RUS
BEDIENUNG DES GERÄTES
Nachfüllen des Gases (II)
Das Nachfüllen des Gases sollte außen bzw. in gut belüfteten Räumen und weit entfernt von Feuerquellen sowie
übermäßiger Wärme erfolgen. Ebenso ist Abstand zu unbeteiligten Personen einzuhalten.
Gasventil schließen. Zu diesem Zweck muss man das Stellrad des Reglers bis zum Anschlag in die mit der Ziffer
„1” bezeichnete Richtung drehen und sich überzeugen, dass der Schalter sich in der mit „OFF” gekennzeichneten
Position befindet.
Es ist hochqualitatives Gas zu verwenden. Der Gasbehälter muss mit einem Adapter ausgerüstet sein, der an die
Art des Ventils angepasst ist.
Den Brenner mit dem Ventil nach oben richten und an das Ventil den Austritt des Gasbehälters anlegen. Die Fla-
sche an das Ventil drücken. Bis zu dem Moment auffüllen, wo es erste Anzeichen einer Überfüllung gibt, d.h. das
Gas beginnt an der Verbindungsstelle zwischen dem Brenner und dem Gasbehälter zu entweichen. Den Brenner
für einige Minuten ablegen, damit sich der Gasdruck im Behälter stabilisiert.
Funktionsbetrieb des Gerätes
Das Gerät kann sowohl als Brenner als auch als Lötkolben oder Heißluftgebläse verwendet werden.
Beim Brenner muss man die Lötspitze zusammen mit der Ablage demontieren, in dem der Plastikring abgedreht wird.
Ebenso muss man sich davon überzeugen, dass kein Gas austritt, und anschließend das Stellrad des Reglers in die
mit der Ziffer „4” bezeichnete Richtung verdrehen. Der Schalter ist auf die Position „ON” zu verstellen, und danach mit
der äußeren Zündeinrichtung das aus dem Düsenaustritt des Brenners entweichende Gas anzünden (III).
Die Höhe der Flamme wird mit dem Gasregler eingestellt.
Im Falle eines Lötkolbens muss man sich vergewissern, dass die Lötspitze zusammen mit der Ablage und mit Hilfe
des Plastikringes fest angeschraubt ist. Man muss dabei auch die Verbindung der Lötspitze mit der Ablage prüfen.
Man überzeugt sich auch, dass kein Gas austritt und dreht danach das Stellrad des Reglers in die mit der Ziffer „4”
bezeichnete Richtung. Die Ablage der Lötspitze ist so zu verschieben und festzuhalten, dass durch die Öffnung
in der Ablage der Düsenaustritt des Brenners zu sehen ist. Der Schalter ist auf die mit „ON” gekennzeichnete
Position zu stellen. Danach wird die äußere Zündeinrichtung an die Öffnung in der Ablage gelegt und das aus dem
Düsenaustritt des Brenners entweichende Gas angezündet (IV). Jetzt ist die Ablage der Lötspitze loszulassen und
auf Grund einer eingebauten Feder kehrt die Ablage in ihre Betriebsstellung zurück. Die Höhe der Flamme ist mit
dem Gasregler einzustellen. Dabei ist ungefähr eine Minute abzuwarten, bis die Lötspitze sich erhitzt.
Bei dem Heißluftgebläse muss man identisch verfahren wie beim Lötkolben, nur mit dem Unterschied, dass die
Lötspitze von der Ablage abzuschrauben ist (V).
Löschen des Brenners
Den Schalter auf die mit „OFF” gekennzeichnete Position stellen. Man muss sich auch davon überzeugen, dass
die Flamme ausgegangen ist. Zwecks Abkühlung des Gerätes muss man die Ablage ausbreiten und das Gerät
dort lassen. Hinweis! Das Abkühlen mit einem Wasserstrahl ist verboten.
Wartung des Gerätes
Das Gerät ist mit einem weichen, feuchten Stofflappen zu reinigen. Größere Verschmutzungen sind mit einer
Seifenlösung zu entfernen. Keine Scheuermittel zur Reinigung verwenden. Ebenso dürfen auch keine chemischen
Mittel und Reinigungsflüssigkeiten benutzt werden.
Bei irgendwelchen Mängeln und Verunreinigungen der Düse muss man sich mit dem Servicepunkt des Herstellers
in Verbindung setzen. Das selbstständige Reinigen der Düse , besonders mit Hilfe scharfer Gegenstände, ist
verboten.
Das Gerät darf nicht modifiziert und nicht mit beschädigten Elementen verwendet werden.
Lagerung
Das Gerät wird in den mitgelieferten Einheitsverpackungen gelagert, und zwar an einer dunklen, trockenen und
gut belüfteten Stelle, die wiederum für unbeteiligte Personen, besonders Kinder, nicht erreichbar ist. Das Gerät ist
in vertikaler Position zu lagern und darf keiner Temperatureinwirkung von mehr als 50°C sowie Sonnenstrahlen
über eine längere Zeit ausgesetzt werden.
Газ необходимо заправлять в хорошо проветриваемых местах, предпочтительно на открытом воздухе, вда-
ли от каких-либо источников возгорания, таких как открытое пламя, горелки, электрические обогреватели,
а также вдали от других людей.
Если устройство негерметично (чувствуется запах газа), его необходимо немедленно вынести на открытый
воздух или в хорошо проветриваемое помещение без источников огня, где утечку можно локализовать и
устранить. Если требуется проверить устройство на наличие утечек, это необходимо сделать на открытом
воздухе. Не следует пытаться обнаружить утечку с помощью пламени. Для этого необходимо использовать
мыльную воду.
Во время работы выходные отверстия горелок нагреваются до высокой температуры. Не допускать детей
или посторонних лиц к устройству.
Перед заправкой газа необходимо убедиться, что горелки погашены.
Не модифицировать устройство.
Если устройство требуется отправить изготовителю или в сервисный центр, его необходимо охладить, опо-
рожнить газовый баллон, а затем упаковать в единичную упаковку, соответствующую выбранному виду
транспорта. Запрещается отправлять устройство с наполненным газовым баллоном. Транспорти-
ровка опасных средств подлежит ограничениям.
Не оставлять без присмотра зажженную горелку. Соблюдать осторожность, чтобы не нагревать баллонов и
не сжечь шлангов. Заменять принадлежности, если возникнет такая необходимость.
Не работать в замкнутом пространстве; обеспечивать хорошую вентиляцию. Работать только в чистом
месте, вдали от легковоспламеняющихся или жирных материалов. Использовать защитные очки. Носить
не засаленную одежду. Избегать вдыхания дыма от сварки/пайки.
Во время работы соблюдать инструкции, касающиеся расхода газа (при нормальных настройках), соот-
ветствующего каждой насадке и сроку годности баллонов.
Опорожнить газовый баллон, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени или
в случае транспортировки.
Хранить и транспортировать баллоны в вертикальном положении. Беречь от детей.
Использовать только указанные запасные части. Категорически запрещено использовать устройство с по-
врежденными частями.
Адрес сервисного центра: TOYA SA, ул. Солтысовицка, 13-15, 51-168, Вроцлав, Польша.
В случае утечки газа, необходимо немедленно погасить пламя и отойти от любых источников возгорания и
тепла. Следовать инструкциям, содержащимся в паспорте безопасности, прикрепленном к газовому бал-
лону. Направлять по ветру. Изолировать загрязненную территорию, не допускать в нее посторонних лиц.
Постараться остановить или, по крайней мере, сократить выбросы газа в окружающую среду. Использовать
соответствующую защиту органов дыхания. Распылить водяной туман, чтобы минимизировать и ограни-
чить распространение газа.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Заправка газом (II)
Заправка газом должна осуществляться на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении. Вда-
ли от источников огня или высоких температур. Также необходимо соблюдать дистанцию от окружающих.
Закрыть клапан подачи газа. Для этого необходимо повернуть ручку регулятора подачи газа до упора в на-
правлении, обозначенном цифрой “1”, и убедиться, что выключатель находится в положении “OFF”.
Необходимо использовать газ хорошего качества. Баллон с газом должен быть оснащен адаптером для
соответствующего типа клапана.
Направить горелку клапаном вверх. К клапану приставить выходное отверстие газового баллона. Затянуть
баллон в клапане. Наполнять до первых признаков переполнения: газ начинает выходить из соединения
между горелкой и газовым баллоном. Отложить горелку на несколько минут, чтобы стабилизировалось
давление газа в баллоне горелки.
Работа с устройством
Устройство может использоваться как горелка или как паяльник, или же термофен.
Для использования устройства в качестве горелки, необходимо демонтировать жало паяльника с основа-
нием, отвинтив пластиковое кольцо.
Убедиться в отсутствии утечки газа, а затем повернуть ручку регулятора в направлении, указанном цифрой
“4”. Установить переключатель в положение “ON”, а затем с помощью внешнего зажигательного аппарата
поджечь газ, поступающий из выходного сопла горелки (III).
Отрегулировать высоту пламени с помощью регулятора подачи газа.
В случае использования в качестве паяльника необходимо убедиться, что жало паяльника с основанием
надежно затянуты пластиковым кольцом. Также требуется проверить соединение жала с основанием.
Убедиться в отсутствии утечки газа, а затем повернуть ручку регулятора в направлении, указанном цифрой “4”.
Продеть и удерживать основание жала так, чтобы сквозь отверстие в основании было видно выходное сопло
горелки. Установить переключатель в положение “ON”, а затем поднести внешний зажигательный аппарат к
отверстию в основании и поджечь газ, поступающий из выходного сопла горелки (IV). Отпустить основание
жала, которое, благодаря встроенной пружине, вернется обратно в рабочее положение. Отрегулировать вы-
соту пламени с помощью регулятора подачи газа. Подождать около минуты, пока разогреется жало.
В случае использования устройства в качестве термофена необходимо поступать аналогично, как и в слу-
чае паяльника, только отвинтить жало от основания (V).
Выключение горелки
Переставить переключатель в положение “OFF”. Убедиться, что пламя погасло. Открыть подставку и дать
устройству остыть. Внимание! Запрещается охлаждать устройство струей воды.
Техническое обслуживание устройства
Чистить устройство следует мягкой влажной тканью. Сильные загрязнения устранять мыльной водой. Не
использовать абразивные чистящие средства. Не использовать чистящие химикаты и жидкости. В слу-
чае возникновения каких-либо неисправностей и загрязнений сопла, необходимо обратиться в сервисный
центр производителя. Запрещается самостоятельно чистить сопло, особенно острыми предметами.
Не модифицировать устройство. Не использовать устройство с поврежденными элементами.
Хранение
Хранить устройство в поставляемой упаковке. В темном, сухом и хорошо проветриваемом месте, недоступ-
ном для посторонних лиц, особенно детей. Хранить устройство в вертикальном положении.
Не подвергать инструменты воздействию температур выше 50°С, а также избегать длительного воздей-
ствия солнечного излучения.
ХАРАКТЕРИСТИКА УСТРОЙСТВА
Газовая горелка предназначена для пайки, нагревания и сушки. Благодаря использованию встроенного
баллона с газовой смесью пропан-бутан, возможна работа в районах, где отсутствуют источники энергии.
Компактный размер и небольшой вес обеспечивают удобную и безопасную работу. Устройство спроектиро-
вано исключительно для домашнего использования и его запрещено применять для профессиональной и
коммерческой деятельности. Правильная, надежная и безопасная работа данного инструмента зависит от
соответствующей эксплуатации, а для этого
Важно: Необходимо внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации, для ознакомления с
устройством перед наполнением газового баллона. Сохранить данное руководство для дальней-
шего использования.
За ущерб, причиненный нарушением правил безопасности и рекомендаций данной инструкции, поставщик
не несет ответственности.
ОСНАСТКА
Устройство поставляется в комплекте и не требует монтажа. Продукт поставляется с пустым газовым бал-
лоном.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Параметр Единица измерения Значение
Каталожный номер - 73410
Тип используемого газа -бутан, пропан-бутан
Температура пламени [°C] 1300
Номинальная струя [г/ч] 6,6
Тепловое напряжение [Вт] 25 - 80
Вес (с пустым баллоном)[г]60
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
В данном устройстве можно использовать только бутан или смесь пропан-бутан. Устройство имеет свой
собственный баллон, который должен быть заправлен одним из указанных выше газов. Заправка должна
осуществляться из внешних баллонов под давлением с помощью соответствующего адаптера, поставля-
емого вместе с баллоном.
Запрещается заправлять баллон, не прочитав напечатанной на нем инструкции.
Не изменять заводских настроек и заводской комплектации. Попытки изменить настройки или конструкцию
устройства либо демонтаж каких-либо элементов или использование их не по назначению могут пред-
ставлять опасность.
Запрещается использовать устройство, если оно имеет поврежденные или изношенные прокладки. Не
использовать негерметичные, поврежденные или не работающие должным образом устройства. Запре-
щается использовать устройство с какими-либо повреждениями.
Закрыть клапаны перед заправкой газа. Не курить во время заправки баллона.
Необходимо, чтобы устройство эксплуатировалось в хорошо вентилируемых помещениях согласно обще-
государственным требованиям, касающимся подачи воздуха для горения; предотвращения опасного на-
копления несгоревших газов.
Устройство следует использовать вдали от горючих материалов. Расстояние между выходным отверстием
горелки и прилегающими поверхностями (стенами, потолками) должно быть не менее 5 метров. Запрещено
направлять выходное отверстие горелки на людей или животных.
TOYA S.A.
ul. Sołtysowicka 13 - 15
51 - 168 Wrocław
tel.: 071 32 46 200
fax: 071 32 46 373
ODDZIAŁ WARSZAWSKI
Teren ProLogis Park Nadarzyn
al. Kasztanowa 160
05 - 831 Młochów k. Nadarzyna
tel.: 022 73 82 800
fax: 022 73 82 828
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby:
We declare and guarantee with full responsibility that the following products:
Declarăm și garantăm pe proprie răspundere că produsele următoare:
Palnik gazowy; nr kat. YT-36715
Gas burner; item no. YT-36715
Arzător cu gaz; cod articol. YT-836715
do których odnosi się niniejsza deklaracja, są zgodne z poniższymi normami:
meet requirements of the following European Standards / Technical Specifications:
satisfac cerințele Standardelor europene / Specificațiilor tehnice următoare:
EN 521:2006
EN 1326:1996
Rok budowy / produkcji: | Year of production: | Anul de fabricație: 2018
(nazwisko i podpis osoby upoważnionej)
0118/73410/EC/2018
(miejsce i data wystawienia)
Wrocław, 2018.01.02
TOYA ROMANIA SA
Soseaua Odai 109-123
Sector 1, Bucuresti
www.yato.ro
tel: 031 710 8692
fax 0317104008
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
RO
PROPRIETĂȚILE APARATULUI
Arzătorul cu gaz este destinat efectuării de lipituri, încălzirii și uscării. Întrucât este alimentat cu butelii cu propan și
butan, este posibil să folosiți aparatul în locuri unde nu există surse de energie electrică. Dimensiunile compacte
și masa redusă permit utilizarea confortabilă și sigură. Aparatul a fost proiectat exclusiv pentru utilizare casnică și
nu trebuie folosit în scopuri profesionale, adică în ateliere sau pentru scopuri comerciale. Funcționarea corectă,
fiabilă și sigură a produsului depinde de utilizarea sa corectă, prin urmare:
Important: Citiți atent manualul de utilizare pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de conectarea
buteliei cu gaz. Păstrați acest manual pentru consultare ulterioară.
Furnizorul nu își asumă nicio responsabilitate pentru nicio daună produsă ca rezultat al nerespectării regulamentelor
și indicațiilor de siguranță conținute în acest manual.
ACCESORII
Aparatul este livrat în stare completă și nu necesită montare. Aparatul este livrat cu o butelie de gaz goală.
PARAMETRI TEHNICI
Parametru Unitate de măsurăValoare
Număr de catalog - 73410
Tipuri de gaz - butan, propan-butan
Temperatura flăcării [OC] 1300
Debit nominal [g/h] 6,6
Putere termică[W] 25 - 80
Masa (cu butelie de gaz goală) [g] 60
RECOMANDĂRI PENTRU SIGURANȚĂ
Aparatul poate fi folosit doar cu butan sau amestec propan-butan. Aparatul are propriul rezervor, care trebuie
umplut cu unul dintre aceste gaze. Umplerea trebuie făcută din butelii sub presiune, prin intermediul unui adaptor
adecvat, livrat împreună cu buteliile.
Nu umpleți niciodată rezervorul înainte de a citi instrucțiunile imprimate pe butelie.
Nu trebuie modificate structura și setările originale. O încercare de a modifica setările sau structura unității și de a
îndepărta anumite elemente sau a le folosi pentru alte scopuri decât cele intenționate poate fi periculoasă.
Nu folosiți aparatul dacă garnitura este defectă sau uzată. Nu folosiți aparatul dacă este neetanș, deteriorat sau nu
funcționează corect. Nu folosiți aparatul dacă prezintă orice semne de deteriorare.
Închideți ventilele unității înainte de a umple rezervorul cu gaz. Nu fumați în timpul înlocuirii buteliilor de gaz.
Aparatul trebuie utilizat în zone bine ventilate, în conformitate cu reglementările naționale privind: alimentarea cu
aer de combustie; evitarea acumulării periculoase de gaze nearse.
Aparatul trebuie folosit departe de materiale inflamabile. Lăsați o distanță de minim 5 metri între ieșirea arzătorului și
suprafețele înconjurătoare (pereți, plafoane). Nu îndreptați niciodată duza arzătorului spre oameni sau animale.
Rezervorul de gaz trebuie umplut în locuri bine ventilate, preferabil la exterior, departe de orice surse de foc, cum
ar fi flacără deschisă, arzătoare pilot și încălzitoare electrice sau departe de alte persoane.
Dacă aparatul nu este etanș (puteți simți miros de gaz), scoateți-l imediat afară într-un loc bine ventilat unde
nu se află surse de foc și unde scurgerea poate fi localizată în eliminată. Dacă doriți să verificați scurgerile
aparatului, faceți acest lucru afară. Nu încercați să detectați scurgerile folosind flacăra. Pentru aceasta, folosiți
apă cu săpun.
În timpul lucrului, ieșirile arzătorului se încălzesc la temperatură ridicată. Țineți copiii și alte persoane departe de
aparat.
Înainte de a umple rezervorul de gaz, asigurați-vă că arzătorul de gaz este oprit.
Nu modificați aparatul.
În cazul în care aparatul trebuie trimis la producător sau la un punct de service, este necesar să îl răciți, să goliți
rezervorul de gaze și apoi să-l puneți în cutie și să îl protejați adecvat pentru mijlocul de transport respectiv.
Este interzis să expediați aparatul împreună cu rezervorul umplut cu gaz. Transportul materialelor
periculoase este supus unor restricții.
Nu puneți jos arzătorul aprins. Nu încălziți buteliile de gaze și nu ardeți furtunurile. Înlocuiți accesoriile dacă este
necesar.
Nu lucrați în interior; asigurați ventilație corespunzătoare. Lucrați doar în zone curate, departe de materiale
inflamabile sau grase. Folosiți protecție pentru ochi Nu purtați haine murdare de grăsimi. Evitați gazele degajate
la sudură și lipire cu aliaje.
În timpul lucrului, respectați indicațiile privind: consumul de gaze (la setări normale)adecvat pentru fiecare din
accesorii și perioada de valabilitate a buteliilor de gaze.
Goliți rezervorul de gaz dacă unitatea urmează să nu fie folosită o perioadă mai lungă sau să fie transportată cu
un vehicul.
Depozitați și transportați butelia de gaz în poziție verticală. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Folosiți doar piesele de schimb specificate. Nu folosiți niciodată unitatea cu un element deteriorat.
Punct de service: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polonia.
În cazul oricărei scurgeri de gaze, stingeți imediat flacăra arzătorului și depărtați-vă de orice surse de foc sau
temperaturi ridicate. Procedați în conformitate cu informațiile din fișa cu date de securitate livrată împreună cu
butelia de gaz. Orientați în bătaia vântului. Izolați zona contaminată și țineți alte persoane la distanță. Încercați
să opriți sau, măcar să limitați degajarea de gaze în mediu în măsura posibilă. Folosiți echipament adecvat pentru
protecția tractului respirator. Pulverizați apă pentru a minimiza și limita degajarea de gaz.
UTILIZAREA APARATULUI
Umplerea rezervorului de gaz (II)
Umplerea recipientului trebuie efectuată în exterior sau într-o încăpere bine ventilată, departe de surse de foc sau
căldură excesivă. Mențineți o distanță sigură față de alte persoane.
Închideți ventilul de gaz, rotind rotița reglatorului până la limită spre simbolul „1” și asigurați-vă că comutatorul
este pe „OFF”.
Folosiți gaz de bună calitate. Rezervorul de gaz trebuie să fie echipat cu un adaptor adecvat pentru tipul de ventil
respectiv.
Puneți arzătorul cu ventilul îndreptat în sus. Plasați duza buteliei de gaz la ventil. Apăsați rezervorul pe ventil.
Continuați umplerea recipientului până observați primele semne de supraumplere, când gazul începe să iasă prin
racordul între arzător și recipientul de gaz. Puneți jos arzătorul pentru câteva minute pentru ca presiunea gazului
din recipient să se stabilizeze.
Lucrul cu aparatul
Aparatul poate fi folosit atât ca arzător de gaz și instrument de lipire cu aliaj, cât și ca pistol de aer cald.
În cazul în care aparatul este folosit ca arzător cu gaz, este necesar să se demonteze capul sculei de lipire
împreună cu baza, deșurubând inelul din plastic.
Asigurați-vă că nu există scurgeri de gaze și apoi rotiți ușor rotița regulatorului spre simbolul „4”. Rotiți comutatorul
pe ON, apoi, folosind un dispozitiv de aprindere adecvat, aprindeți gazul care iese din duza arzătorului (III).
Ajustați înălțimea flăcării din regulatorul de gaz.
În cazul în care aparatul este folosit ca instrument de lipire, este necesar să se monteze capul sculei de lipire
împreună cu baza, înșurubând inelul din plastic. Verificați și conexiunea dintre cap și bază.
Asigurați-vă că nu există scurgeri de gaze și apoi rotiți ușor rotița regulatorului spre simbolul „4”. Rotiți comutatorul
pe ON, apoi, folosind un dispozitiv de aprindere adecvat, aprindeți gazul care iese din duza arzătorului. Rotiți
comutatorul pe ON, apoi, folosind un dispozitiv de aprindere adecvat, aprindeți gazul care iese din duza arzătorului
(IV). Eliberați baza capului și apoi baza va reveni în poziția de lucru datorită arcului interior. Ajustați înălțimea
flăcării din regulatorul de gaz. Așteptați aproximativ un minut până ce capul se încălzește.
În cazul în care aparatul este folosit ca pistol de aer cald, procedați ca un cazul instrumentului de lipire cu aliaj, dar
capul trebuie demontat de pe bază (V).
Oprirea arzătorului
Rotiți rotița regulatorului până la limită spre simbolul „OFF”. Asigurați-vă că flacăra s-a stins. Desfaceți suportul și
lăsați aparatul să se răcească. ATENȚIE! Este interzis să răciți aparatul cu jet de apă.
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
Umplerea rezervorului de gaz (II)
Umplerea recipientului trebuie efectuată în exterior sau într-o încăpere bine ventilată, departe de surse de foc sau
căldură excesivă. Mențineți o distanță sigură față de alte persoane.
Închideți ventilul de gaz, rotind rotița reglatorului până la limită spre simbolul „-” și asigurați-vă că comutatorul este
pe „OFF”. Demontați baza arzătorului de gaz.
Folosiți gaz de bună calitate. Rezervorul de gaz trebuie să fie echipat cu un adaptor adecvat pentru tipul de ventil
respectiv.
Puneți arzătorul cu ventilul îndreptat în sus. Plasați duza buteliei de gaz la ventil. Apăsați rezervorul pe ventil.
Continuați umplerea recipientului până observați primele semne de supraumplere, când gazul începe să iasă prin
racordul între arzător și recipientul de gaz. Puneți jos arzătorul pentru câteva minute pentru ca presiunea gazului
din recipient să se stabilizeze. Instalați baza (III).
Lucrul cu aparatul
Asigurați-vă că nu există scurgeri de gaze și apoi rotiți ușor rotița regulatorului spre simbolul „+”. Setați valoarea
la mijlocul domeniului de funcționare. Trageți afară dispozitivul de siguranță al comutatorului (IV) și apoi apăsați-l
și țineți-l apăsat. Dispozitivul intern de aprindere va aprinde gazul la duza arzătorului. Ajustați înălțimea flăcării din
regulatorul de gaz.
Selectorul modului de lucru permite funcționarea instantanee sau continuă. În cazul funcționării instantanee, el
trebuie să fie pe poziția „OFF”. În modul acesta, comutatorul trebuie ținut apăsat tot timpul și, după ce este
eliberat, fluxul de gaz se întrerupe și flacăra se stinge. Funcționarea continuă este posibilă când selectorul este
setat pe poziția „CONTINOUS”. În cazul acesta, dacă comutatorul este eliberat, alimentarea cu gaz nu este
întreruptă. Aceasta permite funcționarea atunci când este necesară alimentarea continuă cu gaz pe o perioadă
mai îndelungată.
Stingerea arzătorului cu gaz
În cazul funcționării continue, este suficient să eliberați comutatorul, apoi fluxul de gaz se întrerupe și flacăra se
stinge.
În cazul funcționării continue, comutatorul trebuie trecut pe poziția „OFF” și apoi fluxul de gaz se întrerupe și
flacăra se stinge.
Lăsați aparatul pe suport în poziție verticală, astfel încât să se răcească.
ATENȚIE! Este interzis să răciți aparatul cu jet de apă.
Utilizarea dispozitivului
Aparatul trebuie curățat cu o lavetă moale și umedă. Murdăria persistentă trebuie curățată cu săpun diluat cu apă.
Nu folosiți agenți de curățare abrazivi. Nu folosiți substanțe chimice și lichide de curățare. În cazul deteriorării sau
murdăriei pătrunse în duză, este necesar să contactați un atelier de service al producătorului. Este interzis să
curățați duza fără îndrumare, în special folosind obiecte ascuțite.
Nu modificați aparatul. Nu folosiți aparatul dacă are componente care prezintă defecțiuni.
Depozitare
Aparatul trebuie depozitat în cutia individuală în care a fost livrat, într-un loc întunecos, bine ventilat și uscat,
inaccesibil altor persoane, în special copiilor. Depozitați în poziție verticală.
Nu expuneți aparatul la temperaturi peste 50OC și evitați expunerea prelungită la radiația solară directă.