Miele DAS 2920 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instrukcja użytkowania imontażu
Wyciąg kuchenny
Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu
przed instalacją i pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można
uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia.
pl-PL M.-Nr 12 312 740
Spis treści
2
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia...................................................... 4
Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 13
Przegląd wyciągu kuchennego ........................................................................ 14
Opis działania .................................................................................................... 16
Obsługa .............................................................................................................. 17
Włączanie wentylatora......................................................................................... 17
Wybór poziomu wydajności ................................................................................ 17
Przedłużenie czasu pracy wentylatora ................................................................ 17
Wyłączanie wentylatora....................................................................................... 17
Włączanie/wyłączanie oświetlenia miejsca do gotowania .................................. 17
System zarządzania energią................................................................................ 18
Włączanie/wyłączanie systemu zarządzania energią..................................... 18
Wyłączenie ze względów bezpieczeństwa.......................................................... 18
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii.................................................. 19
Czyszczenie i konserwacja .............................................................................. 20
Obudowa............................................................................................................. 20
Filtr tłuszczu ........................................................................................................ 21
Wymiana filtra tłuszczu................................................................................... 22
Filtry zapachów ................................................................................................... 23
Utylizacja filtrów zapachów............................................................................ 24
Filtry zapachów zmożliwością regeneracji .................................................... 24
Serwis................................................................................................................. 25
Kontakt w przypadku wystąpienia usterki........................................................... 25
Pozycja tabliczki znamionowej............................................................................ 25
Gwarancja ........................................................................................................... 25
Instalacja............................................................................................................ 26
Przed instalacją ................................................................................................... 26
Zalecenia montażowe ......................................................................................... 26
Materiały instalacyjne.......................................................................................... 26
Materiały instalacyjne dla trybu zamkniętego obiegu powietrza.................... 27
Wymiary urządzenia ............................................................................................ 28
Odstęp pomiędzy miejscem do gotowania a wyciągiem kuchennym (S) ........... 31
Zakładanie ogranicznika głębokości (opcjonalnie) .............................................. 32
Przewód wylotowy .............................................................................................. 34
Klapa przeciwzwrotna .................................................................................... 35
Woda kondensacyjna..................................................................................... 35
Tłumik............................................................................................................. 36
Spis treści
3
Podłączenie elektryczne...................................................................................... 37
Dane techniczne................................................................................................ 38
Wyposażenie dodatkowe dla trybu zamkniętego obiegu powietrza................... 38
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
4
Ten wyciąg kuchenny spełnia wymagania obowiązujących przepi-
sów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak
doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać in-
strukcję użytkowania i montażu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące montażu, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji u-
rządzenia. Dzięki temu można uniknąć zagreń i uszkodzeń urzą-
dzenia.
Zgodnie z normą IEC60335-1 firma Miele wyraźnie zwraca uwagę
na to, że należy koniecznie przeczytać rozdział dotyczący instalacji
urządzenia oraz wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia i bez-
względnie się do nich stosować.
Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za
szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania
tych wskazówek.
Instrukcję użytkowania i montażu należy zachować do późniejsze-
go wykorzystania i przekazać ewentualnemu następnemu posiada-
czowi wraz z urządzeniem!
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten wyciąg kuchenny jest przeznaczony do stosowania w gospo-
darstwie domowym i w otoczeniu domowym.
Ten wyciąg kuchenny nie jest przeznaczony do użytkowania na
zewnątrz pomieszczeń.
Stosować wyciąg kuchenny wyłącznie w zakresie domowym do
odsysania i oczyszczania oparów kuchennych, powstających przy
przyrządzaniu potraw.
Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone.
Wyciąg kuchenny nie może być używany w trybie zamkniętego
obiegu powietrza do wentylacji pomieszczenia, jeżeli jest zamonto-
wany nad kuchenką gazową. Proszę zasięgnąć opinii wykwalifikowa-
nego gazownika.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
5
Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe
lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-
nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, nie mogą z niego korzystać
bez nadzoru lub wskazań osoby odpowiedzialnej.
Osobom tym wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy,
gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że mogą
bezpiecznie z niego korzystać. Muszą one być w stanie rozpoznać i
zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi.
Dzieci w gospodarstwie domowym
Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od wyciągu
kuchennego, chyba że są pod stałym nadzorem.
Dzieciom powyżej 8 roku życia wolno używać wyciągu bez nadzo-
ru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim
stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Dzieci muszą być w
stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrenia wynikające z nie-
prawidłowej obsługi.
Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub kon-
serwacji bez nadzoru.
Nadzorować dzieci znajdujące się w pobliżu wyciągu kuchennego.
Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawy wyciągiem kuchennym.
Światło oświetlenia miejsca do gotowania jest bardzo intensywne.
Szczególnie w przypadku małych dzieci należy zwracać uwagę na
to, żeby nie patrzyły bezpośrednio w światło.
Niebezpieczeństwo zadławienia! Podczas zabawy materiałami
opakowaniowymi (np. folią) dzieci mogą się nimi owinąć lub za-
dzierzgnąć je na głowie i się udusić. Trzymać materiały opakowanio-
we z daleka od dzieci.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
6
Bezpieczeństwo techniczne
Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj-
ne lub naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użyt-
kownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być
przeprowadzane wyłącznie przez fachowców autoryzowanych przez
firmę Miele.
Uszkodzenia wyciągu kuchennego mogą zagrażać Państwa bez-
pieczeństwu. Proszę skontrolować urządzenie pod kątem widocz-
nych uszkodzeń. Nigdy nie uruchamiać uszkodzonego wyciągu ku-
chennego.
Elektryczne bezpieczeństwo wyciągu jest zagwarantowane tylko
wtedy, gdy jest on podłączony do przepisowej instalacji ochronnej.
To podstawowe zabezpieczenie jest bezwzględnie wymagane. W ra-
zie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji domowej przez
wykwalifikowanego elektryka.
Możliwa jest czasowa lub stała praca na autonomicznym lub nie-
zsynchronizowanym zsiecią systemie zasilania (jak np. mikrosieci,
systemy rezerwowe). Warunkiem dla takiej eksploatacji jest, żeby
system zasilania odpowiadał specyfikacji EN50160 lub porównywal-
nej.
Środki ochronne przewidziane winstalacji domowej iwtym produk-
cie Miele muszą być skuteczne wswojej funkcji idziałaniu również
wtrybie pracy autonomicznej lub niezsynchronizowanej zsiecią, al-
bo muszą być zastąpione przez równoważne środki winstalacji
(patrz np. VDE-AR-E 2501-2).
Dane przyłączeniowe (częstotliwość i napięcie prądu) na tabliczce
znamionowej urządzenia muszą być zgodne z parametrami sieci
elektrycznej, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia wycią-
gu kuchennego.
Porównać dane przyłączeniowe przed podłączeniem. W razie wątpli-
wości należy zasięgnąć opinii wykwalifikowanego elektryka.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
7
Gniazda wielokrotne lub przedłużacze nie zapewniają wymagane-
go bezpieczeństwa (zagrożenie pożarowe). Nie podłączać urządzenia
do sieci elektrycznej za ich pośrednictwem.
Wprzypadku wyciągów serii...EXT/EXTA należy zrealizować połą-
czenie zwentylatorem zewnętrznym za pomocą przewodu połącze-
niowego iwtyczek.
Te urządzenia mogą być łączone wyłącznie z wentylatorami ze-
wnętrznymi firmy Miele.
Wyciągu należy używać wyłącznie w stanie zabudowanym, żeby
zagwarantować jego bezpieczne działanie.
Ten wyciąg kuchenny nie może być użytkowany w miejscach nie-
stacjonarnych (np. na statkach).
Dotknięcie przyłączy znajdujących się pod napięciem, jak również
zmiana budowy elektrycznej i mechanicznej naraża użytkownika na
niebezpieczeństwo i może prowadzić do zaburzeń w funkcjonowaniu
urządzenia.
Obudowę można otwierać tylko w stopniu opisanym w ramach insta-
lacji i czyszczenia. W żadnym wypadku nie otwierać dalszych części
obudowy.
W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający au-
toryzacji Miele przepadają ew. roszczenia gwarancyjne.
Uszkodzony przewód zasilający może zostać wymieniony wyłącz-
nie przez wykwalifikowanego specjalistę.
Źródła światła są zainstalowane woświetleniu na stałe. Wymiana
może zostać dokonana wyłącznie przez fachowca autoryzowanego
przez firmę Miele lub serwis firmy Miele.
Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach
urządzenie musi zostać całkowicie odłączone od sieci elektrycznej.
Urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej tylko wtedy, gdy:
- bezpieczniki instalacji domowej są wyłączone,
- bezpieczniki topikowe instalacji elektrycznej są całkowicie wykrę-
cone z oprawek,
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
8
- wtyczka (jeśli występuje) jest wyjęta z gniazdka. Nie ciągnąć przy
tym za przewód zasilający, lecz za wtyczkę.
Jednoczesne działanie z paleniskiem pobierającym powietrze z pomieszczenia
Niebezpieczeństwo zatrucia przez gazy spalinowe.
Przy jednoczesnym użytkowaniu wyciągu kuchennego i paleniska
pobierającego powietrze z pomieszczenia należy zachować naj-
wyższą ostrożność.
Paleniska pobierające powietrze z pomieszczenia czerpią powie-
trze do spalania z pomieszczenia, w którym się znajdują i odpro-
wadzają swoje spaliny przez instalację spalinową (np. komin) na
zewnątrz. Mogą to być np. piece gazowe, olejowe, zasilane drew-
nem lub węglem, podgrzewacze przepływowe, piecyki do ciepłej
wody, płyty do gotowania lub piekarniki.
Wyciąg kuchenny odciąga powietrze z kuchni i sąsiadujących po-
mieszczeń. Obowiązuje to dla następujących trybów roboczych:
– trybu otwartego obiegu powietrza,
– trybu otwartego obiegu powietrza z wentylatorem zewnętrznym,
– trybu zamkniętego obiegu powietrza z umieszczonym poza po-
mieszczeniem wymiennikiem powietrza.
Bez wystarczającego dopływu powietrza powstaje podciśnienie.
Palenisko dostaje zbyt mało powietrza do spalenia. Spalanie nie
jest całkowite.
Trujące gazy spalinowe mogą zostać wyssane z komina lub prze-
wodu wentylacyjnego do pomieszczenia.
Zachodzi zagrożenie życia.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
9
Bezpieczna eksploatacja jest możliwa, gdy przy jednoczesnym
użytkowaniu wyciągu i paleniska pobierającego powietrze z oto-
czenia nie zostaje osiągnięte podciśnienie o wartości większej niż
4Pa (0,04mbar), dzięki czemu unika się ponownego zasysania
spalin z paleniska.
Można to uzyskać, gdy przez niezamykane otwory, np. w drzwiach
lub oknach, może dopływać powietrze potrzebne do procesu spa-
lania. Należy przy tym zwrócić uwagę na wystarczający przekrój
otworu napowietrzającego. Sam wywietrznik w murze nie zapew-
nia z reguły wystarczającego dopływu powietrza.
Przy ocenie sytuacji należy brać pod uwagę całość rozwiązań wen-
tylacyjnych mieszkania. W tym celu należy zasięgnąć rady kompe-
tentnego kominiarza.
Jeśli wyciąg kuchenny pracuje w trybie zamkniętego obiegu po-
wietrza, gdzie powietrze jest kierowane z powrotem do kuchni,
jednoczesne użytkowanie wyciągu z paleniskiem pobierającym po-
wietrze z pomieszczenia jest bez znaczenia.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
10
Prawidłowe użytkowanie
Otwarte płomienie stwarzają zagrenie pożarowe.
Nigdy nie pracować z otwartym ogniem pod wyciągiem kuchennym.
Np. opalanie lub grillowanie za pomocą otwartego ognia jest zabro-
nione. Włączony wyciąg kuchenny wciągnie płomienie w filtr. Osady
tłuszczu kuchennego mogą się zapalić.
Silne oddziaływanie ciepła przy gotowaniu na kuchence gazowej
może uszkodzić wyciąg kuchenny.
- Nigdy nie pozostawiać zapalonego palnika gazowego bez posta-
wionego na nim naczynia do gotowania. Także przy krótkotrwałym
zdjęciu naczynia do gotowania palnik gazowy należy wyłączyć.
- Wybierać naczynia do gotowania, które odpowiadają wielkością
miejscu do gotowania.
- Wyregulować płomienie tak, żeby w żadnym wypadku nie wysta-
wały poza naczynie do gotowania.
- Unikać nadmiernego rozgrzewania naczynia do gotowania (np.
przy gotowaniu w woku).
Woda kondensacyjna może doprowadzić do wystąpienia szkód
korozyjnych w wyciągu.
Włączać wyciąg zawsze wtedy, gdy korzysta się z miejsca do goto-
wania, żeby uniknąć zbierania wody kondensacyjnej.
Przegrzane oleje i tłuszcze mogą się same zapalić i w ten sposób
spowodować pożar wyciągu kuchennego.
Podczas pracy z olejami i tłuszczami należy nadzorować garnki, pa-
telnie i frytkownice. Dlatego także grillowanie na grillach elektrycz-
nych musi odbywać się pod stałym dozorem.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
11
Osady tłuszczu i zabrudzenia wpływają negatywnie na działanie
wyciągu kuchennego.
Nigdy nie używać wyciągu bez filtrów tłuszczu, żeby zagwarantować
oczyszczanie oparów kuchennych.
Proszę pamiętać, że wyciąg kuchenny może się bardzo rozgrze-
wać przy gotowaniu.
Obudowę i filtry tłuszczu dotykać dopiero wtedy, gdy wyciąg osty-
gnie.
Prawidłowa instalacja
Sprawdzić winstrukcji producenta posiadanego urządzenia do
gotowania, czy dozwolona jest praca wpołączeniu zwyciągiem ku-
chennym.
Nie wolno montować wyciągu kuchennego ponad paleniskami na
paliwo stałe.
Jeśli odstęp pomiędzy urządzeniem do gotowania iwyciągiem ku-
chennym jest zbyt mały, może to doprowadzić do uszkodzeń wycią-
gu.
O ile producent urządzenia do gotowania nie zaleca większych od-
stępów bezpieczeństwa, pomiędzy urządzeniem do gotowania idol-
ną krawędzią wyciągu kuchennego należy zachować odstępy poda-
ne wrozdziale „Instalacja“.
Jeśli pod wyciągiem kuchennym mają być używane różne urządze-
nia do gotowania, dla których obowiązują różne odstępy bezpie-
czeństwa, należy wybrać największy zpodanych odstępów bezpie-
czeństwa.
W celu zamontowania wyciągu należy przestrzegać informacji po-
danych w rozdziale „Instalacja“.
Elementy z ostrymi krawędziami mogą doprowadzić do zranień.
Przy montażu i instalacji nosić rękawice, które zapewniają ochronę
przed przecięciem.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
12
Do ułożenia przewodu wylotowego można stosować wyłącznie ru-
ry lub węże z materiałów niepalnych. Są one dostępne w handlu
specjalistycznym lub w serwisie.
Odprowadzane powietrze nie może być kierowane do będących w
użyciu kanałów dymnych, spalinowych, ani do szybów służących do
wentylacji pomieszczeń z paleniskami.
Jeżeli powietrze ma być odprowadzane przez nieużywane kanały
dymne lub spalinowe, należy przestrzegać obowiązujących w tym
zakresie przepisów.
Czyszczenie i konserwacja
Jeśli czyszczenie nie zostanie przeprowadzone według instrukcji
podanych w tej instrukcji użytkowania, występuje zagrenie pożaro-
we.
Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące
prąd elektryczny i spowodować zwarcie.
Nigdy nie stosować myjki parowej do czyszczenia urządzenia.
Części zamienne i akcesoria
Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
dobudowane lub wbudowane inne części, przepadają roszczenia
wynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt.
Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele
może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa w peł-
nym zakresie. Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione
wyłącznie na takie części zamienne.
Miele udziela nawet 15-letniej, ale przynajmniej 10-letniej gwaran-
cji dostępności dla funkcjonalnych części zamiennych po wycofaniu
serii posiadanego przez Państwa urządzenia.
Ochrona środowiska naturalnego
13
Utylizacja opakowania
Opakowanie służy do manewrowania
ichroni urządzenie przed uszkodzenia-
mi podczas transportu. Materiały opa-
kowaniowe zostały specjalnie dobrane
pod kątem ochrony środowiska itechni-
ki utylizacji igeneralnie nadają się do
ponownego wykorzystania.
Zwrot opakowań do obiegu materiało-
wego pozwala na zaoszczędzenie su-
rowców. Proszę skorzystać zsystemu
selektywnej zbiórki odpadów imożliwo-
ści zwrotu. Opakowanie transportowe
może zostać odebrane przez sprzedaw-
cę Miele.
Utylizacja starego urządzenia
Urządzenia elektryczne ielektroniczne
zawierają wiele cennych materiałów.
Zawierają one również określone sub-
stancje, mieszaniny ipodzespoły, które
były wymagane do ich działania iza-
pewnienia bezpieczeństwa. Wyrzucone
do śmieci lub poddane niewłaściwej
obróbce mogą zagrażać zdrowiu ludzi
oraz środowisku. Dlatego wżadnym ra-
zie nie wolno wyrzucać starego urzą-
dzenia do śmieci mieszanych.
Zamiast tego należy przekazać stare
urządzenie do systemu nieodpłatnego
zbierania iutylizacji starych urządz
elektrycznych ielektronicznych,
wpunktach prowadzonych przez gmi-
nę, sprzedawcę lub firmę Miele. Za usu-
nięcie ewentualnych danych osobo-
wych zutylizowanego urządzenia zgod-
nie zobowiązującym prawem odpowia-
da użytkownik. Są Państwo prawnie zo-
bowiązani do usunięcia zurządzenia
wszelkich baterii iakumulatorów oraz
źródeł światła, które można wyjąć bez
zniszczenia inie są wbudowane do u-
rządzenia na stałe. Należy je dostarczyć
do odpowiedniego miejsca zbierania,
gdzie zostaną nieodpłatnie przyjęte.
Proszę zatroszczyć się oto, żeby stare
urządzenie było zabezpieczone przed
dziećmi do momentu odtransportowa-
nia.
Przegląd wyciągu kuchennego
14
Przegląd wyciągu kuchennego
15
aKróciec wydmuchowy
bElementy obsługi
cFiltry zapachów
Jednorazowe lub regenerowalne filtry zapachów
Wyposażenie dodatkowe dla trybu zamkniętego obiegu powietrza
dFiltr tłuszczu
eWyciągany okap
fOświetlenie miejsca do gotowania
gPrzycisk do włączania i wyłączania wentylatora
hPrzyciski do ustawiania wydajności wentylatora
iPrzycisk do włączania lub wyłączania oświetlenia miejsca do gotowania
jSkładany panel frontowy
Front okapu może zostać zaopatrzony wpanel frontowy pasujący do pozosta-
łych mebli kuchennych. Wtym celu wymagany jest zestaw montażowy
DML2000 (wyposażenie dodatkowe).
Opis działania
16
W zależności od wykonania wyciągu
możliwe są następujące funkcje:
Tryb otwartego obiegu powie-
trza
Zassane powietrze jest oczyszczane
przez filtr tłuszczu i odprowadzane na
zewnątrz budynku.
Tryb zamkniętego obiegu po-
wietrza
(wyłącznie z zestawem montażowym i
filtrami zapachów jako wyposażeniem
dodatkowym, patrz „Dane techniczne“)
Zassane powietrze jest oczyszczane
przez filtr tłuszczu i dodatkowo przez fil-
try zapachów. Następnie powietrze jest
wprowadzane z powrotem do kuchni.
Tryb działania z wentylatorem
zewnętrznym
(wyciągi kuchenne serii...EXT/EXTA)
W przypadku wyciągów, które są przy-
gotowane do pracy z wentylatorem ze-
wnętrznym, wentylator wydmuchowy
Miele montuje się poza pomieszcze-
niem w dowolnie wybranym miejscu.
Wentylator zewnętrzny łączy się z wy-
ciągiem kuchennym za pomocą prze-
wodu sterującego i jest on sterowany
poprzez elementy sterowania wyciągu.
Obsługa
17
Włączanie wentylatora
Włączyć wentylator, gdy tylko rozpocz-
nie się gotowanie. Dzięki temu opary
kuchenne będą wychwytywane od sa-
mego początku.
Wysunąć okap. Aby osiągnąć opty-
malne odsysanie iniski poziom hała-
su, należy całkowicie wyciągnąć
okap.
Wentylator włącza się na poziomie2.
Wybór poziomu wydajności
Do lekkich i silnych oparów kuchennych
i zapachów do dyspozycji są poziomy
wydajności 1 do 3.
Na wypadek przejściowego wytwarza-
nia intensywnych oparów i zapachów,
np. przy obsmażaniu, należy wybr
poziom B jako poziom Booster.
Wybrać żądany poziom wydajności
przez naciśnięcie przycisku „” lub
.
Przełączanie poziomu Booster
Jeśli uaktywniony jest system zarządza-
nia energią (ustawienie wstępne), po
5minutach wentylator przełącza się au-
tomatycznie z powrotem na poziom 3.
Przedłużenie czasu pracy wen-
tylatora
Pozostawić wentylator włączony jesz-
cze przez kilka minut po zakończeniu
gotowania.
Powietrze w kuchni zostanie wówczas
oczyszczone z pozostałych oparów i
zapachów.
Dzięki temu uniknie się osadzania pozo-
stałości w wyciągu kuchennym i pocho-
dzących od nich zapachów.
Wyłączanie wentylatora
Wyłączyć wentylator przez wsunięcie
okapu. Przy następnym wysunięciu
okapu wentylator włącza się znowu
na poziomie 2, lub
Wyłączyć wentylator za pomocą
przycisku wł./wył..
Włączanie/wyłączanie oświe-
tlenia miejsca do gotowania
Oświetlenie miejsca do gotowania moż-
na włączać lub wyłączać niezależnie od
wentylatora.
Oświetlenie miejsca do gotowania
można włączyć i wyłączyć przez wy-
ciągnięcie lub wsunięcie okapu lub
przez naciśnięcie przycisku oświetle-
nia.
Przy włączonym oświetleniu świeci się
symbol .
Obsługa
18
System zarządzania energią
Wyciąg kuchenny dysponuje funkcją
zarządzania energią. System zarządza-
nia energią służy do oszczędzania ener-
gii. Troszczy się on o to, żeby wentyla-
tor automatycznie się z powrotem prze-
łączał, a oświetlenie wyłączało.
- Jeśli wybrany jest poziom Booster
wentylatora, po 5 minutach następuje
automatyczne przełączenie z powro-
tem na poziom 3.
- Z poziomów wentylatora 3, 2 lub 1 po
2 godzinach następuje przełączenie
na niższy poziom, a następnie wenty-
lator zostaje stopniowo wyłączony w
krokach 30-minutowych.
- Włączone oświetlenie miejsca do go-
towania zostaje automatycznie wyłą-
czone po 12 godzinach.
Włączanie/wyłączanie systemu za-
rządzania energią
System zarządzania energią można
zdezaktywować.
Proszę pamiętać, że może to doprowa-
dzić do zwiększonego zużycia energii.
W tym celu wentylator i oświetlenie
miejsca do gotowania muszą być wy-
łączone.
Naciskać równocześnie przyciski „
i „“ przez ok. 10 sekund, aż zapali
się wskazanie 1.
Następnie nacisnąć po kolei
- przycisk oświetlenia ,
- przycisk „“ i ponownie
- przycisk oświetlenia .
Jeśli system zarządzania energią jest
włączony, wskazania 1 i B świecą się
stale.
Jeśli jest wyłączony, wskazania 1 i B
migają.
W celu wyłączenia systemu zarządza-
nia energią nacisnąć przycisk „.
Wskazania 1 i B migają.
W celu włączenia nacisnąć przycisk
.
Wskazania 1 i B świecą się stale.
Potwierdzić proces za pomocą przy-
cisku wł./wył. .
Wszystkie lampki kontrolne gasną.
Jeśli potwierdzenie nie nastąpi w ciągu
4minut, zostaną zachowane stare usta-
wienia.
Wyłączenie ze względów bez-
pieczeństwa
Jeśli system zarządzania energią zosta-
nie zdezaktywowany, włączony wyciąg
kuchenny wyłączy się automatycznie po
12godzinach (wentylator i oświetlenie
miejsca do gotowania).
W celu ponownego włączenia nacis-
nąć przycisk wł./wył. lub przycisk
oświetlenia.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
19
Ten wyciąg kuchenny pracuje bardzo
wydajnie i energooszczędnie. Przestrze-
ganie następujących zasad pomaga w
oszczędnym użytkowaniu:
- Przy gotowaniu proszę się zatrosz-
czyć o dobrą wentylację kuchni. Jeśli
w trybie otwartego obiegu powietrza
nie dopływa wystarczająca ilość po-
wietrza, wyciąg kuchenny nie pracuje
wydajnie i może dojść do zwiększe-
nia odgłosów roboczych.
- Gotować przy możliwie małej mocy
gotowania. Mniej oparów kuchen-
nych oznacza niższy poziom wydaj-
ności wyciągu i tym samym mniejsze
zużycie energii.
- Kontrolować poziom wydajności wy-
brany na wyciągu. Najczęściej najniż-
szy poziom wydajności jest wystar-
czający. Stosować tryb Booster tylko
wtedy, gdy jest to konieczne.
- Przy silnym wytwarzaniu oparów ku-
chennych przełączyć odpowiednio
wcześnie na wysoki poziom wydajno-
ści. Jest to bardziej efektywne, niż
próba usunięcia z kuchni już rozprze-
strzenionych oparów poprzez dłuższą
pracę wyciągu.
- Zwrócić uwagę na to, żeby wyłączać
wyciąg po zakończeniu gotowania.
- Czyścić lub wymieniać filtry w regu-
larnych odstępach czasu. Mocno za-
brudzone filtry zmniejszają wydaj-
ność, zwiększają zagrożenie pożaro-
we i oznaczają większe ryzyko higie-
niczne.
Czyszczenie i konserwacja
20
Przed każdym zabiegiem czysz-
czenia i konserwacji odłączyć wyciąg
od sieci elektrycznej (patrz rozdział
Wskazówki bezpieczeństwa i
ostrzeżenia“).
Obudowa
Informacje ogólne
Powierzchnie i elementy obsługi mo-
gą zostać uszkodzone przez nieod-
powiednie środki czyszczące.
Nie stosować żadnych środków
czyszczących zawierających sodę,
kwasy, chlor lub rozpuszczalniki.
Nie stosować żadnych szorujących
środków czyszczących, jak np.
proszki do szorowania, mleczka do
szorowania, szorujące gąbki, takie
jak np. zmywaki do garnków lub uży-
wane gąbki, które zawierają jeszcze
resztki środków szorujących.
Wilgoć w wyciągu może dopro-
wadzić do uszkodzeń.
Zwrócić uwagę na to, żeby do wycią-
gu nie dostała się żadna wilgoć.
Wyczyścić wszystkie powierzchnie i
elementy obsługi tylko lekko zwilżoną
gąbczastą ściereczką, płynem do my-
cia naczyń i ciepłą wodą.
Na koniec wytrzeć powierzchnie do
sucha za pomocą miękkiego ręcznika
kuchennego.
Szczególne wskazówki dotyczące
powierzchni ze stali szlachetnej
Wskazówki nie obowiązują dla przy-
cisków obsługi.
Wychodząc poza zalecenia ogólne, do
czyszczenia powierzchni ze stali szla-
chetnej nadają się nieszorujące środki
czyszczące do stali szlachetnej.
Aby zapobiec szybkiemu ponownemu
zabrudzeniu, zalecane jest zastosowa-
nie środka do pielęgnacji stali szlachet-
nej (do nabycia w Miele).
Szczególne wskazówki dotyczące
elementów obsługi
Pod wpływem dłuższego oddziały-
wania zabrudzeń elementy obsługi
mogą się przebarwić lub zmienić.
Natychmiast usunąć zabrudzenia.
Czyszczenie za pomocą środków do
czyszczenia stali szlachetnej może
doprowadzić do uszkodzenia po-
wierzchni elementów obsługi.
Nie stosować do czyszczenia ele-
mentów obsługi żadnych środków
przeznaczonych do czyszczenia stali
szlachetnej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Miele DAS 2920 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla