania samego akumulatora
1.
Podłączyć wtyk przewodu zasilającego ładowarki
akumulatora do gniazda elektrycznego.
2.
Podłączyć wtyk przewodu ładowarki do gniazda ładowania
akumulatora.
Ładować akumulator na płaskiej powierzchni w
zamkniętych pomieszczeniach.
BT-E8010/BT-E8014
Wtyk przewodu ładowarki
Akumulator Gniazdo ładowania
BT-E8020
Wtyk przewodu
ładowarki
Akumulator
Gniazdo ładowania
17
Ładowanie akumulatora zamontowanego na rowerze
1.
Podłączyć wtyk przewodu zasilającego ładowarki akumulatora do gniazda elektrycznego.
2.
Podłączyć wtyk przewodu ładowarki do gniazda ładowania na wsporniku akumulatora lub w akumulatorze.
*
Przed ładowaniem umieścić główną część ładowarki akumulatora na stabilnym podłożu, takim jak podłoga.
*
Rower powinien być stabilny, aby się nie przewrócił podczas ładowania.
BT-E8010/BT-E8014
Akumulator
Gniazdo ładowania
Wtyk przewodu
ładowarki
BT-E8020
Akumulator
Wtyk przewodu
ładowarki
Gniazdo
ładowania
18
Wskaźnik LED ładowarki
Po rozpoczęciu ładowania świeci wskaźnik LED na ładowarce.
Świeci
Ładowanie
Miga
Błąd ładowania
Wyłączony
Akumulator jest odłączony
Wskaźnik LED ładowarki
Wskaźnik LED ładowarki
EC-E6000
EC-E6002
Lampki LED akumulatora
Bieżący stan naładowania akumulatora można sprawdzić za
pomocą wskaźnika LED akumulatora.
Lampki LED akumulatora
Wskaźnik ładowania w toku
Wskazania poziomu naładowania akumulatora*1
Poziom akumulatora
0 – 20%
21 – 40%
41 – 60%
61 – 80%
81 – 99%
100%
*1
: Nie świeci : Świeci : Miga
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Shimano SM-DUE11 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi