Xerox 6125 instrukcja

Typ
instrukcja
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
Betjeningsvejledning
Användarhandbok
Gebruikershandleiding
Guia do Usuário
Guía del usuario
Benutzerhandbuch
Guida dell'utente
Guide d’utilisation
User Guide
www.xerox.com/support
Phaser
®
6125
color laser printer
Niepublikowane prawa zastrzeżone zgodnie z prawami autorskimi obowiązującymi na terenie Stanów Zjednoczonych. Zawartość
niniejszej publikacji nie może być powielana w żadnej postaci bez zgody firmy Xerox Corporation.
Ochrona praw autorskich obejmuje wszystkie formy materiałów i informacji chronionych prawem autorskim dozwolone obecnie
przez prawo ustawowe lub precedensowe, lub przyznane w dalszej części niniejszego dokumentu, w tym, bez ograniczeń,
materiały generowane przez programy, które są wyświetlane na ekranie, takie jak style, szablony, ikony, wyświetlane ekrany,
wygląd itp.
XEROX
®
, CentreWare
®
, Phaser
®
oraz Walk-Up
®
są znakami handlowymi firmy Xerox Corporation na terenie Stanów
Zjednoczonych i/lub innych krajów.
Microsoft
®
, Vista
, Windows
®
oraz Windows Server
są znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation na terenie Stanów
Zjednoczonych i/lub innych krajów.
Jako partner programu E
NERGY STAR
®
, firma Xerox Corporation określiła, że niniejszy produkt spełnia wskazówki ENERGY
S
TAR dotyczące efektywnego zużycia energii. Nazwa oraz logo ENERGY STAR są zarejestrowanymi znakami na terenie
Stanów Zjednoczonych.
Spis treści
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
i
Spis treści
1 Informacje o drukarce
Bezpieczeństwo użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Bezpieczeństwo dotyczące lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Bezpieczeństwo dotyczące konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bezpieczeństwo dotyczące pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Przesuwanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Symbole dotyczące bezpieczeństwa umieszczone na produkcie . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Specyfikacja drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Informacje prawne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Stany Zjednoczone (Przepisy FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Kanada (przepisy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Unia Europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Karta charakterystyki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Odzysk i utylizacja produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Unia Europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Ameryka Północna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Inne kraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
2 Funkcje drukarki
Główne komponenty i ich funkcje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Widok z przodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Widok wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Konfiguracja drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Układ panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Strony informacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Tryb oszczędzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Wyjście z trybu oszczędzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Sprawdzanie stanu danych drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Sprawdzanie w programie CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Spis treści
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
ii
Wyświetlanie konfiguracji i ustawień tacy papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Więcej informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Zasoby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
3 Podstawowe informacje o sieci
Przegląd ustawień i konfiguracji sieci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Wybór metody połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Podłączanie poprzez interfejs Ethernet (zalecane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Podłączanie przez USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Konfigurowanie adresu sieciowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Adresy TCP/IP i IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Automatyczne ustawianie adresu IP drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Dynamiczne metody ustawiania adresu IP drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ręczne ustawianie Adresu IP drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Instalowanie sterowników drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
System Windows 2000 i nowsze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
4 Podstawy drukowania
Obsługiwany papier i nośniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Wskazówki dotyczące użycia papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Papier, który może uszkodzić drukarkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Wskazówki dotyczące przechowywania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Informacje na temat papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Ustawianie typów i rozmiarów papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Ustawianie tacy papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Ustawianie typów papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Ustawianie rozmiarów papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Ładowanie papieru do tacy papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Ładowanie papieru do szczeliny ręcznego podawania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Wybieranie opcji drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Wybieranie preferencji drukowania (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Wybieranie opcji dla indywidualnej pracy (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Drukowanie na nośniku specjalnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Drukowanie na kopertach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Drukowanie na etykietach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Drukowanie na papierze błyszczącym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Spis treści
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
iii
Drukowanie w rozmiarze niestandardowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Definiowanie rozmiarów papieru specjalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Drukowanie na papierze o rozmiarze niestandardowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
5Używanie menu panelu sterowania
Menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Konfiguracja menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Zmiana ustawień menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Opis pozycji menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Tray Settings (Ustawienia tacy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Information Pages (Strony informacyjne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Billing Meters (Liczniki bilingowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Admin Menu (Menu administracyjne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Menu List (Lista menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
6Jakość drukowania
Problemy z jakością druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Rejestracja kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Automatyczna korekta rejestracji kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Ręczna korekta rejestracji kolorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Włączanie/wyłączanie automatycznej rejestracji kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
7Rozwiązywanie problemów
Zacięcia papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Zapobieganie i usuwanie zacięć papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Zacięcia papieru w tacy papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Zacięcia papieru w nagrzewnicy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Problemy z drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Komunikaty o błędach na panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Komunikaty o materiałach eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Komunikaty o drukarce i innych elementach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Uzyskiwanie pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Komunikaty na panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Online Support Assistant (Asystent pomocy online) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Łącza internetowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Spis treści
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
iv
8 Konserwacja
Czyszczenie drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Czyszczenie obudowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Czyszczenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Elementy rutynowej konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Kiedy zamawiać materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Odzysk materiałów eksploatacyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Zarządzanie drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Sprawdzanie/zarządzanie drukarką za pomocą programu CentreWare IS . . . . . . . . . 8-5
Sprawdzanie stanu drukarki poprzez e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Sprawdzanie licznika stron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Przesuwanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Indeks
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-1
Ten rozdział zawiera:
Bezpieczeństwo użytkownika na stronie 1-2
Specyfikacja drukarki na stronie 1-8
Informacje prawne na stronie 1-9
Karta charakterystyki na stronie 1-11
Odzysk i utylizacja produktu na stronie 1-12
Informacje o
drukarce
Bezpieczeństwo użytkownika
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-2
Bezpieczeństwo użytkownika
Drukarka i zalecane materiały eksploatacyjne zostały tak zaprojektowane i przetestowane, aby
spełniały rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzeganie poniższych
zaleceń zapewnia nieprzerwaną, bezpieczną pracę drukarki.
Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego z drukarką.
Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do odpowiednio uziemionego
gniazdka elektrycznego. Należy się upewnić, że oba końce przewodu są dobrze
podłączone. Jeśli nie wiadomo, czy gniazdko jest uziemione, należy poprosić elektryka o
sprawdzenie gniazdka.
Nie należy używać wtyczki z adapterem uziemienia do podłączenia drukarki do gniazdka
elektrycznego, które nie ma bolca uziemiającego.
Nie należy używać przedłużacza ani listwy zasilającej.
Należy sprawdzić, czy drukarka jest podłączona do gniazdka, które może dostarczyć prąd
o odpowiednim napięciu i mocy. Jeśli to konieczne, należy przejrzeć specyfikację
elektryczną z elektrykiem.
Ostrzeżenie: Należy unikać potencjalnego porażenia prądem elektrycznym, zapewniając
odpowiednie uziemienie drukarki. Urządzenia elektryczne mogą być niebezpieczne w razie
niewłaściwego użycia.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym ktoś może nadepnąć na przewód.
Nie należy kłaść przedmiotów na przewodzie elektrycznym.
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. Otwory wentylacyjne zapobiegają
przegrzaniu drukarki.
Nie należy upuszczać spinaczy ani zszywek na drukarkę.
Ostrzeżenie: Nie należy wpychać przedmiotów do gniazd lub otworów drukarki. Kontakt
z zasilanym punktem lub zwarcie danej części może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo użytkownika
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-3
W przypadku zauważenia niezwykłych dźwięków lub zapachów:
1. Natychmiast wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu, aby naprawić problem.
Przewód zasilający jest dołączony do drukarki jako urządzenie wpinane z tyłu drukarki. Jeśli
konieczne jest całkowite odłączenie prądu od drukarki, należy wyłączyć przewód zasilający
z gniazdka elektrycznego.
Ostrzeżenie: Nie należy zdejmować pokryw lub elementów ochronnych przykręconych
śrubami, chyba że instaluje się sprzęt opcjonalny i instrukcja mówi, że należy to zrobić.
Podczas wykonywania tych instalacji, zasilanie powinno być WYŁĄCZONE. Z wyjątkiem
elementów opcjonalnych instalowanych przez użytkownika, żadne części pod tymi
pokrywami nie podlegają konserwacji ani serwisowaniu.
Notatka: Drukarkę należy pozostawić włączoną w celu uzyskania optymalnej wydajności,
jeśli nie powoduje to niebezpieczeństwa. Jeśli jednak drukarka nie będzie używana przez
dłuższy okres czasu, powinna zostać wyłączona i odłączona.
Następujące czynniki zagrażają bezpieczeństwu:
Przewód zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony.
Na drukarkę został wylany płyn.
Drukarka została wystawiona na działanie wody.
Jeśli wystąpią jakiekolwiek z tych czynników, należy wykonać następujące czynności:
1. Natychmiast wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
Bezpieczeństwo dotyczące lasera
W przypadku laserów, drukarka spełnia standardy wydajności produktów zawierających
lasery ustanowione przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe i posiada certyfikat
Class 1 dla produktu zawierającego laser. Drukarka nie emituje niebezpiecznego światła,
ponieważ wiązka jest całkowicie zamknięta we wszystkich trybach pracy i konserwacji.
Bezpieczeństwo użytkownika
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-4
Bezpieczeństwo dotyczące konserwacji
Nie należy próbować wykonywać żadnych procedur konserwacyjnych, które nie zostały
opisane w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
Nie należy używać środków czyszczących w aerozolu. Użycie materiałów
eksploatacyjnych, które nie są zatwierdzone może spowodować niską wydajność
i stwarzać zagrożenie.
Nie należy próbować otwierać, ponownie używać ani palić materiałów eksploatacyjnych
oraz elementów rutynowej konserwacji. Aby uzyskać informacje na temat programów
odzysku materiałów eksploatacyjnych Xerox, przejdź na stronę www.xerox.com/gwa
.
Bezpieczeństwo dotyczące pracy
Drukarka i materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i przetestowane, aby spełniały
rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa. Obejmują one badanie, zatwierdzanie
przez agencję zajmującą się bezpieczeństwem, oraz zgodność z obowiązującymi standardami
środowiskowymi. Przestrzeganie poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
pomoże zapewnić nieprzerwaną, bezpieczną pracę drukarki.
Lokalizacja drukarki
Drukarkę należy umieścić w niezakurzonym miejscu o temperaturze 10–32° C i wilgotności
względnej 15–85%.
Wilgotność powinna wynosić 70 % lub mniej przy temperaturze 32° C, a temperatura
powinna wynosić 28° C lub mniej przy wilgotności 85 %.
Notatka: Nagłe zmiany temperatury mogą mieć wpływ na jakość druku. Nagłe ogrzanie
chłodnego pomieszczenia może spowodować kondensację wewnątrz urządzenia, co ma
bezpośredni wpływ na transfer obrazu.
Przestrzeń wokół drukarki
Drukarkę należy umieścić w obszarze, w którym jest odpowiednia przestrzeń na wentylację,
pracę i serwis. Zalecana minimalna przestrzeń to:
Przestrzeń u góry:
20 cm (7,9 cala) nad drukarką
Wymagania dotyczące całkowitej wysokości:
Drukarka: 58,9 cm (23,2 cala)
Pozostała przestrzeń:
10 cm (3,9 cala) za drukarką
60 cm (23,6 cala) z przodu drukarki
10 cm (3,9 cala) po lewej stronie drukarki
25 cm (9,8 cala) po prawej stronie drukarki
Bezpieczeństwo użytkownika
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-5
Wskazówki dotyczące pracy
Nie należy blokować ani zakrywać gniazd i otworów drukarki. Bez odpowiedniej
wentylacji drukarka może się przegrzać.
Aby uzyskać optymalną wydajność, należy używać drukarki na wysokości poniżej
3500 m (11480 stóp).
Nie należy umieszczać drukarki w pobliżu źródła ciepła.
Nie należy umieszczać drukarki w bezpośrednim słońcu, aby uniknąć wystawienia na
działanie światła elementów światłoczułych, w przypadku otwarcia drzwiczek.
Nie należy umieszczać drukarki w strumieniu chłodnego powietrza z klimatyzatora.
Drukarkę należy ustawić na poziomej, stałej i nie wibrującej powierzchni o wytrzymałości
odpowiedniej do ciężaru drukarki. Nachylenie powinno mieścić się w granicach 1°
w poziomie, a wszystkie 4 nóżki powinny mieć stały kontakt z podłożem. Ciężar drukarki
wraz z materiałami eksploatacyjnymi wynosi 17,2 kg (38 funtów).
Nie należy umieszczać drukarki w miejscach narażonych na działanie
pola magnetycznego.
Nie należy umieszczać drukarki w wilgotnych miejscach.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscach narażonych na drgania.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa drukowania
Między wyłączeniem i włączeniem drukarki należy odczekać 10-15 sekund.
Ręce, włosy, krawaty itp. należy trzymać z dala od miejsc wyjściowych i
rolek podających.
Gdy drukarka drukuje:
Nie należy wyjmować tacy źródła papieru, która została wybrana w sterowniku drukarki
lub panelu sterowania.
Nie należy otwierać drzwiczek.
Nie należy przesuwać drukarki.
Materiały eksploatacyjne drukarki
Należy używać materiałów eksploatacyjnych przeznaczonych do posiadanej drukarki.
Użycie nieodpowiednich materiałów może spowodować niską wydajność i
zagrażać bezpieczeństwu.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji, które zostały oznaczone na drukarce
lub dostarczone z drukarką, elementami opcjonalnymi i materiałami eksploatacyjnymi.
Ostrożnie: Użycie materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox nie jest zalecane.
Gwarancja Xerox, Umowy serwisowe oraz Total Satisfaction Guarantee (Gwarancja
całkowitej satysfakcji) nie obejmują uszkodzeń, awarii ani pogorszenia wydajności
spowodowanych użyciem materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Xerox lub użyciem
materiałów eksploatacyjnych Xerox nie przeznaczonych do tej drukarki. Total Satisfaction
Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) jest dostępna na terenie Stanów Zjednoczonych
i Kanady. Zakres może różnić się poza tymi obszarami; należy skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Bezpieczeństwo użytkownika
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-6
Przesuwanie drukarki
Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia drukarki:
Przed przesunięciem drukarki należy wyłączyć drukarkę i odłączyć wszystkie kable
zasilające i komunikacyjne.
Zawsze należy podnosić drukarkę trzymając za wyznaczone do podnoszenia miejsca.
6125-071
17.2 kg
38 lb
6125-072
Bezpieczeństwo użytkownika
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-7
Drukarkę należy przenosić bez jej przechylania.
Ostrożnie: Nie należy przechylać drukarki bardziej niż o 10 stopni w przód/tył lub
lewo/prawo. Przechył większy niż 10 stopni może doprowadzić do wysypania się
znajdującego się w drukarce toneru.
Nie należy stawiać jedzenia ani napojów na drukarce.
Ostrożnie: Uszkodzenie drukarki wynikające z nieprawidłowego przenoszenia lub
niewłaściwego przepakowania drukarki do wysyłki nie jest objęte gwarancją, umową
serwisową ani Total Satisfaction Guarantee (Gwarancją całkowitej satysfakcji). Total
Satisfaction Guarantee (Gwarancja całkowitej satysfakcji) jest dostępna na terenie Stanów
Zjednoczonych i Kanady. Zakres może różnić się poza tymi obszarami; należy skontaktować
się z lokalnym przedstawicielem w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Patrz również:
Przesuwanie drukarki na stronie 8-10
Symbole dotyczące bezpieczeństwa umieszczone
na produkcie
Należy zachować ostrożność (lub zwrócić
uwagę na określony element). Informacje
znajdują się w instrukcjach.
Gorąca powierzchnia na lub w drukarce. Należy
zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń.
Stygnięcie nagrzewnicy może potrwać 40 minut.
Nie należy dotykać elementu.
00:40
Specyfikacja drukarki
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-8
Specyfikacja drukarki
Pozycja Zawartość
Wymiary 400 (szer.) x 445 (gł.) x 389 (wys.) mm
Waga Drukarka: 17,2 kg (38 funtów) łącznie z materiałami eksploatacyjnymi
Czas nagrzewania
30 sekund lub mniej (gdy zasilanie jest włączone, temperatura: 22
° C)
Jednakże system elektryczny drukarki jest gotowy 10 sekund po
włączeniu drukarki.
Szybkość druku ciągłego
*1
Kolor:
Druk jednostronny: 12 ark./min
*2
Czarno-biały:
Druk jednostronny: 16 ark./min
*2
Ważne
*1
Szybkość drukowania może zmniejszyć się z powodu typu papieru,
takiego jak folia lub koperta, rozmiaru oraz warunków druku.
Szybkość drukowania może zmniejszyć się z powodu ustawienia
jakości obrazu.
*2
Szybkość druku ciągłego dokumentów, które wszystkie mają format
letter lub A4.
Rozdzielczość Rozdzielczość przetwarzania danych: 600 x 600 dpi
(25,4 punktów/mm): Wielowartościowy (25,4 punktów/mm)
Rozdzielczość wyjściowa: 600 dpi (25,4 punktów/mm)
Źródło zasilania 110-127 V~, 50/60 Hz, 10 A
220-240 V~, 50/60 Hz, 5 A
Zużycie energii AC 110 V:
Tryb uśpienia: 5 W lub mniej
Tryb czuwania: mniej niż 50 W (włączona nagrzewnica)
Ciągły druk w kolorze: 280 W
Ciągły druk monochromatyczny: 280 W
AC 220 - 240 V:
Tryb uśpienia: 5 W lub mniej
Tryb czuwania: mniej niż 50 W (włączona nagrzewnica)
Ciągły druk w kolorze: 280 W
Ciągły druk monochromatyczny: 280 W
Drukarka nie zużywa prądu elektrycznego, gdy wyłącznik zasilania
jest ustawiony w pozycji wyłączenia, nawet jeśli drukarka jest
podłączona do gniazdka prądu zmiennego.
Drukarka zgodna z normą ENERGY STAR:
Domyślny czas przejścia w tryb Oszczędzania energii wynosi
30 minut
Informacje prawne
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-9
Informacje prawne
Ten produkt został przetestowany pod względem zgodności ze standardami emisji
promieniowania elektromagnetycznego oraz odporności na nie. Standardy te zostały
wprowadzone w celu zmniejszenia zakłóceń powodowanych lub odbieranych przez ten
produkt w typowym środowisku biurowym.
Stany Zjednoczone (Przepisy FCC)
Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami urządzenia cyfrowego
klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają zapewnić rozsądne
zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji mieszkaniowej.
Urządzenie wytwarza, zużywa i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie
zostanie zainstalowane i używane zgodnie z tymi instrukcjami, może powodować szkodliwe
zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią
w przypadku prawidłowej instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia
w odbiorze radia lub telewizji, które można określić poprzez wyłączenie i włączenia urządzenia,
użytkownik powinien spróbować skorygować te zakłócenia w następujący sposób:
Zmiana orientacji lub położenia odbiornika.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik.
Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu
uzyskania pomocy.
Wszelkie zmiany lub modyfikacje nie dopuszczone wyraźnie przez firmę Xerox mogą
unieważnić uprawnienia użytkownika do korzystania z urządzenia. Aby zapewnić zgodność
zczęścią 15 przepisów FCC, należy używać ekranowanych kabli interfejsowych.
Kanada (przepisy)
Sprzęt cyfrowy klasy B jest zgodny z kanadyjską normą ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informacje prawne
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-10
Unia Europejska
1 stycznia 1995 r.: Dyrektywa niskonapięciowa 73/23/EWG ze zmianami zawartymi
w dyrektywie 93/68/EWG
1 stycznia 1996 r.: Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 89/336/EWG
Niniejszy produkt, użytkowany zgodnie z instrukcjami użytkownika, nie stanowi zagrożenia
dla konsumenta ani dla środowiska.
Aby zapewnić zgodność z przepisami Unii Europejskiej, należy używać ekranowanych
kabli interfejsowych.
Podpisaną kopię Deklaracji zgodności dla niniejszego produktu można uzyskać od
firmy Xerox.
Symbol CE nadany temu produktowi symbolizuje deklarację zgodności
firmy Xerox z następującymi dyrektywami Unii Europejskiej,
obowiązującymi zgodnie z podaną datą:
Karta charakterystyki
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-11
Karta charakterystyki
Aby uzyskać informacje na temat Karty charakterystyki dla Drukarka Phaser 6125, należy
przejść pod adres:
Stany Zjednoczone i Kanada: www.xerox.com/msds
Unia Europejska: www.xerox.com/environment_europe
Aby uzyskać numery telefonu do Centrum wsparcia technicznego klientów, należy przejść
pod adres www.xerox.com/office/worldcontacts
.
Odzysk i utylizacja produktu
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-12
Odzysk i utylizacja produktu
Unia Europejska
Niektóre urządzenia mogą być używane do zastosowań domowych oraz
zawodowych/biznesowych.
Środowisko domowe
Zgodnie z ustawodawstwem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny,
który ma zostać wyrzucony, musi być oddzielony od odpadów domowych.
Prywatne gospodarstwa domowe w krajach członkowskich Unii Europejskiej mogą bezpłatnie
zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbierania
odpadów. Należy skontaktować się z lokalnymi organami zajmującymi się utylizacją
odpadów, aby uzyskać więcej informacji.
W niektórych krajach członkowskich podczas zakupu nowego sprzętu, lokalny sprzedawca
detaliczny może być zobowiązany do bezpłatnego przyjęcia starego sprzętu. Aby uzyskać
dodatkowe informacje, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Środowisko zawodowe/biznesowe
Zgodnie z ustawodawstwem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny,
który ma zostać wyrzucony, musi być traktowany zgodnie z przyjętymi procedurami.
Przed wyrzuceniem, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem
firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat odebrania zużytego sprzętu.
Zastosowanie tego symbolu na urządzeniu potwierdza, że użytkownik nie
powinien wyrzucać sprzętu wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
Zastosowanie tego symbolu na urządzeniu potwierdza, że urządzenie należy
utylizować zgodnie z przyjętymi krajowymi procedurami.
Odzysk i utylizacja produktu
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
1-13
Ameryka Północna
Firma Xerox prowadzi globalny program odbioru i ponownego wykorzystania/odzysku sprzętu.
Należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX),
w celu określenia, czy niniejszy produkt firmy Xerox jest objęty tym programem. Aby
uzyskać więcej informacji na temat programów ochrony środowiska Xerox, przejdź na stronę
www.xerox.com/environment
.
W przypadku utylizacji produktu firmy Xerox, należy zwrócić uwagę na to, że produkt może
zawierać ołów, rtęć, nadchloran i inne materiały, których utylizacja może być regulowana ze
względów ekologicznych. Obecność tych materiałów jest zgodna z przepisami na świecie,
obowiązującymi w chwili pojawienia się produktu na rynku. Aby uzyskać informacje na temat
utylizacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. W Stanach Zjednoczonych można
również odwiedzić witrynę internetową związku Electronic Industries Alliance pod adresem
www.eiae.org
. Nadchloran - ten produkt może zawierać jedno lub kilka urządzeń zawierających
nadchloran, na przykład baterie. Może być konieczne szczególne postępowanie, patrz adres
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.
Inne kraje
Należy skontaktować się z lokalnymi organami zajmującymi się odpadami i poprosić o
wskazówki dotyczące utylizacji.
Kolorowa drukarka laserowa Phaser® 6125
2-1
Ten rozdział zawiera:
Główne komponenty i ich funkcje na stronie 2-2
Panel sterowania na stronie 2-5
Tryb oszczędzania energii na stronie 2-7
Sprawdzanie stanu danych drukowania na stronie 2-8
Wyświetlanie konfiguracji i ustawień tacy papieru na stronie 2-9
Więcej informacji na stronie 2-10
Funkcje drukarki
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Xerox 6125 instrukcja

Typ
instrukcja