LG MU2M15.UL4 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

INSTRUKCJA MONTAŻU
KLIMATYZATOR
www.lg.com
Proszę przeczytać tę instrukcję montażu w całości przed rozpoczęciem czynności
montażowych.
Prace montażowe muszą być wykonywane zgodnie z krajowymi normami
dotyczącymi przyłączy elektrycznych, wyłącznie przez upoważniony personel.
Po uważnym przeczytaniu proszę zachować niniejszą instrukcję montażu do użytku
w przyszłości.
MULTI
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Więcej informacji patrz płyta CD lub strona internetowa firmy LG (www.lg.com).
POLSKI
2
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
Zawsze należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami,
aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji i zapewnić najlepsze osią-
gi urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Ignorowanie wskazówek, oznaczonych w ten sposób, może
doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
OSTROŻNIE
Ignorowanie wskazówek, oznaczonych w ten sposób, może doprowa-
dzić do mniejszych obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE
• Instalacja lub naprawy wykonywane przez niewykwalifikowane osoby może spowo-
dować zagrożenie dla użytkownika i innych osób.
• Prace instalacyjne muszą być przeprowadzone zgodnie z krajowymi normami doty-
czącymi instalacji elektrycznych oraz wyłącznie przez upoważniony do tego perso-
nel
• Informacje zawarte w instrukcji obsługi są przeznaczone dla wykwalifikowanego
technika serwisowego, zaznajomionego z procedurami bezpieczeństwa i wyposażo-
nego w odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe.
• Niezrozumienie lub nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji w tym podręczniku może
doprowadzić do niesprawności urządzenia, uszkodzenia mienia, obrażeń i/lub
śmierci.
Instalacja
• Nie należy używać uszkodzonych bezpieczników ani bezpieczników o niewłaści-
wym natężeniu znamionowym. Należy stosować bezpieczniki o zalecanych para-
metrach. Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• W celu przeprowadzenia prac elektrycznych należy skontaktować się z dystrybuto-
rem, sprzedawcą, wykwalifikowanym elektrykiem lub autoryzowanym centrum ser-
wisowym. Nie należy samodzielnie rozbierać ani naprawiać urządzenia. Występuje
ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Urządzenie należy zawsze uziemiać zgodnie ze schematem połączeń elektrycz-
nych. Nie należy podłączać przewodu uziemienia do rur wodnych ani gazowych,
instalacji odgromowej ani do uziemienia linii telefonicznej. Występuje ryzyko pożaru
lub porażenia elektrycznego.
!
!
!
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
3
POLSKI
• Należy dokładnie zamocować panel i pokrywę skrzynki sterującej. Występuje ryzyko
pożaru lub porażenia elektrycznego spowodowanych kurzem, wodą itp.
• Należy stosować bezpieczniki o zalecanych parametrach. Występuje ryzyko pożaru
lub porażenia elektrycznego.
• Nie należy przerabiać ani wydłużać przewodu zasilającego. Jeśli kabel zasilania ma
rysy albo zdartą lub uszkodzoną izolację, musi być wymieniony. Występuje ryzyko
pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Instalacja, demontaż czy zmiana miejsca instalacji powinna zawsze być przeprowa-
dzona przez dealera lub autoryzowane centrum serwisowe. Występuje ryzyko poża-
ru, porażenia elektrycznego, wybuchu lub zranienia.
• Do instalacji urządzenia nie należy wykorzystywać uszkodzonych uchwytów.
Miejsce instalacji nie powinno tracić swoich właściwości fizycznych z upływem
czasu. Może to spowodować upadek urządzenia.
• Nigdy nie należy instalować jednostki zewnętrznej na ruchomej podstawie ani w
miejscu, z którego może ona upaść. Spadająca jednostka zewnętrzna może spowo-
dować straty, zranienie, a nawet śmierć.
• W jednostce zewnętrznej kondensator podwyższający napięcie jest dla układów
elektronicznych źródłem wysokiego napięcia. Przed przystąpieniem do prac
naprawczych należy całkowicie rozładować ten kondensator. Naładowany konden-
sator może spowodować porażenie elektryczne.
• Przy instalacji urządzenia należy użyć zestawu montażowego dołączonego do urzą-
dzenia. W przeciwnym razie urządzenie może spaść i spowodować poważne zra-
nienie.
• Połączenia elektryczne zarówno wewnątrz i na zewnątrz muszą być dokładnie umo-
cowane, zaś kable właściwie poprowadzone tak, aby nie występowały siły wyrywa-
jące przewody z zacisków połączeniowych. Niewłaściwe lub niedokładnie zamoco-
wane połączenia mogą być przyczyną przegrzewania się i pożaru.
• Bezpieczna utylizacja materiałów opakowania. Części opakowania, takie jak śruby,
gwoździe, baterie, uszkodzone elementy itp. po instalacji lub naprawie należy
wyrzucić w sposób bezpieczny. Worki foliowe należy rozedrzeć a następnie wyrzu-
cić. Dzieci mogą zranić się, jeśli wykorzystają je do zabawy.
• Należy sprawdzić rodzaj używanego czynnika chłodzącego. Proszę zapoznać się z
naklejką na urządzeniu. Użycie niewłaściwego czynnika chłodzącego może unie-
możliwić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia.
Praca
• Gdy urządzenie ulegnie zamoczeniu (w wyniku zalania lub zanurzenia), przed
ponownym uruchomieniem należy skontaktować się z autoryzowanym centrum ser-
wisowym w celu przeprowadzenia naprawy. Występuje ryzyko pożaru lub porażenia
elektrycznego.
4
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
• Należy używać wyłącznie części wymienionych w liście części zamiennych. Nie
wolno wprowadzać modyfikacji urządzenia. Wykorzystanie niewłaściwych części
może spowodować porażenie elektryczne, nadmierne wydzielanie ciepła lub pożar.
• Nie należy dotykać, obsługiwać ani naprawiać urządzenia mokrymi rękami. Wtyczkę
należy uchwycić ręką podczas wyciągania z gniazdka. Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
• Nie należy umieszczać grzejników ani urządzeń grzewczych w pobliżu kabla zasila-
jącego. Występuje ryzyko pożaru i porażenia elektrycznego.
• Nie należy dopuszczać do zalania elementów elektrycznych wodą. Urządzenie
należy instalować z daleka od źródeł wody. Występuje ryzyko pożaru, uszkodzenia
produktu lub porażenia elektrycznego.
• Nie należy przechowywać ani używać gazów palnych ani paliw w pobliżu urządze-
nia. Występuje ryzyko pożaru.
• Nie należy używać urządzenia w szczelnie zamkniętych pomieszczeniach przez
długi czas. Pomieszczenie należy regularnie wietrzyć. Może wystąpić deficyt tlenu,
który jest szkodliwy dla zdrowia.
• Nie należy otwierać kratki frontowej urządzenia podczas pracy. (Nie należy dotykać
filtra elektrostatycznego, jeśli urządzenie jest w niego wyposażone.) Występuje
ryzyko zranienia, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia produktu.
• Jeśli z urządzenia wydobywa się dziwny dźwięk, zapach lub dym. Natychmiast roz-
łączyć wyłącznik główny lub odłączyć kabel zasilający. Występuje ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
• Gdy urządzenie jest zainstalowane w jednym pomieszczeniu wraz z kuchenką lub
elementem grzewczym, pomieszczenie to należy regularnie wietrzyć. Może wystą-
pić deficyt tlenu, który jest szkodliwy dla zdrowia.
• Gdy produkt nie ma być używany przez dłuższy czas, należy odłączyć wtyczkę
zasilania lub rozłączyć wyłącznik główny. Występuje ryzyko uszkodzenia urządzenia
lub niezamierzonego jego uruchomienia.
• Należy zwrócić uwagę, aby nikt, a zwłaszcza dzieci, nie mogły wejść lub spaść na
jednostkę zewnętrzną. Może to spowodować zranienie i uszkodzenie urządzenia.
• Należy zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie został wyrwany ani uszkodzony
podczas pracy urządzenia. Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Nie należy umieszczać NICZEGO na przewodzie zasilającym. Występuje ryzyko
pożaru lub porażenia elektrycznego.
• W razie wycieku gazu palnego, przed włączeniem urządzenia należy odciąć gaz i
otworzyć okno w celu wentylacji pomieszczenia. Nie należy używać telefonu ani
włączać lub wyłączać przełączników. Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
5
POLSKI
OSTROŻNIE
Instalacja
• Co najmniej dwie osoby potrzebne są, aby podnieść lub przenieść urządzenie.
Należy unikać zranienia.
• Nie należy instalować urządzenia w miejscu, gdzie może być ono narażone na bez-
pośredni wiatr morski (kropelki słonej wody). Może to spowodować korozję urządze-
nia.
• Należy zainstalować wąż odwadniający, aby prawidłowo odprowadzać skropliny.
Niewłaściwa instalacja węża może spowodować wyciek wody.
• Przy instalacji produktu należy zachować wypoziomowanie. Aby uniknąć drgań i
hałasów.
• Nie należy instalować urządzenia w miejscu, gdzie hałas lub gorące powietrze z
jednostki zewnętrznej mogą spowodować szkody lub przeszkadzać sąsiadom.
Może to być uciążliwe dla sąsiadów i spowodować konflikty.
• Po instalacji lub naprawie urządzenia należy zawsze sprawdzić, czy nie nastąpił
wyciek gazu (czynnika chłodzącego). Niski poziom czynnika chłodzącego może
spowodować awarię urządzenia.
• Instalować w sposób stabilny w miejscu, które wytrzyma ciężar urządzenia. Jeżeli
tak się nie stanie, urządzenie może spaść i spowodować obrażenia.
Praca
• Nie należy używać urządzenia do celów specjalnych, takich jak przechowywanie
żywności, dzieł sztuki itp. Jest to klimatyzator powszechnego użytku, nie precyzyjny
system klimatyzacyjny. Występuje ryzyko uszkodzenia lub utraty mienia.
• Nie należy blokować wlotu ani wylotu powietrza. Może to spowodować awarię urzą-
dzenia.
• Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki. Nie należy używać agresywnych
detergentów, rozpuszczalników, spływającej wody itp. Występuje ryzyko pożaru,
porażenia elektrycznego lub uszkodzenia plastikowych części urządzenia.
• Nie należy dotykać metalowych części urządzenia przy wyjmowaniu filtra powietrza.
Występuje ryzyko zranienia.
• Nie należy wchodzić na urządzenie ani nic na nim kłaść. (Jednostki zewnętrzne)
Występuje ryzyko zranienia oraz awarii produktu.
• Po czyszczeniu filtr należy zawsze poprawnie zamocować. Filtr należy czyścić co
dwa tygodnie lub częściej, jeśli występuje taka potrzeba. Brudny filtr zmniejsza
wydajność urządzenia.
• Nie należy wsadzać rąk ani innych przedmiotów do wlotu ani wylotu powietrza pod-
czas pracy urządzenia. Znajdują się tam ostre, ruchome części, mogące spowodo-
wać zranienie.
• Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i instalacji produktu. Ostre
krawędzie mogą być przyczyną zranienia.
!
6
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
• Jeśli podczas naprawy zdarzy się wyciek gazu chłodzącego, nie należy go dotykać.
Gaz chłodzący może spowodować odmrożenia.
• Podczas demontażu urządzenia nie należy go przechylać. Skropliny znajdujące się
w środku mogą się rozlać.
• Nie należy mieszać powietrza ani gazów innych niż czynnik chłodzący używany w
urządzeniu. Jeśli powietrze dostanie się do systemu chłodniczego, wytwarza się w
nim nadmiernie wysokie ciśnienie, mogące prowadzić do zniszczenia urządzenia
lub zranienia osób.
• Jeśli podczas instalacji zdarzy się wyciek gazu chłodzącego, pomieszczenie należy
niezwłocznie wywietrzyć. Gaz może być szkodliwy dla zdrowia.
• Złomowanie urządzenia, oleju chłodzącego oraz pozostałych części należy przepro-
wadzić zgodnie z lokalnymi i krajowymi normami.
• Wszystkie baterie w pilocie należy wymieniać na nowe tego samego typu. Nie nale-
ży mieszać starych i nowych baterii ani różnych typów baterii. Występuje ryzyko
pożaru lub awarii urządzenia.
• Nie należy ładować ani rozbierać baterii. Baterii nie należy wyrzucać do ognia.
Mogą się spalić lub wybuchnąć.
• Jeśli płyn z baterii dostanie się na skórę lub ubrania, należy dokładnie zmyć je czy-
stą wodą. Nie należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły. Chemikalia zawarte w
bateriach mogą spowodować poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.
• W razie połknięcie płynu z baterii, należy umyć zęby i poszukać pomocy lekarskiej.
Nie należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły. Chemikalia zawarte w bateriach
mogą spowodować poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.
• Nie należy uruchamiać klimatyzatora na długi czas gdy wilgotność jest bardzo
wysoka a drzwi lub okna pozostają otwarte. Może wystąpić kondensacja wilgoci i
zamoczenie lub zniszczenie mebli.
• Nie wystawiać gołej skóry, dzieci ani roślin na bezpośredni strumień zimnego lub
gorącego powietrza. Może to być szkodliwe dla zdrowia.
• Nie należy pić skroplin odprowadzonych z urządzenia. Nie są one zdatne do picia i
mogą spowodować poważne problemy zdrowotne.
• Podczas czyszczenia, konserwacji lub naprawy produktu na wysokości należy użyć
pewnego stołka lub drabiny. Należy zachować ostrożność i unikać zranienia.
SPIS TREŚCI
7
POLSKI
2 WAŻNE INSTRUKCJE DOT.
BEZPIECZEŃSTWA
8 INSTALACJA
9 INSTALACJA JEDNOSTKI
WEWNĘTRZNEJ,
ZEWNĘTRZNEJ
9 Wybierz najlepszą lokalizację
10 Mocowanie płyty montażowej
11 Długość instalacji rurowej i różnica wysokości
11 Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego
12 Prace przygotowawcze do instalacji (tylko typ
ART COOL)
13 Wywierć otwór w ścianie
13 INSTALACJA STEROWNIKA
PRZEWODOWEGO
15 Instalacja sterownika przewodowego
16 KIELICHOWANIE I ŁĄCZE-
NIE RUR
16 Kielichowanie
17 Łączenie rur – jednostka wewnętrzna
19 Łączenie rur – jednostka zewnętrzna
20 PODŁĄCZANIE PRZEWODU
POMIĘDZY JEDNOSTKĄ
WEWNĘTRZNĄ A
ZEWNĘTRZNĄ
20 Podłącz przewód do jednostki wewnętrznej
22 Podłącz przewód do jednostki zewnętrznej
24 KONTROLA ODPŁYWU I
UKŁADANIE RUROCIĄGÓW
24 Sprawdzanie odpływu
25 Układanie rurociągu
26 ODPOWIETRZANIE I
OPRÓŻNIANIE
26 Sprawdzenie instalacji
27 Opróżnianie
28 MONTAŻ PANELU PRZED-
NIEGO (TYLKO TYP ART
COOL)
29 INSTALACJA PI485
30 TEST DZIAŁANIA
30 FUNKCJA
31 Ustawienie przełącznika DIP S/W
32 Wymuszona praca chłodzenia
33 Kontrola błędów okablowania
33 Redukcja pobór mocy
34 Cichy tryb nocny
35 Blokada trybu
35 Tryb SLC (Inteligentnej kontroli obciążenia)
36 Wyświetlacz PCB (tylko model 14/16/18/21k)
37 MAKSYMALNA WYDAJ-
NOŚĆ KOMBINACJI
38 PRZEWODNIK INSTALACJI
W REJONACH NADMOR-
SKICH
38 EKSPOZYCJA NA WIATR I
ZALECENIA DLA OKRESU
ZIMOWEGO
39 Oznaczenie modelu
39 Emisja hałasu w powietrzu
39 Stężenie ograniczające
SPIS TREŚCI
Płyta montażowa
Śruby typu „B”
Śruba typu „A” (6 EA) Śruba typu „A” (8 EA) Śruba typu „A” (7 EA)
Uchwyt sterownika zdalnego
Śruba typu „A” i plastikowe kotwy
more than
30cm
more than
30cm
Części instalacyjne
INSTALACJA
8
INSTALACJA
POLSKI
Przestrzeń z boku jednostki wyładowczej [Jednostka: mm (cale)]
Nie instalować produktu w miejscach, gdzie nie jest zapewniona wystarczająca wentylacja.
Wydajność produktu może się zmniejszyć lub może on przestać działać.
h W przypadku serii lub innej instalacji, proszę zapoznać się z odpowiednim PDB.
300(11-13/16)
or more
300(11-13/16)
300(11-13/16)
0001 (39-3/8) or more
600(23-19/32)
or more
500(19-11/16) or less
or more
or more
L
D
H
erom ro )8/3-93(0001
1000(39-3/8)
or more
500(19-11/16) or less
300(11-13/16)
or more
600(23-19/32) or more
1000(39-3/8) or more
2000(78-3/4) or more
300(11-13/16)
or more
Przeczytaj w całości, następnie zrealizuj krok po
kroku.
Należy wybrać odpowiednią lokalizację biorąc pod
uwagę wszystkie poniższe warunki, należy również
uzyskać zgodę użytkownika.
Wybierz najlepszą lokalizację
1 W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się
źródła ciepła ani pary.
2 Wybierz miejsce, gdzie przed urządzeniem nie
będzie żadnych przeszkód.
3 Upewnij się, że układ odprowadzania skroplin
można poprowadzić wygodnie dla użytkownika.
4 Nie instaluj w pobliżu przejścia.
5 Pamiętaj, by zachować odległości od ścian, sufi-
tu, ogrodzeń i innych przeszkód wg wskazań
strzałek na rysunku.
6 Posłuż się wykrywaczem w celu zlokalizowania
belek, by niepotrzebnie nie uszkodzić ściany.
1 W przypadku budowy zadaszenia nad tą jed-
nostką w celu ochrony jej przed bezpośrednim
światłem słonecznym lub deszczem, należy
upewnić się, że nie ogranicza ona procesu
oddawania ciepła przez skraplacz.
2 Przestrzenie oznaczone strzałkami z przodu, z
tyłu i boku urządzenia muszą być pozostawione
puste.
3 Nie umieszczać zwierząt ani roślin na trasie
przepływu ciepłego powietrza.
4 Należy uwzględnić ciężar klimatyzatora i umie-
ścić go w miejscu, gdzie hałas i wibracje będą
minimalne.
5 Należy wybrać miejsce, w którym hałas i wibra-
cje nie będą przeszkadzać sąsiadom.
6 Miejsce musi wytrzymać ciężar oraz wibracje
jednostki zewnętrznej, a instalacja musi być
możliwa.
7 Na urządzenie nie może bezpośrednio padać
śnieg lub deszcz
8 Na urządzenie nie może spadać śnieg lub sople
lodu (np. z dachu)
9 Nie umieszczać w miejscach o dużym nagroma-
dzeniu śniegu, słabym podłożu lub pomieszcza-
niach zgrzybiałych.
10 Zabezpieczona jest wystarczająca wentylacja.
W przypadku montażu jednostki zewnętrznej na
dachu, należy zachować jej wypoziomowanie.
Upewnij się, że konstrukcja dachu i metoda kotwie-
nia są adekwatne do lokalizacji jednostki. Sprawdź
miejscowe przepisy dotyczące montażu na dachu.
Jednostka wewnętrzna
Jednostka zewnętrzna
Montaż na dachu
Zainstaluj jednostkę wewnętrzną na ścianie w
miejscu, gdzie odległość od podłogi wynosi
ponad 2,3 metry. (Typ ART COOL tylko 1,5m)
OSTROŻNIE
!
Ponad 20cm
Ponad
10cm
Ponad 2.3m
Ponad
10cm
Ponad 20cm
Ponad
10cm
Ponad 2.3m
Ponad
10cm
Ponad 20cm
Ponad
50cm
Ponad 1.5m
Ponad 50cm
Ponad 20cm
Ponad
10cm
Ponad 2.3m
Ponad
10cm
Ponad
70cm
Ponad
30cm
Ponad
30cm
Ponad
60cm
Ponad 60cm
Ponad
70cm
Ponad
30cm
Ponad 60cm
Ponad
30cm
Ponad
60cm
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ, ZEWNĘTRZNEJ
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ, ZEWNĘTRZNEJ
9
POLSKI
10
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ, ZEWNĘTRZNEJ
POLSKI
Mocowanie płyty montażowej
Ściana powinna być na tyle wytrzymała, by opierać
się drganiom
1 Zamontuj płytę montażową na ścianie przy
pomocy śrub typu “A”. Przy montażu w ścianie
betonowej zastosuj śruby kotwiące.
- Zamontuj poziomo płytę montażową na ścia-
nie, posługując się poziomnicą.
<Typ 1>
2 Wymierz ścianę i wyznacz linię środkową.
Ważne jest także dokładne rozważenie lokaliza-
cji płyty montażowej – zazwyczaj przewody pro-
wadzące do gniazdek przechodzą przez ściany.
Wiercenie otworów w ścianie na połączenia
rurowe powinno się odbywać z zachowaniem
zasad BHP.
<Typ 2>
<Typ 3>
<Typ 4>
<Typ 1>
<Typ 2>
<Typ 3>
<Typ 4>
Hak do
zawieszenia
podstawy
Płyta montażowa
Typ “A”
Płyta montażowa
Typ “A”
65mm
Hak do
zawieszenia
podstawy
Płyta montażowa
Typ “A”
Ø65
Ø65
184
220
156
307
460 567
Płyta montażowa
Orurowanie z
tyłu i z lewej
Orurowanie z
tyłu i z prawej
(jednostka: mm)
Obrys
jednostki
Umieścić poziomice na
podwyższonej zakładce
Hak do
zawieszenia
podstawy
Płyta montażowa
Typ “A”
Typ jednostki
wewnętrznej
Moc (kBtu/h) Typ
Mocowana na
ścianie/ART
COOL Mirror
5, 7, 9, 12, 15 1, 3
18, 24 2, 4
Płyta montażowa
Orurowanie
z tyłu i z lewej
Orurowanie
z tyłu i z prawej
Ø65
Ø65
105mm
105mm
65mm
55mm
Płyta montażowa
Orurowanie
z tyłu i z lewej
Orurowanie
z tyłu i z prawej
Ø65
133mm
101mm
101mm
Ø65
100mm
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ, ZEWNĘTRZNEJ
11
POLSKI
Faza Moc(kBtu/h)
Długość całkowita
Maks. długość
(A/B)
Maks. różnica
wysokości (h1)
Różnica wysoko-
ści wlot-wlot (h2)
14/16 30 20 15 7.5
18 50 25 15 7.5
21 50 25 15 7.5
24/27 70 25 15 7.5
30 75 25 15 7.5
40 85 25 15 7.5
h2
h1
A
B
Multisplit
Podana moc odnosi się do standardowej
długości, a maksymalna dopuszczalna
długość jest obliczona tak, aby zapewnić
niezawodność. Jeżeli jednostka ze-
wnętrzna jest wyżej niż jednostki we-
wnętrzne, co 24 m różnicy wysokości
wymagany jest separator oleju.
OSTROŻNIE
!
Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego
Przy obliczaniu wymaganej dodatkowej ilości czynnika chłodniczego należy wziąć pod uwagę długość rurociągu przekra-
czająca długość standardową.
Modele multisplit (jednostka: m)
• Modele multisplit
Dodatkowa ilość czyn. chłod. (g) = ((Długość instalacji do jed. wew. A – długość standardowa) x
20g/m + (Długość instalacji do jed. wew. B – długość stan-
dardowa) x 20g/m + … )
- CF (współczynnik korekcyjny) x 150
h CF = Maksymalna ilość jednostek wewnętrznych, jaką można podłączyć – liczba podłączo-
nych jednostek wewnętrznych.
Długość instalacji rurowej i różnica wysokości
Modele multisplit (jednostka: m)
Faza
Moc(kBtu/
h)
Długość stan-
dardowa(m)
Maks. Długość rur do jed-
nej jed. wew.(m)
Maks. łączna
długość rur
Długość bez
ładunku
Dodatek czynnika
chłodniczego (g/m)
14/16 7.5 20 30 20 20
18 7.5 25 50 22.5 20
21 7.5 25 50 22.5 20
24/27 7.5 25 70 30 20
30 7.5 25 75 37.5 20
40 7.5 25 85 37.5 20
12
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ, ZEWNĘTRZNEJ
POLSKI
Prace przygotowawcze do instalacji (tylko typ ART COOL)
1 Najpierw pchnij przedni panel do tyłu i podnieś go, aby wykręcić dwie śruby.
2 W chwili podnoszenia obu dolnych części przedniego panelu, będzie z niego słychać dźwięk,
informujący o odłączeniu panelu.
3 Następnie pociągnij ten panel lekko w dół i odłącz przewód łączący z urządzeniem.
1 Wykręć dwie śruby (mocujące pokrywę rury)
2 Podnieś żądaną pokrywę boczną, by odkryć daną stronę.
3 W przypadku kierunku podłączania w lewo lub w prawo,
przeprowadź przez otwór w pokrywie bocznej.
1 Wyjmij zatyczkę w miejscu, którędy puszczony będzie
odpływ.
2 Włóż wąż odpływowy do uchwytu na tacy skroplin i połącz
wąż odpływowy z wężem połączeniowym, jak pokazano na
rysunku.
Złącze panelu
przedniego
Złącze panelu
przedniego
Po demontażu spiłuj dla bezpieczeństwa
zadziory.
OSTROŻNIE
!
Otwór na
przewód
rurowy
Gumowa nakładka
Tylko jeden
żądany kierunek
Element
łaczący
Klej
Wąż
odpływowy
UWAGA
!
W przypadku podłączenia rury przez
ścianę z tyłu, nie otwieraj tego otworu.
Otwórz panel przedni
Zdejmij pokrywę rury i pokrywę boczną
Połączenie węża odprowadzającego skropliny
INSTALACJA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO
13
POLSKI
5-7mm
(3/16"~5/16")
Wewnątrz
Ś
CIANA
Zewnątrz
1 Po umieszczeniu płytki ściennej pilota zdalnego sterowania w wybranym miejscu, przykręć
mocno załączone śruby.
- Zwróć uwagę na to, by nie wygięła się podczas mocowania, gdyż wtedy montaż się nie
powiedzie. Umieść płytkę ścienną pilota zdalnego sterowania na elemencie kompensacyj-
nym, jeżeli jest dostępny.
2 Istnieje możliwość ustawienia kabli pilota zdalnego sterowania w trzech kierunkach.
- Kierunek ustawienia: wgłąb ściany, w górę, w prawo
- Podczas umieszczania przewodu pilota zdalnego sterowania po wskazanej stronie zwróć
uwagę, by umieścić go w prowadnicach.
h Umieść przewody w prowadnicach przy
pomocy szczypców półokrągłych.
Montaż do powierzchni ściany
Wyżłobienie prowadnicy górnej
Wyżłobienie prowadnicy prawej
2
2
1
3
3
<Wyżłobienia na kable>
INSTALACJA STEROWNIKA PRZEWODOWE-
GO
Wywierć otwór w ścianie
Wywierć otwór na rury przy pomocy świdra rdzeniowego Ø65 mm.
Wywierć otwór na rury po stronie lewej lub prawej tak, by był lekko nachylony w stronę zewnętrz-
ną.
14
INSTALACJA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO
POLSKI
3 Przyłóż górną część pilota zdalnego sterowania
do płytki ściennej, przytwierdzonej do powierzch-
ni ściany, w sposób pokazany na rysunku, po
czym dociśnij go do płytki od spodu.
- Podczas wykonywania tej czynności zwróć
uwagę na to, by pomiędzy pilotem zdalnego ste-
rowania, a płytką ścienną w żadnym miejscu nie
powstała szczelina.
Podczas zdejmowania pilota zdalnego sterowania z
płytki ściennej, jak pokazano na rysunku, należy od
spodu włożyć śrubokręt przekręcając go zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, po czym zdjąć go.
- Od spodu znajdują się dwa otwory. Nie wkładaj
śrubokrętów w dwa otwory jednocześnie.
- Podczas zdejmowania pilota zdalnego sterowa-
nia uważaj, aby nie uszkodzić elementów
wewnątrz.
4 Przy pomocy przewodu połącz jednostkę wewnętrzną z pilotem zdalnego sterowania.
5 Jeśli odległość pomiędzy pilotem zdalnego sterowania z kablem, a jednostką wewnętrzną jest
większa niż 10 m użyj przedłużacza.
<Kolejność podłączania>
<Kolejność odłączania>
Ściana Ściana
Ściana Ściana
Sprawdź, czy wtyczka przewodu kabla jest podłączona właściwie
Przewód połączeniowy
Strona jednostki
wewnętrznej
Podczas instalowania sterownika przewodowego nie umieszczaj go w ścianie zbyt
głęboko.
(Może to uszkodzić czujnik temperatury.)
Nie używaj przewodów komunikacyjnych o długości 50m lub dłuższych.
(Może to doprowadzić do błędów w komunikacji.)
• Podczas podłączania przedłużenia przewodu komunikacyjnego, sprawdź kierunek połą-
czenia złączki po stronie sterownika przewodowego i urządzenia.
• Jeśli podłączysz przedłużacz w kierunku odwrotnym połączenie nie będzie działało prawi-
dłowo.
• Specyfikacja przedłużenia przewodu komunikacyjnego: 2547 1007 22#.
OSTROŻNIE
!
INSTALACJA STEROWNIKA PRZEWODOWEGO
15
POLSKI
(1,5 metra)
Nr
Nr
Nr
Tak
Rys. 1 Typowe lokalizacje zdalnego sterownika
Instalacja sterownika przewodowego
- Ponieważ czujnik temperatury w pomieszczeniu znajduje się w zdalnym sterowniku, powinien on
być umieszczony w miejscu nie narażonym na bezpośrednie nasłonecznienie, nadmierną wil-
goć, lub przeciąg, tak aby możliwe było utrzymanie średniej temperatury. Zdalny sterownik
umieść w odległości ok. 1,5 m nad poziomem podłogi, gdzie zapewniony jest dobry obieg po-
wietrza przy średniej temperaturze.
Nie instaluj zdalnego sterownika w miejscach, gdzie mogą mieć na niego wpływ:
- Przeciągi lub ”martwe punkty” za drzwiami i w kątach.
- Strumienie zimnego lub gorącego powietrza z przewodów wentylacji.
- Ciepło słoneczne lub z urządzeń.
- Zabudowane przewody rurowe bądź ciągi kominowe.
- Obszary pozostające poza kontrolą, takie jak ściana zewnętrzna za panelem.
- Zdalny sterownik wyposażony jest w 7-częściowy wyświetlacz LED. W celu zapewnienia prawi-
dłowego wyświetlenia LED, sterownik musi być odpowiednio zainstalowany, jak pokazano na
Rys. 1. (Standardowa wysokość wynosi 1,2 ~1,5 m od podłogi.)
16
KIELICHOWANIE I ŁĄCZENIE RUR
POLSKI
Kielichowanie
Najczęstszą przyczyną ulatniania się gazu jest błąd przy kielichowaniu rury. Przeprowadzić prawi-
dłowo zadanie kielichowania, zgodnie z poniższą procedurą.
Utnij rury i przewody
- Rury obcinaj za pomocą spejalnie przezna-
czonego to tego sprzętu jakim jest obcinarka.
- Zmierz odległość pomiędzy jednostką
wewnętrzną a zewnętrzną.
- Obcinaj rury nieco dłuższe w stosunku do
zmierzonej odległości.
- Utnij przewód 1,5m dłuższy niż długość rury.
Usuwanie zadziorów
- Pozbądź się wszystkich zadziorów z przekro-
ju poprzecznego rury/tuby.
- Umieść koniec miedzianej rury w dół, w stro-
nę w którą będziesz usuwać zadziory w celu
uniknięcia wpadania zadziorów do przewo-
dów rurowych.
Nakładanie nakrętki
- Zdjąć nakrętki kielichowe, przymocowane do
jednostki wewnętrznej i zewnętrznej, a
następnie umieścić je na rurze po usunięciu
z niej zadziorów. (nie jest możliwe ich nało-
żenie po przeprowadzeniu kielichowania)
Operacja kielichowania
- Wykonaj kielichowanie za pomocą narzędzia
do tej czynności jak pokazano poniżej.
Zamocuj pewnie rurę w narzynce w rozmia-
rze przedstawionym w poniższej tabeli.
Rura
miedziana
90°
Pochylone Nierówne Chropowate
Rura
Narzędzie do
grantowania
Skieruj w dół
Nakrętka kielichowa
Rura miedziana
Pręt
Miedziana rura
Uchwyt zacisku
Czerwona strzałka
Stożek
Jarzmo
Uchwyt
Pręt
"A"
Średnica zewnętrzna
A
mm cale mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
KIELICHOWANIE I ŁĄCZENIE RUR
KIELICHOWANIE I ŁĄCZENIE RUR
17
POLSKI
Kontrola
- Porównaj pracę kielichowania z poniższym
rysunkiem.
- Jeśli kielichowanie jest nieprawidłowe, obetnij
odcinek rozszerzony i wykonaj kielichowanie
jeszcze raz.
Łączenie rur – jednostka wewnętrzna
Przygotuj rury miedziane odpływ skroplin do instalacji w ścianie.
1 Ułóż wewnętrzne przewody rurowe i wąż spustowy w kierunku lewym lub prawym tylnym.
2 Oklej taśmą przewody rurowe, wąż i przewód przyłączeniowy. Pamiętaj, że wąż odpływowy
powinien znajdować się najniżej w wiązce. Umieszczenie go w części górnej może spowodo-
wać przelanie się tacy skroplin i zalanie wnętrza urządzenia.
Pochylone
Połysk bez zarysowań wewnątrz.
Wygładzić wszystko
Równomierna
długość
Uszkodzona
powierzchnia
Złamana
Nierówna
grubość
= Nieprawidłowe kielichowanie =
Wąż odpływowy
Wąż odpływowy
Wąż odpływowy
Rura łącząca
Rura po
stronie
gazowej
Rura po stronie
cieczowej
Wąż
odpływowy
Pętla
Rura
łącząca
Kabel połączeniowy
Taśma
Wąż
odpływowy
Rura
łącząca
Kabel połączeniowy
Taśma
Wąż
odpływowy
Jeśli wąż odpływowy jest ułożony wewnątrz pomieszczenia, zabezpiecz go materiałem izo-
lującym, by skropliny (kondensat) nie uszkodziły mebli czy podłóg.
*Zaleca się piankę z polietylenu lub odpowiednik.
OSTROŻNIE
!
18
KIELICHOWANIE I ŁĄCZENIE RUR
POLSKI
Instalacja jednostki wewnętrznej
Zawieś jednostkę wewnętrzną na górnej czę-
ści płyty montażowej. (Zawieś dwa haki, znaj-
dujące się na tylnej górnej części jednostki
wewnętrznej, na górnej krawędzi płyty monta-
żowej.) Poruszając płytą montażową w lewo i
w prawo sprawdź, czy haki są prawidłowo na
niej osadzone. Dociśnij lewą i prawą dolną
część urządzenia do płyty, aż haki znajdą się
w swoich szczelinach (odgłos trzasku).
Podłączanie przewodów rurowych do jed-
nostki wewnętrznej i węża spustowego do
rury odpływowej.
- Wyrównaj środki przewodów i dokładnie
dokręć nakrętkę na kołnierzu ręką.
- Dokręć nakrętkę kielichową kluczem.
-
Przy przedłużaniu węża spustowego w jedno-
stce wewnętrznej zainstaluj rurę odpływową.
Owiń materiał izolacyjny wokół sekcji
łączenia.
- Materiał izolacyjny powinien być owijany tak,
by kolejne warstwy nachodziły na siebie.
Obydwie sekcje połącz taśmą winylową tak,
by nie było przerw.
- Owiń taśmą winylową segment mieszczący
obudowę tylnych przewodów rurowych.
Wąż odpływowy
Łączenie
Rura jednostki
wewnętrznej
Nakrętka
kielichowa
Przewody
rurowe
Klucz
dynamometryczny
Rura jednostki
wewnętrznej
Klucz
(trzymany w jednej pozycji)
Rura połączeniowa
Nakrętka kielichowa
Taśma winylowa (wąska)
Klej
Rura odpływu
Wąż odprowadzający
jednostki wewnętrznej
Taśmy plastikowe
Materiał izolacyjny
Taśma winylowa (wąska)
Rura
połączeniowa
Kabel połączeniowy
Taśma
winylowa (szeroka)
Owiń taśmą winylową
Przewód rurowy
jednostki
wewnętrznej
Rura
Średnica zewnętrzna Moment dokręcenia
mm cale N·m
Ø6.35 1/4 16±2
Ø9.52 3/8 38±4
Ø12.7 1/2 55±6
Ø15.88 5/8 75±7
Ø19.05 3/4 110±10
KIELICHOWANIE I ŁĄCZENIE RUR
19
POLSKI
- Ułóż rury miedziane i wąż spustowy w wiąz-
kę, owijając je taśmą winylową na odcinku,
na którym wpasowują się w tylną część obu-
dowy.
Prawidłowo
Naciśnij górną część zacisku i powoli rozwiń
rurę w dół.
Nieprawidłowo
Próby zginania od lewej do prawej mogą spo-
wodować uszkodzenia rury.
Łączenie rur – jednostka zewnętrzna
Wyrównaj środki rur i dokładnie dokręć nakrętkę na koł-
nierzu ręką.
Kolejność podłączania rur
1) Rura po stronie gazowej POMIESZCZENIE A~E
2) Rura po stronie cieczowej POMIESZCZENIE A~E
Następnie dokręć nakrętkę kielichową za pomocą
klucza dynamometrycznego.
- Upewnij się, że kierunek dokręcania nakrętki kie-
lichowej jest zgodny za strzałką na kluczu dyna-
mometrycznym.
Owiń taśmą winylową
Wąż odpływowy
Rura
Taśma winylowa (szeroka)
Ø12.7(1/2 inch) Złącze
Jednostka zewnętrzna
Główny zawór
po stronie
gazowej
Główny zawór
po stronie
cieczowej
Rura po stronie
gazowej
POMIESZCZENIE A
POMIESZCZENIE B
POMIESZCZENIE C
POMIESZCZENIE D
POMIESZCZENIE E
Rura po
stronie
cieczowej
Informacja dot. instalacji (prawidłowe ułożenie rur) Aby prawidłowo ułożyć rury, postępuj zgodnie z poniższą instrukcją.
OSTROŻNIE
!
Średnica zewnętrzna Moment dokręcenia
mm cale N·m
Ø6.35 1/4 16±2
Ø9.52 3/8 38±4
Ø12.7 1/2 55±6
Ø15.88 5/8 75±7
Ø19.05 3/4 110±10
20
PODŁĄCZANIE PRZEWODU POMIĘDZY JEDNOSTKĄ WEWNĘTRZNĄ A ZEWNĘTRZNĄ
POLSKI
Podłącz przewód do jednostki wewnętrznej
Podłącz przewód do zacisków do panelu sterowania jednostki wewnętrznej, podłączając przewo-
dy zgodnie z podłączeniem po stronie jednostki zewnętrznej. (Sprawdź, czy kolory przewodów i
symbole zacisków urządzenia zewnętrznego są takie same jak w urządzeniu wewnętrznym.)
Przewód uziemienia powinien być dłuższy od innych przewodów. Schemat połączeń nie może
ulec zmianie bez wcześniejszej konsultacji z producentem. W czasie instalacji należy się wzoro-
wać na schemacie połączeń na spodzie panelu frontowego jednostki wewnętrznej i schemacie
połączeń na pokrywie sterowania wewnątrz jednostki zewnętrznej.
• Schemat połączeń nie może ulec zmianie bez wcześniejszej konsultacji z producentem.
• Pamiętaj o podłączeniu przewodów zgodnie ze schematem.
• Przewody podłączaj starannie, by nie można ich było łatwo wyciągnąć.
• Podłączaj przewody zgodnie z kodem kolorów na schemacie.
OSTROŻNIE
!
PODŁĄCZANIE PRZEWODU POMIĘDZY JED-
NOSTKĄ WEWNĘTRZNĄ A ZEWNĘTRZNĄ
Dwie jednostki wewnętrzne 3 jednostki wewnętrzne
4 jednostki wewnętrzne 5 jednostek wewnętrznych
9,MFL68883805,폴폴폴폴 2017. 1. 13. 폴폴 10:35 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

LG MU2M15.UL4 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla