LG FM40AH.UO2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA MONTAŻU
KLIMATYZATOR
www.lg.com
Proszę przeczytać tę instrukcję montażu w całości przed rozpoczęciem czynności
montażowych.
Prace montażowe muszą być wykonywane zgodnie z krajowymi normami
dotyczącymi okablowania, wyłącznie przez upoważniony personel.
Po uważnym przeczytaniu proszę zachować niniejszą instrukcję montażu do użytku
w przyszłości.
MULTI
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Więcej informacji patrz płyta CD lub strona internetowa firmy LG (www.lg.com).
POLSKI
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:35 Page 1
2
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PRZECZYTAJ
WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
Zawsze należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami, aby uniknąć
niebezpiecznych sytuacji i zapewnić najlepsze osiągi urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Ignorowanie wskazówek, oznaczonych w ten sposób, może doprowadzić do
poważnych obrażeń lub śmierci.
OSTROŻNIE
Ignorowanie wskazówek, oznaczonych w ten sposób, może doprowadzić do
mniejszych obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE
• Instalacja lub naprawy wykonywane przez niewykwalifikowane osoby może
spowodować zagrożenie dla użytkownika i innych osób.
• Prace instalacyjne muszą być przeprowadzone zgodnie z krajowymi norma-
mi dotyczącymi okablowania oraz wyłącznie przez upoważniony do tego
personel
• Informacje zawarte w instrukcji obsługi są przeznaczone dla wykwalifikowa-
nego technika serwisowego, zaznajomionego z procedurami bezpieczeń-
stwa i wyposażonego w odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe.
• Niezrozumienie lub nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji w tym podręczni-
ku może doprowadzić do niesprawności urządzenia, uszkodzenia mienia,
obrażeń i/lub śmierci.
Instalacja
• Nie należy używać uszkodzonych bezpieczników ani bezpieczników o nie-
właściwym natężeniu znamionowym. Należy stosować bezpieczniki o zale-
canych parametrach. Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• W celu przeprowadzenia prac elektrycznych należy skontaktować się z dys-
trybutorem, sprzedawcą, wykwalifikowanym elektrykiem lub autoryzowanym
centrum serwisowym. Nie należy samodzielnie rozbierać ani naprawiać
urządzenia. Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Urządzenie należy zawsze uziemiać zgodnie ze schematem połączeń elek-
trycznych. Nie należy podłączać przewodu uziemienia do rur wodnych ani
gazowych, instalacji odgromowej ani do uziemienia linii telefonicznej.
Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Należy dokładnie zamocować panel i pokrywę skrzynki sterującej.
!
!
!
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:35 Page 2
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
3
POLSKI
Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego spowodowanych
kurzem, wodą itp.
• Należy stosować bezpieczniki o zalecanych parametrach. Występuje ryzyko
pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Nie należy przerabiać ani wydłużać przewodu zasilającego. Jeśli kabel zasi-
lania ma rysy albo zdartą lub uszkodzoną izolację, musi być wymieniony.
Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Instalacja, demontaż czy zmiana miejsca instalacji powinna zawsze być
przeprowadzona przez dealera lub autoryzowane centrum serwisowe.
Występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego, wybuchu lub zranienia.
• Do instalacji urządzenia nie należy wykorzystywać uszkodzonych uchwytów.
Miejsce instalacji nie powinno tracić swoich właściwości fizycznych z upły-
wem czasu. Może to spowodować upadek urządzenia.
• Nigdy nie należy instalować jednostki zewnętrznej na ruchomej podstawie
ani w miejscu, z którego może ona upaść. Spadająca jednostka zewnętrzna
może spowodować straty, zranienie, a nawet śmierć.
• W jednostce zewnętrznej kondensator podwyższający napięcie jest dla ukła-
dów elektronicznych źródłem wysokiego napięcia. Przed przystąpieniem do
prac naprawczych należy całkowicie rozładować ten kondensator.
Naładowany kondensator może spowodować porażenie elektryczne.
• Przy instalacji urządzenia należy użyć zestawu montażowego dołączonego
do urządzenia. W przeciwnym razie urządzenie może spaść i spowodować
poważne zranienie.
• Połączenia elektryczne zarówno wewnątrz i na zewnątrz muszą być dokład-
nie umocowane, zaś kable właściwie poprowadzone tak, aby nie występo-
wały siły wyrywające przewody z zacisków połączeniowych. Niewłaściwe lub
niedokładnie zamocowane połączenia mogą być przyczyną przegrzewania
się i pożaru.
• Bezpieczna utylizacja materiałów opakowania. Części opakowania, takie jak
śruby, gwoździe, baterie, uszkodzone elementy itp. po instalacji lub naprawie
należy wyrzucić w sposób bezpieczny. Worki foliowe należy rozedrzeć a
następnie wyrzucić. Dzieci mogą zranić się, jeśli wykorzystają je do zabawy.
• Należy sprawdzić rodzaj używanego czynnika chłodzącego. Proszę zapo-
znać się z naklejką na urządzeniu. Użycie niewłaściwego czynnika chłodzą-
cego może uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia.
Praca
• Gdy urządzenie ulegnie zamoczeniu (w wyniku zalania lub zanurzenia),
przed ponownym uruchomieniem należy skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym w celu przeprowadzenia naprawy. Występuje ryzyko
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:35 Page 3
4
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Należy używać wyłącznie części wymienionych w liście części zamiennych.
Nie wolno wprowadzać modyfikacji urządzenia. Wykorzystanie niewłaści-
wych części może spowodować porażenie elektryczne, nadmierne wydziela-
nie ciepła lub pożar.
• Nie należy dotykać, obsługiwać ani naprawiać urządzenia mokrymi rękami.
Wtyczkę należy uchwycić ręką podczas wyciągania z gniazdka. Występuje
ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Nie należy umieszczać grzejników ani urządzeń grzewczych w pobliżu kabla
zasilającego. Występuje ryzyko pożaru i porażenia elektrycznego.
• Nie należy dopuszczać do zalania elementów elektrycznych wodą.
Urządzenie należy instalować z daleka od źródeł wody. Występuje ryzyko
pożaru, uszkodzenia produktu lub porażenia elektrycznego.
• Nie należy przechowywać ani używać gazów palnych ani paliw w pobliżu
urządzenia. Występuje ryzyko pożaru.
• Nie należy używać urządzenia w szczelnie zamkniętych pomieszczeniach
przez długi czas. Pomieszczenie należy regularnie wietrzyć. Może wystąpić
deficyt tlenu, który jest szkodliwy dla zdrowia.
Nie należy otwierać kratki frontowej urządzenia podczas pracy. (Nie należy doty-
kać filtra elektrostatycznego, jeśli urządzenie jest w niego wyposażone.)
Występuje ryzyko zranienia, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia produktu.
• Jeśli z urządzenia wydobywa się dziwny dźwięk, zapach lub dym.
Natychmiast rozłączyć wyłącznik główny lub odłączyć kabel zasilający.
Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Gdy urządzenie jest zainstalowane w jednym pomieszczeniu wraz z kuchen-
ką lub elementem grzewczym, pomieszczenie to należy regularnie wietrzyć.
Może wystąpić deficyt tlenu, który jest szkodliwy dla zdrowia.
• Gdy produkt nie ma być używany przez dłuższy czas, należy odłączyć
wtyczkę zasilania lub rozłączyć wyłącznik główny. Występuje ryzyko uszko-
dzenia urządzenia lub niezamierzonego jego uruchomienia.
• Należy zwrócić uwagę, aby nikt, a zwłaszcza dzieci, nie mogły wejść lub
spaść na jednostkę zewnętrzną. Może to spowodować zranienie i uszkodze-
nie urządzenia.
• Należy zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie został wyrwany ani
uszkodzony podczas pracy urządzenia. Występuje ryzyko pożaru lub pora-
żenia elektrycznego.
• Nie należy umieszczać NICZEGO na przewodzie zasilającym. Występuje
ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• W razie wycieku gazu palnego, przed włączeniem urządzenia należy odciąć
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:35 Page 4
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
5
POLSKI
gaz i otworzyć okno w celu wentylacji pomieszczenia. Nie należy używać
telefonu ani włączać lub wyłączać przełączników. Występuje ryzyko wybu-
chu lub pożaru.
OSTROŻNIE
Instalacja
• Co najmniej dwie osoby potrzebne są, aby podnieść lub przenieść urządze-
nie. Należy unikać zranienia.
• Nie należy instalować urządzenia w miejscu, gdzie może być ono narażone
na bezpośredni wiatr morski (kropelki słonej wody). Może to spowodować
korozję urządzenia.
• Należy zainstalować wąż odwadniający, aby prawidłowo odprowadzać skro-
pliny. Niewłaściwa instalacja węża może spowodować wyciek wody.
• Przy instalacji produktu należy zachować wypoziomowanie. Aby uniknąć
drgań i hałasów.
• Nie należy instalować urządzenia w miejscu, gdzie hałas lub gorące powie-
trze z jednostki zewnętrznej mogą spowodować szkody lub przeszkadzać
sąsiadom. Może to być uciążliwe dla sąsiadów i spowodować konflikty.
• Po instalacji lub naprawie urządzenia należy zawsze sprawdzić, czy nie
nastąpił wyciek gazu (czynnika chłodzącego). Niski poziom czynnika chło-
dzącego może spowodować awarię urządzenia.
• Instalować w sposób stabilny w miejscu, które wytrzyma ciężar urządzenia.
Jeżeli tak się nie stanie, urządzenie może spaść i spowodować obrażenia.
Praca
• Nie należy używać urządzenia do celów specjalnych, takich jak przechowy-
wanie żywności, dzieł sztuki itp. Jest to klimatyzator powszechnego użytku,
nie precyzyjny system klimatyzacyjny. Występuje ryzyko uszkodzenia lub
utraty mienia.
• Nie należy blokować wlotu ani wylotu powietrza. Może to spowodować awa-
rię urządzenia.
• Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki. Nie należy używać agre-
sywnych detergentów, rozpuszczalników, spływającej wody itp. Występuje
ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia plastikowych czę-
ści urządzenia.
• Nie należy dotykać metalowych części urządzenia przy wyjmowaniu filtra
powietrza. Występuje ryzyko zranienia.
• Nie należy wchodzić na urządzenie ani nic na nim kłaść. (Jednostki
zewnętrzne) Występuje ryzyko zranienia oraz awarii produktu.
• Po czyszczeniu filtr należy zawsze poprawnie zamocować. Filtr należy czy-
!
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:35 Page 5
6
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
ścić co dwa tygodnie lub częściej, jeśli występuje taka potrzeba. Brudny filtr
zmniejsza wydajność urządzenia.
• Nie należy wsadzać rąk ani innych przedmiotów do wlotu ani wylotu powie-
trza podczas pracy urządzenia. Znajdują się tam ostre, ruchome części,
mogące spowodować zranienie.
• Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i instalacji produktu.
Ostre krawędzie mogą być przyczyną zranienia.
• Jeśli podczas naprawy zdarzy się wyciek gazu chłodzącego, nie należy go
dotykać. Gaz chłodzący może spowodować odmrożenia.
• Podczas demontażu urządzenia nie należy go przechylać. Skropliny znajdu-
jące się w środku mogą się rozlać.
• Nie należy mieszać powietrza ani gazów innych niż czynnik chłodzący uży-
wany w urządzeniu. Jeśli powietrze dostanie się do systemu chłodniczego,
wytwarza się w nim nadmiernie wysokie ciśnienie, mogące prowadzić do
zniszczenia urządzenia lub zranienia osób.
• Jeśli podczas instalacji zdarzy się wyciek gazu chłodzącego, pomieszczenie
należy niezwłocznie wywietrzyć. Gaz może być szkodliwy dla zdrowia.
• Złomowanie urządzenia, oleju chłodzącego oraz pozostałych części należy
przeprowadzić zgodnie z lokalnymi i krajowymi normami.
• Wszystkie baterie w pilocie należy wymieniać na nowe tego samego typu.
Nie należy mieszać starych i nowych baterii ani różnych typów baterii.
Występuje ryzyko pożaru lub awarii urządzenia.
• Nie należy ładować ani rozbierać baterii. Baterii nie należy wyrzucać do
ognia. Mogą się spalić lub wybuchnąć.
Jeśli płyn z baterii dostanie się na skórę lub ubrania, należy dokładnie zmyć je
czystą wodą. Nie należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły. Chemikalia zawarte
w bateriach mogą spowodować poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.
• W razie połknięcie płynu z baterii, należy umyć zęby i poszukać pomocy
lekarskiej. Nie należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły. Chemikalia zawar-
te w bateriach mogą spowodować poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.
• Nie należy uruchamiać klimatyzatora na długi czas gdy wilgotność jest bar-
dzo wysoka a drzwi lub okna pozostają otwarte. Może wystąpić kondensacja
wilgoci i zamoczenie lub zniszczenie mebli.
• Nie wystawiać gołej skóry, dzieci ani roślin na bezpośredni strumień zimnego
lub gorącego powietrza. Może to być szkodliwe dla zdrowia.
• Nie należy pić skroplin odprowadzonych z urządzenia. Nie są one zdatne do
picia i mogą spowodować poważne problemy zdrowotne.
• Podczas czyszczenia, konserwacji lub naprawy produktu na wysokości nale-
ży użyć pewnego stołka lub drabiny. Należy zachować ostrożność i unikać
zranienia.
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:35 Page 6
SPIS TREŚCI
7
POLSKI
2 WAŻNE INSTRUKCJE DOT.
BEZPIECZEŃSTWA
8 INSTALACJA
9 INSTALACJA JEDNOSTKI
WEWNĘTRZNEJ,
ZEWNĘTRZNEJ
9 Wybierz najlepszą lokalizację
10 Mocowanie płyty montażowej
11 Długość instalacji rurowej i różnica wysokości
11 Dodawanie czynnika chłodniczego
12 Prace przygotowawcze do instalacji (tylko typ
ART COOL)
13 Wywierć otwór w ścianie
13 INSTALACJA PRZEWODO-
WEGO PILOTA
15 Instalacja panelu zdalnego sterowania z
kablem
16 KIELICHOWANIE I ŁĄCZE-
NIE RUR
16 Operacja kielichowania
17 Łączenie rur – strona wewnętrzna
19 Łączenie rur – strona zewnętrzna
20 PODŁĄCZANIE PRZEWODU
POMIĘDZY JEDNOSTKĄ
WEWNĘTRZNĄ A
ZEWNĘTRZNĄ
20 Podłącz przewód do jednostki wewnętrznej
22 Podłącz przewód do jednostki zewnętrznej
24 KONTROLA ODPŁYWU I
FORMOWANIE PRZEWO-
DÓW RUROWYCH
24 Sprawdzanie odpływu
25 Formowanie rur
26 ODPOWIETRZANIE I
OPRÓŻNIANIE
26 Metoda kontrolowania
27 Opróżnianie
28 MONTAŻ PANELU PRZED-
NIEGO (TYLKO TYP ART
COOL)
29 INSTALACJA PI485
30 TEST DZIAŁANIA
31 FUNKCJA
31 Ustawienie przełącznika DIP S/W
32 Wymuszona praca chłodzenia
33 Kontrola błędów okablowania
33 Oszczędzanie pobór mocy
34 Cichy tryb nocny
35 Blokada trybu
35 Tryb SLC (Inteligentnej kontroli obciążenia)
36 Wyświetlacz PCB (tylko model 14/16/18/21k)
37 MOC POŁĄCZENIA MAKS.
38 PRZEWODNIK INSTALACJI
W REJONACH NADMOR-
SKICH
38 OKRESOWE WIATRY I
ZALECENIA DLA OKRESU
ZIMOWEGO
39 Oznaczenie modelu
39 Emisja hałasu w powietrzu
39 Stężenie ograniczające
SPIS TREŚCI
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:35 Page 7
Płyta montażowa
Śruby typu „B”
Śruba typu „A” (6 EA) Śruba typu „A” (8 EA) Śruba typu „A” (7 EA)
Uchwyt sterownika zdalnego
Śruba typu „A” i plastikowe kotwy
more than
30cm
more than
30cm
Rysunek RysunekNazwa
Śrubokręt
Wiertarka elektryczna
Taśma miernicza, nóż
Świder rdzeniowy
Klucz
Klucz dynamometryczny
Miernik uniwersalny
Klucz sześciokątny
Amperomierz
Wykrywacz
wycieków gazu
Termometr,
poziomica
Zestaw narzędzi
do kielichowania
Nazwa
Części instalacyjne
Narzędzia do instalacji
INSTALACJA
8
INSTALACJA
POLSKI
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:35 Page 8
Przeczytaj w całości, następnie zrealizuj krok po
kroku.
Należy wybrać odpowiednią lokalizację biorąc pod
uwagę wszystkie poniższe warunki, należy również
uzyskać zgodę użytkownika.
Wybierz najlepszą lokalizację
1 W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się
źródła ciepła ani pary.
2 Wybierz miejsce, gdzie przed urządzeniem nie
będzie żadnych przeszkód.
3 Upewnij się, że układ odprowadzania skroplin
można skonfigurować z wygodą dla użytkowni-
ka.
4 Nie instaluj w pobliżu przejścia.
5 Pamiętaj, by zachować odległości od ścian, sufi-
tu, ogrodzeń i innych przeszkód wg wskazań
strzałek na rysunku.
6 Posłuż się wykrywaczem rur w celu zlokalizowa-
nia belek, by niepotrzebnie nie uszkodzić ściany.
1 W przypadku budowy zadaszenia nad tą jed-
nostką w celu ochrony jej przed bezpośrednim
światłem słonecznym lub deszczem, należy
upewnić się, że nie ogranicza ona procesu
oddawania ciepła przez skraplacz.
2 Przestrzenie oznaczone strzałkami z przodu, z
tyłu i boku urządzenia muszą być pozostawione
puste.
3 Nie umieszczać zwierząt ani roślin na trasie
przepływu ciepłego powietrza.
4 Należy uwzględnić ciężar klimatyzatora i umie-
ścić go w miejscu, gdzie hałas i wibracje będą
minimalne.
5 Należy wybrać miejsce, w którym hałas i wibra-
cje nie będą przeszkadzać sąsiadom.
6 Miejsce musi być wytrzymać ciężar oraz wibra-
cje jednostki zewnętrznej, a instalacja musi być
możliwa.
7 Na urządzenie nie może bezpośrednio padać
śnieg lub deszcz
8 Na urządzenie nie może spadać śnieg lub sople
lodu (np. z dachu)
8 Nie umieszczać w miejscach o dużym nagroma-
dzeniu śniegu, słabym podłożu lub pomieszcza-
niach zgrzybiałych.
W przypadku montażu jednostki zewnętrznej na
dachu, należy zachować jej wypoziomowanie.
Upewnij się, że konstrukcja dachu i metoda kotwie-
nia są adekwatne do lokalizacji jednostki. Sprawdź
miejscowe przepisy dotyczące montażu na dachu.
Jednostka wewnętrzna
Jednostka zewnętrzna
Montaż na dachu
Zainstaluj jednostkę wewnętrzną na ścianie w
miejscu, gdzie odległość od podłogi wynosi
ponad 2,3 metry. (Typ ART COOL tylko 1,5m)
OSTROŻNIE
!
Ponad 20cm
Ponad
10cm
Ponad 2.3m
Ponad
10cm
Ponad 20cm
Ponad
10cm
Ponad 2.3m
Ponad
10cm
Ponad 20cm
Ponad
50cm
Ponad 1.5m
Ponad 50cm
Ponad 20cm
Ponad
10cm
Ponad 2.3m
Ponad
10cm
Ponad
70cm
Ponad
30cm
Ponad
30cm
Ponad
60cm
Ponad 60cm
Ponad
70cm
Ponad
30cm
Ponad 60cm
Ponad
30cm
Ponad
60cm
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ, ZEWNĘTRZNEJ
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ, ZEWNĘTRZNEJ
9
POLSKI
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:35 Page 9
10
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ, ZEWNĘTRZNEJ
POLSKI
Mocowanie płyty montażowej
Ściana powinna być na tyle wytrzymała, by opierać
się drganiom
1 Zamontuj płytę montażową na ścianie przy
pomocy śrub typu “A”. Przy montażu w ścianie
betonowej zastosuj śruby kotwiące.
- Zamontuj poziomo płytę montażową na ścia-
nie, posługując się poziomnicą.
<Typ 1>
2 Wymierz ścianę i wyznacz linię środkową.
Ważne jest także dokładne rozważenie lokaliza-
cji płyty montażowej – zazwyczaj przewody pro-
wadzące do gniazdek przechodzą przez ściany.
Wiercenie otworów w ścianie na połączenia
rurowe powinno się odbywać z poszanowaniem
zasad BHP.
<Typ 2>
<Typ 3>
<Typ 4>
<Typ 1>
<Typ 2>
<Typ 3>
<Typ 4>
Hak do
zawieszenia
podstawy
Płyta montażowa
Typ “A”
Płyta montażowa
Typ “A”
65mm
Hak do
zawieszenia
podstawy
Płyta montażowa
Typ “A”
Ø65
Ø65
184
220
156
307
460 567
Płyta montażowa
Przewody
rurowe z tyłu i
z lewej
Przewody
rurowe z tyłu i z
prawej
(jednostka: mm)
Obrys
jednostki
Umieścić poziomice na
podwyższonej zakładce
Hak do
zawieszenia
podstawy
Płyta montażowa
Typ “A”
Typ jednostki
wewnętrznej
Moc (kBtu/h) Typ
Mocowana na
ścianie/ART
COOL Mirror
7, 9, 12 1, 3
18, 24 2, 4
Płyta montażowa
Przewody rurowe
z tyłu i z lewej
Przewody rurowe
z tyłu i z prawej
Ø65
Ø65
105mm
105mm
65mm
55mm
Płyta montażowa
Przewody rurowe
z tyłu i z lewej
Przewody rurowe
z tyłu i z prawej
Ø65
133mm
101mm
101mm
Ø65
100mm
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:35 Page 10
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ, ZEWNĘTRZNEJ
11
POLSKI
Faza Moc(kBtu/h)
Długość całkowita
Maks. długość
(A/B)
Maks. różnica
wysokości (h1)
Różnica wysoko-
ści wlot-wlot (h2)
14/16 30 20 15 7.5
18 50 25 15 7.5
21 50 25 15 7.5
24/27 70 25 15 7.5
30 75 25 15 7.5
40 85 25 15 7.5
h2
h1
A
B
Typ wielo-rurowy
Podana moc odnosi się do standardowej
długości, a maksymalna dopuszczalna
długość jest obliczona tak, aby zapewnić
niezawodność. Jeżeli jednostka ze-
wnętrzna jest wyżej niż jednostki we-
wnętrzne, co 24 m różnicy wysokości
wymagany jest separator oleju.
OSTROŻNIE
!
Dodawanie czynnika chłodniczego
Przy obliczaniu wymaganej dodatkowej ilości czynnika chłodniczego należy wziąć pod uwagę ponadnormową długość rur.
Modele z wieloma rurami (jednostka: m)
• Modele z wieloma rurami
Dodatek czynnika chłodniczego (g) = ((Długość instalacji pomieszczenia A – długość standardo-
wa) x 20g/m + (Długość instalacji pomieszczenia B – dłu-
gość standardowa) x 20g/m + … )
- CF (współczynnik korekcyjny) x 150
h CF = Maksymalna ilość jednostek wewnętrznych, jaką można podłączyć – całkowita liczba
podłączonych jednostek wewnętrznych.
Faza Moc(kBtu/h)
Długość standar-
dowa(m)
Maks. Długość rur na
jedno pomieszczenie(m)
Maks. łączna
długość rur
Dodatek czynnika
chłodniczego (g/m)
14/16 7.5 20 30 20
18 7.5 25 50 20
21 7.5 25 50 20
24/27 7.5 25 70 20
30 7.5 25 75 20
40 7.5 25 85 20
Długość instalacji rurowej i różnica wysokości
Modele z wieloma rurami (jednostka: m)
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:35 Page 11
12
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ, ZEWNĘTRZNEJ
POLSKI
Prace przygotowawcze do instalacji (tylko typ ART COOL)
1 Najpierw pchnij przedni panel do tyłu i podnieś go, aby wykręcić dwie śruby.
2 W chwili podnoszenia obu dolnych części przedniego panelu, będzie z niego słychać dźwięk,
informujący od odłączeniu panelu.
3 Następnie pociągnij ten panel lekko w dół i odłącz przewód łączący z urządzeniem.
1 Wykręć dwie śruby (mocujące pokrywę rury)
2 Podnieś żądaną pokrywę boczną, by odkryć daną stronę.
3 W przypadku kierunku podłączania w lewo lub w prawo,
przeprowadź przez otwór w pokrywie bocznej.
1 Wyjmij zatyczkę w miejscu, którędy puszczony będzie
odpływ.
2 Włóż wąż odpływowy do uchwytu na misce odpływowej i
połącz wąż odpływowy z wężem połączeniowym, jak poka-
zano na rysunku.
Złącze panelu
przedniego
Złącze panelu
przedniego
Po demontażu spiłuj dla bezpieczeństwa
zadziory.
OSTROŻNIE
!
Otwór na
przewód
rurowy
Gumowa nakładka
Tylko jeden
żądany kierunek
Element
łaczący
Klej
Wąż
odpływowy
UWAGA
!
W przypadku podłączenia rury przez
ścianę z tyłu, nie otwieraj tego otworu.
Otwórz panel przedni
Zdejmij pokrywę rury i pokrywę boczną
Połączenie węża odprowadzającego
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:36 Page 12
INSTALACJA PRZEWODOWEGO PILOTA
13
POLSKI
5-7mm
(3/16"~5/16")
Wewnątrz
Ś
CIANA
Zewnątrz
1 Po umieszczeniu płytki ściennej pilota zdalnego sterowania w wybranym miejscu, przykręć
mocno załączone śruby.
- Zwróć uwagę na to, by nie wygięła się podczas mocowania, gdyż wtedy montaż się nie
powiedzie. Umieść płytkę ścienną pilota zdalnego sterowania na elemencie kompensacyj-
nym, jeżeli jest dostępny.
2 Istnieje możliwość ustawienia kabli pilota zdalnego sterowania w trzech kierunkach.
- Kierunek ustawienia: powierzchnia elementu kompensacyjnego, w górę, w prawo
- Podczas umieszczania kabla pilota zdalnego sterowania po wskazanej stronie zwróć uwagę,
by umieścić go w prowadnicach.
h Umieść kable w prowadnicach przy pomocy
szczypców półokrągłych.
Montaż do powierzchni ściany
Wyżłobienie prowadnicy górnej
Wyżłobienie prowadnicy prawej
2
2
1
3
3
<Wyżłobienia na kable>
INSTALACJA PRZEWODOWEGO PILOTA
Wywierć otwór w ścianie
Wywierć otwór na przewody rurowe przy pomocy świdra rdzeniowego Ø65 mm.
Wywierć otwór na przewody rurowe po stronie lewej lub prawej tak, by był lekko nachylony w stro-
nę zewnętrzną.
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:36 Page 13
14
INSTALACJA PRZEWODOWEGO PILOTA
POLSKI
3 Przyłóż górną część pilota zdalnego sterowania
do płytki ściennej, przytwierdzonej do powierzch-
ni ściany, w sposób pokazany na rysunku, po
czym dociśnij go do płytki od spodu.
- Podczas wykonywania tej czynności zwróć
uwagę na to, by pomiędzy pilotem zdalnego ste-
rowania, a płytką ścienną w żadnym miejscu nie
powstała szczelina.
Podczas zdejmowania pilota zdalnego sterowania z
płytki ściennej, jak pokazano na rysunku, należy od
spodu włożyć śrubokręt przekręcając go zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, po czym zdjąć go.
- Od spodu znajdują się dwa otwory. Nie wkładaj
śrubokrętów w dwa otwory jednocześnie.
- Podczas zdejmowania pilota zdalnego sterowa-
nia uważaj, aby nie uszkodzić elementów
wewnątrz.
4 Przy pomocy kabla połącz jednostkę wewnętrzną z pilotem zdalnego sterowania.
5 Jeśli odległość pomiędzy pilotem zdalnego sterowania z kablem, a jednostką wewnętrzną jest
większa niż 10 m użyj przedłużacza.
<Kolejność podłączania>
<Kolejność odłączania>
Strona
od
ściany
Strona
od
ściany
Strona
od
ściany
Strona
od
ściany
Sprawdź, czy złączka kabla jest podłączona właściwie.
Kabel połączeniowy
Strona jednostki
wewnętrznej
Podczas instalowania panelu zdalnego sterowania z kablem nie umieszczaj go w ścia-
nie zbyt głęboko.
(Może to uszkodzić czujnik temperatury.)
Nie używaj kabli łączeniowych o długości 50m lub dłuższych.
(Może to doprowadzić do błędów w przesyle.)
• Podczas podłączania przedłużenia kabla łączeniowego, sprawdź kierunek połączenia
złączki po stronie panelu zdalnego sterowania i urządzenia.
• Jeśli podłączysz przedłużacz w kierunku odwrotnym połączenie nie będzie działało prawi-
dłowo.
• Specyfikacja przedłużenia kabla łączeniowego: 2547 1007 22# 2 ośrodek kabla 3 powłoka
5 lub więcej.
OSTROŻNIE
!
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:36 Page 14
INSTALACJA PRZEWODOWEGO PILOTA
15
POLSKI
(1,5 metra)
Nr
Nr
Nr
Tak
Rys. 1 Typowe lokalizacje zdalnego sterownika
Instalacja panelu zdalnego sterowania z kablem
- Ponieważ czujnik temperatury w pomieszczeniu znajduje się w zdalnym sterowniku, powinien on
być umieszczony w miejscu nie narażonym na bezpośrednie nasłonecznienie, nadmierną wil-
goć, lub przeciąg, tak aby możliwe było utrzymanie średniej temperatury. Zdalny sterownik
umieść w odległości ok. 1,5 m nad poziomem podłogi, gdzie zapewniony jest dobry obieg po-
wietrza przy średniej temperaturze.
Nie instaluj zdalnego sterownika w miejscach, gdzie mogą mieć na niego wpływ:
- Przeciągi lub ”martwe punkty” za drzwiami i w kątach.
- Strumienie zimnego lub gorącego powietrza z przewodów wentylacji.
- Ciepło słoneczne lub z urządzeń.
- Zabudowane przewody rurowe bądź ciągi kominowe.
- Obszary pozostające poza kontrolą, takie jak ściana zewnętrzna za panelem.
- Zdalny sterownik wyposażony jest w 7-częściowy wyświetlacz LED. W celu zapewnienia prawi-
dłowego wyświetlenia LED, sterownik musi być odpowiednio skonfigurowany, jak pokazano na
Rys. 1. (Standardowa wysokość wynosi 1,2 ~1,5 m od podłogi.)
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 10. 4. 폴폴 11:44 Page 15
16
KIELICHOWANIE I ŁĄCZENIE RUR
POLSKI
Operacja kielichowania
Najczęstszą przyczyną ulatniania się gazu jest błąd przy kielichowaniu rury. Przeprowadzić prawi-
dłowo zadanie kielichowania, zgodnie z poniższą procedurą.
Utnij rury i kabel
- Użyj opcjonalnego zestawu rur lub zakupio-
nych lokalnie rur.
- Zmierz odległość pomiędzy jednostką
wewnętrzną a zewnętrzną.
- Obcinaj rury nieco dłuższe w stosunku do
zmierzonej odległości.
- Utnij kabel 1,5m dłuższy niż długość rury.
Usuwanie zadziorów
- Pozbądź się wszystkich zadziorów z przekro-
ju poprzecznego rury/tuby.
- Umieść koniec miedzianej rury w dół, w stro-
nę w którą będziesz usuwać zadziory w celu
uniknięcia wpadania zadziorów do przewo-
dów rurowych.
Nakładanie nakrętki
- Zdjąć nakrętki kielichowe, przymocowane do
jednostki wewnętrznej i zewnętrznej, a
następnie umieścić je na rurze po usunięciu
z niej zadziorów. (nie jest możliwe ich nało-
żenie po przeprowadzeniu kielichowania)
Operacja kielichowania
- Wykonaj kielichowanie za pomocą narzędzia
do tej czynności jak pokazano poniżej.
Zamocuj pewnie rurę w narzynce w rozmia-
rze przedstawionym w poniższej tabeli.
Rura
miedziana
90°
Pochylone Nierówne Chropowate
Rura
Narzędzie do
grantowania
Skieruj w dół
Nakrętka kielichowa
Rura miedziana
Pręt
Miedziana rura
Uchwyt zacisku
Czerwona strzałka
Stożek
Jarzmo
Uchwyt
Pręt
"A"
Średnica zewnętrzna
A
mm cale mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
KIELICHOWANIE I ŁĄCZENIE RUR
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:36 Page 16
KIELICHOWANIE I ŁĄCZENIE RUR
17
POLSKI
Kontrola
- Porównaj pracę kielichowania z poniższym
rysunkiem.
- Jeśli kielichowanie jest nieprawidłowe, obetnij
odcinek rozszerzony i wykonaj kielichowanie
jeszcze raz.
Łączenie rur – strona wewnętrzna
Przygotuj przewody rurowe i wąż spustowy do instalacji w ścianie.
1 Ułóż wewnętrzne przewody rurowe i wąż spustowy w kierunku lewym lub prawym tylnym.
2 Oklej taśmą przewody rurowe, wąż i przewód przyłączeniowy. Pamiętaj, że wąż odpływowy
powinien znajdować się najniżej w wiązce. Umieszczenie go w części górnej może spowodo-
wać przelanie się miski odpływowej i zalanie wnętrza urządzenia.
Pochylone
Połysk bez zarysowań wewnątrz.
Wygładzić wszystko
Równomierna
długość
Uszkodzona
powierzchnia
Złamana
Nierówna
grubość
= Nieprawidłowe kielichowanie =
Wąż odpływowy
Wąż odpływowy
Wąż odpływowy
Rura łącząca
Rura po
stronie
gazowej
Rura po stronie
cieczowej
Wąż
odpływowy
Pętla
Rura
łącząca
Kabel połączeniowy
Taśma
Wąż
odpływowy
Rura
łącząca
Kabel połączeniowy
Taśma
Wąż
odpływowy
Jeśli wąż odpływowy jest ułożony wewnątrz pomieszczenia, zabezpiecz go materiałem izo-
lującym, by skropliny (kondensat) nie uszkodziły mebli czy podłóg.
*Zaleca się piankę z polietylenu lub odpowiednik.
OSTROŻNIE
!
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:36 Page 17
18
KIELICHOWANIE I ŁĄCZENIE RUR
POLSKI
Instalacja jednostki wewnętrznej
Zawieś jednostkę wewnętrzną na górnej czę-
ści płyty montażowej. (Zawieś dwa haki, znaj-
dujące się na tylnej górnej części jednostki
wewnętrznej, na górnej krawędzi płyty monta-
żowej.) Poruszając płytą montażową w lewo i
w prawo sprawdź, czy haki są prawidłowo na
niej osadzone. Dociśnij lewą i prawą dolną
część urządzenia do płyty, aż haki znajdą się
w swoich szczelinach (odgłos trzasku).
Podłączanie przewodów rurowych do jed-
nostki wewnętrznej i węża spustowego do
rury odpływowej.
- Wyrównaj środki przewodów i dokładnie
dokręć nakrętkę na kołnierzu ręką.
- Dokręć nakrętkę kielichową kluczem.
-
Przy przedłużaniu węża spustowego w jedno-
stce wewnętrznej zainstaluj rurę odpływową.
Owiń materiał izolacyjny wokół sekcji
łączenia.
- Materiał izolacyjny powinien być owijany tak,
by kolejne warstwy nachodziły na siebie.
Obydwie sekcje połącz taśmą winylową tak,
by nie było przerw.
- Owiń taśmą winylową segment mieszczący
obudowę tylnych przewodów rurowych.
Wąż odpływowy
Łączenie
Rura jednostki
wewnętrznej
Nakrętka
kielichowa
Przewody
rurowe
Klucz
dynamometryczny
Rura jednostki
wewnętrznej
Klucz
(trzymany w jednej pozycji)
Rura połączeniowa
Nakrętka kielichowa
Taśma winylowa (wąska)
Klej
Rura odpływu
Wąż odprowadzający
jednostki wewnętrznej
Taśmy plastikowe
Materiał izolacyjny
Taśma winylowa (wąska)
Rura
połączeniowa
Kabel połączeniowy
Taśma
winylowa (szeroka)
Owiń taśmą winylową
Przewód rurowy
jednostki
wewnętrznej
Rura
Średnica zewnętrzna Moment dokręcenia
mm cale N·m
Ø6.35 1/4 16±2
Ø9.52 3/8 38±4
Ø12.7 1/2 55±6
Ø15.88 5/8 75±7
Ø19.05 3/4 110±10
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:36 Page 18
KIELICHOWANIE I ŁĄCZENIE RUR
19
POLSKI
- Ułóż przewody rurowe i wąż spustowy w
wiązkę, owijając je taśmą winylową na odcin-
ku, na którym wpasowują się w tylną część
obudowy.
Prawidłowo
Naciśnij górną część zacisku i powoli rozwiń
rurę w dół.
Nieprawidłowo
Próby zginania od lewej do prawej mogą spo-
wodować uszkodzenia rury.
Łączenie rur – strona zewnętrzna
Wyrównaj środki rur i dokładnie dokręć nakrętkę na koł-
nierzu ręką.
Kolejność podłączania rur
1) Rura po stronie gazowej POMIESZCZENIE A~E
2) Rura po stronie cieczowej POMIESZCZENIE A~E
Następnie dokręć nakrętkę kielichową za pomocą
klucza dynamometrycznego.
- Upewnij się, że kierunek dokręcania nakrętki kie-
lichowej jest zgodny za strzałką na kluczu dyna-
mometrycznym.
Owiń taśmą winylową
Wąż odpływowy
Rura
Taśma winylowa (szeroka)
Ø12.7(1/2 inch) zůŕcze
Jednostka zewnętrzna
Główny zawór
po stronie
gazowej
Główny zawór
po stronie
cieczowej
Rura po stronie
gazowej
POMIESZCZENIE A
POMIESZCZENIE B
POMIESZCZENIE C
POMIESZCZENIE D
POMIESZCZENIE E
Rura po
stronie
cieczowej
Informacja dot. instalacji (prawidłowe ułożenie rur) Aby prawidłowo ułożyć rury, postępuj zgodnie z poniższą instrukcją.
OSTROŻNIE
!
Średnica zewnętrzna Moment dokręcenia
mm cale N·m
Ø6.35 1/4 16±2
Ø9.52 3/8 38±4
Ø12.7 1/2 55±6
Ø15.88 5/8 75±7
Ø19.05 3/4 110±10
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:36 Page 19
20
PODŁĄCZANIE PRZEWODU POMIĘDZY JEDNOSTKĄ WEWNĘTRZNĄ A ZEWNĘTRZNĄ
POLSKI
Podłącz przewód do jednostki wewnętrznej
Podłącz przewód do zacisków do panelu sterowania jednostki wewnętrznej, podłączając przewo-
dy zgodnie z podłączeniem po stronie jednostki zewnętrznej. (Sprawdź, czy kolory przewodów i
symbole zacisków urządzenia zewnętrznego są takie same jak w urządzeniu wewnętrznym.)
Przewód uziemienia powinien być dłuższy od innych przewodów. Schemat połączeń nie może
ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. W czasie instalacji należy się wzorować na
schemacie połączeń na tylnej części panelu przedniego jednostki wewnętrznej i schemacie połą-
czeń na pokrywie sterowania wewnątrz jednostki zewnętrznej.
• Schemat połączeń nie może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
• Pamiętaj o podłączeniu przewodów zgodnie ze schematem.
• Przewody podłączaj starannie, by nie można ich było łatwo wyciągnąć.
• Podłączaj przewody zgodnie z kodem kolorów na schemacie.
OSTROŻNIE
!
PODŁĄCZANIE PRZEWODU POMIĘDZY JED-
NOSTKĄ WEWNĘTRZNĄ A ZEWNĘTRZNĄ
ZASILANIE
1 Ø, 220-240V, 50Hz
POMIESZCZENIE A
DO JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ
POMIESZCZENIE B
POMIESZCZENIE A
POMIESZCZENIE B POMIESZCZENIE C
DO JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ
ZASILANIE
1 Ø, 220-240V, 50Hz
2 urządzenie 3 urządzenie
POMIESZCZENIE A
POMIESZCZENIE B POMIESZCZENIE C POMIESZCZENIE D
DO JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ
ZASILANIE
1 Ø, 220-240V, 50Hz
POMIESZCZENIE A
POMIESZCZENIE B POMIESZCZENIE C POMIESZCZENIE D POMIESZCZENIE E
ZASILANIE
1 Ø, 220-240V, 50Hz
DO JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ
4 urządzenie 5 urządzenie
9,MFL68883801,폴폴폴폴 2016. 9. 30. 폴폴 3:36 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

LG FM40AH.UO2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi