Wacker Neuson DPU 5545H Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Zagęszczarka
DPU
4545, 5545, 6555
09.2014
5100009744pl / 01
Producent
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preussenstrasse 41
80809 Monachium
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Instrukcja obsługi – oryginał
5100009744IVZ.fm 3
1Wstęp .........................................................................................................................6
2 Wprowadzenie ...........................................................................................................7
2.1 Korzystanie z instrukcji................................................................................................... 7
2.2 Miejsce przechowywania instrukcji ................................................................................ 7
2.3 Przepisy w zakresie zapobiegania wypadkom............................................................... 7
2.4 Dodatkowe informacje.................................................................................................... 7
2.5 Grupa docelowa............................................................................................................. 8
2.6 Wyjaśnienie symboli....................................................................................................... 9
2.7 Osoba kontaktowa Wacker Neuson............................................................................. 10
2.8 Ograniczenie odpowiedzialności.................................................................................. 10
2.9 Oznaczenie maszyny................................................................................................... 11
3 Bezpieczeństwo ......................................................................................................12
3.1 Zasada......................................................................................................................... 12
3.2 Odpowiedzialność użytkownika ................................................................................... 13
3.3 Obowiązki użytkownika................................................................................................ 13
3.4 Kwalifikacje personelu.................................................................................................. 14
3.5 Ogólne źródła niebezpieczeństwa ............................................................................... 14
3.6 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa............................................................................. 14
3.6.1 Miejsce pracy.................................................................................................. 15
3.6.2 Serwis ............................................................................................................. 15
3.6.3 Bezpieczeństwo osób ..................................................................................... 15
3.6.4 Obsługa i zastosowanie.................................................................................. 16
3.7 Specyficzne wskazówki bezpieczeństwa – zagęszczarki............................................ 16
3.7.1 Czynniki zewnętrzne....................................................................................... 16
3.7.2 Bezpieczeństwo pracy .................................................................................... 17
3.7.3 Bezpieczne odległości..................................................................................... 18
3.8 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – silniki spalinowe............................................... 18
3.9 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – materiały eksploatacyjne ................................. 19
3.10 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – akumulatory..................................................... 19
3.11 Konserwacja................................................................................................................. 20
3.12 Osobiste wyposażenie ochronne................................................................................. 21
3.13 Urządzenia zabezpieczające ....................................................................................... 22
3.14 Zachowanie w sytuacjach niebezpiecznych................................................................. 23
4 Naklejka bezpieczeństwa i informacyjna ..............................................................24
5 Zakres dostawy .......................................................................................................26
6 Montaż i funkcjonowanie .......................................................................................27
6.1 Zastosowanie............................................................................................................... 27
6.2 Krótki opis .................................................................................................................... 27
6.3 Warianty....................................................................................................................... 28
Inhalt
4
5100009744IVZ.fm
7 Komponenty i elementy sterujące .........................................................................29
7.1 Komponenty ................................................................................................................. 29
7.2 Elementy sterujące....................................................................................................... 30
8 Transport .................................................................................................................32
8.1 Ładowanie i transport................................................................................................... 33
9Obsługa i eksploatacja ...........................................................................................35
9.1 Przed uruchomieniem................................................................................................... 35
9.1.1 Kontrole przed uruchomieniem........................................................................ 35
9.1.2 Ustawianie dyszla............................................................................................ 36
9.2 Wskazówki dotyczące obsługi...................................................................................... 36
9.3 Uruchamianie ............................................................................................................... 37
9.3.1 Uruchamianie maszyny (rozrusznik ręczny).................................................... 38
9.3.2 Uruchamianie maszyny w zimnie (rozrusznik ręczny)..................................... 40
9.3.3 Uruchamianie maszyny (rozrusznik elektryczny) ............................................ 41
9.4 Praca............................................................................................................................ 43
9.4.1 Wybór kierunku jazdy...................................................................................... 43
9.4.2 Odczytywanie wskaźnika zagęszczania - Compatec...................................... 44
9.5 Wyłączanie ................................................................................................................... 44
9.5.1 Wyłączanie maszyny (rozrusznik ręczny)........................................................ 44
9.5.2 Wyłączanie maszyny (rozrusznik elektryczny) ................................................ 45
10 Konserwacja ............................................................................................................46
10.1 Tabela konserwacji....................................................................................................... 47
10.2 Prace konserwacyjne ................................................................................................... 48
11 Usuwanie usterek ...................................................................................................57
11.1 Tabela usterek.............................................................................................................. 57
11.2 Uruchamianie awaryjne z akumulatorem zewnętrznym ............................................... 58
12 Utylizacja .................................................................................................................60
12.1 Usuwanie zużytych baterii............................................................................................ 60
13 Akcesoria .................................................................................................................62
14 Parametry techniczne .............................................................................................63
14.1 Silnik spalinowy............................................................................................................ 65
15 Parametry techniczne .............................................................................................67
15.1 Silnik spalinowy............................................................................................................ 71
16 Parametry techniczne .............................................................................................73
16.1 Silnik spalinowy............................................................................................................ 77
5100009744IVZ.fm 5
Deklaracja zgodności WE ......................................................................................79
Deklaracja zgodności WE ......................................................................................81
Deklaracja zgodności WE ......................................................................................83
Certyfikat DIN EN ISO 9001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1Wstęp
6
100_0000_0002.fm
1Wstęp
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje i procedury dotyczące bezpiecz-
nej obsługi i bezpiecznej konserwacji Państwa maszyny Wacker Neuson. Dla
własnego bezpieczeństwa i w celu zapobiegania obrażeniom należy dokładnie
przeczytać wskazówki bezpieczeństwa, zapoznać się z nimi i zawsze ich prze-
strzegać.
Niniejsza instrukcja obsługi nie stanowi instrukcji kompleksowych prac konser-
wacyjnych i naprawczych. Prace takie muszą zostać przeprowadzone przez ze-
spół serwisowy Wacker Neuson lub upoważnionych specjalistów.
Przy budowie tej maszyny duży nacisk położono na bezpieczeństwo operatora.
Niewłaściwe użytkowanie lub konserwacja niezgodna z instrukcją mogą jednak
stanowić zagrożenie. Należy obsługiwać i konserwować maszynę Wacker
Neuson zgodnie z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Prze-
strzeganie tych informacji zapewni bezawaryjną pracę i wysoką dostępność ma-
szyny.
Uszkodzone części maszyny należy bezzwło
cznie wymienić!
W przypadku pytań dotyczących eksploatacji i konserwacji, prosimy zwrócić się
do swojej osoby kontaktowej Wacker Neuson.
Wszelkie prawa zastrzeżone, szczególnie prawo do rozpowszechniania i dystry-
bucji.
Copyright 2014 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Niniejszą instrukcję obsługi oraz jej fragmenty można reprodukować, przetwa-
rzać, powielać lub kopiować wyłącznie po uzyskaniu wyraźnego, uprzedniego
pozwolenia na piśmie od firmy Wacker Neuson.
Każde niedozwolone przez firmę Wacker Neuson rozpowszechnianie, rozpo-
wszechnianie lub zapisywanie na nośnikach danych w dowolnej formie
i dowolnego rodzaju stanowi naruszenie obowiązującego prawa autorskiego
ibędzie ścigane sądownie.
Wyraźnie zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych służących polepsze-
niu naszej maszyny lub zwiększających standard bezpieczeństwa, także bez
specjalnego uprzedzenia.
2 Wprowadzenie
100_0000_0013.fm 7
2 Wprowadzenie
2.1 Korzystanie z instrukcji
Niniejszą instrukcję należy traktować jako część maszyny i przechowywać ją w
bezpiecznym miejscu podczas całego okresu żywotności maszyny. Niniejszą in-
strukcję należy przekazać każdemu kolejnymi właścicielowi lub użytkownikowi
niniejszej maszyny.
2.2 Miejsce przechowywania instrukcji
Niniejsza instrukcja stanowi część maszyny i należy przechowywać ją w bezpo-
średnim sąsiedztwie maszyny, aby w każdej chwili była dostępna dla personelu.
W przypadku zgubienia instrukcji lub jeśli potrzebny jest drugi egzemplarz in-
strukcji, dostępne są dwie możliwości:
Pobranie z Internetu - www.wackerneuson.com
Skontaktować się z osobą kontaktową firmy Wacker Neuson.
2.3 Przepisy w zakresie zapobiegania wypadkom
Poza informacjami i wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej in-
strukcji obowiązują lokalne przepisy w zakresie zapobiegania wypadkom oraz
krajowe przepisy BHP.
2.4 Dodatkowe informacje
Niniejsza instrukcja obowiązuje dla różnych rodzajów maszyn z jednej serii pro-
duktu. Z tego powodu niektóre rysunki mogążnić się od wyglądu zakupionej
maszyny. Poza tym w instrukcji mogą być opisane komponenty zależne od wer-
sji, które nie są zawarte w zakresie dostawy.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji bazują na maszynach, które zostały
wyprodukowane do momentu przedłożenia instrukcji do druku. Wacker Neuson
zastrzega sobie prawo do zmian niniejszych informacji bez uprzedzenia.
Należy zapewnić bezzwłoczne zawarcie w niniejszej instrukcji ewentualnych
zmian lub uzupełnień wprowadzanych przez producenta.
2 Wprowadzenie
8
100_0000_0013.fm
2.5 Grupa docelowa
Wskazówka: Osoby pracujące przy niniejszej maszynie muszą regularnie odby-
wać szkolenia w zakresie zagrożeń związanych z obsługą maszy-
ny.
Niniejsza instrukcja obsługi skierowania jest do następujących osób:
Personel obsługi:
Osoby te skierowane są do pracy przy maszynie i informowane są o ewentual-
nych zagrożeniach w przypadku niewłaściwego zachowania.
Specjaliści:
Osoby te posiadają wykształcenie specjalistyczne oraz dodatkową wiedzę i do-
świadczenie. Są w stanie ocenić przydzielone im zadania i rozpoznać ewentual-
ne zagrożenia.
2 Wprowadzenie
100_0000_0013.fm 9
2.6 Wyjaśnienie symboli
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera szczególnie wyróżnione wskazówki bezpie-
czeństwa następujących kategorii: NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE,
OSTROŻNIE i WSKAZÓWKA.
Przed wszystkimi pracami przy niniejszej maszynie i z niniejszą maszyną należy
przeczytać i zrozumieć wskazówki oraz wskazówki bezpieczeństwa. Wszystkie
wskazówki i wskazówki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji obsługi należy
przekazać także personelowi zajmującemu się konserwacją, serwisowaniem i
transportem.
Wskazówki
Wskazówka: Informacje dodatkowe.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
To połączenie symbolu i hasła ostrzegawczego wskazuje na niebezpieczną sy-
tuację, która, jeśli nie zostanie uniknięta, spowoduje poważne obrażenia lub
śmierć.
OSTRZEŻENIE
To połączenie symbolu i hasła ostrzegawczego wskazuje na niebezpieczną sy-
tuację, która, jeśli nie zostanie uniknięta, może spowodować poważne obraże-
nia lub śmierć.
OSTROŻNIE
To połączenie symbolu i hasła ostrzegawczego wskazuje na potencjalnie nie-
bezpieczną sytuację, która, jeśli nie zostanie uniknięta, może spowodować lek-
kie obrażenia i uszkodzenia maszyny.
2 Wprowadzenie
10
100_0000_0013.fm
2.7 Osoba kontaktowa Wacker Neuson
Osoba kontaktowa Wacker Neuson to w zależności od kraju serwis Wacker
Neuson, Wacker Neusonspółka zależna lub Wacker Neusondystrybutor.
W Internecie na stronie www.wackerneuson.com.
Adres producenta znajduje się na początku niniejszej instrukcji obsługi.
2.8 Ograniczenie odpowiedzialności
W przypadku następujących naruszeń Wacker Neuson nie ponosi odpowiedzial-
ność za szkody mienia i osób:
nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji,
zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem,
korzystanie z niewykwalifikowanego personelu,
stosowane niedopuszczalnych części zamiennych i akcesoriów,
niewłaściwa obsługa,
wszelkie strukturalne modyfikacje,
nieprzestrzeganie „Ogólnych Warunków Handlowych“(OWH).
2 Wprowadzenie
100_0000_0013.fm 11
2.9 Oznaczenie maszyny
Dane tabliczki znamionowej
Tabliczka znamionowa zawiera dane jednoznacznie identyfikujące maszynę.
Dane te wymagane są w przypadku zamawiania części zamiennych i dodatko-
wych pytań dotyczących problemów technicznych.
Wpisać dane z maszyny do następującej tabeli:
Poz. Nazwa Dane
1Grupa i typ
2 Rok budowy
3 Nr maszyny
4 Nr wersji
5Nr artykułu
3 Bezpieczeństwo
12
100_0202_si_0006.fm
3Bezpieczeństwo
Wskazówka: Należy przeczytać wszystkie wskazówki i wskazówki bezpieczeń-
stwa oraz przestrzegać ich. Zaniedbania przy przestrzeganiu ni-
niejszych instrukcji mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia, a także szkody maszyny i/lub szkody in-
nych obiektów. Należy zachować wskazówki i wskazówki bezpie-
czeństwa do przyszłego zastosowania.
3.1 Zasada
Najnowsza technologia
Maszyna została wykonana według najnowszej technologii i uznanych przepi-
sów bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w przypadku zastosowania nie-
zgodnego z przeznaczeniem może powstać zagrożenie dla życia i zdrowia użyt-
kowników lub osób trzecich lub może dojść do uszkodzeń maszyny i innych
przedmiotów.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Maszynę można stosować wyłącznie do następujących celów:
zagęszczanie podłoża,
zagęszczanie asfaltu,
zagęszczanie kostki brukowej.
Maszyny nie można stosować do następujących celów:
zagęszczenie silnie wiążących gruntów,
zagęszczanie zamarzniętego podłoża,
zagęszczanie twardych gruntów, których nie da się zagęścić,
zagęszczanie gruntów, które nie są nośne.
Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem należy także przestrzeganie
wszystkich wskazówek i wskazówek bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji oraz
przestrzeganie wymaganych wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
Jakiekolwiek inne zastosowanie wykraczające poza ten zakres jest zastosowa-
niem niezgodnym z przeznaczeniem. Za szkody powstałe z tej przyczyny produ-
cent nie ponosi odpowiedzialności i nie obowiązuje gwarancja producenta. Ry-
zyko ponosi wyłącznie użytkownik.
3 Bezpieczeństwo
100_0202_si_0006.fm 13
Zmiany konstrukcyjne
Nie można przeprowadzać zmian konstrukcyjnych bez pisemnego zezwolenia
producenta. Niezatwierdzone zmiany konstrukcyjne niniejszej maszyny mogą
spowodować powstanie zagrożeń dla operatorów i/lub osób trzecich oraz uszko-
dzenia maszyny.
W przypadku niezatwierdzonych zmian konstrukcyjnych producent również nie
ponosi odpowiedzialności i nie obowiązuje gwarancja producenta.
Zmiana konstrukcyjna występuje przede wszystkim w następujących oko-
licznościach:
Otwieranie maszyny i trwałe usuwanie komponentów.
Wbudowanie części zamiennych, które nie pochodzą od firmy Wacker
Neuson lub nie są równoważne częściom oryginalnym pod względem jakości
i konstrukcji.
Montaż akcesoriów dowolnego rodzaju, które nie pochodzą od firmy Wacker
Neuson.
3.2 Odpowiedzialność użytkownika
Użytkownikiem jest osoba, która obsługuje samodzielnie niniejszą maszynę w
celach komercyjnych lub handlowych lub przekazuje osobom trzecim do użytku/
zastosowania oraz podczas obsługi ponosi odpowiedzialność prawną za ochro-
nę personelu osób trzecich.
Użytkownik musi w każdej chwili udostępnić personelowi instrukcję i upewnić
się, że operator przeczytał i zrozumiał niniejszą instrukcję.
3.3 Obowiązki użytkownika
Znajomość i stosowanie obowiązujących przepisów BHP.
W ocenie ryzyka informowanie o zagrożeniach, które wynikają z warunków
pracy w miejscu zastosowania.
Sporządzenie instrukcji eksploatacji do obsługi niniejszej maszyny.
Regularne sprawdzanie, czy instrukcje eksploatacji odpowiadają aktualnemu
stanowi przepisów.
Jednoznaczne uregulowanie i ustalenie odpowiedzialności za obsługę, usu-
wanie usterek, konserwację i czyszczenie.
Regularne szkolenie personelu i informowanie o ewentualnych zagroże-
niach.
Udostępnienie personelowi koniecznego wyposażenia ochronnego.
3 Bezpieczeństwo
14
100_0202_si_0006.fm
3.4 Kwalifikacje personelu
Niniejszą maszynę może uruchamiać i obsługiwać wyłącznie wykwalifikowany
personel.
W przypadku niewłaściwego zastosowania lub obsługi przez niewykwalifikowa-
ny personel istnieje zagrożenie zdrowia operatorów i/lub osób trzecich oraz
uszkodzenia lub całkowitej awarii maszyny.
Ponadto operatora obowiązują następujące wymagania:
Odpowiednia kondycja fizyczna i psychiczna.
Brak wpływu narkotyków, alkoholu lub lekarstw na szybkość reakcji.
Znajomość wskazówek bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji.
Znajomość zastosowania niniejszej maszyny zgodnie z przeznaczeniem.
Osiągnięcia minimalnego wieku 18 lat wymaganego do obsługi niniejszej
maszyny.
Szkolenie dotyczące samodzielnej obsługi maszyny.
Uprawnienia do samodzielnego uruchamia maszyn i systemu zgodnie ze
standardami techniki bezpieczeństwa.
3.5 Ogólne źródła niebezpieczeństwa
Ryzykiem szczątkowym są szczególnie zagrożenia przy pracy z maszynami,
których nie można uniknąć mimo konstrukcji zgodnej z wymogami bezpieczeń-
stwa.
Tego ryzyka szczątkowego nie można rozpoznać i może być ono źródłem poten-
cjalnego obrażenia lub zagrożenia zdrowia.
Jeśli wystąpi nieprzewidywalne ryzyko szczątkowe, należy bezzwłocznie prze-
rwać obsługę maszyny i poinformować odpowiedzialnego przełożonego. Przeło-
żony podejmie dalsze decyzje i zleci wszystkie konieczne działania do usunięcia
powstałego niebezpieczeństwa.
W razie potrzeby należy poinformować producenta maszyny.
3.6 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa w niniejszym rozdziale zawierają „Ogólne wska-
zówki bezpieczeństwa", które należy wymienić w instrukcji obsługi zgodnie z
obowiązującymi normami. Mogą tu znajdować się wskazówki, które nie są istot-
ne dla niniejszej maszyny.
3 Bezpieczeństwo
100_0202_si_0006.fm 15
3.6.1 Miejsce pracy
Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się ze środowiskiem pracy, np.
właściwościami nośnymi podłoża lub przeszkodami w otoczeniu.
Zabezpieczyć miejsce pracy od transportu publicznego.
Utrzymywać miejsce pracy w czystości. Bałagan lub nieoświetlone obszary
pracy mogą doprowadzić do wypadków.
Praca za pomocą niniejszej maszyny w środowisku zagrożonym wybuchem
jest zabroniona.
Podczas pracy za pomocą niniejszej maszyny trzymać z dala dzieci i inne
osoby. Brak uwagi grozi utratą kontroli nad maszyną.
Zawsze zabezpieczać maszynę przed przewróceniem, stoczeniem, osunię-
ciem i spadnięciem. Niebezpieczeństwo obrażeń!
3.6.2 Serwis
Maszynę mogą naprawiać lub serwisować wyłącznie wykwalifikowani spe-
cjaliści.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria. W ten sposób
utrzymane jest bezpieczeństwo pracy maszyny.
3.6.3 Bezpieczeństwo osób
Praca pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw może prowadzić do
poważnych obrażeń.
Podczas wszystkich prac należy nosić odpowiednie wyposażenie ochronne.
Odpowiednie wyposażenie ochronne znacznie zmniejsza ryzyko obrażeń.
Usunąć narzędzia przed uruchomieniem maszyny. Narzędzia znajdujące się
na obrotowych częściach maszyny mogą zostać wyrzucone i spowodować
ciężkie obrażenia.
Zawsze zwracać uwagę na bezpieczną pozycję.
W przypadku dłuższej pracy za pomocą maszyny nie można całkowicie wy-
kluczyć długoterminowych szkód spowodowanych wibracjami. Dokładne
wartości pomiaru wibracji znajdują się w rozdziale Dane Techniczne.
Nosić odpowiednią odzież. Należy trzymać szerokie lub luźne ubrania, ręka-
wice, biżuteria i długie włosy z dala od części maszyny. Niebezpieczeństwo
wciągnięcia!
3 Bezpieczeństwo
16
100_0202_si_0006.fm
3.6.4 Obsługa i zastosowanie
Nie uruchamiać maszyn z uszkodzonym włącznikiem. Uszkodzone włączniki
należy bezzwłocznie wymienić. Maszyny z uszkodzonymi włącznikami sta-
nowią wysokie ryzyko obrażeń.
Nieużywane maszyny przechowywać zgodnie z przepisami w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci. Maszynę może obsługiwać wyłącznie upoważniony per-
sonel.
Obsługiwać maszynę ze starannością. Uszkodzone części należy bez-
zwłocznie wymienić przed uruchomieniem danej maszyny. Uszkodzone ma-
szyny stanowią wysokie ryzyko wypadków.
Stosować maszynę, akcesoria, narzędzia itd. zgodnie z niniejszymi instruk-
cjami.
3.7 Specyficzne wskazówki bezpieczeństwa – zagęszczarki
3.7.1 Czynniki zewnętrzne
Zagęszczarki nie należy obsługiwać w przypadku następujących czynników ze-
wnętrznych:
Przy silnym deszczu na pochylonych powierzchniach. Niebezpieczeństwo
pośliźnięcia!
Otoczenia pól naftowych - wyciek metanu z podłoża. Niebezpieczeństwo wy-
buchu!
W suchej, łatwopalnej wegetacji. Niebezpieczeństwo pożaru!
W środowisku zagrożonym wybuchem. Niebezpieczeństwo wybuchu!
3 Bezpieczeństwo
100_0202_si_0006.fm 17
3.7.2 Bezpieczeństwo pracy
Podczas obsługi maszyny zwrócić uwagę na to, aby nie uszkodzić żadnych
przewodów gazowych, wodnych lub elektrycznych ani rur.
Nie uruchamiać maszyny w tunelach lub w zamkniętych pomieszczeniach.
Zachować najwyższą uwagę w pobliżu przepaści lub urwisk. Niebezpieczeń-
stwo upadku!
Nie opuszczać prawidłowego stanowiska operatora za dyszlem, podczas ob-
sługi maszyny.
Nie pozostawiać maszyny bez nadzoru. Niebezpieczeństwo obrażeń!
Ograniczyć wystarczają obszar pracy i trzymać osoby nieuprawnione z dala
od miejsca pracy. Niebezpieczeństwo obrażeń!
Operatorzy niniejszej maszyny muszą zwrócić uwagę na to, aby osoby znaj-
dujące się w obszarze roboczym zachowały minimalny odstęp 2 metrów od
funkcjonującej maszyny.
Nie stosować żadnych sprayów ułatwiających rozruch. Mogą spowodować
przerwę w zapłonie oraz uszkodzenia silnika. Niebezpieczeństwo pożaru!
Podczas obsługi maszyny na pochyłych powierzchniach należy nieustannie
podjeżdżać pod wzniesienia od dołu i zawsze stać na wzniesieniu powyżej
maszyny. Maszyna mogłaby się ześliznąć lub przewrócić.
Nie przekraczać maks. dopuszczalnego odchylenia od pionu maszyny - moż-
liwy czas przestoju z powodu smarowania silnika podano w rozdziale Dane
Techniczne.
Stosować wyłącznie akumulatorów Wacker Neuson. Są wytrzymałe na wi-
bracje i dzięki temu nadają się do wysokiego narażenia na wibracje.
3 Bezpieczeństwo
18
100_0202_si_0006.fm
3.7.3 Bezpieczne odległości
Prowadzenie zagęszczania w pobliżu budynków może doprowadzić do uszko-
dzeń budowli. Z tego powodu należy najpierw sprawdzić wszystkie możliwe od-
działywania i wibracje na otaczające budynki.
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulaminów dotyczących po-
miaru, oceny i unikania emisji wibracji.
Za wszelkie szkody budynków Wacker Neuson nie ponosi żadnej odpowiedzial-
ności.
3.8 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – silniki spalinowe
Należy przestrzegać następujących wskazówek:
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić silnik pod kątem szczelności
oraz sprawdzić, czy nie występują rysy na przewodzie paliwowym, pokrywie
zbiornika i zbiorniku.
Nie uruchamiać wadliwych silników. Bezzwłocznie wymienić uszkodzone
części.
Nie zmienić wstępnie ustawionej liczby obrotowej silnika. Mogłoby to dopro-
wadzić do uszkodzeń silnika.
Zwrócić uwagę na to, aby w tłumiku rury wydechowej silnika nie znajdowały
się śmieci. Niebezpieczeństwo pożaru!
Przed tankowaniem wyłączyć silnik i pozostawić do ochłodzenia.
Stosować odpowiednie rodzaje paliwa. Nie mieszać paliwa z innymi płynami.
Do tankowania stosować czyste urządzenia pomocnicze. Nie rozlewać pali-
wa, rozlane paliwa natychmiast wytrzeć.
Nie uruchamiać silnika w pobliżu rozlanego paliwa. Niebezpieczeństwo wy-
buchu!
Podczas obsługi w częściowo zamkniętych pomieszczeniach należy zapew-
nić wystarczającą wentylację i odpowietrzanie. Nie wdychać spalin. Niebez-
pieczeństwo uduszenia!
Bloki cylindrów i tłumik rury wydechowej mogą być bardzo gorące nawet po
krótki czasie. Niebezpieczeństwo spalenia!
Wskazówka: Maszyna wyposażona jest w silnik z certyfikatem EPA.
Zmiana liczby obrotowej wpływa na certyfikację EPA i na wydzie-
lanie emisji. Zmianę ustawień na silniku może przeprowadzać wy-
łącznie fachowiec.
Aby uzyskać dokładnych informacji, należy skontaktować się z
pracownikiem firmy Wacker Neuson.
3 Bezpieczeństwo
100_0202_si_0006.fm 19
3.9 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – materiały eksploatacyjne
Należy przestrzegać następujących wskazówek:
Podczas obsługi materiałów eksploatacyjnych zawsze nosić okulary i rękawi-
ce ochronne. Jeśli do oczu dostanie się np. olej hydrauliczny, paliwo, olej lub
czynnik chłodzący, należy skonsultować się z lekarzem.
Unikać bezpośredniego kontaktu skóry z materiałami eksploatacyjnymi. Bez-
zwłocznie przemyć skórę wodą i mydłem.
Podczas pracy z materiałami eksploatacyjnymi nie jeść i nie pić.
Zanieczyszczony wodą lub kurzem olej hydrauliczny lub paliwo mogą dopro-
wadzić do przedwczesnego zużycia lub przestoju maszyny.
Wypuszczone lub rozlane materiały eksploatacyjne należy usnąć zgodnie z
obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Jeśli z maszyny wyciekają materiały eksploatacyjne, nie obsługiwać maszy-
ny i bezzwłocznie zlecić jej naprawę pracownikowi firmy Wacker Neuson.
3.10 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – akumulatory
Należy przestrzegać następujących wskazówek:
Podczas odłączania akumulatora zawsze należy najpierw odłączać biegun
ujemny!
Podczas podłączania akumulatora zawsze należy najpierw podłączać bie-
gun dodatni! Zamocować pokrywę biegunów!
Podczas kontaktu z akumulatorami zabronione jest palenie, rozniecanie po-
żarów i wzniecanie iskier.
Akumulatory zawierają kwasy żrące. Podczas obsługi akumulatorów zawsze
nosić okulary i rękawice ochronne odporne na kwasy.
Zapobiegać nieprawidłowemu podłączeniu akumulatora lub mostkowania
bieguna za pomocą narzędzi. Niebezpieczeństwo zwarcia!
3 Bezpieczeństwo
20
100_0202_si_0006.fm
3.11 Konserwacja
Należy przestrzegać następujących wskazówek:
Niniejszej maszyny nie można naprawiać, konserwować, ustawiać ani czyś-
cić, jeśli jest włączona.
Przestrzegać okresów konserwacji.
Po każdej konserwacji lub naprawie należy ponownie podłączyć urządzenia
zabezpieczające do niniejszej maszyny.
Przestrzegać planu konserwacji. Niewymienione prace muszą zostać wyko-
nane przez osoby kontaktowe serwisu Wacker Neuson.
Zużyte lub uszkodzone części maszyny należy zawsze bezzwłocznie wymie-
niać. Używać wyłącznie części zamiennych firmy Wacker Neuson.
Utrzymywać maszynę w czystości.
Należy bezzwłocznie wymienić brakujące, uszkodzone lub nieczytelne na-
klejki bezpieczeństwa. Naklejki bezpieczeństwa zawierają ważne informacje
dotyczące ochrony operatora.
Prace konserwacyjne należy przeprowadzać w czystym i suchym otoczeniu
(np. w warsztacie).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Wacker Neuson DPU 5545H Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi