Panasonic SCXH75EP Instrukcja obsługi

Kategoria
Systemy kina domowego
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

[EP]
RQT9594-R
Operating Instructions
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
DVD Home Theater Sound System
Systém domácího kina s DVD přehrávačem
Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD
DVD házimozi hangrendszer
Model No. / Model č. / Nr Modelu / Típusszám SC-XH70
SC-XH75
until
2012/04/07
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions
carefully.
Please keep this manual for future reference.
The illustrations shown may differ from your unit.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě
přečtěte tyto pokyny.
Návod uschovejte k pozdějšímu použití.
Uvedené ilustrace se mohou od vašeho přístroje lišit.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i jego bezpieczną obsługę,
należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Należy zachować tę instrukcję obsługi na przyszłość.
Urzdązenie pokazane na ilustracjach może siężnić od
zakupionego urządzenia.
Köszönjük, hogy termékünket választotta.
A biztonság és a készülék optimális teljesítménye érdekében kérjük, hogy
figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót.
Az útmutatóban látható ábrák eltérhetnek az Ön készülékétől.
Region number/Číslo regionu/Numer regionu/Régiókód
The player plays DVD-Video marked with labels containing the
region number “2” or “ALL”.
Přehrávač přehrává disky DVD-Video označené štítky s číslem
regionu “2” nebo “ALL”.
Odtwarzacz obsługuje płyty DVD-Video z numerami regionów “2” lub
ALL”.
A DVD lejátszó a megfelelő régiókóddal “2” vagy “ALL” jelzéssel
jelölt DVD-Video lemezeket játssza le.
Example/Příklad/Przykład/Például:
2 ALL
3
5
2
The illustration shows SC-PT70.
Obrázek představuje model SC-PT70.
Na rysunku przedstawiono model SC-PT70.
This illustration shows SC-XH70.
Obrázek představuje model SC-XH70.
Na rysunku przedstawiono model SC-XH70.
A képen az SC-XH70 típusú készülék látható.
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_eng.book Page 1 Wednesday, December 14, 2011 9:05 AM
2
RQT9594
Indicates features applicable to/Označuje funkce, které platí pro/Podane cechy stosują się/Az alábbi jelzések az adott készülékkel használható
funkciókat jelölik:
[XH70] : SC-XH70 only/pouze model SC-XH70/
wyłącznie do modelu SC-XH70/csak SC-XH70
[XH75] : SC-XH75 only/pouze model SC-XH75/
wyłącznie do modelu SC-XH75/csak SC-XH75
System/Systém/Zestaw/Rendszer SC-XH70 SC-XH75
Main unit/Hlavní jednotka/Główne urządzenie/Készülék SA-XH70 SA-XH75
Speaker system/Reproduktorový
systém/System głośników/
Hangszóró rendszer
Front speakers/Čelní reproduktory/
Głośniki przednie/Első hangsugárzók
SB-HF10 SB-HF75
Center speaker/Centrální reproduktor/
Głośnik centralny/Középső hangsugárzó
SB-HC10 SB-HC75
Surround speakers/Prostorové reproduktory/
Głośniki dźwięku przestrzennego/Háttér hangsugárzók
SB-HS10 SB-HS75
Subwoofer/Subwoofer/Głośnik niskotonowy/Mélysugárzó SB-HW71 SB-HW20
These operating instructions are applicable to models SC-XH70 and SC-XH75. Unless otherwise indicated, illustrations in these
operating instructions are of SC-XH70.
Operations in these instructions are described mainly with the remote control, but you can perform the operations on the main unit
if the controls are the same.
Tyto pokyny k obsluze platí pro modely SC-XH70 a SC-XH75. Není-li uvedeno jinak, ilustrace v tomto návodu zobrazují model
SC-XH70.
Popis obsluhy v tomto návodu se týká především dálkového ovladače, avšak obsluhu lze provádět také pomocí ovládacích prvků
hlavní jednotky – jestliže jsou stejné jako na ovladači.
Niniejsza instrukcja obsługi odnosi się do modeli SC-XH70 i SC-XH75. Jeżeli nie podano inaczej, ilustracje w niniejszej instrukcji
obsługi odnoszą się do SC-XH70.
W instrukcji obsługi opisano głównie czynności wykonywane z poziomu pilota, można je jednak wykonać z poziomu urządzenia
głównego, jeżeli znajdujące się tam przyciski są takie same.
Ez a használati útmutató az SC-XH70 és SC-XH75 típusokra vonatkozik. Ha az utasításban másként nem szerepel, a jelen útmutató
illusztrációi az SC-XH70 típusra vonatkoznak.
A használati útmutatóban ismertetett műveletek főleg a távvezérlő használatára vonatkoznak, de ezeket a műveleteket a készülék
kezelőszerveivel ugyanúgy elvégezheti.
Accessories/Příslušenství/Akcesoria/Tartozékok
Please check and identify the supplied accessories.
Zkontrolujte a odlište dodané příslušenství.
Sprawdź załączone akcesoria.
Kérjük, ellenőrizze és azonosítsa a mellékelt tartozékokat.
1 Remote control/Dálkový ovladač/Pilot/Távvezérlő
(N2QAYB000694)
1 Remote control battery/Baterie dálkového ovládání/Bateria pilota/Távvezérlő elem
1 FM indoor antenna/Pokojová anténa FM/Wewnętrzna antena FM/URH szobaantenna
1 AC mains lead/Sít’ový kabel/Przewód zasilania/Hálózati csatlakozókábel
2 Sheets of speaker cable stickers/Listy štítků pro kabely reproduktorů/Arkusze etykietek na przewody głośników/
Hangszóró kábel matrica táblák
Speaker cables/Kabely reproduktorů/Kabel głośnikowe/Hangsugárzó kábelek
[XH70]
3 short cables/krátký kabely/krótki kable/rövid kábelek
2 long cables/dlouhé kabely/długie kable/hosszú kábelek
[XH75]
1 short cable/krátký kabel/krótki przewód/rövid kábel
2 long cables/dlouhé kabely/długie kable/hosszú kábelek
[XH75] 2 Speaker stands (with cable)/Stojany reproduktorů (s kabelem)/Stojaki głośników (z kablem)/
Hangsugárzó tartó (kábelekkel)
[XH75] 2 Bases/Základny/Podstawy/Tartótalp
[XH75] 8 Screws/Šroubů/Wkrętów/Csavar
(Inside of product)
(Uvnitř přehrávače)
(Wewnątrz
urządzenia)
(A készülék
belsejében)
2
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_eng.book Page 2 Wednesday, December 14, 2011 9:05 AM
4
RQT9594
POLSKI
Inne urządzenia audio/wideo Panasonic mogą zacząć działać, gdy
uruchamiasz to urządzenie przy pomocy dostarczonego pilota zdalnego
sterowania.
Można uruchamić to urządzenie w innym trybie, ustawiając tryb działania
pilota zdalnego sterowania na “REMOTE 2”.
Urządzenie główne i pilot zdalnego sterowania winny być ustawione
na ten sam tryb.
1Wciśnij [EXT-IN]4 aby wybrać “AUX”.
2Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty [< OPEN/CLOSE]2 na urządzeniu
głównym i [2] na pilocie zdalnego sterowania do chwili, aż na
wyświetlaczu urządzenia głównego pokaże się “REMOTE 2”.
3Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk [OK]8 i [2] na pilocie zdalnego
sterowania prze przynajmniej 2 sekundy.
Aby powrócić do trybu “REMOTE 1”, aby powtórzyć oba powyższe kroki,
naciskając [2] zamiast [1].
Opis funkcji przycisków sterowniczych
Pilot
1 Włącz/wyłącz urządzenie główne (B 9)
2 Wybieranie kanałów, numerów tytułów itp. / Wprowadzanie
numerów (B 10, 12)
3 Skasować (B 13)
4 Wybór źródła
[DVD]: Wybierz płytę jako źródło (B 12)
[RADIO]: Wybierz tuner FM (B 10)
[EXT-IN]: Wybierz zewnętrzny sprzęt audio
jako źródło (B 10)
AV # AUX # ARC # USB
^----------------------------------------------}
5 Podstawowe operacje dla odtwarzania (B 12)
6 Wyúwietlenie menu ekranowego (B 14)
7 Pokaż górne menu płyty (B 13)
8 Wybierz lub potwierdź elementy menu / Klatka po klatce
(B 12)
9 Wybór trybu odtwarzania / Ustawianie tryb powtarzania
(B 13, 14)
: Wybór trybu dźwięku / Włącz/wyłącz Whisper-mode
Surround (B 12)
; Wybierz efekty dźwiękowe surround (B 11)
lub
Ustaw tajmer Trybu uśpienia
Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty [jSLEEP].
Podczas, gdy pokazany jest czas na wyświetlaczu
urządzenia głównego, naciśnij kilka razy [jSLEEP].
Podczas słuchania transmisji radiowej:
SLEEP 30 # SLEEP 60 # SLEEP 90 # SLEEP120
^-------------------------- OFF (Skasować) (-------------------}
Aby potwierdzić pozostały czas, ponownie wciśnij i przytrzymaj
wciśnięty przycisk.
< Działanie telewizora
Skieruj pilot zdalnego sterowania na telewizor Panasonic i
naciśnij przycisk.
[TV, Í]: Włącz/wyłącz telewizor
[INPUT, AV]: Zmień tryb wejścia wideo telewizora
[r, VOL, s]: Wyreguluj głośność telewizora
Ta funkcja może nie działać właściwie z niektórymi
modelami.
= Wyreguluj głośność urządzenia głównego
> Wycisz dźwięk
“MUTE” miga na wyświetlaczu urządzenia głównego, gdy włączona
jest ta funkcja.
Aby skasować, naciśnij ponownie przycisk lub wyreguluj głośność.
Wyciszanie jest skasowany gdy przełączasz urządzenie w stan
oczekiwania.
? Wybierz ręcznie stacje radiowe (B 10)
@ Wybór zaprogramowanych stacji radiowych (B 10)
A Wyjście z ekranu
B Pokaż menu START (B 10)
C Pokaż menu płyty (B 13)
D Powróć do poprzedniego ekranu (B 13)
E Przełącz informację na wyświetlaczu urządzenia głównego
(B 13)
F Wybór kanału głośnika (B 12)
Zapobieganie zakłóceniom z innym sprzętem Panasonic
Główne urządzenie
1 Przełącznik trybu gotowości/włączania (Í/I)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu włączenia na
tryb gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości
urządzenie wciąż zużywa niewielką ilość energii.
2 Otwórz/Zamknij tacę płyt (B 12)
3 Taca płyty
4 Czujnik sygnału zdalnego sterowania
5 Wyświetlacz (wyświetlacz FL)
6 Podłącz USB urządzenie (B 16)
7 Wyreguluj głośność urządzenia głównego
FUNKCJE OSZCZĘDZANIA ENERGII
Urządzenie główne zostało zaprojektowane z myślą o
zmniejszeniu poboru mocy i zapewnieniu oszczędności
energii.
Funkcja automatycznego zmniejszania poboru mocy
Urządzenie główne automatycznie przełącza się na tryb
gotowości po 30 minutach bezczynności.
np.
Brak sygnału audio z urządzenia zewnętrznego.
Odtwarzanie nośnika jest zatrzymane/wstrzymane.
–Wyświetlane jest menu płyty, a odtwarzanie nie zostało
wybrane.
(Funkcja ta może nie działać w zależności od typu płyty.)
Gdy urządzenie główne zostanie znowu włączone, na
wyświetlaczu głównego urządzenia pojawi się komunikat
“POWER ON FROM AUTO POWER DOWN MODE”.
48
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 4 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
5
Czynności wstępneOdtwarzanie płytInne operacje
Informacje
dodatkowe
RQT9594
POLSKI
SPIS TREŚCI
Czynności wstępne
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Opis funkcji przycisków sterowniczych. . . . . . . . . . . . . .4
Skrócona instrukcja instalacji
krok 1 Przygotowanie głośników . . . . . . . . . . . . . . . 6
krok 2 Pozycjonowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
krok 3 Podłączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłączenia głośnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Podłączenia anteny radiowej. . . . . . . . . . . . . . . .8
Podłączenia audio i wideo. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
krok 4 Podłączenie przewodu sieciowego. . . . . . . . 9
krok 5
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania . . . 9
krok 6 Easy setup (Łatwe ustawienia) . . . . . . . . . . . 9
Słuchanie radia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Automatyczne wstępne ustawienia stacji . . . . . . . . . . . . . . 10
Słuchanie zaprogramowanej stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Korzystanie z menu START. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wybór źródła pilotem zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . 10
Słuchanie telewizji lub dźwięku z innego urządzenia
przez głośniki tego urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Odtwarzanie płyt
Podstawowe odtwarzanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odtwarzanie od wybranego elementu. . . . . . . . . . . . . . 13
Inne tryby odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie programowe i losowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Powtórz odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Używanie menu ekranowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inne operacje
Powiązane funkcje odbiornika TV
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ustawianie połączenia dźwięku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Łatwe sterowanie tylko z pilotem VIERA . . . . . . . . . . . . . . 16
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informacje dodatkowe
Zmiana ustawień odtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informacja DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wizualizacja tekstu napisów DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nośniki, które można odtwarzać . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opcja instalacji głośnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Przewodnik poszukiwania niesprawności . . . . . . . . . . 21
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Licencje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FUNKCJE OSZCZĘDZANIA ENERGII . . . . . . . . . . . . . .4
Efekty dźwiękowe z wszystkich głośników
Korzystanie z efektów dźwiękowych surround. . . . .11
Wybór trybu dźwięku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tryb otaczającego szeptu
(Whisper-mode Surround). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Regulacja głośności podczas odtwarzania . . . . . . . .12
Regulacja balansu podczas odtwarzania . . . . . . . . .12
Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . 25
49
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 5 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
6
RQT9594
POLSKI
[XH75] Głośniki przednie
Przygotowanie
Aby uniknąć uszkodzenia lub zadrapań, rozłóż miękką tkaninę i wykonaj montaż na niej.
Do wykonania montażu używaj śrubokręta Philipsa krzyżakowy (nie jest częścią zestawu).
Będziesz potrzebował zaopatrzyć się w odpowiednie wkręty z oczkiem,
dostosowane go ścian lub kolumien, do których mają być zamocowane.
Zwróć się do wykwalifikowanego technika budowlanego w sprawie
odpowiedniej procedury wieszania przedmiotów na betonowej ścianie
lub powierzchni, która może nie być dostatecznie wytrzymała.
Nieprawidłowe przymocowanie może uszkodzić ścianę i głośniki.
Użyj żyłki o średnicy mniejszej niż
2,0 mm, która ma nośność 10 kg.
Uwaga!
Nie stawaj na podstawie. Zachowaj ostrożność, gdy w pobliżu są dzieci.
Podczas transportu głośnika należy przytrzymać części statywu i
podstawy.
krok 1 Przygotowanie głośników
Opcja zmontowania głośnika
Przed rozpoczęciem montażu, ustawieniem i podłączeniem, upewnij się, że masz do dyspozycji wszystkie podane części składowe.
Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia.
Opcjonalny wspornik na ścianę pokazany jest na stronie 20.
2 Podstawy 8 Wkrętów2 Głośniki przednie 2 Stojaki (z kablem)
1
2
2
1
Wsunąć w wyżłobienie.
Mocno dokręcić.
Umieścić kabel
między występami.
Pozostawić około 120 mm.
Wcisnąć w wyżłobienie.
Mocno dokręcić.
Włóż kabel do końca.
i
: Biały
j
: Niebieski
przewód
Wciśnij!
Pozostawić
około 120 mm.
Kabel można wyciągnąć i używać
go prosto ze stojaka. Aby ponownie
przymocować kabel, należy przejść na stronę
20
.
Wsunąć w
wyżłobienie.
Wcisnąć w wyżłobienie.
Mocno dokręcić.
Włóż kabel do końca.
i
: Biały
j
: Niebieski
przewód
Wciśnij!
Przeciągnij kabel głośnikowy
przez podstawę.
Przymocować głośnik.
Ochrona głośników przed upadkiem
50
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 6 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
7
RQT9594
Czynności wstępneSkrócona instrukcja instalacji
POLSKI
Od ustawienia głośników mogą zależeć niskie tony i pole akustyczne.
Zwróć uwagę na następujące punkty:
Ustaw głośniki na pewnej, płaskiej podstawie.
Głośniki powinny znajdować się na odległości przynajmniej 10 mm od
systemu, by miały właściwą wentylację.
Jeżeli umieścisz głośniki za blisko podłogi, ścian, i kątów, może to dać
efekt nadmiernie niskich tonów. Zasłoń ściany i okna grubymi kotarami.
Opcjonalny wspornik na ścianę pokazany jest na stronie 20.
Przykład rozmieszczenia (“Układ przestrz. (Zalecane)”: Standardowe
rozmieszczenie przestrzenne)
Ustaw głośniki przedni, centralny i surround mniej więcej w jednakowej
odległości od pozycji siedzącego. Kąty na schemacie są przybliżone.
§1Należy zostawić minimum 5 cm przestrzeni z każdej strony dla
zapewnienia właściwej wentylacji.
§2 Ustaw na stelażu lub na półce. Wibracje powodowane przez głośnik
mogą przerwać obraz, jeżeli głośnik ustawiony jest bezpośrednio na
telewizorze.
§3 Ustaw na prawo lub na lewo od telewizora, na podłodze lub
wytrzymałej półce, aby nie powstawały wibracje. Pozostaw odłegłość
około 30 cm od telewizora.
W zależności od układu pomieszczenia, można użyć wszystkich głośników z
przodu (“Układ przedni (Alternatywne)”) (
B
9, Easy setup (Łatwe
ustawienia)).
Uwagi o używaniu głośnika
Używaj tylko dostarczonych głośników
Używanie innych głośników może uszkodzić urządzenie, i jakość
dźwięku na tym ucierpi.
Odtwarzanie dźwięku na wysokiej głośności przez dłuższy okres czasu
może uszkodzić głośniki i skrócić ich żywotność.
Aby uniknąć uszkodzenia, zmiejsz głośność w następujących
przypadkach:
– Przy odtwarzaniu dźwięku skażonego.
–Gdy dźwięk wychodzący z głośników odbija się z powodu
odtwarzacza, hałasu z radia FM, lub ciągłych sygnałów z oscylatora,
sprawdź płytę, lub przyrz
ąd elektroniczny.
– Podczas regulacji jakości dźwięku.
– Podczas włączania lub wyłączania urządzenia.
Jeżeli pojawiają się nieregularne barwy w telewizorze
Centralny głośnik jest zaprojektowany do używania obok telewizora, lecz w
niektórych telewizorach i kombinacjach ustawień obraz może być skażony.
Jeżeli zachodzi takie zjawisko, wyłącz telewizor na około 30 minut.
Funkcja demagnetyzacji telewizora powinna wyeliminować problem. Jeżeli
problem nie został usunięty, odsuń głośniki nieco dalej od telewizora.
Wyłącz wszystkie urządzenia przed wykonaniem podłączenia i przeczytaj
odpowiednie instrukcje obsługi.
Nie włączaj przewodu sieciowego zanim wszystkie inne
podłączenia nie są w pełni wykonane.
Użycie etykietek kabli głośnika jest pomocne przy wykonywaniu podłączenia
kablowego.
Podłącz przewody głośników do odpowiednich głośników, kierując się
powyższą tabelą.
Wstaw przewód do oporu, uważając, by nie wstawić go poza izolację
przewodu.
Należy zachować ostrożność, aby nie krzyżować (zwierać) lub nie
zmieniać biegunów kabli głośników, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie głośników.
krok 2 Pozycjonowanie
Uwaga!
Urządzenie główne i dostarczone głośniki winny być używane
tylko w sposób taki, jak podany w tym schemacie.
Niezastosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do
uszkodzenia wzmacniacza i/lub the głośniki, i może
spowodować niebezpieczeństwo pożaru. Jeżeli nastąpiło
uszkodzenie lub jeżeli dostrzeżesz nagłe zmiany w pracy
urządzenia, Zwróć się do wykwalifikowanego technika
serwisowego.
Nie próbuj przymocować głośników do ścian innym sposobem,
niż sposób opisany w tej książce instrukcji.
120°
60°
Głośnik centralny
§2
Głośniki przednie
(lewy)
Głośnik
niskotonowy
§3
Głośniki dźwięku
przestrzennego (lewy)
Głośniki dźwięku
przestrzennego
(z prawej)
Głośniki przednie
(z prawej)
Główne
urządzenie
§1
krok 3 Podłączenia
1
Podłączenia głośnika
Typ kabla Głośniki
(Podłączany do
subwoofera)
Głośnik niskotonowy 6
SUBWOOFER /
ENCEINTE
D’EXTRÊMES-
GRAVES
Krótki Głośnik centralny 5
CENTER /
CENTRE
[XH70] Krótki
[XH75]
(Dostarczony
z podstawką
głośnika)
Głośniki przednie
(z prawej)
2
FRONT /
AVANT
Głośniki przednie (lewy) 1
Długi
Głośniki dźwięku
przestrzennego (z prawej)
4
SURROUND /
AMBIOPHONIE
Głośniki dźwięku
przestrzennego (lewy)
3
Sprawdź typ głośnika na etykiecie
umieszczonej na głośniku przed
podłączeniem odpowiedniego
przewodu.
SURROUND
Lch
SURROUND
SURROUND
SURROUND
Lch
np., Głośniki dźwięku przestrzennego (lewy)
Etykietki na przewody
głośników
Długi przewód
np.
FRONTFRONT
SURROUNDSURROUND
L
R
L
R
5
6
5
2
1
4
3
5
5
5
SUBWOOFERSUBWOOFER
CENTERCENTER
Główne urządzenie (tylne)
Biały
Niebieski
przewód
Biały
Niebieski
przewód
Wciśnij!
Głośniki dźwięku
przestrzennego
(lewy)
Wciśnij!
np.
[XH70]
i: Biały
j: Niebieski przewód
51
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 7 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
8
RQT9594
POLSKI
Jeśli odbiór sygnałów radiowych jest słaby, użyj zewnętrznej anteny FM.
Aby odtworzyć dźwięk z telewizora za pośrednictwem zestawu
głośników, podłącz kabel SCART, kabel HDMI
§
1
lub kabel audio.
Przeczytaj instrukcje obsługi odpowiednich urządzeń, aby zmienić
ustawienia wysyłania dźwięku.
§
1 Tylko w przypadku podłączania do telewizora kompatybilnego z
ARC.
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale “Połączenie z
telewizorem kompatybilnym z ARC”. (B z prawej)
Dane podłączenie zabezpiecza optymalną jakość obrazu.
VIERA Link “HDAVI Control”
Jeżeli twój Telewizor Panasonic jest kompatybilny z VIERA Link, telewizor
twój może pracować w synchronizacji z operacjami kina domowego lub
odwrotnie (B 15, Powiązane funkcje odbiornika TV).
Używaj kabli HDMI dużej prędkości
.
Zalecamy używania kabla HDMI marki Panasonic. Zalecany numer części:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), itp.
W telewizorach z więcej niż jednym terminalem HDMI należy sprawdzić
właściwe miejsce podłączenia kabla w instrukcji obsługi telewizora.
Nie podłączaj sygnału video przez magnetowid.
Z powodu zabezpieczenia przed kopiowaniem obraz może być wyświetlany
nieprawidłowo.
(Używając tego połączenia można tylko odtwarzać Dolby Digital i PCM.)
Połączenie z telewizorem kompatybilnym z ARC
Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi telewizora.
Połączenie bez telewizora kompatybilnego z ARC
Aby polepszyć jakość obrazu, można zmienić wyjście sygnału wideo ze
złącza SCART (AV), aby dostosować go do typu twojego telewizora.
Wybierz “S-Video”, “RGB 1” lub “RGB 2” z “Wyj. wideo SCART” w menu
Wideo (B 17).
Gdy podłączone są oba kable HDMI i SCART, ze złącza SCART (AV)
nie będzie wyprowadzany sygnał RGB.
W przypadku różnych źródeł dźwięku (jak np. odtwarzacz płyt Blu-ray,
nagrywarka DVD, magnetowid itp.) podłącz je do dostępnych wejść w
telewizorze, a wyjście z telewizora powinno być podłączone do gniazda SCART
(AV), AUX lub HDMI AV OUT
§
1
w głównym urządzeniu.
2
Podłączenia anteny radiowej
3
Podłączenia audio i wideo
Zalecane podłączenie do telewizora
Nie można używać kabli niezgodnych z HDMI.
Po podłączeniu kablem HDMI
§
1
dopasuj ustawienia do typu dźwięku
odbieranego z zewnętrznego sprzętu cyfrowego (B 11).
FM ANT
(75 )
Główne
urządzenie
(tylne)
Ten koniec anteny przymocuj do
ściany lub słupa w miejscu, w
którym odbiór jest najlepszy.
Wewnętrzna antena radiowa
(jest częścią zestawu)
Co to jest ARC?
ARC to skrót oznaczający Audio Return Channel, znany również jako
HDMI ARC. Odnosi się on do jednej z funkcji HDMI. Jeśli telewizor jest
kompatybilny z ARC, dźwięk z telewizora może być wysłany do tego
urządzenia przez kabel HDMI bez potrzeby tworzenia połączenia audio.
Alternatywne podłączenie do telewizora
§2 Takie podłączenie pozwala także odtwarzać audio TV przez
system kina domowego (B 10, Wybór źródła pilotem zdalnego
sterowania). Wybierz odpowiednie wyjście audio (np. Monitor) w
telewizorze.
HDMI (ARC)
AV OUT
HDMI
(ARC)
AV
OUT
(ARC)
Telewizor
Kabel HDMI
(nie jest częścią zestawu)
Główne urządzenie (tylne)
Należy podłączyć do
złącza telewizora
kompatybilnego z ARC.
(Patrz instrukcja obsługi
telewizora.)
AV
OUT
(ARC)
HDMI AV OUT
AV IN
AUX
L
R
AUX
Telewizor
Kabel HDMI
(nie jest częścią
zestawu)
Kabel audio
(nie jest częścią zestawu)
Główne urządzenie (tylne)
AV
AV
AV
Kabel SCART
§2
(nie jest częścią zestawu)
Telewizor
Główne urządzenie (tylne)
52
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 8 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
9
RQT9594
Czynności wstępneSkrócona instrukcja instalacji
POLSKI
Oszczędzanie energii
Urządzenie główne pobiera niewielką ilość energii nawet w trybie
gotowości (ok. 0,45 W). Aby nie zużywać energii elektrycznej, odłącz je
od sieci, gdy nie będzie używane przez dłuższy czas.
Po ponownym podłączeniu niezbędne będzie przywrócenie części
ustawień zapisanych w pamięci.
Dołączony do wyposażenia przewód sieciowy jest przeznaczony tylko do
użytku z urządzeniem głównym.
Nie należy używać go z innymi aparatami. Nie należy także używać z
urządzeniem głównym kabli od innych aparatów z urządzeniem głównym.
Używaj baterii alkalicznych lub manganowych.
Skieruj pilota na czujnik sygnałów pilota (
B
4) unikając przeszkód.
Odległość: Do około. 7 m
Kąt: Do ok. 20° w górę i w dół i ok. 30° w lewo i w prawo
Ekran Łatwe ustawienia wspomaga cię przy wykonywaniu
niezbędnych ustawień.
Można dokonać tych ustawień w dowolnym momencie, wybierając “Łatwe
ustawienia” w menu Setup. (B 18)
Jeżeli to urządzenie jest podłączone do telewizora kompatybilnego z
“HDAVI Control 3 lub wersje późniejsze” przez kabel HDMI, język menu i
informację o formacie TV będzie odszukana przez VIERA Link.
Jeżeli to urządzenie jest podłączone do telewizora kompatybilnego z
“HDAVI Control 2” przez kabel HDMI, informacja o języku menu będzie
odszukana przez VIERA Link.
krok 4 Podłączenie przewodu sieciowego
krok 5 Przygotowanie pilota zdalnego
sterowania
Używaj
AC IN
Główne
urządzenie (tylne)
Przewód zasilania
(jest częścią zestawu)
Do gniazdka elektrycznego
R6/LR6, AA
Naciśnij i podnieś.
Założ pokrywę.
Włóż baterie ustawiając bieguny (
i
i
j
) zgodnie z oznaczeniami w
pilocie.
krok 6 Easy setup (Łatwe ustawienia)
Przygotowanie
Włącz telewizor i wybierz odpowiedni tryb wejścia wideo (np. VIDEO 1, AV 1,
HDMI, itp.), odpowiadający podłączeniu do tego urządzenia.
Aby zmienić tryb wejścia wideo twojego telewizora, patrz instrukcje
obsługi TV.
Ten pilot zdalnego sterowania może wykonywać pewne podstawowe
operacje TV (B 4).
1
Wciśnij [Í]1, aby włączyć urządzenie.
Automatycznie pojawi się ekran Łatwe ustawienia.
2
Wciśnij [3, 4]8, aby wybrać “Tak” i wciśnij [OK]8.
3
Postępując zgodnie z komunikatami skonfiguruj
ustawienia przy pomocy [3, 4, 2, 1]8 i [OK]8.
Język
Wybierz język, używany w menu ekranu.
Proporcje obrazu
Wybierz format, aby dostosować twój telewizor.
Układ głośników
Wybierz tryb “Układ przestrz. (Zalecane)” lub “Układ przedni
(Alternatywne)” zgodnie z faktycznym ustawieniem głośników
(B 7, Pozycjonowanie).
Sprawdz. głośnik.
Posłuchaj dźwięk wychodzący z głośnika, by potwierdzić
podłączenie głośnika.
Wyj. głośnikowe.
Wykonaj ustawienia dźwięku Surround dla wyjściowego sygnału
głośnika.
TV audio
Wybierz podłączenie wejścia audio z twojego telewizora.
Dla podłączenia AUX (B 8): Wybierz “AUX”.
W przypadku połączenia HDMI (B 8): Wybierz “ARC”.
W przypadku połączenia SCART (AV) (B 8): Wybierz “AV”.
Będzie to ustawienie TV audio dla VIERA Link “HDAVI Control”.
(B 15)
4
Wciśnij [OK]8, aby zakończyćŁatwe ustawienia”.
53
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 9 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
10
RQT9594
POLSKI
Można zaprogramować maksymalnie 30 stacji.
Ustawienia radia będą widoczne na ekranie urządzenia (część także na
ekranie telewizora).
Przygotowanie
Upewnij się, że antena FM jest podłączona. (B 8)
Wybierz stację radiową.
1Naciśnij [RADIO]4, aby wybrać “FM”.
2Naciśnij [SEARCH6, SEARCH5]?, aby wybrać częstotliwość.
Aby rozpocząć automatyczne strojenie, naciśnij i przytrzymaj
[SEARCH6, SEARCH5]?, dopóki częstotliwość nie zacznie
się przewijać. Po znalezieniu stacji strojenie się zatrzymuje.
Aby zaprogramować stację
3 Podczas słuchania stacji radiowej
Naciśnij [OK]8.
4 Gdy na wyświetlaczu miga częstotliwość
Naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać stacj
ę.
Jeśli pod tą samą zaprogramowaną pozycją zapiszesz inną stację, stara stacja
ulegnie nadpisaniu.
Używając menu START można wybrać efekty dźwiękowe, wymagane źródło,
zmienić ustawienia, uzyskać dostęp do odtwarzania/menu, itp.
Gdy wybrany jest “Wybór wejścia”
Można wybrać żądane źródło z menu.
DVD/CD (B 12), RADIO FM (B lewy), AV
§
(B poniżej), AUX
§
(B poniżej), ARC
§
(B poniżej), USB (B 16)
§ “(TV)” pojawi się obok “AV”, “AUX” lub “ARC” informując o ustawieniu
dźwięku telewizora dla funkcji VIERA Link “HDAVI Control” (B 15).
Gdy wybrany został element “Setup”
Można zmienić ustawienia tego urządzenia. (
B
16)
Gdy wybrany jest “Dźwięk”
Można wybrać ustawienia jakości dźwięku (
B
12, EQ (Equalizer)).
Inne elementy, które można wybrać
Wyświetlane elementy zależą od wybranego nośnika i źródła sygnału.
Gdy włożona jest płyta lub podłączonejest urządzenie USB, można również
wejść do odtwarzania lub menu z menu START.
np.
[DVD-V]
Gdy pojawia się ekranowy panel sterowniczy
np.
[DVD-V]
(gdy jest wybrany “Odtwarzanie płyty” z menu START)
Można włączyć odtwarzanie wskazanymi elementami sterowania.
Potwierdź podłączenie audio do złącza SCART (AV), AUX lub złącza HDMI AV
OUT na głównym urządzeniu po wybraniu odpowiednich źródeł (B 8).
Zmniejsz poziom głośności w telewizorze do minimum, a następnie dopasuj
poziom głośności urządzenia głównego.
Słuchanie radia
Automatyczne wstępne ustawienia stacji
1
Wciśnij [RADIO]4, aby wybrać “FM”.
2
Naciśnij [MENU]C , aby wybrać “LOWEST” (najniższa)
lub “CURRENT” (bieżąca).
LOWEST:
Aby rozpocząć automatyczne wstępne ustawienia na najniższej
częstotliwości
(FM 87.50)
.
CURRENT:
Aby rozpocząć automatyczne wstępne ustawienia na bieżącej
częstotliwości.
§
§ Aby zmienić częstotliwość, patrz “Ręczne strojenie i
programowanie”.
3
Wciśnij i przytrzymaj [OK]8.
Puść przycisk, gdy zostanie wyświetlone “FM AUTO”.
Tuner zaczyna ustawiać wstępnie wszystkie stacje, które jest w stanie
odbierać w kanałach w porządku rosnącym.
Słuchanie zaprogramowanej stacji
1
Wciśnij [RADIO]4, aby wybrać “FM”.
2
Naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać stację.
Aby wybrać liczę 2-cyfrową
np. 12: [S10]2 B [1] B [2]
W przeciwnym razie, naciśnij [
X
,
W
]
@
.
Ręczne strojenie i programowanie
Korzystanie z menu START
1
Wciśnij [START]B, aby wyświetlić menu START.
Gdy używana jest funkcja VIERA Link “HDAVI Control”, telewizor
włączy się, gdy wyświetlane jest menu START.
2
Wciśnij [3, 4]8, aby wybrać pozycję i wciśnij [OK]8.
Aby wyjść, naciśnij [START]B.
3
Wciśnij [3, 4, 2, 1]8, aby zmienić ustawienia i wciśnij
[OK]8.
Wybór źródła pilotem zdalnego sterowania
Wciśnij Aby wybrać
[DVD]4 DVD/CD
[RADIO]4
FM
(
B
lewy)
[EXT-IN]4
Za każdym razem, gdy naciskasz przycisk:
AV:
AUX:
ARC:
USB:
Dla sygnału wejściowego audio przez złącze SCART
(AV).
Do wejścia sygnału audio przez złącze AUX.
W przypadku odbioru dźwięku przez gniazdo HDMI AV
OUT.
(
B
16)
np.
Wybór wejścia
Setup
Dźwięk
DVD/CD Kino domowe
DVD/CD Kino domowe
Wybór wejścia
Setup
Odtwarzanie płyty
TOP MENU(DVD)
MENU(DVD)
Dostęp do odtwarzania/
menu
54
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 10 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
Czynności wstępnePlaying DiscsOther OperationsReference
11
RQT9594
POLSKI
Przygotowanie
Sprawdź, czy gniazdo audio niniejszego urządzenia jest podłączone do
telewizora lub innego urządzenia. (B 8)
Włącz telewizor lub/i inne urządzenie.
Naciśnij [EXT-IN]4, aby wybrać źródło łączące niniejsze
urządzenie z telewizorem lub innym urządzeniem.
Opis zmiany efektów dźwięku przestrzennego i trybu dźwięku znajduje
się w rozdziale “Efekty dźwiękowe z wszystkich głośników” (
B
z prawej).
Jeśli telewizor marki Panasonic obsługuje funkcję VIERA Link, w
rozdziale “Powiązane funkcje odbiornika TV” (B 15) znajduje się opis
powiązanych funkcji.
Wybierz odpowiedni typ dźwięku spośród gniazd HDMI AV OUT na jednostce
głównej.
Pozycje podkreślone są nastawieniami fabrycznymi.
Poniżej podane efekty dźwiękowe mogą nie być dostępne lub mogą nie
działać z niektórymi źródłami.
Możesz dostrzec pogorszenie jakości dźwięku przy użyciu tych efektów
dźwiękowych z niektórymi źródłami. Jeżeli zachodzi takie zjawisko,
wyłącz efekty dźwiękowe.
Zmieniajac efekt dzwieku przestrzennego, cichego dzwieku przestrzennego lub
tryby dzwieku, ustawienie jest wyswietlane na ekranie telewizora, jesli jako
zródlo wybrano “DVD/CD” lub “USB” w czasie odtwarzania wideo.
TrybUkład przedni (Alternatywne)”
§
STANDARD:
Ródło stereo jest odtwarzane jako dźwięk 2.1-kanałowy.
W przypadku odtwarzania ze źródeł dźwięku dookólnego, można
odtwarzać dźwięk z efektem 5.1-kanałowego dźwięku
dookólnego, nawet w przypadku wszystkich głośników przednich.
STEREO:
Można odtwarzać dowolne źródło w stereo. Efekt dźwięku dookólnego
jest niedostępny.
A.SRD (Advanced Surround):
Można odtwarzać dźwięk z efektem dookólnym z dowolnego źródła
dźwięku.
Jeśli odbierany sygnał to Dolby Digital, zostanie również wyświetlony
komunikat “/DOLBY DIGITAL”.
§ Tryb wybrany w opcji “Układ głośników” (B 9, Easy setup (Łatwe
ustawienia)).
Słuchanie telewizji lub
dźwięku z innego urządzenia
przez głośniki tego urządzenia
Zmiana ustawień odbioru cyfrowego dźwięku
Dostępne ustawienia
Tryb Nastawienie
DUAL:
(Działa tylko z Dolby Dual Mono)
MAIN+SAP (dźwięk stereo)
MAIN
SAP
SAP
” = Program z pobocznym dźwiękiem
Ustaw tryb PCM FIX na “OFF”, aby słuchać dźwięku
“MAIN” lub “SAP”.
DRC:
(Dynamic
Range
Compression)
ON
Podwyższenie wyrazistości dźwięku nawet w
przypadku cichego dźwięku poprzez kompresję
najniższych i najwyższych zakresów dźwięku.
Przydatne do oglądania telewizji w nocy. (Działa tylko
z formatem Dolby Digital)
OFF
Odtwarzany jest cały zakres dynamiczny sygnału.
PCM FIX: ON
Wybierz w przypadku odbierania tylko sygnału PCM.
OFF
Wybierz ten element podczas odbierania sygnału
Dolby Digital i PCM.
W przypadku odbioru dźwięku przestrzennego 5.1,
wybierz “OFF”.
1
Naciśnij [EXT-IN]4 kilka razy, aby wybrać “ARC”.
2
Naciśnij [PLAY MODE]9, a następnie [3, 4]8, aby
wybrać tryb.
3
Kiedy wyświetlany jest wybrany tryb, wciśnij [2, 1]8,
aby zmienić ustawienia.
Efekty dźwiękowe z
wszystkich głośników
Korzystanie z efektów dźwiękowych surround
Wciśnij [SURROUND];.
Za każdym razem, gdy naciskasz przycisk:
TrybUkład przestrz. (Zalecane)”
§
STANDARD:
Dźwięk jest wyprowadzany w taki sam sposób, w jaki był nagrany/
zakodowany. Wyjście głośnika zmienia się w zależności od źródła.
MULTI-CH:
Można słuchać dźwięku z przednich i przestrzennych głośników oraz z
głośnika środkowego nawet w przypadku odtwarzania ze źródeł stereo.
MANUAL: (B poniżej)
Kiedy wyświetlony jest komunikat “MANUAL”, wciśnij
[2, 1]8, aby wybrać inne tryby dźwięku.
Za każdym razem, gdy naciskasz [2, 1]8:
DOLBY PLII MOVIE
Odpowiedni dla filmów lub video nagranych w systemie Dolby Surround.
DOLBY PLII MUSIC
Dodaje efekty 5.1-kanałowe do źródeł stereo.
S.SRD (Super Surround)
Można odtwarzać dźwięk z efektem dookólnym ze źródeł stereo.
STEREO
Dźwięk będzie wyprowadzony do przednich głośników, a tylko
subwoofer do jakiegokolwiek źródła.
Zalecane sposoby odsłuchu audio telewizora lub źródeł
stereo ze wszystkich głośników:
“MULTI-CH”, “DOLBY PL
II
MOVIE”, “DOLBY PL
II
MUSIC” lub “S.SRD”
55
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 11 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
12
RQT9594
POLSKI
Można uwydatnić efekt surround dla niskiej głośności dźwięku
5.1-kanałowego. (Dogodne przy oglądaniu późną nocą.)
Naciśnij i przytrzymaj [–W.SRD]:, aby wyświetlić bieżące
ustawienie.
Gdy jest wyświetlane bieżące ustawienie, naciśnij [–W.SRD]:, aby
zmienić ustawienie.
ON
,------.
OFF
Tylko gdy wybrano tryb “Układ przestrz. (Zalecane)” w opcji “Układ
głośników” (B 9, Easy setup (Łatwe ustawienia))
(Ma zastosowanie podczas odtwarzania dźwięku 5.1-kanałowego lub gdy
wybrano DOLBY PL
II
/“S.SRD” (
B
11).)
TrybUkład przestrz. (Zalecane)”
§
:
Balans głośników przednich
TrybUkład przedni (Alternatywne)”
§
:
Balans głośników przednich i głośników dźwięku dookólnego
§ Tryb wybrany w opcji “Układ głośników” (B 9, Easy setup (Łatwe
ustawienia)).
Przygotowanie
Aby wyświetlić obraz, włącz telewizor i zmień w nim tryb wejścia wideo (np.
VIDEO 1, AV 1, HDMI, itp.), aby dopasować go do podłączenia do tego
urządzenia.
Po naciśnięciu [< OPEN/CLOSE]2 w celu zamknięcia tacy płyty, urządzenie
automatycznie rozpoczyna odtwarzanie płyty znajdującej się na tacy.
[MP3] [JPEG] [DivX]
– Odtwarzane są tylko pliki z aktualnej grupy.
–Jeśli aktualna grupa obejmuje pliki MP3, JPEG i DivX, odtworzone zostaną
wyłącznie pliki jednego typu. (Priorytet: MP3 # JPEG # DivX)
Można wybrać element żądanego typu w celu rozpoczęcia odtwarzania.
(B 13, Korzystanie z menu nawigacji)
PŁYTA NADAL OBRACA SIĘ PODCZAS WYŚWIETLANIA MENU.
Naciśnij przycisk [STOP]5 po zakończeniu, aby oszczędzić silnik
mechanizmu i ekran twojego telewizora.
Na iR/iRW może nie być właściwie wyświetlona ogólna ilość tytułów.
Wybór trybu dźwięku
1
Wciśnij [SOUND]:, aby wybrać tryb dźwięku.
Za każdym razem, gdy naciskasz przycisk:
EQ: Equalizer
SUBW LVL: Poziom Subwoofera
C.FOCUS: Skoncentrowanie na środku (Tylko gdy wybrano
tryb “Układ przestrz. (Zalecane)” w opcji “Układ
głośników” (B 9, Easy setup (Łatwe ustawienia)).)
2
Kiedy wyświetlany jest wybrany tryb, wciśnij [2, 1]8,
aby zmienić ustawienia.
W następujących punktach opisane są ustawienia szczełów każdego
efektu dźwiękowego.
EQ (Equalizer)
Można wybrać ustawienia jakości dźwięku.
Za każdym razem, gdy naciskasz [
2
,
1
]
8
:
FLAT: Skasuj (nie dodany jest żaden efekt).
HEAVY: Dodaje dynamiczności muzyce rock.
CLEAR: Rozjaśnia wysokie tony.
SOFT: Dla muzyki w tle.
SUBW LVL (Poziom Subwoofera)
Można wyregulować poziom niskich tonów. Urządzenie
automatycznie wybiera najodpowiedniejsze ustawienie w zależności
od typu źródła odtwarzania.
LEVEL 1
,#
LEVEL 2
,#
LEVEL 3
,#
LEVEL 4
^-----------------------------------------------------------------------J
Wykonane ustawienie zostaje zachowane, i następnie
przywołane za każdym razem, kiedy odtwarzasz dźwięk z tego
samego źródła.
C.FOCUS (Skoncentrowanie na środku)
(Funkcja przydatna podczas odtwarzania dźwięku
zawierającego kanał środkowy lub gdy wybrano DOLBY PLII
(B 11).)
Można upodobnić dźwięk centralnego głośnika do dźwięku
wychodzącego z telewizora.
ON
,------.
OFF
Tryb otaczającego szeptu
(Whisper-mode Surround)
Regulacja głośności podczas odtwarzania
1
Naciśnij [CH SELECT]F, aby wybrać głośnik.
Za każdym razem, gdy naciskasz przycisk:
np. L # C # R # RS # LS # SW
^-------------------------------------------------}
Można regulować SW (Głośnik niskotonowy) tylko wówczas, gdy
płyta zawiera kanał niskotonowy.
Gdy pojawia się “S”, można regulować tylko kanał głośnika dźwięku
dookólnego. Poziomy obydwu głośników dookólnych są ustawiane
jednocześnie.
2
Gdy wybrano “C”, “RS”, “LS”, “SWlub “S”
Naciśnij [3]8 (zwiększenie) lub [4]8 (zmniejszenie),
aby wyregulować poziom dla każdego głośnika.
C, RS, LS, SW, S:
`
6dB do
i
6dB
(L, R: Można ustawić tylko balans.) (
B
poniżej)
Regulacja balansu podczas odtwarzania
1
Naciśnij [CH SELECT]F, aby wybrać “L” lub “R”.
2
Gdy wybrano “L” lub “R”
Naciśnij [2, 1]8, aby ustawić balans głośników.
Podstawowe odtwarzanie
1
Naciśnij [Í]1, aby włączyć urządzenie.
2
Wciśnij [DVD]4, aby wybrać “DVD/CD”.
3
Wciśnij [< OPEN/CLOSE]2, aby otworzyć kieszeń.
4
Włóż płytę.
Wkładaj dwustronne płyty w taki sposób, by
etykietka strony, którą chcesz odtwarzać była
zwrócona do góry.
5
Wciśnij [1 PLAY]5, aby rozpocząć odtwarzanie.
Naciśnij [r, VOL, s]=, aby wyregulować głośność.
Podstawowe funkcje
Zatrzymaj:
[
STOP]
5
Pozycja zostaje zapamiętana, gdy jest na ekranie jest wyświetlone
“RESUME”.
[DVD-V] [VCD] [CD]
[MP3]
[DivX]
Urządzenie może zapamiętać pozycję
wznowienia dla 5 ostatnich płyt.
Naciśnij [1 PLAY]5 aby wznowić odtwarzanie.
Naciśnij ponownie [STOP]5, aby skasować pozycję.
Pauza:
[
;
PAUSE]
5
Naciśnij [1 PLAY]5 aby wznowić odtwarzanie.
Pomiń:
[SKIP
:
, SKIP
9
]
5
Wyszukiwanie
: [SEARCH
6
, SEARCH
5
]
5
(w czasie odtwarzania)
Zwolnione tempo
: [SEARCH
6
, SEARCH
5
]
5
(w czasie pauzy)
Wyszukiwanie: Maks. 4 kroki
Zwolnione tempo: Maks. 3 kroki
Naciśnij [1 PLAY]5, aby rozpocząć normalne odtwarzanie.
[VCD] [DivX] Zwolnione tempo: Kierunek tylko do przodu.
Klatka po klatce
(w czasie pauzy)
[DVD-V]
:
[
2;
,
;1
]
8
[DVD-V]
[VCD]
[DivX]
:
[
;
PAUSE]
5
(kierunek tylko do przodu)
Wybór pozycji na ekranie:
[
3
,
4
,
2
,
1
, OK]
8
[
3
,
4
,
2
,
1
]
8
: Wybór
[OK]
8
: Potwierdź
Wpisz cyfrę:
Numerowane przyciski
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
np. Aby wybrać 12: [
S
10]
2
B
[1]
B
[2]
Etykieta ku górze
56
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 12 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
13
RQT9594
Czynności wstępneOdtwarzanie płytOther OperationsReference
POLSKI
Na ekranie menu nawigacji można wybrać żądany element do odtworzenia.
np. Płyta z danymi
Odtwarzanie rozpoczyna się od wybranej treści.
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
Aby powrócić do poprzedniego folderu, naciśnij [RETURN]D. Można to
również zrobić, wybierając “ ” w menu.
Maksimum: 16 znaków dla nazwy pliku/folderu.
Odtwarzane są tylko pliki z aktualnej grupy.
Jeśli aktualna grupa zawiera pliki w formacie MP3, JPEG i DivX,
odtwarzanie będzie oparte na wybranym typie.
Obracanie zdjęcia
Przygotowanie
Aby skasować wybrany program
1Naciśnij [1]8 po czym naciśnij [3, 4]8, aby wybrać program.
2Naciśnij [CANCEL]3.
Aby skasować cały program
Naciśnij [
1
]
8
wiele razy, aby wybrać “Kasuj wszystko”,
po czym naciśnij
[OK]
8
.
Cały program zostaje także skasowany, przy otwarciu tacy płyt, wyłączeniu
urządzenia lub wybraniu innego źródła.
[CD]
Wszystkie ścieżki zostaną odtworzone w kolejności losowej.
Wciśnij [1 PLAY]5, aby rozpocząć odtwarzanie.
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
Pliki MP3/JPEG/DivX z wybranej grupy zostaną
odtworzone w kolejności losowej.
[DVD-V]
Pokazuje górne menu płyty:
[TOP MENU]
7
[DVD-V]
Pokazuje menu płyty:
[MENU]
C
Powróć do poprzedniego ekranu: [RETURN]D
[VCD]
(ze sterowaniem odtwarzania)
Pokazuje menu płyty: [RETURN]D
Włącz/wyłącz funkcję PBC: [MENU]C
Wyświetlacz urządzenia głównego: [FL DISPLAY]E
[DVD-V] [MP3]
[DivX]
Wyświetlenie czasu
,-.
Wyświetlenie informacji
[JPEG]
SLIDE
,-.
Numer treści
Odtwarzanie od wybranego
elementu
Korzystanie z menu nawigacji
[CD] [MP3] [JPEG] [DivX]
Wciśnij [3, 4]8, aby wybrać pozycję i wciśnij [OK]8.
Naciśnij [2, 1]8, aby pomijać stronę po stronie.
Wybór obrazu w menu miniaturek
[JPEG]
1
Kiedy wyświetlany jest obraz, wciśnij [TOP MENU]7, ay
wyświetlićmnpdręczne.
np.
2
Wciśnij [3, 4, 2, 1]8, aby wybrać obraz i wciśnij
[OK]8.
Naciśnij [SKIP:,SKIP9]5, aby pomijać stronę po stronie.
Gdy wyświetlane jest zdjęcie, naciśnij [3, 4, 2, 1]8, aby je
obrócić.
/ .../Underwater.MP3
1/3
..
Perfume
Underwater
Fantasy planet
Starpersons1
00:02:40
Grupa
(Folder)
:
Zawartość
(Plik/Ścieżka)
:
: MP3/CD-D
A
: JPEG
: DivX
®
Czas odtwarzania
..
Inne tryby odtwarzania
Odtwarzanie programowe i losowe
[CD] [MP3] [JPEG] [DivX]
Po zatrzymaniu należy wcisnąć [PLAY MODE]9, aby
wybrać odtwarzanie.
Za każdym razem, gdy naciskasz przycisk:
[CD] [MP3] Menu Program muzyczny
[JPEG] Menu Program wizualny
[DivX] Menu Program wideo
RND Menu (odtwarzania losowego)
Wyjście z menu programu i odtwarzania losowego
Programowe odtwarzanie (do 30 elementów)
1
Wciśnij [3, 4]8, aby wybrać pozycję i wciśnij [OK]8.
np.
[MP3]
Po wybraniu zawartości, zostanie ona zaprogramowana.
Powtórz ten krok, aby zaprogramować inne elementy.
[MP3] [JPEG] [DivX] Aby powrócić do poprzedniego folderu, naciśnij
[RETURN]D. Można to również zrobić, wybierając “ ” w
menu.
2
Wciśnij [1 PLAY]5, aby rozpocząć odtwarzanie.
Odtwarzanie losowe
1
Naciśnij [3, 4]8, aby wybrać żądaną grupę, i naciśnij
[OK]8.
np.
[MP3]
Aby powrócić do poprzedniego folderu, naciśnij [RETURN]D.
Można to również zrobić, wybierając “ ” w menu.
2
Naciśnij [3, 4]8, aby wybrać żądaną zawartość
§
, i
naciśnij [OK]8.
Odtwarzanie rozpoczyna się od wybranej treści.
§ Jeśli występują pliki w formacie MP3, JPEG i DivX, odtwarzanie
losowe będzie oparte na wybranym typie.
Program muzyczny
1
2
3
4
5
6
..
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
..
/ .../Track 1.MP3
RND
1/10
..
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
..
57
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 13 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
14
RQT9594
POLSKI
Działa to tylko wówczas, gdy może być wyświetlony czas odtwarzania, który
upłynął. Działa to także ze wszystkimi treściami JPEG.
Pokazane elementy różnią się w zależności od typu płyty i trybu odtwarzania.
Tryb losowy zostanie anulowany po zmianie trybu powtarzania.
Funkcja ta nie będzie działała podczas odtwarzania HD JPEG (B 17, Tryb HD
JPEG [JPEG])
Powtórz odtwarzanie
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk
[–REPEAT]9, aby wyświetlić tryb powtarzania.
Po wyświetleniu trybu powtarzania naciśnij [–REPEAT]
9
, aby wybrać
element do powtarzania.
np.
[DVD-V]
`
Rozdział
---.
`
Tytuł
---.
`
Wyłączone
^---------------------------------------------------------------b
Aby skasować, wybierz “Wyłączone”.
Używanie menu ekranowych
1
Wciśnij [FUNCTIONS]6, aby wyświetlić menu na
ekranie.
Za każdym razem, gdy naciskasz przycisk:
Menu 1 (Płyta)
Menu 2 (Wideo)
Menu 3 (Audio)
Wyjście
2
Wciśnij [3, 4, 2, 1]8, aby wybrać pozycję i wciśnij
[OK]8.
3
Wciśnij [3, 4]8 , aby zmienić ustawienia i wciśnij
[OK]8.
Przedstawione elementy różnią się w zależności od typu płyty.
Menu 1 (Płyta)
Szukanie utworu, Szukanie tytułu, Szukanie zawartości,
Szukanie rozdziału
Aby rozpocząć od określonego elementu
np.
[DVD-V]
:
T2 C5
Aby wybrać 12: [
S
10]
2
B
[1]
B
[2]
B
[OK]
8
Audio
[DVD-V]
[DivX]
(z wielona ścieżkami dźwiękowymi)
Aby wybrać ścieżkę dźwiękową audio
[VCD]
Aby wybrać “L”, “P”, “L+P” lub “L P”
Rzeczywiste działanie jest zależne od płyty. Przeczytaj instrukcje obsługi
płyty odnośnie szczełów.
Typ/data sygnału
LPCM/ D/DTS
§
/MP3/MPEG: Typ sygnału
§ Podczas odtwarzania źródła DTS nie będzie słychać dźwięku z
głośników.
[DivX] Odtwarzanie może nie rozpocząć się od razu, jeżeli zmieniłeś
audio na płytach wideo DivX.
T
1
C1
1/5
5
Wyłączone O
Szukanie tytułu
D
Bieżący element
Nazwa elementu
np.
[DVD-V]
Menu 1 (Płyta)
T
1
C1
Wyłączone O
Szukanie rozdziału
1/5
5
D
Bieżące ustawienie
np.
[DVD-V]
Menu 1 (Płyta)
Prędkość odtwarzania
[DVD-V]
Aby zmienić prędkość odtwarzania
– od “k0.6” do “k1.4” (w krokach 0,1-jedn)
Naciśnij [1 PLAY]5 aby powrócić do normalnego odtwarzania.
Po zmianie prędkości
– Dolby Pro Logic II nie daje żadnego efektu.
–Wyjście audio przełącza się na 2-kanałowe stereo.
–Częstotliwość próbkowania 96 kHz przekształcona jest na 48 kHz.
Funkcja ta może nie działać, w zależności od sposobu nagrania płyty.
Tryb powtarzania
(
B
lewy, Powtórz odtwarzanie)
A-B Powtórz
(Aby powtórzyć określoną sekcję)
Oprócz
[JPEG]
[DivX]
Naciśnij [OK]
8
w punkcie początku i końca.
Wybierz “Wyłączone” aby skasować.
Napisy
[DVD-V]
(z wieloma napisami)
Aby wybrać język napisów
W iR/iRW, może być pokazany numer napisu zamiast
niewyświetlonych napisów.
[DivX]
(
B
18, Wizualizacja tekstu napisów DivX)
Ujęcie kamery
[DVD-V]
(z wieloma kątami)
Aby wybrać kąt wideo
Menu 2 (Wideo)
Tryb przesyłania
Wybór metody konwersji dla odtwarzania wideo w celu
dopasowania do typu materiału
Auto, Wideo
Gdy występują zakłócenia zawartości, wybierz “Wideo”.
Może to nie działać w przypadku niektórych źródeł.
Zbliżenie
Wybieranie zoomu
Standardowe, 1, 2, 3
Menu 3 (Audio)
Wzbogacenie dialogów
Aby łepiej było słychać dialogi w filmie
[DVD-V] [DivX]
(Dolby Digital, 3-kanałowy lub więcej, z dialogiem nagranym
w centralnym kanale)
Wyłączone, Włącz
58
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 14 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
15
RQT9594
Getting StartedOdtwarzanie płytInne operacjeReference
POLSKI
Przygotowanie
Potwierdź, że podłączenie HDMI zostało wykonane (B 8).
1 Ustaw “VIERA Link” na “Włącz” (B 17).
(Domyślne ustawienie to “Włącz”.)
2 Ustaw operacje “HDAVI Control” w podłączonym urządzeniu
(np. telewizorze).
3Włącz wszystkie urządzenia kompatybilne z “HDAVI Control” i wybierz
kanał wejściowy tego urządzenia w podłączonym telewizorze, aby
zapewnić poprawne działanie funkcji “HDAVI Control”.
W przypadku zmiany połączenia lub ustawień, należy powtórzyć tę
procedurę i ponownie wykonać czynności opisane w “Ustawianie
połączenia dźwięku” (B poniżej).
Ustawianie połączenia dźwięku z telewizorem
Wybierz “AV”, “AUX” lub “ARC”
§
1
dla połączenia dźwięku z telewizora.
Informacje na temat ustawienia TV audio można znaleźć w elemencie
Easy setup (Łatwe ustawienia) (B 9) lub “TV audio” w menu HDMI
(B 17).
Sprawdź połączenie dźwięku z telewizora do złącza SCART (AV) (dla
“AV”), złącza AUX (dla “AUX”) lub złącza HDMI AV OUT (dla “ARC”
§1
) w
urządzeniu głównym (B 8).
VIERA Link “HDAVI Control”, oparty o funkcje sterowania dostarczone przez
HDMI, przemysłowy standard znany pod nazwą HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), jest unikalną funkcją, opracowaną i dodaną przez naszą
firmę. W związku z tym, nie może być zagwarantowane jego współdziałanie z
urządzeniami innych producentów, obsługujących HDMI CEC.
To u rządzenie obsługuje funkcję “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” jest najnowszym standardem (aktualnym na listopad
2011 r.) dla urządzeń firmy Panasonic zgodnych z HDAVI Control. Ten
standard jest kompatybilny z konwencjonalnymi urządzeniami HDAVI firmy
Panasonic.
Patrz indywidualne książki instrukcji urządzeń innych producentów,
obsługujących funkcję VIERA Link.
(Dla “HDAVI Control 3 lub wersje późniejsze”)
Niniejsza funkcja automatycznie zapewnia zsynchronizowanie
odtwarzania dźwięku i obrazu. (Działa tylko, gdy źródłem jest “DVD/CD”,
“USB”, “AV”
§2
, “AUX”
§2
lub “ARC”
§1, 2
.)
Podczas korzystania ze źródła “DVD/CD” lub “USB”, ustaw element
“Opóźnienie” w menu Wideo na “0ms/Auto” (B 17).
Gdy będą wykonywane poniższe operacje, telewizor automatycznie zostanie
przełączony na kanał wejścia i będzie wyświetlać odpowiednią czynność.
Gdy telewizor jest wyłączony, zostanie automatycznie włączony:
– Gdy urządzenie rozpoczęło odtwarzanie
– Gdy wykonano czynność używającą ekran (np. menu START)
Wszystkie podłączone urządzenia kompatybilne z funkcją “HDAVI Control”,
włącznie z niniejszym urządzeniem, zostaną wyłączone po wyłączeniu
telewizora.
Aby kontynuować odtwarzanie audio, nawet gdy telewizor jest wyłączony,
wybierz “Wideo” (
B
17, “Sprzęż.wyłącz. TV” w menu HDMI).
Gdy naciskasz [Í]1, tylko to urządzenie wyłącza się. Inne podłączone
urządzenie, kompatybilne z VIERA Link “HDAVI Control” pozostaje włączone.
Dokładniejsze szczegóły są podane również w instrukcji obsługi twego
telewizora.
Można wybrać, czy audio będzie wyprowadzane z głośników tego urządzenia
lub głośników telewizora przy użyciu ustawień menu TV. Odnośnie
szczegółów, patrz instrukcje obsługi twojego telewizora.
Kino domowe
Głośniki tego urządzenia są włączone.
Gdy włączasz to urządzenie, jego głośniki zostaną automatycznie
uaktywnione.
Gdy niniejsze urządzenie jest w trybie gotowości, przełączenie
głośników telewizora na głośniki tego urządzenia w menu TV
spowoduje włączenie tego urządzenia i wybranie jako źródła “AV”
§2
,
“AUX”
§2
lub “ARC”
§1, 2
.
Głośniki telewizora są automatycznie wyciszone.
Możesz sterować ustawieniem głośności, używając przycisk regulacji
głośności lub wyciszania na pilocie telewizora. (Poziom głośności
zostanie wyświetlony na wyświetlaczu urządzenia głównego.)
Aby skasować wyciszanie, możesz użyć także pilota zdalnego
sterowania tego urządzenia (B 4).
Jeżeli wyłączysz to urządzenie, głośniki telewizora zostaną
automatycznie włączone.
TV
Głośniki telewizora są włączone.
Głośność tego urządzenia jest ustawiona na “0”.
– Funkcja ta działa tylko w przypadku, gdy jako źródło w tym urządzeniu
wybrano “DVD/CD”, “USB”, “AV”
§2
, “AUX”
§2
, lub “ARC”
§1, 2
.
Wyjściowy sygnał audio jest 2-kanałowy.
Gdy wykonasz przełączenie z głośników tego urządzenia na głośniki
telewizora, ekran telewizora może wyłączyć obraz na kilka sekund.
Powiązane funkcje odbiornika
TV
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)
Co to jest VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” jest dogodną funkcją, umożliwiającą
powiązane działania tego urządzenia, i telewizora Panasonic (VIERA)
sterowane przez “HDAVI Control”. Funkcji tej można używać, łącząc
aparaturę kablem HDMI. Odnośnie szczegółów działania, patrz instrukcje
obsługi dla podłączonych urządzeń.
Ustawianie połączenia dźwięku
Automatyczna synchronizacja obrazu i dźwięku Lip Sync
Automatyczne przełączanie sygnału wejściowego
(Wspólne włączanie zasilania)
Po przełączeniu sygnału wejściowego telewizora na tryb tunera TV,
urządzenie automatycznie przełączy się na “AV”
§2
, “AUX”
§2
lub
“ARC”
§1, 2
.
Gdy urządzenie to jest w trybie “DVD/CD”, telewizor automatycznie
przełączy swój tryb wejścia na to urządzenie.
Telewizor zostanie automatycznie przełączony na tryb tunera TV w
następujących przypadkach:
–naciśnij
[EXIT]A.
§3, 4
–naciśnij [RETURN]D, aby wyjść z menu START.
§3, 4
– z menu START wybierz “AV”
§2
,
AUX”
§2
lub “ARC”
§1, 2
.
– zatrzymanie odtwarzania płyt ([DVD-V] [VCD]) olub wyłączenie
urządzenia.
§4
Opcja Połączenia po wyłączeniu (Power off link)
Wybór głośników
§
1 Wybór tej opcji jest możliwy tylko w przypadku telewizora
kompatybilnego z ARC.
§
2 “AV”, “AUX” lub “ARC” działają w zależności od ustawienia TV audio
(
B
lewy, Ustawianie połączenia dźwięku z telewizorem).
§3 Funkcja ta nie będzie działała podczas odtwarzania i w trybie
wznowienia, gdy jako źródło wybrano “DVD/CD” lub “USB”.
§4 Tylko po automatycznym przełączeniu telewizora na tryb wejścia
HDMI dla tego urządzenia.
59
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 15 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
16
RQT9594
POLSKI
(Dla funkcji “HDAVI Control 2 lub wersje późniejsze”)
Można sterować menu odtwarzania urządzenia przy użyciu pilota telewizora.
Korzystając z pilota telewizora, należy się zapoznać z przyciskami sterowania
przedstawionymi na rysunku poniżej.
W zależności od typu menu, nie można wykonać przyciskiem pewnych
operacji z pilota zdalnego sterowania telewizora.
Nie można wprowadzać liczb przyciskami z cyframi na pilocie telewizora ([0]
do [9]). Używaj pilota zdalnego sterowania tego urządzenia, aby wybrać
playlistę itp.
Można podłączyć i odtwarzać ścieżki lub pliki z urządzeń USB klasy pamięci
masowej (
B
19).
Następujące urządzenia są określone jako urządzenia USB klasy pamięci
masowej:
–Urządzenia USB obsługujące tylko transfer masowy.
Przygotowanie
Przed podłączeniem jakiegokolwiek urządzenia USB pamięci masowej
do tego urządzenia, upewnij się, że została wykonana zapasowa kopia
zapisanych tam danych.
Nie zalecamy używania kabla przedłużacza USB. Urządzenie USB
podłączone kablem nie będzie rozpoznane przez to urządzenie.
Aby odtworzyć wybraną pozycję, naciśnij [STOP]5 i przeczytaj
“Odtwarzanie od wybranego elementu” (B 13).
Korzystanie z innych operacji jest podobne do opisów w rozdziale
“Odtwarzanie płyt” (B 12 do 14).
Maksimum: 259 folderów (oprócz foldera głównego), 2600 plików, 16 znaków
dla nazwy pliku/folderu.
Będzie wybrana tylko jedna karta pamięci, gdy podłączamy czytnik
wieloportowych kart USB. Typowo, będzie to pierwsza włożona karta
pamięci.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij [RETURN]D.
Aby opuścić ekran [START]B.
Ustawienia pozostaną nienaruszone, nawet jeżeli przełączysz
urządzenie na stan oczekiwania.
Elementy podkreślone są ustawieniami fabrycznymi w następujących
menu.
Audio
§
Wybierz język audio.
Napisy
§
Wybierz język napisów dialogowych.
Menu DVD
§
Wybierz język dla menu płyt.
§ Niektóre płyty zaczynają się w pewnym języku, bez względu na
wprowadzone w nich zmiany.
Gdy wybrany język nie jest dostępny na płycie, będzie odtwarzany
język domyślny. Istnieją płyty, w których przełączyć język można tylko z
ekranu menu (B 13).
Tekst napisów [DivX]
Wybierz odpowiedni element zgodnie z językiem napisów DivX (
B
18).
Łatwe sterowanie tylko z pilotem VIERA
1 Wybierz menu działania tego urządzenia używając menu ustawień TV.
(Odnośnie szczegółów, patrz instrukcje obsługi twojego telewizora.)
Zostanie wyświetlone menu START.
np.
[DVD-V]
Menu START można wywołać także przyciskiem na pilocie
telewizora (np. [OPTION]).
–Gdy jako źródło jest wybrany “DVD/CD” lub “USB”, funkcja ta działa
wyłącznie w czasie trybu zatrzymania.
2Wybierz żądany element w menu START (B 10).
Gdy pojawia się ekranowy panel sterowniczy
np.
[DVD-V]
(gdy “Odtwarzanie płyty” jest wybrany z menu START.)
Można włączyć odtwarzanie wskazanymi elementami sterowania.
Ekranowy panel sterowniczy może być przywołany również używając
przycisku na pilocie telewizora (np. [OPTION]).
– Działa tylko w trakcie odtwarzania “DVD/CD” lub “USB” lub trybów
wznowienia.
Odtwarzanie z urządzenia USB
1
Podłącz urządzenie USB (nie jest częścią zestawu) do
portu USB ( 6).
2
Po naciśnięciu [EXT-IN]4 w celu wybrania “USB”,
urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie
zawartości urządzenia USB.
DVD/CD Kino domowe
Wybór wejścia
Setup
Odtwarzanie płyty
TOP MENU(DVD)
MENU(DVD)
Dostęp do odtwarzania/
menu
Zmiana ustawień odtwarzacza
1
Naciśnij [DVD]4, aby wybrać “DVD/CD”.
2
Naciśnij [START]B, aby wyświetlić menu START.
3
Naciśnij [3, 4]8, aby wybrać “Setup” i naciśnij
[OK]8.
4
Wciśnij [3, 4]8, aby wybrać menu i wciśnij [OK]8.
5
Wciśnij [3, 4]8, aby wybrać pozycję i wciśnij [OK]8.
6
Wciśnij [3, 4]8, aby zmienić ustawienie i wciśnij
[OK]8.
menu Język
Wyświetlanie menu
Wybierz język komunikatów na ekranie.
English Français Español Deutsch
Русский Magyar Polski Çesky
Angielski
Francuski Hiszpański Niemiecki
Rosyjski Węgierski Polski Czeski
Auto
Angielski Francuski Hiszpański
Niemiecki Rosyjski Węgierski Polski
Czeski Wyłączone
Angielski
Francuski Hiszpański Niemiecki
Rosyjski Węgierski Polski Czeski
Latin1 Latin2
Cyrylica Turecki
menu Wideo
Proporcje obrazu
Wybierz ustawienie, aby dostosować twój telewizor.
16:9: Telewizor szerokoekranowy (16:9)
4:3 Pan&Scan: Telewizor normalnego formatu (4:3)
Boki obrazu szerokoekranowego są odcięte, a więc
wypełnia on ekran (jeżeli nie jesz to zabronione przez
ustawienia płyty).
4:3 Letterbox: Telewizor normalnego formatu (4:3)
Obraz szerokoekranowy jest pokazany w formacie
letterbox.
Setup
Wyświetlanie menu
Audio
Napisy
Menu DVD
Tekst napisów
: Polski
: Angielski
: Auto
: Angielski
: Latin2
Język
Wideo
Audio
HDMI
Inne
Ustaw
RETURN
Menu
Element
Bieżące ustawienie
60
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 16 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
17
RQT9594
Getting StartedPlaying DiscsInne operacje
Informacje
dodatkowe
POLSKI
Wyj. wideo SCART
Wybierz format sygnału wideo, który ma wychodzić ze złącza SCART (AV).
Wideo
S-Video
RGB 1: (Tylko gdy podłączony jest do telewizora kompatybilnego z
RGB)
Jeżeli zawsze będziesz chciał oglądać obraz z urządzenia w sygnale
RGB, wybierz ten tryb. Ekran telewizora automatycznie przełączy się,
aby wyświetlać obraz z tego urządzenia, gdy jest ono włączone.
RGB 2: (Tylko gdy podłączony jest do telewizora kompatybilnego z
RGB)
Gdy urządzenie jest w trybie tunera TV, jeżeli przełącznik jest ustawiony na
“DVD/CD”, ekran telewizora automatycznie przełączy się, aby wyświetlać
obraz z urządzenia, tylko podczas odtwarzania płyty (
[DVD-V] [VCD]) lub
gdy ogłądasz menu ekranowe DVD/CD.
Obraz TV będzie wyświetlony, przełącznik jest ustawiony na “AV”. Z innymi
przełącznikami, obraz z tego urządzenia będzie wyświetlony.
Wybierz aby dosotosować do typu urządzenia, które podłączyłeś do złącza
HDMI AV OUT.
Wybierz “Bitstream”, jeżeli urządzenie może rozkodowywać strumień bitowy
(cyfrowa forma danych 5.1-kanałowych). W przeciwnym razie, wybierz
“PCM”.
(Jeżeli strumień bitowy jest przekazywany na urządzenie bez dekodera,
mogą być emitowane hałasy o wysokim poziomie i może to uszkodzić twoje
głośniki i słuch.)
Wyjście cyfrowe
Gdy audio jest wyprowadzane ze złącza HDMI AV OUT, a podłączone
urządzenie nie obsługuje elementu wybranego w menu, rzeczywisty sygnał
wyjściowy będzie uzależniony od charakterystyk wydajności podłączonego
urządzenia.
Opóźnienie
Gdy podłączony jest z wyświetlaczem plazmowym, dokonaj regulacji, jeżeli
zauważysz, że audio nie jest zsynchronizowane z obrazem.
0ms/Auto 20ms 40ms 60ms
80ms 100ms
Gdy używasz VIERA Link “HDAVI Control” z telewizorem kompatybilnym z
“HDAVI Control 3 lub wersje późniejsze” (
B
15), wybierz “0ms/Auto”.
Audio i video automatycznie zostaną zsynchronizowane.
System TV
Wybierz odpowiednie źródło wyjściowe podczas podłączania do odbiornika
TV (
B
19, Systemy wideo).
NTSC:
Gdy podłączony jest do telewizora NTSC.
PAL:
Gdy podłączony jest do telewizora PAL.
Auto:
Wybiera źródło wyjściowe oryginału podczas odtwarzania płyt PAL
lub NTSC.
Rozdzielcz.obrazu
Działa tylko w przypadku korzystania z połączenia HDMI.
Wybierz jakość obrazu odpowiednią do telewizora.
(Nagrania wideo będą przekonwertowane w ten format i wyprowadzone jako
wideo o wysokiej rozdzielczości.)
Auto 480i/576i 480p/576p 720p
1080i 1080p
Sprawdź, czy telewizor obsługuje wybraną rozdzielczość.
W przypadku wyświetlenia ekranu komunikatu, potwierdź wybór, naciskając
[
2
,
1
]
8
w celu wybrania “Tak”, i naciśnij [OK]
8
. Jeśli obraz jest
zniekształcony, odczekaj 15 sekund lub naciśnij [
2
,
1
]
8
w celu wybrania
“Nie”. Aby zaakceptować ustawienie, ponownie wybierz “Tak”.
Tryb HD JPEG [JPEG]
(Działa tylko w przypadku korzystania z połączenia HDMI, gdy opcja
“Rozdzielcz.obrazu” (
B
powyżej) jest ustawiona na “Auto”, “720p”, “1080i”
lub “1080p”.)
Włącz:
Odtwarzanie HD JPEG jest dostępne. (Obrazy JPEG będą
wyświetlane w oryginalnej rozdzielczości.)
Wyłączone
Podczas odtwarzania HD JPEG, menu ekranowe (
B
14) nie będą
wyświetlane.
menu Audio
Bitstream PCM
Zakres dynamiki
Włącz:
Reguluje for przejrzystość, nawet przy niskiej głośności.
Przydatne dla oglądania telewizora późną nocą.
(Współpracuje tylko z Dolby Digital)
Wyłączone:
Odtwarzany jest cały zakres dynamiczny sygnału.
Ustawienia głośników
Wybierz czas zwłoki głośników.
(Ma zastosowanie tylko, gdy wybrano tryb “Układ przestrz. (Zalecane)” w
opcji “Układ głośników” (
B
9, Easy setup (Łatwe ustawienia)).)
(Tylko głośniki centralny i surround)
Dla optymalnego odsłuchu 5.1- kanałowego dźwięku, wszystkie głośniki,
oprócz subwoofera winny być na tej samej odległości od pozycji
słuchającego.
Jeżeli ustawiłeś głośniki centralne lub surround bliżej do pozycji
słuchającego, wyreguluj czas zwłoki, by skompensowaćżnicę.
Jeżeli bądź odległość
a
bądź
b
jest mniejsza niż
c
, znajdźżnicę w tabeli
i zmień ustawienia, wesdług wskazań.
a Głośnik centralny b
Głośnik dźwięku przestrzennego
żnica (Około) Ustawienie żnica (Około) Ustawienie
30 cm 1ms 150 cm 5ms
60 cm 2ms 300 cm 10ms
90 cm 3ms 450 cm 15ms
120 cm 4ms
150 cm 5ms
Opóźnienie C (Czas zwłoki centralnego głośnika):
0ms
, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms
Wybierz czas zwłoki dla centralnego głośnika.
Opóźnienie LS/PS (Czas zwłoki prawego/Lewego głośnika surround):
0ms
, 5ms, 10ms, 15ms
Wybierz czas zwłoki dla głośnika Surround.
Dźwięk próbny:
Uźyj dźwięku testowego w celu sprawdzenia podłączenia głośników.
Dźwięk testowy będzie odtwarzany w każdym z kanałów w kolejności
przedstawionej poniżej.
Lewy, Centralny, Prawy, Surround prawy, Surround lewy, Subwoofer
Aby wyłączyć dźwięk testowy, naciśnij [RETURN]D.
menu HDMI
VIERA Link
Włącz:
Funkcja VIERA Link “HDAVI Control” jest dostępna (
B
15).
Wyłączone
Sygnał audio
Włącz:
Gdy sygnał audio wyprowadzany jest ze złącza HDMI AV
OUT. (W zależności od możliwości podłączonego urządzenia,
wyjściowy sygnał audio może być odmienny od ustawień
audio urządzenia głównego.)
Wyłączone:
Gdy sygnał audio wyprowadzany jest nie ze złącza HDMI AV
OUT. (Sygna audio jest wyprowadzany na podstawie ustawie
urzdzenia gównego.)
Sprzęż.wyłącz. TV
Wybierz żądane ustawienie opcji Power off link tego urządzenia dla działania
VIERA Link (
B
15). (Działa to w zależności od ustawień podłączonego
VIERA Link “HDAVI Control” kompatybilnego urządzenia.)
Wideo/Audio: Gdy telewizor jest wyłączony, to urządzenie wyłączy się
automatycznie.
Wideo: Gdy telewizor jest wyłączony, to urządzenie wyłączy się, za
wyjątkiem następujących okoliczności:
– odtwarzanie audio ([CD] [MP3])
–tryb radio
– tryb “AV”, “AUX” lub “ARC” (niewybrane ustawienie dźwięku
telewizora dla funkcji
VIERA Link
)
TV audio
Wybierz wejście sygnału audio w telewizorze, mające współpracować z
operacjami VIERA Link (
B
15).
AUX
ARC
AV
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
:
:
:
Rzeczywiste umiejscowienie głośnika
Idealne umiejscowienie głośnika
Podstawowa odległość
suchania
Przybliżone rozmiary pomieszczenia
Okrąg o promieniu równym
61
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 17 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
18
RQT9594
POLSKI
Ograniczenia
Ustaw poziom ograniczenia, aby ograniczyć odtwarzanie DVD-Video.
Ustawienia ograniczeń (Gdy wybrany jest poziom 8)
1 do 7
8 Bez limitu
Gdy wybierasz twój poziom ograniczeń, pokazane jest hasło.
Domyślne hasło to “0000”.
Wprowadź 4-cyfrowe hasło przy użyciu przycisków numerycznych i naciśnij
[OK]
8
.
Można zmienić domyślne hasło (
B
poniżej)
Nie zapomnij twego hasła.
Jeżeli do urządzenia zostanie włożona płyta DVD-Video, przewyższająca
poziom ograniczenia, zostanie wyświetlony ekran z komunikatem.
Wykonaj instrukcje podane na ekranie.
Ustaw hasło
Zmień hasło dla “Ograniczenia”.
W przypadku zmiany hasła po raz pierwszy:
Domyślne hasło to “0000”.
Wykonaj instrukcje podane na ekranie.
Przywróć ustawienia fabryczne
Powoduje przywrócenie parametrów fabrycznych wszystkich ustawień w
menu Setup, oprócz hasła i poziomu dostępu.
Naciśnij [
2
,
1
]
8
, aby wybrać “Tak”, po czym naciśnij [OK]
8
.
Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie.
INFORMACJE O PLIKACH WIDEO DIVX:
DivX
®
to cyfrowy format wideo stworzony przez DivX, LLC, spółkę
zależną Rovi Corporation. Jest to urządzenie z oficjalnym certyfikatem
DivX Certified
®
, które umożliwia odtwarzanie wideo DivX.
Na stronie divx.com można znaleźć więcej informacji i programów
służących do konwersji plików na wideo DivX.
INFORMACJE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
To urządzenie DivX Certified
®
należy zarejestrować, aby umożliwić
odtwarzanie zakupionych filmów DivX Video-on-Demand (VOD).
Aby uzyskać kod rejestracyjny, znajdź sekcję DivX VOD w menu ustawień
urządzenia.
Szczegółowe informacje na temat rejestracji znajdują się na stronie
vod.divx.com.
Po pierwszym odtworzeniu zawartości DivX VOD nie można wybrać
“Rejestracja DivX”, dopóki urządzenie nie zostanie wyrejestrowane.
Jeżeli dokonasz zakupu materiału DivX VOD przy użyciu kodu
rejestracyjnego innego niż kod niniejszego urządzenia, nie będziesz
mógł odtworzyć tego materiału.
Informacja o treści DivX, możliwych do odtwarzania tylko
określoną ilość razy
Część materiałów DivX VOD może być odtwarzana tylko określoną liczbę
razy. Podczas odtwarzania takiego materiału, wyświetlana jest liczba
wykonanych odtworzeń, a na początku łączna liczba odtworzeń.
Liczba pozostałych odtworzeń zmniejsza się po każdym odtworzeniu
programu. Jednak w razie odtwarzania od momentu zatrzymania, liczba
pozostałych odtworzeń nie zmniejsza się w związku z użyciem funkcji
wznowienia odtwarzania.
Niniejsze urządzenie pozwala wyświetlać napisy nagrane na płytę z video
DivX.
Funkcja ta nie ma nic wspólnego z napisami określonymi przez normę DivX i
nie podlega żadnym normom.
Ustaw “Napisy” w menu Menu 1 (Płyta) (B 14).
Pliki DivX video, w przypadku których nie jest wyświetlany napis “Włącz”, nie
zawierają tekstu napisów. Nie można wyświetlić tekstu napisów.
Typy plików tekstu napisów możliwe do wyświetlenia
Na tym urządzeniu może być wyświetlony tekst napisów, spełniający
następujące warunki.
Format pliku: MicroDVD, SubRip, lub TMPlayer
Rozszerzenie pliku: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, lub “.txt”
Nazwa pliku: Nie więcej niż 16 znaki, oprócz rozszerzenia pliku
Plik wideo DivX i plik tekstu napisów znajdują się w tym samym
folderze, a nazwy plików są takie same, oprócz rozszerzenia pliku.
Jeżeli w tym samym folderze znajduje się więcej niż jeden plik tekstu
napisów, są one wyświetlane w następującej kolejności, według
priorytetu: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
W zależności od metod używanych do tworzenia pliku lub od stanu nagrania,
tylko część napisów może być wyświetlana lub napisy nie będą w ogóle
wyświetlane.
Tekst napisów nie może być wyświetlany podczas wyświetlania menu, lub
podczas takich operacji, jak na przykład wykonywanie wyszukiwania.
Jeżeli tekst napisów nie jest wyświetlany prawidłowo, spróbuj zmienić
ustawienia napisów (B 16).
menu Inne
Rejestracja DivX [DivX]
Wyświetlanie kodu rejestracyjnego urządzenia.
Kod rejestracyjny niezbędny do zakupu i odtwarzania materiałów DivX
Video-on-Demand (
VOD
) (
B
z prawej).
Wyrejestrowanie DivX [DivX]
Wyświetlanie kodu wyrejestrowania urządzenia.
Ten kod wyrejestrowania jest potrzebny do anulowania rejestracji tego
urządzenia (
B
z prawej).
To ustawienie jest wyświetlane tylko po pierwszym odtworzeniu treści DivX
VOD.
Czas wyśw.slajdu
Ustaw prędkość pokazu slajdów.
3 sekund 5 sekund 10 sekund 15 sekund
Łatwe ustawienia
Można zmienić podstawowe ustawienia, aby ulepszyć działanie systemu kina
domowego. (
B
9)
Przyciemnianie FL
Zmień jaskrawość wyświetlacza i indykatora urządzenia.
Jasny
Przyciemniony:
Wyświetlacz jest przyciemniony.
Auto:
Wyświetlacz jest przyciemniony, lecz rozjaśni się, gdy
wykonasz jakąkolwiek operację.
Wygaszacz ekranu
Ma to na celu ochronę ekranu telewizora od wypalenia znaku.
Wyłączone
Czas wł. 5 min
:
Jeśli przez 5 minut nie zostanie wykonana żadna
operacja, obraz zmieni kolor na szary. Ekran telewizora
włączy się po wykonaniu dowolnej czynności. (Ta funkcja
nie działa podczas odtwarzania.)
Informacja DivX
Wyświetlenie kodu rejestracyjnego urządzenia
(
B
lewy, “Rejestracja DivX” w menu Inne)
Anuluj rejestrację urządzenia
Wybierz “Wyrejestrowanie DivX” (
B
lewy) i wykonaj polecenia wyświetlane
na ekranie.
Użyj kodu usuwania rejestracji, aby anulować rejestrację na stronie
http://vod.divx.com.
Wizualizacja tekstu napisów DivX
Aby odtwarzać chronione filmy
DivX
®
, należy zarejestrować
urządzenie.
Kod rejestracyjny:XXXXXXXXXX
Zarejestruj na http://vod.divx.com
10 znaków alfanumerycznych
62
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 18 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
19
RQT9594
Getting StartedPlaying DiscsOther Operations
Informacje
dodatkowe
POLSKI
Płyty komercyjne
Nagrane płyty i urządzenia USB
Przed odtwarzaniem, należy sfinalizować dysk na urządzeniu, na
którym był nagrywany.
W niektórych przypadkach odtwarzanie wszystkich wymienionych
powyżej nośników może się okazać niemożliwe z powodu rodzaju
nośnika, warunków nagrywania, metody nagrywania czy sposobu
utworzenia plików (B z prawej, Informacje o plikach MP3/JPEG/DivX).
Podczas odtwarzania źródła DTS nie będzie słychać dźwięku z
głośników.
Płyty Blu-ray, HD DVD, płyty AVCHD, DVD-RW wersja 1.0, DVD-Audio,
DVD-ROM, DVD-VR, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, płyty z muzyką DTS,
płyty WMA i Photo CD, DVD-RAM oraz “Chaoji VCD” dostępne na rynku,
włącznie z płytami CVD, DVCD i SVCD niezgodnymi ze standardem
IEC62107.
Urządzenie może odtwarzać PAL i NTSC, ale “System TV” (
B
17) urządzenia
musi być zgodny z systemem telewizora.
W zależności od wideo PAL na płycie, obraz może nie być wyświetlany
poprawnie w telewizorze NTSC.
Nie naklejaj etykietek lub nalepek na płyty. Może to wypaczyć płytę,
przez co będzie ona nie do użycia.
Nie pisz na stronie eykietki długopisem kulkowym lub innym
przyrządem do pisma.
Nie używaj środków czyszczących w sprayu, benzyny, rozpuszczalnika,
płynów przeciwdziałających elektrycznym ładunkom statycznym, lub
wszelkich innych rozpuszczalników.
Nie używaj środków ochronnych przed zadrapaniem lub okładek.
Nie używaj następujących płyt:
–Płyty z pozostałościami kleju po odklejonych nalepkach lub
etykietkach (płyty z wypożyczalni, itp.).
–Płyty silnie wypaczone lub pęknięte.
–Płyty o nieregularnym obwodzie, jak na przykład w kształcie serca.
Mogą byćżnice w kolejności on the menu ekranu wyświetlacza i
ekranu komputera.
To urządzenie nie może odtwarzać plików zapisanych przy użyciu
zapisu pakietowego.
DVD-R/RW
Płyty muszą być zgodne z formatem UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
To urządzenie nie obsługuje zapisów wielosesyjnych. Odtwarzana jest
tylko sesja domyślna.
CD-R/RW
Płyty muszą być zgodne z formatem ISO9660 poziom 1 lub 2 (oprócz
dla rozszerzonych formatów).
To urządzenie obsługuje zapisy wielosesyjne, ale jeżeli jest otwarte
wiele sesji potrzeba więcej czasu na rozpoczęcie odtwarzania. Aby tego
uniknąć, pozostaw minimalną ilość sesji.
Urządzenie USB
To urządzenie nie gwarantuje połączenia ze wszystkimi urządzeniami
USB.
Niniejsze urządzenie nie obsługuje ładowania urządzeń USB.
Obsługiwane systemy plików to FAT12, FAT16 i FAT32.
Niniejsze urządzenie obsługuje specyfikację USB 2.0 Full Speed.
W żadnym wypadku nie należy uż
ywać do czyszczenia alkoholu,
rozpuszczalnika lub benzyny.
Zanim użyjesz szmatek nasączonych chemicznymi środkami,
przyczytaj uważnie instrukcje dołączoną do nich.
Nie należy używać będących w handlu środków do czyszczenia
soczewek, gdyż mogą one spowodować niesprawność.
Czyszczenie
soczewek zazwyczaj nie jest konieczne, lecz jest ono uzależnione od
warunków otoczenia, w którym pracuje aparatura.
Nośniki, które można
odtwarzać
Typ urządzenia/
Logo
Uwagi Wskazany jako
DVD-Video
Płyty Kina wysokiej jakość i
płyty muzyczne
[DVD-V]
Video CD
Płyty muzyczne z wideo
Włącznie z SVCD
(Zgodnie z IEC62107)
[VCD]
CD
Płyty muzyczne
[CD]
Typ urządzenia/
Logo
Formaty Wskazany jako
DVD-R/RW Format DVD-Video
Format MP3
Format JPEG
Format DivX
®
[DVD-V]
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
DVD-R DL Format DVD-Video
Format DivX
®
[DVD-V]
[DivX]
rR/rRW/rRDL ≥iVR (iR/iRW Video
Recording) Format
[DVD-V]
CD-R/RW Format CD-DA
Format MP3
Format JPEG
Format DivX
®
[CD]
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
Urządzenie USB Format MP3
Format JPEG
Format DivX
®
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
Uwagi o używaniu płyt DualDisc
Strona treści cyfrowego audio płyty DualDisc nie jest zgodna z
technicznymi specyfikacjami formatu Compact Disc Digital Audio
(CD-DA), a więc odtwarzanie może nie być możliwe.
Płyty ta nie da się odtworzyć
Systemy wideo
Środki ostrożności przy manipulowaniu płyt
Informacje o plikach MP3/JPEG/DivX
[MP3] (Rozszerzenie: “.MP3”, “.mp3”)
Częstotliwość próbkowania i stopień kompresji:
– 8 kHz, 11,02 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (8 kbps do
160 kbps), 32 kHz, 44,1 kHz i 48 kHz (32 kbps do 320 kbps)
Znaczniki ID3: wersja 1, 2
[JPEG] (Rozszerzenie: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG”, “.jpeg”)
Pliki JPEG wykonane cyfrową kamerą, zgodną ze standardem DCF
(Design rule for Camera File system) wersji 1.0 są wyświetlane.
– Pliki zmienione, edytowane lub zachowane przez komputerowe
oprogramowanie edycji obrazów mogą nie być wyświetlane.
Urządzenie to nie możpe wyświetlać filmów, MOTION JPEG i innych
poodbnych formatów, nieruchomych obrazów innych niż w formacie
JPEG (np. TIFF), lub odtwarzać obrazy z dołączonym audio.
[DivX] (Rozszerzenie: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI”, “.avi”)
Pliki DivX większe niż 2 GB lub nie mające znacznika mogą nie być
odtwarzane właściwie na tym urządzeniu.
To urządzenie obsługuje wszystkie poziomy rozdzielczość do
maksimum 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
Konserwacja
W żadnym wypadku nie należy używać do czyszczenia alkoholu,
rozpuszczalnika lub benzyny
Przed przemieszczaniem urządzenia, upewnij się, że taca płyt jest
pusta.
Niezastosowanie się do tych zaleceń może spowodować ryzyko
poważnego uszkodzenia płyty i urządzenia.
63
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 19 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
20
RQT9594
POLSKI
Można przymocować wszystkie głośniki (oprócz subwoofera) do ściany.
Ściana lub kolumna, do której głośniki mają nyć przymocowane, winna
mieć nośność 10 kg na każdą śrubę. W przypadku montażu głośników
na ścianie, zaleca się zasięgnąć porady specjalisty w zakresie prac
budowlanych. Niewłaściwe zamocowanie grozi uszkodzeniem ściany i
głośników, jak również obrażeniami ciała.
1 Wkręć śrubę (nie jest częścią zestawu) do ściany.
2 Przymocuj głośnik pewnie na śrubie (śrubach) w otworze
(otworach).
Porady
W celu określenia położeń śrub na ścianie skorzystaj z wymiarów podanych
poniżej.
Pozostaw co najmniej 20 mm nad głośnikiem oraz 10 mm z każdego boku
w celu zapewnienia odpowiedniej ilości miejsca do zamocowania głośnika.
Opcja instalacji głośnika
Przymocowane do ściany
np. Głośniki dźwięku przestrzennego
źLE DOBRZE
W takim położeniu głośnik
prawdopodobnie spadnie, jeśli
zostanie poruszony w lewo lub
w prawo.
Przesunąć głośnik tak, by śruba
znalazła się w takim położeniu.
[XH70]
Przedni/
Głośniki dźwięku
przestrzennego
[XH75] Głośniki dźwięku przestrzennego
[XH70] Głośnik centralny
[XH75] Głośnik centralny
Co najmniej 30 mm
7,0 mm do 9,4 mm
Ściana lub filar
5,5 mm do 7,5 mm
4,0 mm
A 18 mm
B 99 mm
C 40 mm
D 40 mm
A 24 mm
B 116 mm
C 40 mm
D 40 mm
E 17 mm
F 64 mm
G 24 mm
H 96 mm
I 27 mm
E 18 mm
F 65 mm
G 24 mm
H 95,5 mm
I 27 mm
[XH75]
Głośniki przednie
Przymocuj do ściany, bez podstawy i stojaka
Zabezpieczanie głośników przed upadkiem
Głośniki przednie, Głośniki dźwięku przestrzennego, Głośnik centralny
np.
[XH75]
Głośniki przednie
J 65 mm
K 349 mm
L 110 mm
M 51 mm
N 51 mm
Ściana
Wkręt z oczkiem
(nie jest częścią
zestawu)
Struna (nie jest częścią zestawu)
Mniej niż 10 cm
[XH75]
Ponowne podłączenie kabla głośnika
Kabel zakładać od
dołu.
Wyciągnąć kabel
przez otwró.
Pozostawić
około 120 mm.
64
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 20 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
21
RQT9594
Getting StartedPlaying DiscsOther Operations
Informacje
dodatkowe
POLSKI
Przed zażądaniem naprawy serwisowej, wykonaj następujące kontrole. Jeżeli
masz wątpliwości co do pewnych punktów kontroli, lub podane w w
następującym przewodniku środki zaradcze nie rozwiązują problemu, zwróć
się do twego dealera z prośbą o instrukcje.
Brak zasilania.
Włóż stabilnie przewód sieciowy. (
B
9)
Urządzenie zostanie automatycznie przełączone na tryb
oczekiwania.
Tajmer trybu uśpienia działał i osiągnął limit ustalonego czasu. (B 4)
Urządzenie główne automatycznie przełącza się na tryb gotowości po
30 minutach bezczynności. (B 4)
Zasilanie urządzenia zostanie wyłączone, gdy źródło dla
telewizora zostanie zmienione.
Jest to normalne zjawisko podczas korzystania z funkcji VIERA Link
“HDAVI Control 4 lub wersje późniejsze”. Aby uzyskać więcej szczegółów,
przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.
Urządzenie nie reaguje, gdy wciśnięty jest jakikolwiek
przycisk.
To urządzenie nie może odtwarzać płyt innych, niż wymienione w danej
instrukcji obsługi. (B 19)
Urządzenie możpe nie pracować właściwie z powodu piorunu,
elektryczności statycznej lub innego zewnętrznego czynnika. Wyłącz
urządzenie i ponownie załącz. W przeciwnym razie, wyłącz urządzenie,
odłącz przewód sieciowy, i ponownie podłącz go.
Utworzyła się skroplina. Odczekaj 1 do 2 godzin, by pozwolić jej
wyparować.
Urządzenie nie reaguje gdy wciskane są przyciski pilota
zdalnego sterowania.
Sprawdź, czy bateria jest prawidłowo włożona. (B 9)
Bateria jest wyczerpana. Wymień baterię na nową. (B 9)
Skieruj pilot zdalnego sterowania w stronę czujnika sygnału pilota i
włącz. (B 4)
Inne wyroby reagują na komendy pilota zdalnego sterowania.
Zmień tryb działania pilota zdalnego sterowania. (
B
4)
Nie można wyświetlić menu START.
Wyjmij płytę i ponownie naciśnij przycisk
[START]
B
.
Nie ma obrazu lub dźwięku.
Sprawdź wideo lub podłączenie głośnika. (B 7, 8)
Sprawdź wejście zasilania lub ustawienie wejścia podłączonego
sprzętu i urządzenia głównego.
Sprawdź, czy na płycie jest jakiś zapis.
Podczas odtwarzania HD JPEG, obraz wideo nie będzie odtwarzany ze
złącza VIDEO OUT.
Brak menu ekranowych.
[JPEG]
Jest to normalne zjawisko podczas odtwarzania HD JPEG.
Zapomniałeś swoje hasło ograniczeń.
Przywróć wszystkie ustawienia na wstępne ustawienie fabryczne.
Gdy źródłem jest “DVD/CD”, a w urządzeniu nie ma płyty, naciśnij i
przytrzymaj przycisk [< OPEN/CLOSE]2 na urządzeniu głównym oraz
[S10]2 na pilocie tak długo, aż komunikat “RESET” pojawi się na
wyświetlaczu urządzenia głównego. Wyłącz urządzenie i włącz je
ponownie.
Wszystkie ustawienia powrócą do wartości domyślnych.
Niektóre znaki nie są wyświetlane prawidłowo.
Znaki inne niż litery angielskiego alfabetu i arabskie cyfry mogą nie być
wyświetlone prawidłowo.
Funkcja VIERA Link “HDAVI Control” nie reaguje.
W zależności od stanu tego urządzenia i podłączonego sprzętu, może zajść
konieczność powtórzenia tych samych operacji, aby funkcja ta działała
prawidłowo. (
B
15)
Ustawienie, które wykonałeś w “Proporcje obrazu” (B 16,
menu Wideo) lub “Wyświetlanie menu” (B 16, menu Język)
nie działają.
Ustawienia dla “Proporcje obrazu”
§
1
i “Wyświetlanie menu
§
2
automatycznie
nastąpią po informacji z telewizora. (
B
9, Easy setup (Łatwe ustawienia))
§1 Przy użyciu funkcji VIERA Link “HDAVI Control” z telewizorem
kompatybilnym z “HDAVI Control 3 lub wersje późniejsze”
§2 Przy użyciu funkcji VIERA Link “HDAVI Control” z telewizorem
kompatybilnym z “HDAVI Control 2 lub wersje późniejsze”
Zanim odtwarzanie rozpocznie się potrzebny jest pewien
czas.
Odtwarzanie może rozpocząć się nie od razu, gdy ścieżka MP3 posiada
dane nieruchomego obrazu. Nawet po tym, gdy ścieżka rozpocznie się,
prawidłowy czas odtwarzania nie będzie wyświetlony. Jest to
normalnym zjawiskiem. [MP3]
Jest to normalnym zjawiskiem na DivX video. [DivX]
Pojawia się menu ekranowe podczas operacji pominięcia
lub wyszukiwania.
[VCD]
Jest to normalnym zjawiskiem dla Video CD.
Menu funkcji sterowania odtwarzaniem nie pojawia się.
[VCD]
ze sterowaniem odtwarzania
Naciśnij [MENU]
C
, aby włączyć PBC, a następnie naciśnij [RETURN]
D
podczas odtwarzania.
Odtwarzanie nie zaczyna się.
Jeżeli odtwarzasz treść DivX VOD, patrz domową stronę, na której
zakupiłeś treść DivX VOD. (Przykład: http://vod.divx.com) [DivX]
Jeżeli płyta zawiera CD-DA i inne formaty, prawidłowe odtwarzanie
może nie być możliwe.
Nie ma napisów.
Wyświetl napisy. (“Napisy” w Menu 1) (B 14)
Napisy mogą nie być wyświetlane, w zależności od płyty. [DivX]
Punkt B jest ustawiony automatycznie.
Koniec elementu staje się punktem B, gdy dochodzimy do niego.
Nie ma dostępu do menu Setup.
Wybierz “DVD/CD” lub “USB” jako źródło.
Dźwięk jest skażony.
Format (częstotliwość próbkowania itp.) wejścia dźwięku cyfrowego nie
jest obsługiwany przez urządzenie.
Efekty nie działają.
Niektóre efekty audio nie działają lub są mniej wyraziste na pewnych płytach.
W czasie odtwarzania słyszy się buczenie.
Obok urządzenia głównego znajduje się przewód sieciowy lub lampa
fluorescentna. Oddalić inne urządzenia i kable od urządzenia głównego.
Nie ma dźwięku.
Może być niewielka pauza w dźwięku, gdy zmieniasz prędkość
odtwarzania.
Jeśli źródłem wyjściowym jest sygnał bitstream, w urządzeniu
zewnętrznym zmień dźwięk na PCM.
Gdy używane jest wyjście HDMI, audio może nie być wyprowadzane z
innych złącz.
Audio może nie być wyprowadzane ze względu na sposób, w jaki
utworzone są pliki. [DivX]
Podczas odtwarzania źródła DTS nie będzie słychać dźwięku z
głośników. Wybierz inne źródło audio (np. Dolby Digital). (B 14)
Nie ma dźwięku z telewizora.
Jeśli telewizor nie jest kompatybilny z ARC i używane jest tylko
połączenie HDMI, potrzebne jest dodatkowe połączenie dźwięku. (B 8)
Sprawdź podłączenie dźwięku. Naciśnij [EXT-IN]4, aby wybrać
odpowiednie źródło. (B 8, 10)
Gdy używasz podłączenie HDMI, upewnij się, że “Sygnał audio” w
menu HDMI jest ustawione na “Włącz”. (B 17)
Brak dźwięku z głośników surround.
Gdy używany jest tryb “Układ przestrz. (Zalecane)”, naciśnij
[SURROUND];, aby wybrać “MULTI-CH”. (B 11)
Gdy używany jest tryb “Układ przedni (Alternatywne)”, naciśnij
[SURROUND];, aby wybrać “A.SRD”. (B 11)
Przewodnik poszukiwania
niesprawności
Zasilanie
Ogólne warunki pracy
Działanie płyty
Dźwięk
65
SC-XH70-75 EP_RQT9594-R_pol.book Page 21 Wednesday, December 14, 2011 11:59 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Panasonic SCXH75EP Instrukcja obsługi

Kategoria
Systemy kina domowego
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla