SONY SRS-D511 (HU/PL/RU/UA) 2-593-589-61(2)
OFF
ON
OPERATE
VOLUME
BASS
REAR
CENTER
PHONES
MIN MAX
MIN MAX
MIN MAX
MIN MAX
DUAL STEREO
ON
OFF
INPUT 2
INPUT 1
FRONT
REAR
CENTER
SUBWOOFER
OFF
ON
POWER
MIN MAX
MIN MAX
MIN MAX
MIN MAX
PHONES
B
OPERATE
VOLUME
к сетевой розетке
До настінної розетки
D
* “WALKMAN” является
зарегистрированным
товарным знаком
корпорации Sony для
представления продуктов
со стереофоническими
наушниками.
* “WALKMAN” — це
зареєстрований торговий
знак компанії Sony
Corporation, яким
позначаються стерео
пристрої з навушниками.
Проигрыватель Walkman* для
компакт-/мини-дисков и т.д.
Програвач Walkman* для
компакт- або міні-дисків,
інший пристрій
Утилизация электрического и электронного
оборудования (директива применяется в
странах Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы раздельного
сбора отходов)
данный знак на устройстве или
его упаковке обознауает, что
данное устройство нельзя
утилизиpoвaть вмecтe c пpoчими
бытoвыми отходами. Его следует
сдать в соответствующий
приемный пункт
переработки электрического и
электронного оборудования.
Неиравильная утилизация данного
изделия может привести к
потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные требования по
утилизации этого изделя. Переработка данных
материалов поможет сохранить природные
ресурсы. для получения более подробной
информации о переработке этого изделия
обратитесь в местые органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Меры предосторожности
Безопасность
Табличка с указанием рабочего напряжения,
потребляемой мощности и т.п. находится на задней
стороне аппарата.
• Перед эксплуатацией системы убедитесь, что ее
рабочее напряжение соответствует напряжению
в местной электрической сети.
Место покупки Рабочее напряжение
США/КАНАДА 120 В переменного тока, 60 Гц
Страны Европы 220 – 230 В переменного тока,
50 Гц
Другие страны • 120 В переменного тока, 60 Гц
• 220 – 230 В переменного тока,
50 Гц
Пульт управления
(вид сзади)
Контролер (вигляд
ззаду)
к выходу LINE или гнезду для
наушников (мини-стереогнездо)
До роз’єму LINE out або до роз’єму
навушників (стерео міні-роз’єм)
PHONES
C
Пульт управления (вид спереди)
Контролер (вигляд спереду)
Для этой системы требуется звуковая
карта (5.1 канал) для компьютера или
декодер. Они не входят в комплект
поставки этой системы.
Русский
Перед началом эксплуатации аппарата
внимательно ознакомьтесь с данным руководством
и сохраните его для использования в качестве
справки в будущем.
ВНИМАНИЕ
Во избежание пожара или поражения
электрическим током не подвергайте аппарат
воздействию дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током не
открывайте корпус. По вопросам обслуживания
обращайтесь только к квалифицированному
специалисту.
Для предотвращения возгорания не накрывайте
вентиляционные отверстия аппарата газетами,
скатертями, шторами и т.п.
Не ставьте на корпус устройства зажженные свечи.
Для предотвращения возгорания или поражения
электрическим током не ставьте на аппарат
предметы, наполненные жидкостями, например,
вазы.
Не устанавливайте этот аппарат в изолированном
пространстве, например, в книжном шкафу или во
встроенной мебели.
Подключите аппарат к легкодоступной розетке
переменного тока.
Заметив отклонения в работе аппарата, незамедлительно
отсоедините его от сетевой розетки переменного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждаем, что любые изменения или
модификации, не предусмотренные данным
руководством, могут привести к аннулированию
права эксплуатировать данную аппаратуру.
Маркировка CE является действительной только
для тех стран, где она имеет юридическую силу. В
основном это касается стран европейской
экономической зоны EEA.
к гнезду
INPUT 2
До роз’єму
INPUT 2
Линейный выход звуковой
карты или звукового блока.
Лінійний вихід звукової
плати або аудіо програвача
Соединительный кабель
(для входа 5.1-канального сигнала)
(прилагается)
З’єднувальний кабель
(для входу 5.1-канального сигналу)
(додається)
Сабвуфер с проводным пультом управления (1)
Сабвуфер із підключеним за допомогою кабелю контролером (1)
Сателлитный громкоговоритель
с 2-метровым кабелем (2)
с 3-метровым кабелем (3)
Сателітний гучномовець
з 2-метровим кабелем (2)
з 3-метровим кабелем (3)
Подставка (5)
Стійка (5)
A
,
A
B
,
Спутниковый
громкоговоритель
Сателітний гучномовець
Подставка
Стійка
Анкер для полых стен
(ø 4 мм, не прилагается)
Анкер для пустотної стіни
(ø 4 мм, не додається)
Отверстие крепления
Отвір для анкера
Содержимое пакета / Комплектація
ПК, Walkman для компакт-дисков или
мини-дисков и т.д.
ПК, програвач Walkman для компакт-
або міні-дисків, інший пристрій
Передний
громкоговоритель
(левый)
Фронтальний
гучномовець
(лівий)
Сабвуфер (1)
Сабвуфер (1)
Пульт
управления
Контролер
Передний громкоговоритель (правый)
Фронтальний гучномовець (правий)
• Аппарат не отсоединяется от источника питания
переменного тока (электрической сети) до тех
пор, пока он подсоединен к стенной розетке,
даже если сам аппарат будет выключен.
• Если система длительное время не используется,
отключите ее от сетевой розетки. Чтобы
отключить кабель, вытяните его, удерживая за
вилку. Никогда не тяните за кабель.
• В случае попадания внутрь системы посторонних
предметов или жидкости, отсоедините кабель
питания системы от сети и не пользуйтесь
системой, пока ее не проверит специалист.
• Кабель питания переменного тока необходимо
заменять только в специализированной
ремонтной мастерской.
• Для эффективного отведения тепла необходимо
обеспечить позади сабвуфера достаточное
пространство. Также не следует класть на
аппарат посторонние предметы.
• Запрещено проникать рукой или с помощью
посторонних предметов в отверстие сабвуфера и
спутникового громкоговорителя.
Эксплуатация
• Не используйте акустическую систему при
мощности постоянного тока, превышающей
максимальную входную мощность системы.
• Перед выполнением подключений отключите
акустическую систему, ПК и аудиокомпонент во
избежание повреждения акустической системы.
• Уровень громкости не должен достигать точки
искажений.
• Несмотря на то, что эта система имеет магнитное
экранирование, не оставляйте кассеты с
записью, часы, личные кредитные карточки или
дискеты с магнитной кодировкой перед системой
на продолжительное время.
Если возникают электромагнитные
помехи на изображении телевизора или
монитора
Несмотря на то, что эта система имеет магнитное
экранирование, в некоторых случаях могут
возникать электромагнитные помехи на
изображении некоторых телевизоров или
мониторов. В этом случае следует выключить
телевизор или персональный компьютер, а затем
снова включить через 15-30 минут. Перед
отключением персонального компьютера примите
необходимые меры, например, сохраните данные.
Если ситуация не улучшится, отодвиньте систему
подальше от телевизора или персонального
компьютера. Кроме того, не размещайте рядом с
телевизором или персональным компьютером
предметы, в которых используются магниты, ,
например аудиостойки, подставки для
телевизоров, игрушки и т.п. Они могут вызывать
магнитные искажения на изображении вследствие
взаимодействия с системой.
Место установки
• Не следует устанавливать громкоговорители в
наклонном положении.
• Не оставляйте устройство вблизи источников
тепла или в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей, а также там, где
имеются большие скопления пыли и песка;
берегите устройство от сырости и дождя, не
допускайте сильных сотрясений.
• Сателлитный громкоговоритель разрешается
устанавливать только на стену.
• Не допускается подвешивание каких-либо
объектов на сателлитный громкоговоритель.
Чистка
Не используйте для чистки корпуса спирт, бензол
или растворители.
В случае возникновения вопросов или проблем,
касающихся акустической системы, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
Установка сателлитных
громкоговорителей
(см. рис. A)
Сателлитный громкоговоритель предусматривает
размещение на столе или настенный монтаж.
Размещение сателлитного
громкоговорителя на столе (см. рис. A-A)
Можно поместить сателлитный громкоговоритель
на стол, прикрепив к нему подставку.
1 Задвиньте подставку в гнездо,
расположенное на нижней стороне
сателлитного громкоговорителя.
С помощью подставки можно расположить
сателлитный громкоговоритель под нужным
углом.
2 Проверьте, что подставки
закреплены.
Вставьте подставку в гнездо до щелчка.
Примечание
Избегайте защемления пальцев в гнезде
сателлитного громкоговорителя во время
закрепления подставки. Это может привести к
травмированию пальцев.
Настенный монтаж сателлитного
громкоговорителя (см. рис. A-B)
Сателлитный громкоговоритель может быть
закреплен на стене. Для безопасной установки
следуйте приведенной ниже инструкции. Падение
громкоговорителя в случае нарушения инструкций
по монтажу может стать причиной травм и
повреждений.
1 Надежно закрепите в стене анкер для
полых стен — см. иллюстрацию.
Примечания
• Убедитесь в достаточной толщине стены.
Рекомендуемая минимальная толщина
штукатурной плиты — 9,5 мм.
• Используйте указанный зажим (анкер для
полых стен, не прилагается) для крепления
к штукатурной плите.
• В случае анкера для полых стен см.
инструкцию по эксплуатации (прилагается).
• Используйте анкеры с допустимой нагрузкой
не менее 20 кг.
• См. инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к анкеру для полых стен.
• Необходим крепеж для полых стен, ø 4 мм.
• Расположите головку анкера для полых
стен на расстоянии 5 мм от стены.
• Обработайте анкер для полых стен
связующим веществом (анаэробным
резьбовым герметиком) для
предотвращения расшатывания болта.
2 Закрепите сателлитный
громкоговоритель на стене.
Вставьте анкер в отверстие сателлитного
громкоговорителя, предназначенное для
анкера.
Примечания
• Прежде чем прикреплять сателлитный
громкоговоритель к стене, отсоедините от
него подставку.
• Перед использованием сателлитного
громкоговорителя убедитесь, что он
надежно прикреплен к стене.
Подключение системы
(см. рис. B)
1 Подключите сателлитные
громкоговорители к сабвуферу.
Проверьте расположение и длину кабелей
сателлитных громкоговорителей.
Подсоедините сателлитные громкоговорители
2-метровым кабелем к гнездам FRONT L и
FRONT R. Подсоедините сателлитные
громкоговорители 3-метровым кабелем к
гнездам REAR L, REAR R и CENTER.
2 Подключите пульт управления к
устройству-источнику.
– Линейный выход звуковой карты или
звукового блока:
Соедините гнезда INPUT 1 (FRONT, REAR и
CENTER/SUBWOOFER) пульта управления и
гнезда звуковой карты прилагаемым
соединительным кабелем. Подробнее см.
инструкции по эксплуатации звуковой карты.
– Проигрыватель Walkman для компакт-/
мини-дисков и т.д.
Соедините гнездо INPUT 2 пульта управления
с гнездом LINE OUT или гнездом для
наушников проигрывателя Walkman для
компакт-/мини-дисков и т.д. Соединительный
кабель не входит в комплект поставки
системы.
Примечание
Включите любое подсоединенное
оборудование для контроля звучания.
3 Подключите сабвуфер к сетевой
розетке.
4 Установите громкоговорители.
(см. рис. C)
Прослушивание звука
(см. рис. D)
Сначала уменьшите громкость на пульте
управления. Перед началом воспроизведения
сигнала аудиопрограммы необходимо установить
минимальный уровень громкости.
1 Переключатель питания на сабвуфере
переведите в положение ON, затем
переведите в положение ON
переключатель OPERATE на пульте
управления.
Индикатор OPERATE загорается зеленым
цветом.
Питание от сети обеспечивает системе
сабвуфер. Если питание сабвуфера
отключено, система не работает, даже если
переключатель OPERATE переведен в
положение ON.
2 Включите необходимое
оборудование, подключенное к
пульту управления.
Примечание
Не включайте оба подсоединенных устройства
одновременно, так как это может вызвать
“удваивание” звука.
3 Настройте регулятор громкости
VOLUME на пульте управления.
Можно отрегулировать звук сабвуфера и
каждого сателлитного громкоговорителя по
отдельности.
При подключении громкоговорителей к
выходу наушников также отрегулируйте
громкость подключенного компонента.
По завершении прослушивания установите
переключатель OPERATE в положение OFF.
Индикатор OPERATE гаснет.
Использование наушников
Подключите наушники к гнезду PHONES на пульте
управления.
Примечание
• Отключите функцию MEGA BASS или BASS
BOOST (Walkman и т.д.), поскольку это может
привести к искажению звука.
• Используются только сигналы каналов FRONT L/
R. Использование регуляторов громкости BASS,
REAR и CENTER невозможно.
Поиск и устранение
неисправностей
Если возникнут проблемы при эксплуатации этой
акустической системы, выполните проверку по
следующему списку и выполните соответствующие
действия. Если неисправность не устраняется,
обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Переверните подставку,
чтобы изменить угол
установки
громкоговорителя.
Щоб змінити кут нахилу
гучномовця, розверніть
стійку.
Примечание
Обязательно предварительно
обрабатывайте анкер для полых
стен связующим составом
(анаэробным резьбовым
герметиком) для предотвращения
расшатывания болта.
Примітка
Щоб гвинт не ослабився,
попередньо нанесіть зв’язку
(анаеробний клей для різьбових
з’єднань) на анкер для пустотної
стіни.
9,5 мм и более/
Не менше 9,5 мм
ø 4 mm
5 mm
ø 7 mm
Примечание
Не допускается
подвешивание каких-либо
объектов на сателлитный
громкоговоритель.
Примітка
Не вішайте на сателітний
гучномовець якихось
предметів.
Соединительный кабель (не прилагается)
З’єднувальний кабель (не додається)
Сабвуфер
(вид сзади)
Сабвуфер (вигляд ззаду)
VOLUME : Управление общим уровнем громкости.
BASS : Настройка уровня низких частот
(сабвуфер).
REAR : Регулировка заднего объемного звучания
(задний громкоговоритель).
CENTER : Регулировка уровня центрального
громкоговорителя для балансировки звука.
PHONES : Подключение наушников для
индивидуального прослушивания.
В этом случае используются только сигналы
каналов FRONT L/R. Канал CENTER не
включается.
Использование регуляторов громкости BASS,
REAR и CENTER невозможно.
DUAL STEREO : Переключение 4-канального или 2-
канального источника на 5.1-канал.
Переведите переключатель в положение ON,
если 4-канальный или 2-канальный источник
является выходным сигналом компьютера,
проигрывателя Walkman и т.д., подключенного к
этой системе. На передний и задний
громкоговорители выводится сигнал переднего
канала этих источников. На центральный
громкоговоритель выводится смешанный сигнал
левого и правого передних каналов этих
источников. В этом случае низкочастотный,
центральный и задний громкоговорители не
работают с 5.1-канальным источником.
Переведите переключатель в положение OFF,
если 5.1-канальный источник является
выходным сигналом компьютера или звуковой
карты, подключенных к этой системе. Выводится
5.1-канальный объемный звук. В этом случае
низкочастотный, задний и центральный
громкоговорители не работают с 2-канальным
источником, а центральный и низкочастотный
громкоговорители не работают с 4-канальным
источником. Для получения дополнительной
информации о параметрах звуковой карты см.
инструкции по эксплуатации звуковой карты.
к гнезду LINE OUT (зеленый
для переднего, оранжевый
для центрального и черный
для заднего канала)
До роз’єму LINE OUT (зелений
до переднього, оранжевий до
центрального, чорний до
заднього каналу)
к гнезду INPUT 1 (зеленый для
переднего, оранжевый для
центрального и черный для заднего
канала)
До роз’єму INPUT 1 (зелений до
переднього, оранжевий до
центрального, чорний до заднього
каналу)
Сателлитный громкоговоритель
(вид сзади)
Сателітний гучномовець (вигляд ззаду)
к гнезду CENTER
(3 метра)
До роз’єму
CENTER
(3 метри)
Центральный громкоговоритель
Центральний гучномовець
Задний
громкоговоритель
(левый)
Задній гучномовець
(лівий)
Задний громкоговоритель
(правый)
Задній гучномовець
(правий)
Пульт управления (вид сзади)
Контролер (Ззаду)
DUAL STEREO
Соединительный кабель (для
входа 5.1-канального сигнала) (1)
З’єднувальний кабель (для входу
5.1-канального сигналу) (1)
к гнезду FRONT R
(2 метра)
До роз’єму FRONT R
(2 метри)
к гнезду REAR R (3 метра)
До роз’єму REAR R
(3 метри)
к гнезду REAR L
(3 метра)
До роз’єму REAR L
(3 метри)
к гнезду FRONT L
(2 метра)
До роз’єму FRONT L
(2 метри)
VOLUME : регулювання загального рівня гучності.
BASS : регулювання рівня низьких частот
(сабвуфер).
REAR : настройка заднього каналу об’ємного звуку
(задній гучномовець).
CENTER : настройка рівня центрального
гучномовця для отримання збалансованого
звуку.
PHONES : підключення навушників для
індивідуального прослуховування.
В такому випадку використовуються тільки
сигнали каналів FRONT L/R. Канал CENTER не
активується.
Регулятори гучності BASS, REAR і CENTER не
функціонують.
DUAL STEREO : переключення з 4- або 2-
канального джерела звуку у формат 5.1.
Встановіть перемикач у положення ON, якщо
підключеним до цієї системи персональним
комп’ютером, програвачем Walkman чи іншим
пристроєм виводиться 4- або 2-канальний звук.
Через фронтальні і задні гучномовці буде
відтворюватися передній канал джерела звуку.
Центральний гучномовець відтворює змішаний
звук лівого і правого передніх каналів. У даному
випадку сабвуфер, центральний і задні
гучномовці із 5.1-канальним джерелом звуку не
працюють.
Встановіть перемикач у положення OFF, якщо
підключеним до цієї системи персональним
комп’ютером або звуковою платою виводиться
5.1-канальний звук. Буде відтворюватися 5.1-
канальний об’ємний звук. У цьому випадку із 2-
канальним джерелом звуку не працюють
сабвуфер, центральний і задні гучномовці, а із 4-
канальним джерелом — сабвуфер і центральний
гучномовець. Детальні відомості про настройку
звукової плати див. у інструкції по її експлуатації.
Акустическая система не воспроизводит звук.
• Проверьте правильность всех подключений.
• Убедитесь, что регулятор VOLUME и регулятор
громкости каждого громкоговорителя (BASS,
REAR, CENTER) на пульте управления повернуты
надлежащим образом.
• Убедитесь, что подсоединенный компонент
расположен надлежащим образом.
• Проверьте, не подключены ли наушники. Если
они подключены, отсоедините их.
Звук искажается.
• Уменьшите уровень громкости на
подсоединенном компоненте. Или, если на
подсоединенном компоненте имеется функция
BASS BOOST, отключите ее.
• Уменьшите уровень громкости басов на этом
устройстве с помощью регулятора BASS.
• Уменьшите громкость на этом устройстве с
помощью регулятора VOLUME.
Гудение или шум в громкоговорителях.
• Проверьте правильность всех подключений.
• Убедитесь, что все аудио компоненты
установлены на достаточном расстоянии от
телевизора.
Звук внезапно прервался.
Проверьте правильность всех подключений.
Изменяется яркость индикатора
OPERATE.
Яркость индикатора OPERATE может изменяться
при увеличении громкости. Это не является
неисправностью.
Технические характеристики
Громкоговорители
Спутниковый громкоговоритель
Акустическая система
широкополосная,
магнитозащищенная
Громкоговорители 5,7 cm, конического типа
Тип корпуса Закрытый тип
Сопротивление 4 Ω
Длина кабеля 2 м (для переднего левого и
переднего правого
громкоговорителей)
3 м (для заднего левого, заднего
правого и центрального
громкоговорителей)
Сабвуфер
Акустическая система
низкочастотный громкоговоритель
Громкоговорители 12 см, конического типа
Тип корпуса Отражатель басов
Сопротивление 8 Ω
Усилитель
Номинальный уровень выходного сигнала
5 Вт (10% T.H.D., 1 кГц, 4Ω)
(Сателлитный громкоговоритель)
25 Вт (темп. ухудшение
характеристик - 10%, 100 Гц,
8 Ω) (Сабвуфер)
Вход Мини-стереогнездо – 3 (INPUT 1
для входа 5.1-канального сигнала)
Мини-стереогнездо – 1 (INPUT 2
для входа 2-канального сигнала)
Входное сопротивление
4,7 кΩ (при 1 кГц)
Выход Мини-стереогнездо × 1 (PHONES)
Общие
Габариты (ш/в/г) Прибл. 50 × 178 × 99 мм
(пульт управления)
Прибл. 98 × 124 × 84 мм
(сателлитный громкоговоритель,
на столе)
Прибл. 98 × 98 × 83 мм
(сателлитный громкоговоритель,
прикрепленный на стену)
Прибл. 163 × 267 × 301 мм
(сабвуфер)
Масса Прибл. 199 г (пульт управления)
Прибл. 294 г (сателлитный
громкоговоритель)
Прибл. 4,8 кг (сабвуфер)
Длина кабеля 2 м (от пульта управления к
сабвуферу)
2 м (кабель питания)
Потребляемая мощность
33 Вт
Прилaгaемые принадлежности
Соединительный кабель (для входа 5.1-канального
сигнала)
Дополнительные принадлежности
Соединительный кабель RK-G136, RK-G138
Переходник штекера PC-236MS
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без предварительного уведомления.
Для этой системы требуется звуковая
карта (5.1 канал) для компьютера или
декодер. Они не входят в комплект
поставки этой системы.
Укpaїнcькa
Перед тим як користуватися пристроєм, ретельно
прочитайте цю інструкцію, і зберігайте її для
отримання довідкової інформації у майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб виключити можливість загоряння і
отримання електричного удару, не піддавайте
пристрій дії води і вологи.
Щоб уникнути електричного удару, не відкривайте
корпус пристрою. Звертайтеся за допомогою до
кваліфікованого спеціаліста.
Щоб не допустити загоряння, не закривайте
вентиляційні отвори пристрою газетами,
скатертинами, шторами і т. д.
Не ставте на пристрій запалені свічки.
Щоб виключити можливість загоряння і отримання
електричного удару, не ставте на пристрій
предмети, наповнені водою, наприклад вази.
Не встановлюйте пристрій у замкненому просторі,
наприклад, у книжковій або у вбудованій шафі.
Підключайте пристрій до легко доступної розетки
змінного струму.
Помітивши якість неполадки, негайно витягніть
штекер із розетки змінного струму.
ОБЕРЕЖНО
Будь-які зміни або модифікація, крім тих, що явно
дозволені у даній інструкції, можуть призвести до
втрати права користуватися цим пристроєм.
Дія позначки СЕ розповсюджується тільки на
країни, де її використання врегульоване у
законодавчому порядку (переважно країни
Європейської економічної зони).
Переробка старого електричного та електронного
обладнання (діє у межах країн Європейського
союзу та інших країн Європи з
окремими збору)
Наявність такої емблеми на
лродукті або на його упаковці
вказує на те, що цей продукт не є
побутовим відходом. Його
потрібно передати до відповідного
пункту збору електричного та
елекронного обладнання для
переробки. Забезпеуив належну
переробку цього продукту, ви
допоможете запобігти потенційно
негативним наслідкам впливу на зовнішне
середовище та людське здоров’я, які
спричиняються невідповідною переробкою цього
продукту. Переробка матеріалів допоможе зберегти
природні ресурси. Для отримання детальної
інформації про переробку цього продукту зверніться
до органу місцевої адміністрації, служби
переобки побутових відходiв або до магазину, в
якому ви придбали продукт.
Запобіжні заходи
Безпека
Інформаційна табличка, на якій вказана робоча
напруга, споживана потужність і т. д., розташована
на корпусі ззаду.
• Перед увімкненням системи переконайтеся, що її
робоча напруга співпадає з робочою напругою
місцевої електричної мережі.
Місце придбання Робоча напруга
США і Канада 120 В змінного струму, 60
Гц
Європейські країни 220-230 В змінного струму,
50 Гц
Інші країни • 120 В змінного струму,
60 Гц
• 220-230 В змінного
струму, 50 Гц
• Якщо після вимкнення не від’єднати пристрій від
настінної розетки, то він залишається
підключеним до джерела змінного струму
(електричної мережі).
• Від’єднайте систему від настінної розетки, якщо
ви не плануєте користуватися нею на протязі
тривалого часу. Від’єднуйте кабель, тримаючись
за штекер. Ніколи не тягніть за сам кабель.
• Якщо на систему потрапила рідина або упав
якийсь твердий предмет, витягніть з розетки
кабель живлення і зверніться до кваліфікованого
спеціаліста для перевірки системи перед тим, як
користуватися нею далі.
• Замінювати кабель живлення дозволяється
тільки у спеціалізованій майстерні.
• Для ефективного відводу тепла позаду
сабвуфера повинно бути достатньо вільного
простору. Крім того, не рекомендується ставити
якісь предмети зверху на пристрій.
• Не вставляйте руки та інші об’єкти у отвори на
сабвуфері і на сателітних гучномовцях.
Експлуатація
• Не використовуйте систему гучномовців з
постійною потужністю, яка перевищує
максимальну вхідну потужність системи.
• Щоб не допустити пошкодження системи
гучномовців, перед підключенням вимкніть
комп’ютер і аудіо компонент, а також саму
систему.
• Не збільшуйте гучність до рівня, коли почнеться
спотворення сигналу.
• Не дивлячись на те, що система має магнітне
екранування, не залишайте перед нею на
тривалий час записані касети, годинники,
кредитні картки та дискети, які записуються
шляхом магнітного кодування.
Якщо зображення на екрані телевізора
або комп’ютера спотворюється
Не дивлячись на те, що система має магнітне
екранування, в деяких випадках можливе
спотворення зображення на екрані телевізора або
комп’ютера. Вимкніть живлення телевізора або
персонального комп’ютера, а через 15-30 хвилин
увімкніть його знову. Перед вимкненням комп’ютера
виконайте усі належні дії, наприклад, збережіть дані.
Якщо це не допомагає вирішити проблему,
розташуйте систему далі від телевізора або
комп’ютера. Крім того, не ставте поряд з
телевізором або комп’ютером предмети, які мають у
своєму складі магніт (наприклад, полиця для аудіо
системи, стійка для телевізора, іграшки і т. і.). В
результаті взаємодії із системою вони можуть
викликати магнітне спотворення зображення.
Розташування
• Не встановлюйте гучномовці у нахиленому
положенні.
• Не встановлюйте систему поблизу джерел тепла
або у зоні дії прямих сонячних променів, великої
кількості пилу, вологи, дощу чи механічних ударів.
• Не встановлюйте сателітні гучномовці у іншому
місці, крім стіни.
• Не вішайте на сателітний гучномовець якихось
предметів.
Чищення
Не використовуйте для чищення корпусу алкоголь,
бензол і розчинники.
Якщо у вас виникають питання чи проблеми, які
стосуються системи гучномовців, звертайтеся до
найближчого дилера Sony.
Установка сателітних
гучномовців (Див. мал. A)
Сателітні гучномовці можна поставити на столі або
прикріпити до стіни.
Встановлення сателітного гучномовця на
столі (див. мал. A-A)
Щоб поставити сателітний гучномовець на столі,
прикріпіть до нього стійку.
1 Засуньте стійку у паз знизу на
сателітному гучномовцеві.
За допомогою стійки можна настроїти бажаний
кут нахилу гучномовця.
2
Переконайтеся, що стійка зафіксувалася.
Засовуйте стійку у паз, поки не пролунає
клацання.
Примітка
Прикріплюючи стійку, не вставляйте пальці у
паз на сателітному гучномовцеві. Ви можете
себе поранити.
Встановлення сателітного гучномовця на
стіні (див. мал. A-B)
Сателітний гучномовець можна прикріпити до стіни.
Для безпечного монтажу дотримуйтеся наведених
нижче приміток. Неправильно встановлений
гучномовець може упасти. При цьому існує небезпека
травмування людей, а також пошкодження самого
гучномовця та інших предметів.
1 Встановіть на стіні анкер для
пустотної стіни (див. малюнок).
Примітки
• Перевірте товщину стіни. Рекомендована
мінімальна товщина стіни з гіпсокартону
складає 9,5 мм.
• Для кріплення на гіпсокартонній стіні
використовуйте вказаний затискач (анкер
для пустотної стіни, не додається).
• Дотримуйтеся наданих інструкцій з
використання анкера для пустотної стіни.
• Використовуйте анкери вантажопідйомністю
не менше 20 кг.
• Дотримуйтеся інструкцій, отриманих при
покупці анкера для пустотної стіни.
• Діаметр анкера для пустотної стіни — 4 мм.
• Відстань від головки анкера до стіни
повинна складати 5 мм.
• Щоб гвинт не ослабився, нанесіть зв’язку
(анаеробний клей для різьбових з’єднань) на
анкер для пустотної стіни.
2 Прикріпіть сателітний гучномовець до
стіни.
Вставте анкер у призначений для нього отвір
на сателітному гучномовцеві.
Примітки
• Перед кріпленням на стіні зніміть сателітний
гучномовець зі стійки.
• Перед використанням переконайтеся, що
сателітний гучномовець надійно
прикріплений до стіни.
Підключення системи
(Див. мал. B)
1 Підключіть сателітні гучномовці до
сабвуфера.
Перевірте розташування сателітних
гучномовців і довжину кабелів. За допомогою
2-метрових кабелів підключіть сателітні
гучномовці до роз’ємів FRONT L і FRONT R. За
допомогою 3-метрових кабелів підключіть
сателітні гучномовці до роз’ємів REAR L, REAR
R і CENTER.
2 Підключіть контролер до
відтворюючої апаратури.
– Лінійний вихід звукової плати або аудіо
програвача
Використовуючи доданий з’єднувальний
кабель, з’єднайте роз’єми INPUT 1 (FRONT,
REAR і CENTER/SUBWOOFER) на контролері
із роз’ємами на звуковій платі. Детальні
відомості див. у інструкції по експлуатації
звукової плати.
– Програвач Walkman для компакт- або
міні-дисків і т. і.
З’єднайте роз’єм INPUT 2 на контролері із
роз’ємом LINE OUT чи роз’ємом навушників на
програвачеві Walkman для компакт-/міні-дисків
або на іншому пристрої. З’єднувальний кабель
не постачається разом із цією системою.
Примітка
Для прослуховування звуку увімкніть
відповідну підключену апаратуру.
3
Підключіть сабвуфер до настінної розетки.
4 Встановіть гучномовці на потрібних
місцях. (Див. мал. C)
Прослуховування звуку
(Див. мал. D)
Спершу зменшіть гучність звуку на контролері.
Перед початком відтворення програми необхідно
встановити мінімальну гучність.
1
Встановіть головний вимикач змінного
струму на сабвуфері (ззаду) у положення
ON, а потім переключіть перемикач
OPERATE на контролері у положення ON.
Індикатор OPERATE почне горіти зеленим
світлом.
Основне живлення системи забезпечується
сабвуфером. При вимкненні живлення на
сабвуфері система працювати не буде, навіть
якщо перемикач OPERATE знаходиться у
положенні ON.
2 Увімкніть один із підключених до
контролера пристроїв.
Примітка
Не вмикайте два пристрої одночасно. Це може
призвести до відтворювання подвійного звуку.
3
Настройте гучність звуку за допомогою
регулятора VOLUME на контролері.
Можна настроїти гучність для сабвуфера і для
кожного сателітного гучномовця.
При з’єднанні з роз’ємом навушників необхідно
додатково настроїти гучність на підключеному
компоненті.
Після прослуховування програми встановіть
перемикач
OPERATE
у положення OFF.
Індикатор
OPERATE
погасне.
Переключатель питания
переменного тока
Головний вимикач
змінного струму
Використання навушників
Підключіть навушники до роз’єму PHONES на
контролері.
Примітка
• Вимкніть функцію MEGA BASS або BASS BOOST
(програвач Walkman чи інший пристрій), оскільки
вона може викликати спотворення звуку.
• Використовуються тільки сигнали каналів FRONT
L/R. Регулятори гучності BASS, REAR і CENTER
не функціонують.
Усунення несправностей
У випадку виникнення проблем з використанням
системи гучномовців ознайомтеся із наведеною
нижче інформацією і виконайте вказані дії. Якщо
усунути проблему не вдається, звертайтеся до
найближчого дилера Sony.
Немає звуку
• Переконайтеся, що усі кабелі правильно підключені.
• Перевірте настройку регулятора VOLUME і
настройку гучності для кожного гучномовця
(BASS, REAR, CENTER) на контролері.
• Перевірте настроєний рівень гучності на
підключеному компонентові.
• Перевірте, чи не підключені навушники. Якщо це
так, відключіть їх.
Звук спотворений
• Зменшіть гучність на підключеному компонентові.
Якщо компонент підтримує функцію BASS
BOOST, вимкніть її.
• Зменшіть гучність низькочастотного звуку за
допомогою регулятора BASS на цьому пристрої.
• За допомогою регулятора VOLUME зменшіть
гучність на цьому пристрої.
Із гучномовця чутно гудіння або інший
шум
•
Переконайтеся, що усі кабелі правильно підключені.
• Переконайтеся, що аудіо компоненти не
знаходяться надто близько до телевізора.
Звук зненацька припинився
Переконайтеся, що усі кабелі правильно підключені.
Яскравість індикатора OPERATE
змінюється
Яскравість індикатора
OPERATE
може змінюватись
при збільшенні гучності. Це не є несправністю.
Технічні характеристики
Гучномовці
Сателітний гучномовець
Акустична система Широкий діапазон, магнітне
екранування
Гучномовці 5,7 см, конічного типу
Тип корпусу Закритий
Опір 4 Ω
Довжина кабелю 2 м (для лівого і правого
фронтального гучномовця)
3 м (для центрального, а також
лівого і правого заднього
гучномовця)
Сабвуфер
Акустична система Низькочастотний гучномовець
Гучномовці 12 см, конічного типу
Тип корпусу З фазоінвертором
Опір 8 Ω
Підсилювач
Номінальна потужність
5 Вт (сумарний коефіцієнт гармонік
10%, 1 кГц, 4 Ω) (сателітний
гучномовець)
25 Вт (сумарний коефіцієнт
гармонік 10%, 100 Гц, 8 Ω
(сабвуфер)
Увід Стерео міні-роз’єм × 3 (INPUT 1
для входу 5.1-канального сигналу)
Стерео міні-роз’єм × 1 (INPUT 2
для входу 2-канального сигналу)
Вхідний повний опір 4,7 кΩ (при 1 кГц)
Вивід Стерео міні-роз’єм × 1 (PHONES)
Загальні характеристики
Розміри (Ш х В х Т) Приблизно 50 × 178 × 99 мм
(контролер)
Приблизно 98 × 124 × 84 мм
(сателітний гучномовець на столі)
Приблизно 98 × 98 × 83 мм
(сателітний гучномовець на стіні)
Приблизно 163 × 267 × 301 мм
(сабвуфер)
Маса Приблизно 199 г (контролер)
Приблизно 294 г (сателітний
гучномовець)
Приблизно 4,8 кг (сабвуфер)
Довжина кабелю 2 м (підключення контролера до
сабвуфера)
2 м (кабель живлення)
Споживана потужність
33 Вт
Додані ак
сесуари
З’єднувальний кабель (для входу 5.1-канального сигналу)
Додатковий аксесуар
З’єднувальний кабель RK-G136, RK-G138
Перехідний штекер PC-236MS
Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть
бути змінені без попередження.
01_SRSD511_HU_PL_RU_UA 6/7/07, 1:18 PM2