Dometic RainTec RT100 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
PL
RainTec RT100 Objaśnienie symboli
75
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania
urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu . . . . . . . . . . . . . 76
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4 Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6 Montaż RT100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7 Elektryczne podłączanie RT100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
1Objaśnienie symboli
!
!
A
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych
i zakłóceń w działaniu produktu.
RT100-IO-16s.book Seite 75 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
PL
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu RainTec RT100
76
I
2 Ważne wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa i montażu
Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji udo-
stępnianych przez producenta i branżę motoryzacyjną!
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany
przeciąźeniami elektrycznymi
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
!
OSTRZEŻENIE!
Jeśli użytkownik nie dysponuje odpowiednimi umiejętnościami tech-
nicznymi pozwalającymi na montaż komponentów w pojazdach,
należy zlecić montaż produktu specjaliście.
Wykonanie przyłączy elektrycznych należy zlecić wykwalifikowanemu
personelowi.
3 Zakres dostawy
Uzupełnienie do rys. 1
Rynna z podświetleniem
3 blachowkręty
4 Osprzęt
Elementy dostępne jako akcesoria (nieobjęte zakresem dostawy):
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
Nazwa Numer produktu
Ściemniacz LED FFB 8 9106504080
RT100-IO-16s.book Seite 76 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
PL
RainTec RT100 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
77
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
RainTec RT100 firmy Dometic nadaje się do zastosowania w furgonie typu
Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer (modele produkowane od 2006 roku).
RainTec RT100 służy jako rynna do zamontowania powyżej przesuwanych drzwi.
Zintegrowanego oświetlenia nie można używać w czasie jazdy, a wyłącznie podczas
postoju.
6Montaż RT100
6.1 Potrzebny materiał montażowy
Do zamontowania rynny potrzebne są:
Wiertło o średnicy 3 mm
Śrubokręt lub wiertarka elektryczna TX15
Odpowiedni elastyczny środek uszczelniający np. Sikaflex
®
-252,
6.2 Uwagi dotyczące miejsca montażu
Przed wyborem miejsca montażu należy uwzględnić następujące uwagi:
A
Aby zapewnić optymalną przyczepność, należy montować rynnę najlepiej
w temperaturze otoczenia wynoszącej 18 – 22 °C.
6.3 Montaż RT100
Przed zamontowaniem rynny należy przetestować, czy oświetlenie działa.
Zob. rys. 2 do rys. 8
Uzupełnienie do rys. 2
Należy wyczyścić obszar na powierzchni bocznej pojazdu nad przesuwanymi
drzwiami
Powierzchnia klejenia musi być czysta, odtłuszczona i sucha.
UWAGA!
Należy uważać podczas wiercenia, aby nie uszkodzić przewodów i
wbudowanych szaf we wnętrzu pojazdu.
RT100-IO-16s.book Seite 77 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
PL
Elektryczne podłączanie RT100 RainTec RT100
78
Uzupełnienie do rys. 4
I
Należy odprowadzić kabel przyłączeniowy w dół.
Należy ustawić rynnę centralnie, używając obydwu pochyłych płaszczyzn po
bokach, po czym docisnąć do powierzchni bocznej pojazdu
Należy docisnąć mocno i równomiernie powierzchnię sklejenia wzdłuż całej
rynny.
Uwagi do rys. 7
Należy poprowadzić kabel przyłączeniowy przez wywiercony otwór (1) ponad
górną szyną prowadzącą (2) do wewnątrz pojazdu.
Uwagi do rys. 8
Należy włożyć przewód przyłączeniowy w szczelinę powyżej górnej szyny pro-
wadzącej.
Dokładnie należy zaizolować szczelinę za pomocą środka uszczelniającego, tak
by do pojazdu nie przedostała się woda.
7 Elektryczne podłączanie RT100
Uzupełnienie do rys. 9
!
WSKAZÓWKA
Po nałożeniu kleju na odpowiednie miejsce na powierzchni bocznej
pojazdu nie można przesuwać rynny. Przed przyklejeniem rynny zwróć
uwagę na jej odpowiednie nakierowanie!
OSTRZEŻENIE!
Oświetlenie może podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie specja-
lista.
Wszystkie podłączenia należy wykonywać zgodnie
z obowiązującymi przepisami elektrycznymi.
RT100-IO-16s.book Seite 78 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
PL
RainTec RT100 Gwarancja
79
I
Należy podłączyć oświetlenie do zasilania o napięciu 12 Vg, zachowując odpo-
wiednią biegunowość (rt = czerwony, sw = czarny).
Uzupełnienie do rys. 0
Należy użyć przełącznika (wyposażenie) lub ściemniacza LED FFB 8 (wyposaże-
nie), aby umożliwić wygodną obsługę oświetlenia.
8Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
9Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie
są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
WSKAZÓWKA
O ile istnieje, należy używać przyłącza, które jest wyłączone przy
działającym silniku.
W przeciwnym razie należy użyć przełącznika blokady w układzie
elektrycznym, aby zapewnić, że przy włączonym zapłonie do oświe-
tlenia nie będzie dostarczane napięcie. Inaczej oświetlenie mogłoby
się włączyć podczas jazdy. Przełącznik blokujący można zamonto-
wać za pomocą przekaźnika zestyku rozwiernego podłączanego do
sygnału D+ (1).
RT100-IO-16s.book Seite 79 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
PL
Dane techniczne RainTec RT100
80
10 Dane techniczne
Wersje
Wersja Nr art.
RainTec RT100, w kolorze kruczoczarnym (kierownica po lewej stronie) 9106505301
RainTec RT100, w kolorze białym (kierownica po lewej stronie) 9106505302
RainTec RT100, w kolorze kruczoczarnym (kierownica po prawej stronie) 9106505339
RainTec RT100, w kolorze białym (kierownica po prawej stronie) 9106505340
RainTec RT 100
Napięcie przyłączeniowe: 12 Vg, ±2 V
Moc: 7 W
Pobór prądu: 0,6 A
Wymiary (dł. x szer. x wys. w mm) 1500 x 32 x 16
Waga: 480 g
Sposób oświetlenia: Dioda LED emitująca światło w kolorze cie-
płej bieli (3150 K)
Żywotność: 50 000 h
Strumień światła: 435 lumenów
Zezwolenia/certyfikaty:
RT100-IO-16s.book Seite 80 Dienstag, 20. Februar 2018 7:21 07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Dometic RainTec RT100 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji