6280

Xerox 6280 instrukcja

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Xerox 6280 instrukcja. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
Phaser
®
6280
Color Printer
Phaser
®
6280
User Guide
Przewodnik użytkownika
Kolorowa drukarka laserowa
Niepublikowane prawa zastrzeżone zgodnie z prawami autorskimi obowiązującymi na terenie Stanów
Zjednoczonych. Zawartość niniejszej publikacji nie może być powielana w żadnej postaci bez zgody firmy
Xerox Corporation.
Ochrona praw autorskich obejmuje wszystkie formy materiałów i informacji chronionych prawem autorskim
dozwolone obecnie przez prawo ustawowe lub precedensowe, lub przyznane w dalszej części niniejszego
dokumentu, w tym, bez ograniczeń, materiały generowane przez programy, które są wyświetlane na ekranie, takie jak
style, szablony, ikony, wyświetlane ekrany, wygląd itp.
XEROX®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout™ i Walk-Up® są znakami handlowymi firmy Xerox Corporation na
terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
Adobe® i PostScript® są znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated na terenie Stanów Zjednoczonych
i/lub innych krajów.
Apple®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® i Mac OS® są znakami handlowymi firmy Apple Computer
Inc. na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.
PCL® jest znakiem handlowym firmy Hewlett-Packard Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub
innych krajów.
Microsoft®, Vista™, Windows® i Windows Server™ są znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Novell®, NetWare® oraz IPX/SPX™ są znakami handlowymi firmy Novell Incorporated na terenie Stanów
Zjednoczonych i/lub innych krajów.
Jako partner programu ENERGY STAR®, firma Xerox Corporation określiła, że niniejszy produkt spełnia wskazówki
ENERGY STAR dotyczące efektywnego zużycia energii. Nazwa oraz logo ENERGY STAR są zarejestrowanymi
znakami na terenie Stanów Zjednoczonych.
Spis treści
Drukarka Phaser® 6280
3
Spis treści
1 Informacje o drukarce
Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpieczeństwo dotyczące lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bezpieczeństwo dotyczące konserwacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bezpieczeństwo dotyczące pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Przesuwanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Symbole dotyczące bezpieczeństwa umieszczone na produkcie . . . . . . . . . 13
Specyfikacja drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informacje prawne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stany Zjednoczone (Przepisy FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kanada (przepisy). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unia Europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Karta charakterystyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odzysk i utylizacja produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unia Europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ameryka Północna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inne kraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Funkcje drukarki
Główne komponenty i ich funkcje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Widok z przodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Widok wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Układ panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Strony informacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tryb oszczędzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wyjście z trybu oszczędzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sprawdzanie stanu danych drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sprawdzanie w systemie Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wyświetlanie konfiguracji urządzeń opcjonalnych i ustawień tacy papieru . . . . . . . 29
Więcej informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zasoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spis treści
Drukarka Phaser® 6280
4
3 Podstawowe informacje o sieci
Przegląd ustawień i konfiguracji sieci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wybór metody połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Podłączanie poprzez interfejs Ethernet (zalecane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Podłączanie przez USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Konfigurowanie adresu sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Adresy TCP/IP i IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dynamiczne metody ustawiania adresu IP drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ręczne ustawianie Adresu IP drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalowanie sterowników drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dostępne sterowniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
System Windows 2000 i nowsze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Macintosh OS X, wersja 10.3 i wyższe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 Podstawy drukowania
Obsługiwany papier i nośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wskazówki dotyczące użycia papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Papier, który może uszkodzić drukarkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wskazówki dotyczące przechowywania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informacje na temat papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ustawianie typów i rozmiarów papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ustawianie tac papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ustawianie typów papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ustawianie rozmiarów papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ładowanie papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ładowanie papieru do tacy 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ładowanie papieru do tac 2-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wybieranie opcji drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wybieranie preferencji drukowania (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wybieranie opcji dla indywidualnej pracy (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Wybieranie opcji dla indywidualnej pracy (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Drukowanie po obu stronach papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wskazówki dotyczące automatycznego drukowania dwustronnego . . . . . . . 65
Opcje krawędzi oprawy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wybieranie drukowania dwustronnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Spis treści
Drukarka Phaser® 6280
5
Drukowanie na nośniku specjalnym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Drukowanie na foliach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Drukowanie na kopertach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Drukowanie na etykietach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Drukowanie na papierze błyszczącym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Drukowanie na papierze o rozmiarze niestandardowym lub długim . . . . . . . . . . . . 82
Definiowanie rozmiarów papieru specjalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Drukowanie na papierze o rozmiarze niestandardowym . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Drukowanie dokumentów poufnych - Drukowanie zabezpieczone . . . . . . . . . . . . . 85
Informacje o drukowaniu zabezpieczonym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Konfigurowanie drukowania zabezpieczonego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Drukowanie po sprawdzeniu wyników drukowania - Próbka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Informacje o próbce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Konfigurowanie próbki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5Używanie menu panelu sterowania
Menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Konfiguracja menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Zmiana ustawień menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Opis pozycji menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ustawienia tacy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Strony informacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Liczniki biling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Menu admin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lista menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6Jakość drukowania
Problemy z jakością druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Rejestracja kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Automatyczna korekta rejestracji kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ręczna korekta rejestracji kolorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Włączanie/wyłączanie automatycznej rejestracji kolorów. . . . . . . . . . . . . . . 114
Uruchom w czerni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Spis treści
Drukarka Phaser® 6280
6
7Rozwiązywanie problemów
Zacięcia papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Zapobieganie i usuwanie zacięć papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Zacięcie papieru w tacy 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Zacięcie papieru w tacy papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Zacięcie papieru w nagrzewnicy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Gdy zatnie się długi papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Zacięcie papieru w zespole dupleksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Zacięcie papieru w opcjonalnym podajniku arkuszy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Problemy z drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Włączanie opcji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Komunikaty o błędach na panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Komunikaty o materiałach eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Komunikaty o drukarce i innych elementach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Uzyskiwanie pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Komunikaty na panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Alarmy PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Online Support Assistant (Asystent pomocy online). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Łącza internetowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8 Konserwacja
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Czyszczenie obudowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Czyszczenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Elementy rutynowej konserwacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Kiedy zamawiać materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Odzysk materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Zarządzanie drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Sprawdzanie/zarządzanie drukarką za pomocą programu CentreWare IS . 146
Sprawdzanie stanu drukarki za pomocą programu PrintingScout . . . . . . . . 147
Sprawdzanie stanu drukarki poprzez e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Sprawdzanie licznika stron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Przenoszenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Indeks
Drukarka Phaser® 6280
7
Ten rozdział zawiera:
Bezpieczeństwo użytkownika na stronie 8
Specyfikacja drukarki na stronie 14
Informacje prawne na stronie 15
Karta charakterystyki na stronie 17
Odzysk i utylizacja produktu na stronie 18
Informacje o drukarce
1
Bezpieczeństwo użytkownika
Drukarka Phaser® 6280
8
Bezpieczeństwo użytkownika
Drukarka i zalecane materiały eksploatacyjne zostały tak zaprojektowane i
przetestowane, aby spełniały rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa.
Przestrzeganie poniższych zaleceń zapewnia nieprzerwaną, bezpieczną
pracę drukarki.
Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego
•Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego z drukarką.
Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do odpowiednio uziemionego
gniazdka elektrycznego. Należy się upewnić, że oba końce przewodu są dobrze
podłączone. Jeśli nie wiadomo, czy gniazdko jest uziemione, należy poprosić
elektryka o sprawdzenie gniazdka.
Nie należy używać wtyczki z adapterem uziemienia do podłączenia drukarki do
gniazdka elektrycznego, które nie ma bolca uziemiającego.
Nie należy używać przedłużacza ani listwy zasilającej.
•Należy sprawdzić, czy drukarka jest podłączona do gniazdka, które może
dostarczyć prąd o odpowiednim napięciu i mocy. Jeśli to konieczne, należy
przejrzeć specyfikację elektryczną z elektrykiem.
Ostrzeżenie:
Należy unikać potencjalnego porażenia prądem elektrycznym,
zapewniając odpowiednie uziemienie drukarki. Urządzenia elektryczne mogą być
niebezpieczne w razie niewłaściwego użycia.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym ktoś może nadepnąć
na przewód.
Nie należy kłaść przedmiotów na przewodzie elektrycznym.
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. Otwory wentylacyjne zapobiegają
przegrzaniu drukarki.
Nie należy upuszczać spinaczy ani zszywek na drukarkę.
Ostrzeżenie: Nie należy wpychać przedmiotów do gniazd lub otworów drukarki.
Kontakt z zasilanym punktem lub zwarcie danej części może spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym.
W przypadku zauważenia niezwykłych dźwięków lub zapachów:
1. Natychmiast wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu, aby
naprawić problem.
Przewód zasilający jest dołączony do drukarki jako urządzenie wpinane z tyłu
drukarki. Jeśli konieczne jest całkowite odłączenie prądu od drukarki, należy wyłączyć
przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
Bezpieczeństwo użytkownika
Drukarka Phaser® 6280
9
Ostrzeżenie: Nie należy zdejmować pokryw lub elementów ochronnych przykręconych
śrubami, chyba że instaluje się sprzęt opcjonalny i instrukcja mówi, że należy to
zrobić. Podczas wykonywania tych instalacji, zasilanie powinno być WYŁĄCZONE.
Zwyjątkiem elementów opcjonalnych instalowanych przez użytkownika, żadne części
pod tymi pokrywami nie podlegają konserwacji ani serwisowaniu.
Notatka: Drukarkę należy pozostawić włączoną w celu uzyskania optymalnej
wydajności, jeśli nie powoduje to niebezpieczeństwa. Jeśli jednak drukarka nie będzie
używana przez dłuższy okres czasu, powinna zostać wyłączona i odłączona.
Następujące czynniki zagrażają bezpieczeństwu:
Przewód zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony.
Na drukark
ę został wylany płyn.
Drukarka została wystawiona na działanie wody.
Jeśli wystąpią jakiekolwiek z tych czynników, należy wykonać następujące czynności:
1. Natychmiast wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
Bezpieczeństwo dotyczące lasera
W przypadku laserów, drukarka spełnia standardy wydajności produktów zawierających
lasery ustanowione przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe i posiada
certyfikat Class 1 dla produktu zawierającego laser. Drukarka nie emituje
niebezpiecznego światła, ponieważ wiązka jest całkowicie zamknięta we wszystkich
trybach pracy i konserwacji.
Bezpieczeństwo dotyczące konserwacji
Nie należy próbować wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie
zostały opisane w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
Nie należy używać środków czyszczących w aerozolu. Użycie materiałów
eksploatacyjnych, które nie są zatwierdzone może spowodować niską wydajność
i stwarzać zagrożenie.
Nie należy próbować otwierać, ponownie używać ani palić materiałów
eksploatacyjnych oraz elementów rutynowej konserwacji. Aby uzyskać informacje
na temat programów odzysku materiałów eksploatacyjnych Xerox, przejdź na
stronę www.xerox.com/gwa
.
Bezpieczeństwo dotyczące pracy
Drukarka i materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane, aby
spełniały rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Obejmują one
badanie, zatwierdzanie przez agencję zajmującą się bezpieczeństwem, oraz
zgodność z obowiązującymi standardami środowiskowymi. Przestrzeganie
poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa pomoże zapewnić
nieprzerwaną, bezpieczną pracę drukarki.
Bezpieczeństwo użytkownika
Drukarka Phaser® 6280
10
Lokalizacja drukarki
Drukarkę należy umieścić w niezakurzonym miejscu o temperaturze w zakresie
od 5°C do 32°C i wilgotności względnej w zakresie od 15 do 85 procent.
Wilgotność powinna wynosić 70 procent lub mniej przy temperaturze 32° C, a
temperatura powinna wynosić 28° C lub mniej przy wilgotności 85 procent.
Notatka: Nagłe zmiany temperatury mogą mieć wpływ na jakość druku. Nagłe
ogrzanie chłodnego pomieszczenia może spowodować kondensację wewnątrz
urządzenia, co ma bezpośredni wpływ na transfer obrazu.
Przestrzeń wokół drukarki
Drukarkę należy umieścić w obszarze, w którym jest odpowiednia przestrzeń na
wentylację, pracę i serwis. Zalecana minimalna przestrzeń to:
Przestrzeń u góry:
35 cm (13,8 cala) nad drukarką
Wymagania dotyczące całkowitej wysokości:
Drukarka: 47 cm (18,5 cala)
•Należy dodać 14 cm (5,5 cala) na podajnik na 550 arkuszy.
Pozostała przestrzeń:
13 cm (5 cali) za drukarką
60 cm (23,6 cala) z przodu drukarki
10 cm (3,9 cala) po lewej stronie drukarki
10 cm (3,9 cala) po prawej stronie drukarki
Wskazówki dotyczące pracy
Nie należy blokować ani zakrywać gniazd i otworów drukarki. Bez odpowiedniej
wentylacji drukarka może się przegrzać.
Aby uzyskać optymalną wydajność, należy używać drukarki na wysokości poniżej
3500 m (11480 stóp).
Nie należy umieszczać drukarki w pobliżu źródła ciepła.
Nie należy umieszczać drukarki w bezpośrednim słońcu, aby uniknąć wystawienia
na działanie światła elementów światłoczułych, w przypadku otwarcia drzwiczek.
Nie należy umieszczać drukarki w strumieniu chłodnego powietrza
z klimatyzatora.
Drukarkę należy ustawić na poziomej, stałej i nie wibrującej powierzchni o
wytrzymałości odpowiedniej do ciężaru drukarki. Nachylenie powinno mieścić si
ę
w granicach 1° w poziomie, a wszystkie 4 nóżki powinny mieć stały kontakt z
podłożem. Drukarka wraz z zespołem dupleksu i materiałami eksploatacyjnymi
waży 29,25 kg (64,5 funta).
Nie należy umieszczać drukarki w miejscach narażonych na działanie
pola magnetycznego.
Nie należy umieszczać drukarki w wilgotnych miejscach.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscach narażonych na drgania.
Bezpieczeństwo użytkownika
Drukarka Phaser® 6280
11
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa drukowania
•Między wyłączeniem i włączeniem drukarki należy odczekać 10-15 sekund.
•Ręce, włosy, krawaty itp. należy trzymać z dala od miejsc wyjściowych i rolek
podających.
Gdy drukarka drukuje:
Nie należy wyjmować tacy źródła papieru, która została wybrana w sterowniku
drukarki lub panelu sterowania.
Nie należy otwierać drzwiczek.
Nie należy przesuwać drukarki.
Materiały eksploatacyjne drukarki
•Należy używać materiałów eksploatacyjnych przeznaczonych do posiadanej
drukarki. Użycie nieodpowiednich materiałów może spowodować niską
wydajność i zagrażać bezpieczeństwu.
•Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji, które zostały oznaczone na
drukarce lub dostarczone z drukarką, elementami opcjonalnymi i
materiałami eksploatacyjnymi.
Ostrożnie: Stosowanie materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox nie jest
zalecane. Gwarancja Xerox, Umowy serwisowe oraz Total Satisfaction Guarantee
(Gwarancja całkowitej satysfakcji) nie obejmują uszkodzeń, awarii lub pogorszenia
wydajności spowodowanych użyciem materiałów eksploatacyjnych innych firm niż
Xerox lub użyciem materiałów eksploatacyjnych Xerox nie przeznaczonych do tej
drukarki. Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) jest
dostępna na terenie Stanów Zjednoczonych i Kanady. Zakres może różnić się poza
tymi obszarami; należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem w celu
uzyskania szczegół
owych informacji.
Przesuwanie drukarki
Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia drukarki:
Przed przesunięciem drukarki należy wyłączyć drukarkę i odłączyć wszystkie
kable zasilające.
6280-041
Bezpieczeństwo użytkownika
Drukarka Phaser® 6280
12
Drukarkę powinny zawsze podnosić dwie osoby.
Zawsze należy podnosić drukarkę trzymając za wyznaczone do
podnoszenia miejsca.
Drukarkę należy przenosić bez jej przechylania.
Ostrożnie: Nie należy przechylać drukarki bardziej niż o 10 stopni w przód/tył lub
lewo/prawo. Przechył większy niż 10 stopni może doprowadzić do wysypania się
znajdujących się w drukarce materiałów eksploatacyjnych.
Notatka: Tył drukarki jest cięższy niż przód. Podczas przenoszenia drukarki
należy pamiętać o tej różnicy w wadze.
Nie należy stawiać jedzenia ani napojów na drukarce.
Ostrożnie: Uszkodzenie drukarki wynikające z nieprawidłowego przenoszenia lub
niewłaściwego przepakowania drukarki do wysyłki nie jest objęte gwarancją
, umową
serwisową ani Total Satisfaction Guarantee (Gwarancją całkowitej satysfakcji). Total
Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) jest dostępna na terenie
Stanów Zjednoczonych i Kanady. Zakres może różnić się poza tymi obszarami;
należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Patrz również:
Przenoszenie drukarki na stronie 153
24.5 kg
54 lb.
6280-040
Bezpieczeństwo użytkownika
Drukarka Phaser® 6280
13
Symbole dotyczące bezpieczeństwa umieszczone
na produkcie
Należy zachować ostrożność (lub zwrócić
uwagę na określony element). Informacje
znajdują się w instrukcjach.
Gorąca powierzchnia na lub w drukarce. Należy
zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń.
Stygnięcie nagrzewnicy może potrwać 30 minut.
Nie należy dotykać elementu.
Specyfikacja drukarki
Drukarka Phaser® 6280
14
Specyfikacja drukarki
Pozycja Spis treści
Wymiary 400 (szer.) 490 (gł.) 473 (wys.) mm
Waga Drukarka: 24,4 kg (54 funtów) w tym wkłady drukarki
Podajnik na 550 arkuszy (opcjonalny): 7,9 kg (17,4 funtów)
Zespół dupleksu (opcjonalny): 1 kg (2,2 funta)
Czas nagrzewania
20 sekund lub mniej (gdy zasilanie jest włączone, temperatura: 22
°C)
Jednakże system elektryczny drukarki jest gotowy 10 sekund po
włączeniu drukarki.
Szybkość druku ciągłego
*1
Kolor:
Druk jednostronny: 25 arkuszy/minutę
*2
Druk dwustronny: 17 stron/minutę
*3
Czarno-biały:
Druk jednostronny: 30 arkuszy/minutę
*2
Druk dwustronny: 20 stron/minutę
*3
Ważne
*1
Szybkość drukowania może zmniejszyć się z powodu typu papieru,
takiego jak folia lub koperta, rozmiaru oraz warunków druku.
Szybkość drukowania może zmniejszyć się z powodu ustawienia
jakości obrazu.
*2
Szybkość druku ciągłego dokumentów, które wszystkie mają
format A4.
*3
Szybkość druku ciągłego dokumentów formatu A4.
Rozdzielczość Rozdzielczość przetwarzania danych: 600 x 600 dpi (25,4
punktów/mm): Wielowartościowy (25,4 punktów/mm)
Rozdzielczość wyjściowa: 600 dpi (25,4 punktów/mm)
Źródło zasilania 110-127 V, 50/60 Hz, 8 A
220-240 V, 50/60 Hz, 4 A
Zużycie energii AC 110-127 V:
Tryb uśpienia: 9 W
*4
lub mniej
Tryb czuwania: mniej niż 95 W (włączona nagrzewnica),
Ciągły druk w kolorze: mniej niż 460 W,
Ciągły druk monochromatyczny: mniej niż 460 W
AC 220-240 V:
Tryb uśpienia: 9 W lub mniej
Tryb czuwania: mniej niż 95 W (włączona nagrzewnica),
Ciągły druk w kolorze: mniej niż 460 W,
Ciągły druk monochromatyczny: mniej niż 460 W
Drukarka nie zużywa prądu elektrycznego, gdy wyłącznik zasilania
jest ustawiony w pozycji wyłączenia, nawet jeśli drukarka jest
podłączona do gniazdka prądu zmiennego.
Drukarka zgodna z normą
ENERGY STAR:
Domyślny czas przejścia w tryb Oszczędzania energii wynosi
30 minut
*4
W = wat
Informacje prawne
Drukarka Phaser® 6280
15
Informacje prawne
Ten produkt został przetestowany pod względem zgodności ze standardami emisji
promieniowania elektromagnetycznego oraz odporności na nie. Standardy te zostały
wprowadzone w celu zmniejszenia zakłóceń powodowanych lub odbieranych przez
ten produkt w typowym środowisku biurowym.
Stany Zjednoczone (Przepisy FCC)
Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami urządzenia
cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają
zapewnić rozsądne zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w środowisku
mieszkalnym. Urządzenie wytwarza, zużywa i może emitować energię o częstotliwości
radiowej. Jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie z tymi instrukcjami,
może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma
gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku prawidłowej instalacji. Jeśli
urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które
można określić poprzez wyłączenie i włączenia urządzenia, użytkownik powinien
spróbować skorygować te zakłócenia w następujący sposób:
Zmiana orientacji lub położenia odbiornika.
•Zwię
kszenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego
podłączony jest odbiornik.
Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym
w celu uzyskania pomocy.
Wszelkie zmiany lub modyfikacje nie dopuszczone wyraźnie przez firmę Xerox mogą
unieważnić uprawnienia użytkownika do korzystania z urządzenia. Aby zapewnić
zgodność z częścią 15 przepisów FCC, należy używać ekranowanych
kabli interfejsowych.
Kanada (przepisy)
Sprzęt cyfrowy klasy B jest zgodny z kanadyjską normą ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informacje prawne
Drukarka Phaser® 6280
16
Unia Europejska
12 grudnia 2006: Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC
15 grudnia 2004: Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EC
Niniejszy produkt, użytkowany zgodnie z instrukcjami użytkownika, nie stanowi
zagrożenia dla konsumenta ani dla środowiska.
Aby zapewnić zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej, należy używać
ekranowanych kabli interfejsowych.
Podpisaną kopię Deklaracji zgodności dla niniejszego produktu można uzyskać od
firmy Xerox.
Symbol CE nadany temu produktowi symbolizuje deklarację
zgodności firmy Xerox z następującymi dyrektywami Unii
Europejskiej, obowiązującymi zgodnie z podaną datą:
Karta charakterystyki
Drukarka Phaser® 6280
17
Karta charakterystyki
Aby uzyskać informacje na temat Karty charakterystyki dla urządzenia Drukarka
Phaser 6280, należy przejść pod adres:
Stany Zjednoczone i Kanada: www.xerox.com/msds
Unia Europejska: www.xerox.com/environment_europe
Aby uzyskać numery telefonu do Centrum wsparcia technicznego klientów, należy
przejść pod adres www.xerox.com/office/contacts
.
Odzysk i utylizacja produktu
Drukarka Phaser® 6280
18
Odzysk i utylizacja produktu
Unia Europejska
Niektóre urządzenia mogą być używane do zastosowań domowych oraz
zawodowych/biznesowych.
Środowisko domowe
Zgodnie z ustawodawstwem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny, który ma zostać wyrzucony, musi być oddzielony od
odpadów domowych.
Prywatne gospodarstwa domowe w krajach członkowskich Unii Europejskiej mogą
bezpłatnie zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych
punktów zbierania odpadów. Należy skontaktować się z lokalnymi organami
zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać więcej informacji.
W niektórych krajach członkowskich podczas zakupu nowego sprzętu, lokalny
sprzedawca detaliczny może być zobowiązany do bezpłatnego przyjęcia starego
sprzętu. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się
ze sprzedawcą.
Środowisko zawodowe/biznesowe
Zgodnie z ustawodawstwem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny, który ma zostać wyrzucony, musi być traktowany zgodnie z
przyjętymi procedurami.
Przed wyrzuceniem, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub
przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat odebrania
zużytego sprzętu.
Zastosowanie tego symbolu na urządzeniu potwierdza, że
użytkownik nie powinien wyrzucać sprzętu wraz ze zwykłymi
odpadami domowymi.
Zastosowanie tego symbolu na urządzeniu potwierdza,
żeurządzenie należy utylizować zgodnie z przyjętymi
krajowymi procedurami.
Odzysk i utylizacja produktu
Drukarka Phaser® 6280
19
Ameryka Północna
Firma Xerox prowadzi program odbioru i ponownego wykorzystania/odzysku
sprzętu. Należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox
(1-800-ASK-XEROX) w celu określenia, czy niniejszy produkt firmy Xerox jest objęty
tym programem. Aby uzyskać więcej informacji na temat programów ochrony środowiska
Xerox, przejdź na stronę www.xerox.com/environment
.
W przypadku utylizacji produktu firmy Xerox należy zwrócić uwagę na to, że produkt
może zawierać ołów, rtęć, nadchloran i inne materiały, których utylizacja może być
regulowana ze względów ekologicznych. Obecność tych materiałów jest zgodna z
przepisami na świecie, obowiązującymi w chwili pojawienia się produktu na rynku.
Aby uzyskać informacje na temat utylizacji, należy skontaktować się z lokalnymi
władzami. W Stanach Zjednoczonych można także odwiedzić witrynę Electronic
Industries Alliance pod adresem w
ww.eiae.org. Nadchloran - ten produkt może
zawierać jedno lub kilka urządzeń zawierających nadchloran, na przykład baterie.
Może być konieczne szczególne postępowanie, patrz adres
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.
Inne kraje
Należy skontaktować się z lokalnymi organami zajmującymi się odpadami i poprosić
o wskazówki dotyczące utylizacji.
Drukarka Phaser® 6280
20
Ten rozdział zawiera:
Główne komponenty i ich funkcje na stronie 21
Panel sterowania na stronie 25
Tryb oszczędzania energii na stronie 27
Sprawdzanie stanu danych drukowania na stronie 28
Wyświetlanie konfiguracji urządzeń opcjonalnych i ustawień tacy papieru na
stronie 29
Więcej informacji na stronie 30
Funkcje drukarki
2
1/162