Sony MDS-JB980 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
©2002 Sony Corporation
4-239-217-21(1)
MiniDisc Deck
Manual de instrucciones ______________________
Instrukcja obsługi ___________________________
ES
PL
MDS-JB980
2
ES
Para evitar el riesgo de incendio o de
descargas eléctricas, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra los orificios de
ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas sobre el
aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas
eléctricas, no ponga objetos que contengan líquidos,
tal como jarrones, encima del aparato.
Esta unidad está clasificada
como producto lasérico de
clase 1.
Esta etiqueta se encuentra en
la parte exterior trasera.
La siguiente etiqueta de precaución está ubicada en el
interior de la unidad.
No tire las pilas con la basura
normal del hogar, deshágase de
ellas correctamente como desechos
químicos.
Convencionalismos
Los controles en estas instrucciones corresponden a
los de la platina pero puede utilizar en su lugar los
controles del mando a distancia suministrado con los
mismos nombres, o si son diferentes, aparecerán entre
paréntesis a lo largo de las instrucciones.
Unidad principal..................................... 4
Mando a distancia................................... 5
Preparativos
Conexión de los componentes de
audio................................................. 6
Conexión de un ordenador personal a la
platina (Net MD).............................. 8
Grabación en MDs
Grabación en un MD ............................ 10
Grabación de temas en grupos
— Función de grupo....................... 11
Notas sobre la grabación....................... 13
Consejos para la grabación................... 13
— Grabación durante largo tiempo/
Marcación de números de temas/
Separación inteligente/Ajuste del
nivel de grabación/Comprobación del
tiempo grabable restante/Monitor de
entrada
Inicio de la grabación con 6 segundos de
datos de audio prealmacenados
— Grabación preventiva................ 18
Grabación sincronizada con el
componente de audio de su elección
— Grabación sincronizada
musical ........................................... 19
Grabación sincronizada con un
reproductor de CD Sony
— Grabación sincronizada de
CD.................................................. 19
ADVERTENCIA
EL VENDEDOR NO SE HARÁ RESPONSABLE
EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, FORTUITOS, NI INDIRECTOS,
SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, NI DE LAS
PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE
CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO O
DE LA UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS.
Información sobre este
manual
Índice
Lista de ubicaciones de
botones y páginas de
referencia
3
ES
Reproducción de MDs
Para cargar un MD................................21
Reproducción de un MD
— Reproducción normal/
Reproducción aleatoria/Reproducción
repetida ...........................................21
Reproducción de solamente los temas del
grupo deseado.................................24
Creación de su propio programa
— Reproducción programada.........25
Consejos para grabar de MDs en
cintas...............................................26
Edición de MDs grabados
Antes de empezar a editar.....................27
Borrado de grabaciones
— Función de borrado....................28
División de temas grabados
— Función de división ...................30
Combinación de temas grabados
— Función de combinación............31
Movimiento de temas grabados
— Función de movimiento.............32
Titulación de un tema o MD
— Función de titulación .................32
Titulación de un grupo
— Función de titulación .................35
Creación de un grupo nuevo y registro de
temas
— Función de creación...................36
Cancelación de los registros del grupo
— Función de cancelación .............37
Cambio del nivel grabado después de
hacer la grabación
— S.F EDIT....................................38
Anulación de la última edición
— Anulación...................................39
Otras funciones
Cambio del tono
— Función de control del tono....... 40
Aparición y desaparición progresiva.... 41
Para acostarse con música
— Cronodesconectador.................. 42
Utilización de un temporizador............ 42
Operación de la platina de MD
utilizando un teclado
Configuración del teclado.....................43
Titulación de un tema o MD utilizando el
teclado ............................................44
Operación de la platina con el
teclado ............................................45
Asignación de caracteres a las teclas del
teclado ............................................46
Información adicional
Precauciones.........................................47
Notas sobre los MDs.............................47
Limitaciones del sistema ...................... 47
Solución de problemas.......................... 49
Función de autodiagnóstico..................50
Mensajes del visualizador.....................51
Tabla del menú de ajustes..................... 53
Especificaciones ...................................53
ES
4
ES
AMS wg (14) (22) (28) (40) (44)
CLEAR wf (25) (34) (44)
DISPLAY/CHAR ql (10) (16)
(22) (33)
EJECT A wa (10) (22) (27)
GROUP ON/OFF 4 (11) (24)
(35)
GROUP SKIP 5 (12) (24) (35)
Indicador MDLP 7 (14) (22)
Indicador STANDBY 1 (10) (21)
INPUT 9 (10)
MENU/NO wd (14) (22) (27) (40)
(44)
NET MD 3 (9)
PHONE LEVEL qg (22)
PLAY MODE qj (21) (42)
Ranura de inserción del MD 6
(10) (21)
REC LEVEL qa (16)
REC MODE 8 (13)
REC z q; (10) (14) (17)
REPEAT qk (21)
Sensor de control remoto 2 (8)
TIMER
qd (42)
Toma KEYBOARD qh (43)
Toma PHONES qf (17) (22) (41)
Visualizador w;
YES qs (14) (26) (28) (40) (44)
?/1 1 (10) (21) (27)
H wa (10) (21) (42) (45)
X wa (10) (22) (45)
x wa (10) (22) (27) (42) (45)
m/M ws (22) (29) (45)
Lista de ubicaciones de botones y páginas de referencia
Modo de utilizar esta página
Utilice esta página para encontrar la ubicación de
botones y otras partes del sistema que se mencionan
en el texto.
Unidad principal
OREDEN ALFABÉTICO
A - M
N - Y
DESCRIPCIÓN DE LOS
BOTONES
q
g
q
k
q
f
q
d
q
h
67
w
f
w
g
w
d
w
s
w
a
w
;
890qaqs421
q
l
q
j
35
Número de ilustración
r
PLAY MODE qj (21) (42)
RR
Nombre de botón/parte Página de referencia
Lista de ubicaciones de botones y páginas de referencia
5
ES
AyB qs (22)
Botones de letras/números 5 (23) (34)
CD SYNCHRO STANDBY 7 (19)
CD SYNCHRO START 7 (19)
CD SYNCHRO STOP 7 (20)
CLEAR 6 (25) (34) (44)
DISPLAY ws (10) (22)
FADER 3 (41)
GROUP ON/OFF ql (11) (24) (35)
GROUP SKIP ql (12) (24) (35)
INPUT wd (10)
LEVEL +/– qa (16) (22)
MENU/NO w; (14) (22) (27) (40) (44)
MUSIC SYNC 8 (19)
NAME EDIT/SELECT wa (33)
PLAY MODE 2 (21) (42)
REC MODE wd (13)
REPEAT qd (21)
SCROLL ws (23)
T.REC qj (18)
YES 4 (14) (26) (28) (40) (44)
?/1 1 (10) (21) (27)
X 9 (10) (22) (45)
x 0 (10) (22) (27) (42) (45)
m/M qf (22) (29) (45)
./> qg (14) (22) (28) (40) (44)
z qh (10) (14) (17)
H qk (10) (21) (42) (45)
A wf (10) (22) (27)
Mando a distancia
OREDEN ALFABÉTICO
DESCRIPCIÓN DE LOS
BOTONES
1
2
3
4
6
7
qs
qj
ql
5
8
qa
9
0
wa
ws
w;
wd
wf
qd
qf
qg
qh
qk
. >
m M
z x
X
H
A
` / 1
6
ES
1) Equipo digital con conector DIGITAL OUT solamente
2) Equipo digital con conectores DIGITAL IN y OUT
Preparativos
Conexión de los componentes de audio
AC B
Cable de alimentación de ca
Amplificador,
etc.
Reproductor de CD, sintonizador
DBS, etc.
1)
, amplificador digital,
platina DAT, platina de MD, etc.
2)
A una toma de
corriente de la
pared
Reproductor de
CD, sintonizador
DBS
Preparativos
7
ES
Cables necesarios
A Cables de conexión de audio (2)
(suministrados)
Cuando conecte un cable de conexión de audio,
asegúrese de hacer coincidir las patillas codificadas
con color con las tomas apropiadas: blanca (izquierda)
a blanca y roja (derecha) a roja.
B Cables ópticos (2) (solamente se
suministra uno)
Cuando conecte un cable óptico, inserte las clavijas
de los cables en línea recta hasta que encajen
produciendo un chasquido.
No doble ni ate los cables ópticos.
C Cable de conexión digital coaxial (1)
(no suministrado)
Consideraciones al hacer las
conexiones
Desconecte la alimentación de todos los
componentes antes de hacer cualquier conexión.
No conecte ningún cable de alimentación de ca
hasta haber completado todas las conexiones.
Asegúrese de que las conexiones estén
firmemente hechas para evitar zumbidos y
ruidos.
Tomas (conectores) para
conectar componentes de
audio
Para conectar el cable de
alimentación de ca
Conecte el cable de alimentación de ca de la
platina a una toma de corriente de la pared.
Nota
Si utiliza un temporizador, conecte el cable de
alimentación a la toma de corriente del temporizador.
Blanca (L/izquierda) Blanca (L/izquierda)
Roja (R/derecha) Roja (R/derecha)
Conecte A
Amplificadores las tomas ANALOG IN/
OUT
Reproductores de CD o
sintonizadores DBS
la toma DIGITAL
COAXIAL IN o al
conector DIGITAL
OPTICAL IN
Amplificadores
digitales, platinas DAT, u
otra platina de MD
los conectores DIGITAL
OPTICAL IN/OUT
continúa
8
ES
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) orientando
debidamente sus polos + y – con las marcas en
el compartimiento de las pilas. Cuando utilice el
mando a distancia, apunte con él hacia el sensor
de control remoto de la platina.
Observación
Cuando el mando a distancia no pueda controlar la
platina, sustituya ambas pilas por otras nuevas.
Notas
No deje el mando a distancia en un lugar
extremadamente cálido o húmedo.
No deje caer ningún objeto extraño dentro del
mando a distancia, especialmente cuando sustituya
las pilas.
No utilice una pila nueva con una usada.
No exponga el mando a distancia a la luz solar
directa ni a aparatos de iluminación. Si lo hace,
podrá ocasionar un mal funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo prolongado, retire las
pilas para evitar posibles daños debidos a fugas y
corrosión de las pilas.
Si instala en su ordenador el software OpenMG
Jukebox suministrado, podrá transferir
contenidos de música digital guardados en el
disco duro de su ordenador a un MD (Check
Out) y desde un MD (Check In). Para más
detalles sobre la instalación y funcionamiento
del OpenMG Jukebox, consulte el manual de
instrucciones o la ayuda en línea para OpenMG
Jukebox.
Asegúrese de instalar el software
OpenMG Jukebox en su ordenador
antes de conectar la platina de MD y su
ordenador.
Conexión de un ordenador
personal a la platina
(Net MD)
Ordenador
Preparativos
9
ES
Cable requerido
Cable USB (suministrado)
Notas
No utilice un concentrador USB ni un cable de
extensión USB entre la platina de MD y el
ordenador. Asegúrese de conectar la platina de MD
directamente al ordenador con el cable USB
suministrado.
Asegúrese de que el conector USB esté en línea
recta cuando lo inserte. Si lo inserta en ángulo podrá
dañar las partes del conector.
Asegúrese de instalar el software OpenMG Jukebox
en el ordenador antes de conectar la platina de MD y
el ordenador con el cable USB. De lo contrario, el
ordenador podrá seleccionar una unidad inapropiada
para la platina de MD cuando los conecte, y la
platina de MD podría no funcionar correctamente.
Cuando conecte la platina de MD al ordenador
podrá aparecer [Add New hardware wizard]. Si
ocurriera, haga clic en [Cancel].
La salida de sonido no será posible cuando conecte
la platina de MD al ordenador solamente con el
cable USB suministrado. Para sacar sonido desde la
platina de MD a los altavoces del ordenador
conectado, utilice los cables de audio suministrados
(ambos extremos están provistos de una miniclavija
estéreo) o un producto sin resistencia equivalente de
venta en el comercio del ramo para conectar la toma
ANALOG OUT de la platina de MD con la toma de
entrada analógica del ordenador.
No desconecte el cable USB mientras esté activada
la función Net MD. Asegúrese de desactivar la
función Net MD antes de desconectar el cable USB.
Se recomienda desconectar el cable USB excepto
cuando conecte y opere la platina de MD desde su
ordenador.
Utilización de la función Net
MD
1 Encienda el ordenador.
2 Pulse ?/1 para encender la platina.
El indicador STANDBY se apagará.
3 Cargue un MD en la ranura.
4 Pulse NET MD.
Se activará la función Net MD. El botón
NET MD se encenderá y aparecerá “Net
MD” en el visualizador.
5 Inicie y opere el OpenMG Jukebox en el
ordenador.
6 Salga del OpenMG Jukebox después de
utilizarlo.
7 Pulse NET MD para desactivar la
función Net MD.
Notas
Cuando la función Net MD esté activada, solamente
se podrán operar los siguientes botones de la platina
de MD.
—EJECTA
NET MD
?/1
Sin embargo, tenga en cuenta que estos botones
podrán no funcionar cuando la platina esté en ciertos
estados.
Cuando la función Net MD esté activada, las
siguientes funciones se cancelarán o los ajustes se
borrarán:
Reproducción repetida, Reproducción aleatoria,
Reproducción programada
Función de grupo
Cronodesconectador
Separación automática, Pausa automática
Control del tono
Cuando aparezca “Check USB” en el visualizador,
compruebe la conexión USB en la platina y el
ordenador.
No podrá realizar operaciones de edición en temas
que haya hecho check out excepto “Movimiento de
temas grabados” en la página 32 y “Titulación de un
tema o MD” en la página 32 utilizando esta platina.
10
ES
Si el MD está parcialmente grabado, la
grabación comenzará a partir de los temas
grabados.
1 Encienda el amplificador y la fuente de
programa, y seleccione la fuente en el
amplificador.
2 Pulse ?/1 para encender la platina.
El indicador STANDBY se apagará.
3 Cargue un MD grabable en la ranura
(página 21).
4 Pulse repetidamente INPUT para
seleccionar las tomas de entrada
(conector) conectadas a la fuente de
programa.
5 Pulse REC z.
La platina cambiará al modo de pausa de
grabación.
6 Si fuera necesario, ajuste el nivel de
grabación.
Para más detalles, consulte “Ajuste del nivel
de grabación” en la página 16.
7 Pulse H o X, después comience a
reproducir la fuente que desee grabar.
Operaciones que quizá quiera hacer
durante la grabación
1) El número de tema aumentará en uno.
Para cambiar la visualización
durante la grabación
Pulse repetidamente DISPLAY/CHAR (o
DISPLAY) para cambiar la visualización.
Cada vez que pulse el botón el visualizador
cambiará cíclicamente de la forma siguiente:
Nota
Tenga en cuenta que, dependiendo del estado de la
platina, la visualización podrá no corresponder con el
ciclo mostrado abajo.
Número de tema y tiempo grabado del tema
actual t Número de tema y tiempo grabable
restante
2)
en el MD t Nivel de la señal de
entrada (valor de ajuste del nivel de grabación)
t Indicación de la frecuencia de muestreo
3)
2) El tiempo mostrado en el visualizador varía
dependiendo del ajuste de REC MODE.
3) Durante la entrada de señal analógica aparecerá
“FS -- kHz”.
Grabación en MDs
Grabación en un MD
Cuando la fuente esté
conectada
Ponga INPUT
en
al conector DIGITAL
OPTICAL IN
OPT
a la toma DIGITAL
COAXIAL IN
COAX
a las tomas ANALOG IN ANALOG
Para Pulse
parar la grabación x
hacer una pausa en la
grabación
X
reanudar la grabación tras
la pausa
1)
H o X
extraer el MD EJECT A después de
parar la grabación
Grabación en MDs
11
ES
¿Qué es la función de grupo?
La función de grupo le permite reproducir,
grabar y editar temas de un MD en grupos. Esto
es útil para gestionar múltiples álbumes de CD
grabados en el modo MDLP en un solo MD.
La función de grupo se activa y desactiva
pulsando GROUP ON/OFF.
Función de grupo: Desactivada
Función de grupo: Activada
Operaciones utilizando la función de
grupo
Reproducción de solamente los temas del grupo
deseado (página 24)
Titulación de un grupo (página 35)
Creación de un grupo nuevo y registro de temas
(página 36)
Cancelación de los registros del grupo
(página 37)
Nota
Los MDs grabados utilizando la función de grupo de
esta platina pueden utilizarse con otro sistema que
soporte la función de grupo. Sin embargo, tenga en
cuenta que las operaciones de la función de grupo de
otro sistema podrán variar de las de esta platina.
¿Cómo se graba la
información de grupo?
Cuando se graba utilizando la función de grupo,
la información de gestión de grupos se graba
automáticamente en el MD como título del
disco. Específicamente, en el área de grabación
del título del disco se escribe una secuencia de
caracteres tal como la siguiente.
Área de grabación del título del disco
1 El título del disco es “Favorites”.
2 Los temas 1 a 5 están registrados en grupo
“Rock”.
3 Los temas 6 a 9 están registrados en el grupo
“Pops”.
Por consiguiente, cuando se cargue un MD
grabado utilizando la función de grupo en un
sistema que no soporte la función de grupo o en
esta platina con la función de grupo
desactivada, la secuencia de caracteres de arriba
se visualizará en toda su totalidad como título
del disco.
Tenga en cuenta que si realiza el
procedimiento de “Retitulación de un
tema o un MD” en la página 34 y
rescribe esta secuencia de caracteres
por equivocación, quizás no pueda
utilizar la función de grupo de ese MD.
1)
1) El botón GROUP ON/OFF parpadea. Para
utilizar la función de grupo otra vez, primero
realice el procedimiento de “Cancelación de
todos los temas registrados en un MD” en la
página 37 y cancele el registro de todos los temas
del MD.
Notas
El ajuste de la función de grupo seguirá guardado
incluso si expulsa el MD o apaga la platina.
Cuando se active la función de grupo, los temas que
no hayan sido registrados en un grupo no se
visualizarán y no se podrán reproducir.
No se puede cambiar el orden del grupo.
Si carga un disco con información de gestión de
grupos escrita en otro formato que no sea el
apropiado, el botón GROUP ON/OFF parpadeará.
En este caso no podrá utilizar la función de grupo.
Grabación de temas en
grupos
— Función de grupo
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Disco
Tem a
1 2 3 4 5 1 2 3 4
Grupo 1 Grupo 2
Tem a Tem a
Disco
0 ; Favorites // 1 – 5 ; Rock // 6 – 9 ; Pops //
...
231
continúa
12
ES
Grabación en un nuevo grupo
Puede crear nuevos grupos con álbumes de CD
o artistas, etc.
1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Pulse GROUP ON/OFF.
El botón GROUP ON/OFF se encenderá.
3 Pulse REC z.
Parpadeará “New Group” y la platina
cambiará a pausa de grabación.
4 Realice los pasos 6 a 7 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
Para continuar y grabar en otro grupo nuevo,
pulse repetidamente x después de la
grabación para visualizar el título del disco y
el número total de grupos, y luego realice los
pasos 3 y 4.
Si aparece “Group Full!” cuando
pulse REC z para empezar a grabar
No se puede comenzar a grabar porque no hay
suficiente espacio para caracteres para la
gestión de grupos.
Borre caracteres no necesarios (título del disco
o títulos de temas) hasta que sea posible la
grabación de grupo (consulte “Borrado del
título de un tema o disco” en la página 34).
Notas
El nuevo grupo se agrega a continuación de
cualesquiera grupos existentes con temas registrados
en ellos.
En un solo MD se pueden registrar hasta 99 grupos.
Si aparece “Group Full!” mientras está grabando, no
se marcarán números de temas.
Grabación en un grupo
existente
Puede agregar temas a un grupo existente.
1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Pulse GROUP ON/OFF.
El botón GROUP ON/OFF se encenderá.
3 Pulse GROUP SKIP repetidamente
hasta que aparezca el grupo en el que
quiera grabar.
4 Pulse REC z.
Parpadeará “New Track” y la platina
cambiará a pausa de grabación.
5 Realice los pasos 6 a 7 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
Si aparece “Group Full!” cuando
pulse REC z para empezar a grabar
No se puede comenzar a grabar porque no hay
suficiente espacio para caracteres para la
gestión de grupos.
Borre caracteres no necesarios (título del disco
o títulos de temas) hasta que sea posible la
grabación de grupo (consulte “Borrado del
título de un tema o disco” en la página 34).
Notas
El tema grabado será añadido al final del grupo.
Cuando grabe nuevamente un tema en un grupo
existente, los números de temas siguientes al tema
recién grabado podrán cambiar cuando se desactive
la función de grupo.
Si aparece “Group Full!” mientras está grabando, no
se marcarán números de temas.
Grabación en MDs
13
ES
Después de finalizar la grabación
Pulse EJECT A para retirar el MD o pulse ?/1
para apagar la platina.
“TOC” o “TOC Writing” comenzará a
parpadear. La TOC se actualizará y la grabación
se completará.
Antes de desconectar el cable de
alimentación de ca
La grabación del MD se habrá completado
cuando la tabla de contenidos (TOC: Table Of
Contents) del MD se haya actualizado. La TOC
se actualizará cuando usted expulse el MD o
pulse ?/1 para apagar la platina. No desconecte
el cable de alimentación de ca antes de que se
actualice la TOC (mientras esté encendido
“TOC”) ni mientras se esté actualizando la TOC
(mientras “TOC Writing” esté parpadeando)
para asegurar una grabación completa.
Conversión automática de las
frecuencias de muestreo digital
Un convertidor de frecuencia de muestreo
incorporado convierte automáticamente la
frecuencia de muestreo de diversas fuentes
digitales a la frecuencia de muestreo de
44,1 kHz de la platina de MD. Esto le permite
escuchar y grabar fuentes de 32 y de 48 kHz
tales como cintas DAT o emisiones vía satélite,
así como CDs y MDs.
Para evitar el borrado accidental del
material grabado
Para proteger la grabación de un MD, deslice la
lengüeta de protección contra la grabación en el
sentido de la flecha (consulte la ilustración de
abajo) para abrir la ranura. Para permitir la
grabación, cierre la ranura.
Todas las funciones descritas aquí pueden
utilizarse cuando está activada la función de
grupo. Para ver una descripción detallada de la
función de grupo, consulte página 11.
Grabación durante largo
tiempo
Esta platina tiene dos modos de grabación de
larga duración: LP2 y LP4 (Grabación MDLP).
Cuando grabe en el modo estéreo LP2, podrá
grabar 2 veces más que con la grabación
normal, y en el modo estéreo LP4, podrá grabar
4 veces más que con la grabación normal.
Además, el tiempo grabable para grabaciones
monofónicas es de aproximadamente el doble
que el tiempo de grabación en estéreo.
En el modo LP4 estéreo (modo de grabación de
larga duración 4×) se puede hacer una
grabación de larga duración en estéreo mediante
el uso de un sistema de compresión especial.
Cuando quiera poner énfasis en la calidad del
sonido, se recomienda la grabación estéreo o la
grabación LP2 estéreo (modo de grabación de
larga duración 2×).
1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Pulse REC MODE repetidamente para
seleccionar el modo de grabación.
3 Realice los pasos 5 a 7 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
Notas sobre la grabación
Lengüeta de protección
contra la grabación
Deslícela en el
sentido de la flecha
Consejos para la
grabación
— Grabación durante largo tiempo/
Marcación de números de temas/
Separación inteligente/Ajuste del
nivel de grabación/Comprobación del
tiempo grabable restante/Monitor de
entrada
Para grabar en Ponga REC MODE en
Estéreo En blanco (sin indicador)
Estéreo LP2 LP2
Estéreo LP4 LP4
Monofónico MONO
continúa
14
ES
Observaciones
El indicador MDLP se encenderá cuando seleccione
LP2 o LP4 en el paso 2 de arriba.
La platina ha sido ajustada en fábrica para que añada
“LP:” al principio de un título de tema
automáticamente. Esta indicación se visualiza
cuando el tema es reproducido en una platina que no
soporta la grabación de larga duración.
Para desactivar esta función, realice el
procedimiento siguiente:
1 Mientras la platina esté parada,
reproduciendo, o en pausa, pulse MENU/
NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “LPstamp On”
(ajuste de fábrica), y luego pulse AMS o
YES.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar “LPstamp Off”, y
luego pulse AMS o YES.
5 Pulse MENU/NO.
Para añadir automáticamente “LP:” otra vez,
seleccione “LPstamp On” en el paso 4 de arriba.
Notas
La “LP:” grabada es una impronta que aparece para
indicarle que el tema no puede ser reproducido si
intenta reproducirlo en un sistema que no soporte el
modo MDLP. No aparece en sistemas que soportan
el modo MDLP.
Cuando esté puesto en “On”, “LP:” se grabará como
parte del nombre del tema, por lo que el número de
caracteres que podrán introducirse en un MD se verá
reducido. Si divide un tema “LP:” utilizando la
función de división, “LP:” será añadido también al
segundo tema.
El modo de grabación seleccionado se conserva
incluso después de finalizar la grabación, por lo que
deberá asegurarse de comprobar el modo de
grabación antes de grabar.
Los temas grabados en el modo MDLP (LP2 o LP4)
estéreo no podrán reproducirse en un sistema que no
soporte el modo MDLP.
Aunque pulse REC MODE durante la grabación, no
podrá cambiar el modo de grabación.
Aunque pulse repetidamente REC MODE para
seleccionar MONO, durante la grabación la señal
escuchada no cambiará a sonido monofónico.
Usted no podrá utilizar la edición S.F y algunas otras
funciones de edición de MD para temas grabados en
el modo MDLP.
Marcación de números de
temas durante la grabación
— Marcación manual/automática de
temas
Puede marcar los números de temas manual o
automáticamente durante la grabación. Si marca
los números de temas en puntos específicos,
podrá localizarlos rápidamente más tarde o
editar fácilmente el MD.
Marcación manual de números de
temas (Marcación manual de temas)
Pulse REC z durante la grabación en el
punto donde quiera añadir un número de
tema.
Marcación automática de números de
temas (Marcación automática de
temas)
Cuando grabe de un reproductor de CD o de
una platina de MD conectado a un conector
DIGITAL IN, la platina marcará los números de
temas en la misma secuencia que en la fuente.
Cuando grabe de otras fuentes conectadas al
conector DIGITAL IN o de una fuente
conectada a las tomas ANALOG IN, realice el
procedimiento de abajo para marcar
automáticamente números de temas. Sin
embargo, si la fuente a grabar contiene ruido
(por ejemplo, cintas o programas de la radio),
no podrá marcar automáticamente números de
temas.
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “T.Mark
LSyn(c)”, y luego pulse AMS o YES.
Grabación en MDs
15
ES
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar el ajuste, y luego
pulse AMS o YES.
Cuando seleccione “T.Mark LSyn(c)”, se
encenderá
L.SYNC”.
5 Pulse MENU/NO.
Para cambiar el nivel de activación
para la marcación automática de
temas
Realice el procedimiento de abajo para cambiar
el nivel de señal que activa la marcación
automática de temas.
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “LS(T)”, y
luego pulse AMS o YES.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar el nivel, y luego
pulse AMS o YES.
Puede ajustar el nivel en cualquier valor
entre –72 dB y 0 dB, en incrementos de 2 dB
(–50 dB es el ajuste de fábrica).
5 Pulse MENU/NO.
Observaciones para la marcación
automática de temas
Cuando grabe de un reproductor de CD o de una
platina de MD conectado al conector DIGITAL IN,
en los siguientes casos podrá grabarse todo el
material como un solo tema:
Cuando grabe consecutivamente el mismo tema
dos o más veces utilizando la reproducción
repetida de un solo tema.
Cuando grabe consecutivamente dos o más
temas con el mismo número de tema pero de
diferentes CDs o MDs.
Cuando grabe temas de ciertos reproductores de
CD o de múltiples discos.
Durante la grabación, para los temas de menos de
4 segundos de duración (en el modo estéreo, modo
monofónico, y modo estéreo LP2) o de 8 segundos
de duración (en el modo estéreo LP4), podrá no
marcarse el número de tema.
Cuando grabe de un componente conectado a las
tomas ANALOG IN con “T.Mark Off” seleccionado
o cuando grabe de una platina DAT o de un
sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL
IN, podrá grabarse todo el material como un solo
tema.
Cuando grabe de una platina DAT o de un
sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL
IN, la platina marcará un número de tema siempre
que cambie la frecuencia de muestreo de la señal de
entrada, sea cual sea el ajuste del parámetro de
marcación de tema (“T.Mark LSyn(c)” o “T.Mark
Off”).
Observación
Puede marcar números de temas incluso después de
finalizar la grabación. Consulte “División de temas
grabados” en la página 30.
Borrado de porciones en
blanco automáticamente
(Separación inteligente/Corte
automático)
La función de separación inteligente le permite
crear espacios en blanco de 3 segundos entre
temas automáticamente. Si la función de
separación inteligente está activada y no hay
entrada de sonido durante unos 3 segundos o
más (pero menos de 30 segundos) durante la
grabación, la platina reemplazará este silencio
con un espacio en blanco de unos 3 segundos y
continuará grabando.
Para Seleccione
activar la marcación
automática de temas
T.Mark LSyn(c)
(ajuste de fábrica)
desactivar la marcación
automática de temas
T.Mark Off
Sin entrada de sonido de menos de
30 segundos
Se reemplaza con un espacio en blanco
de 3 segundos y continúa la grabación
Desactivada
Activada
continúa
16
ES
Corte automático: Cuando la función de
separación inteligente esté activada, si no hay
entrada de sonido durante unos 30 segundos o
más, la platina reemplazará este silencio con un
espacio en blanco de unos 3 segundos y se
pondrá en pause de grabación.
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “S.Space On”,
y luego pulse AMS o YES.
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar el ajuste, y luego
pulse AMS o YES.
5 Pulse MENU/NO.
Notas
La separación inteligente no afectará al orden de los
números de los temas que se estén grabando, aunque
se produzcan espacios en blanco en medio de un
tema.
El corte automático se activará y desactivará
automáticamente junto con la separación inteligente.
Si la platina continúa en pausa de grabación durante
10 minutos después de activar el corte automático, la
grabación se parará automáticamente.
Ajuste del nivel de grabación
Puede ajustar el nivel de grabación para ambas
grabaciones analógica y digital.
1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Reproduzca la porción de la fuente de
programa que tenga el nivel de salida
de señal más intenso.
3 Pulse repetidamente DISPLAY/CHAR (o
DISPLAY) hasta que aparezca el nivel
de la señal de entrada.
4 Mientras escucha el sonido, gire REC
LEVEL (o pulse repetidamente
LEVEL +/–) para subir el nivel de
grabación a su nivel más alto sin que se
enciendan los dos indicadores del
extremo derecho en los medidores de
nivel de pico.
5 Pare la reproducción de la fuente de
programa.
6 Para comenzar a grabar, continúe a
partir del paso 7 de “Grabación en un
MD” en la página 10.
Observaciones
Puede ajustar el nivel de grabación sin cambiar la
visualización. En este caso, omita el paso 3 de
arriba. Mientras hace el ajuste del nivel de
grabación, el nivel de la señal de entrada aparece
durante unos tres segundos.
Puede ajustar el nivel de grabación pulsando
repetidamente LEVEL +/– en el mando a distancia
durante la grabación o la pausa de grabación.
La función de retención de picos congela los
medidores de nivel de pico en el nivel más alto
alcanzado por la señal de entrada.
1 Mientras la platina esté parada, pulse
MENU/NO.
2 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “Setup?”, y
luego pulse AMS o YES.
3 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) hasta que aparezca “P.Hold Off”
(ajuste de fábrica), y luego pulse AMS o
YES.
Para Seleccione
activar la separación
inteligente y el corte
automático
S.Space On
(ajuste de fábrica)
desactivar la separación
inteligente y el corte
automático
S.Space Off
Sin entrada de sonido durante
30 segundos o más
Se reemplaza con un espacio en blanco
de 3 segundos y se hace una pausa en
la grabación
Desactivada
Activada
Evite que se enciendan estos indicadores
Grabación en MDs
17
ES
4 Gire AMS (o pulse repetidamente ./
>) para seleccionar “P.Hold On”, y
luego pulse AMS o YES.
5 Pulse MENU/NO.
Para desactivar la función de retención de picos,
seleccione “P.Hold Off” en el paso 4 de arriba.
Nota
El nivel de grabación solamente se podrá aumentar
hasta +12,0 dB (para la grabación analógica) o
+18,0 dB (para la grabación digital) (0,0 dB es el
ajuste de fábrica). Por lo tanto, si el nivel de salida del
componente conectado es bajo, tal vez no sea posible
ajustar el nivel de grabación al máximo.
Escucha de la señal de
entrada (Monitor de entrada)
Puede escuchar la señal de entrada seleccionada
incluso cuando no la esté grabando.
1 Pulse EJECT A para extraer el MD.
2 Pulse repetidamente INPUT para
seleccionar las tomas (conector) por
las que esté entrando la señal que
quiera escuchar.
3 Pulse REC z.
Cuando se seleccione una entrada
analógica
La entrada de señal analógica procedente de
las tomas ANALOG IN sale al conector
DIGITAL OUT después de la conversión
analógica/digital, y luego a las tomas
ANALOG OUT y a la toma PHONES
después de la conversión digital/analógica.
Durante este tiempo aparecerá “AD – DA”
en el visualizador.
Cuando se seleccione una entrada
digital
La entrada de señal digital procedente del
conector DIGITAL IN sale al conector
DIGITAL OUT después de pasar a través
del convertidor de frecuencia de muestreo, y
luego a las tomas ANALOG OUT y a la
toma PHONES después de la conversión
digital/analógica. Durante este tiempo
aparecerá “ – DA” en el visualizador.
Para parar el monitor de entrada
Pulse x.
18
ES
Cuando se graba un programa de FM o de
recepción vía satélite, los primeros pocos
segundos del material a menudo se pierden
debido al tiempo que uno tarda en darse cuenta
del contenido y en pulsar el botón de grabación.
Para evitar la pérdida de este material, la
función de grabación preventiva almacenará
constantemente los datos de audio más
recientes en la memoria intermedia. Esto le
permite grabar el sonido desde 6 segundos antes
de comenzar la grabación, como se muestra en
la ilustración siguiente:
1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
La platina cambiará al modo de pausa de
grabación.
2 Comience a reproducir la fuente de
programa.
3 Pulse AMS (o T.REC) en el punto donde
quiera comenzar la grabación.
La grabación comenzará con los seis
segundos de datos prealmacenados en la
memoria intermedia, y luego continuará
grabando vía la memoria intermedia.
Nota
En el paso 3 de arriba, la grabación comenzará
utilizando los datos de audio acumulados en la
memoria intermedia. Por consiguiente, cuando el
modo de pausa de grabación o la reproducción de la
fuente de sonido haya durado menos de 6 segundos,
en la memoria intermedia se habrán grabado menos de
6 segundos, por lo que no podrá grabarse el sonido
desde 6 segundos antes.
Inicio de la grabación con
6 segundos de datos de
audio prealmacenados
— Grabación preventiva
Cuando presione
AMS en el paso 3
Fin de la fuente de
programa a grabarse
Tiempo
6
segundos
Porción
grabada
Comienzo de la fuente de programa a grabarse
Grabación en MDs
19
ES
La grabación sincronizada musical le permite
sincronizar automáticamente la grabación en la
platina de MD con la reproducción de la fuente
de programa seleccionada. Sin embargo, la
función de marcación de temas diferirá de
acuerdo con la fuente de programa. Para más
detalles, consulte “Marcación de números de
temas durante la grabación” en la página 14.
1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
2 Pulse MUSIC SYNC en el mando a
distancia.
La platina cambiará al modo de pausa de
grabación.
3 Comience a reproducir la fuente de
programa.
La grabación comenzará automáticamente.
Nota
Durante la grabación sincronizada musical, la
separación inteligente y el corte automático se
activarán sea cual sea su ajuste (“S.Space On” o
“S.Space Off”).
Cuando la platina esté conectada a un
reproductor de CD o sistema de componentes
de alta fidelidad Sony, podrá copiar fácilmente
el contenido de CDs en un MD utilizando el
mando a distancia de la platina. Como el mismo
mando a distancia funciona con la platina de
MD y el reproductor de CD o sección del
reproductor de CD del sistema de componentes,
asegúrese de colocar la platina de MD y el
reproductor de CD lo más cerca posible el uno
del otro.
1 Encienda el amplificador y el
reproductor de CD, y seleccione CD en
el amplificador.
2 Realice los pasos 2 a 4 de “Grabación
en un MD” en la página 10.
3 Inserte un CD en el reproductor de CD y
seleccione el modo de reproducción
(reproducción aleatoria, reproducción
programada, etc.) en el reproductor de
CD.
4 Pulse CD SYNCHRO STANDBY en el
mando a distancia.
El reproductor de CD cambiará a espera
para reproducción y la platina de MD
cambiará a espera para grabación.
5 Pulse CD SYNCHRO START en el
mando a distancia.
La platina comenzará a grabar y el
reproductor de CD comenzará a reproducir.
El número de tema y el tiempo de grabación
transcurrido del tema aparecerán en el
visualizador.
Grabación sincronizada
con el componente de
audio de su elección
— Grabación sincronizada musical
Grabación sincronizada
con un reproductor de CD
Sony
— Grabación sincronizada de CD
continúa
20
ES
Si el reproductor de CD no inicia la
reproducción
Algunos reproductores de CD podrán no
responder cuando pulse CD SYNCHRO
START en el mando a distancia. Pulse X en el
mando a distancia del reproductor de CD en su
lugar para comenzar la reproducción en el
reproductor de CD.
Operaciones que quizá quiera hacer
durante la grabación sincronizada de
CD
Observaciones
Puede utilizar el mando a distancia del reproductor
de CD durante la grabación sincronizada de CD.
Durante la grabación sincronizada de CD, los
números de tema se marcarán de las formas
siguientes:
Cuando el reproductor de CD esté conectado al
conector DIGITAL IN, los números de temas se
marcarán automáticamente según vayan
apareciendo en el CD.
Cuando el reproductor de CD esté conectado a
las tomas ANALOG IN, si se ha seleccionado
“T.Mark LSyn(c)” los números de temas se
marcarán automáticamente (página 14).
Cuando reanude la grabación después de una
pausa de grabación, se marcará automáticamente
un nuevo número de tema, sea cual sea el ajuste
del parámetro de marcación de tema (“T.Mark
LSyn(c)” o “T.Mark Off”).
Puede cambiar el CD durante la grabación
sincronizada de CD.
1 Pulse x en el mando a distancia del
reproductor de CD.
2 Cambie el CD.
3 Pulse H en el mando a distancia del
reproductor de CD.
La platina de MD reanudará la grabación.
Programando el mando a distancia de la platina de
MD, podrá utilizar el procedimiento de arriba para
realizar la grabación sincronizada con un
reproductor de CD de vídeo Sony.
Pulse el botón numérico 2 en el mando a distancia
mientras mantiene pulsado ?/1 en el mando a
distancia. Ahora podrá utilizar la platina de MD y el
reproductor de CD de vídeo con el mando a
distancia. Para controlar el reproductor de CD de
nuevo, pulse el botón numérico 1 en el mando a
distancia mientras mantiene pulsado ?/1 en el
mando a distancia.
Notas
Cuando realice la grabación sincronizada de CD con
un reproductor de CD que tenga selector de modo,
asegúrese de poner el selector en CD1.
Cuando grabe temas de ciertos reproductores de CD
o de múltiples discos, podrá grabarse todo el
material como un solo tema.
Para Pulse
parar la grabación CD SYNCHRO STOP en el
mando a distancia
hacer una pausa en la
grabación
CD SYNCHRO STANDBY
en el mando a distancia
reanudar la grabación
tras la pausa
CD SYNCHRO START en
el mando a distancia
Pulse Para cambiar la
platina a
Y cambiar el
reproductor de
CD a
H grabación reproducción
x pausa de grabación parada
X pausa de grabación pausa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony MDS-JB980 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach