Canon GPS RECEIVER GP-E1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

© CANON INC. 2014 CEL-SV4WA2G0
Map Utility
wer. 1.5
Instrukcja obsługi
Zawartość instrukcji obsługi
Okna użyte w przykładach zamieszczonych
w tej instrukcji pochodzą z systemu Windows 7.
Odbiornik GPS lub aparat są wyświetlane
w postaci ikony.
Przykład: Odbiornik GPS GP-E1 J
EOS 6D J
Symbol ` sygnalizuje sekwencję poleceń
wybieranych w menu.
(Przykład: menu [File/Plik] ` [Exit/Zakończ]).
Nawiasy kwadratowe służą do oznaczania takich
elementów, jak nazwy menu, przycisków i okien,
które są wyświetlane na ekranie komputera.
Symbol ** sygnalizuje odwołanie do strony.
Kliknij go, aby przejść do odpowiedniej strony.
: ta ikona sygnalizuje informacje, które należy
przeczytać przed użyciem programu.
: ta ikona sygnalizuje dodatkowe informacje,
które mogą okazać się przydatne.
GP-E1
EOS 6D
Przełączanie między stronami
Klikanie strzałek w prawym dolnym rogu ekranu
umożliwia:
:przejście do następnej strony
:przejście do poprzedniej strony
: powrót do poprzednio wyświetlonej strony
POLSKI
2
Wprowadzenie
Program Map Utility w wersji 1.5 to narzędzie programowe służące do
przeglądania miejsc rejestracji obrazów wykonanych aparatem EOS
z wbudowaną funkcją GPS*
1
lub korzystającym z odbiornika GPS firmy
Canon. Jeśli wykonujesz zdjęcia aparatem EOS 6D*
2
lub innym aparatem
EOS korzystającym z odbiornika GPS GP-E2, możesz za ich pomocą
wyświetlić przebytą trasę (ścieżki ruchu).
*
1
GPS: Global Positioning System — system satelitów wykorzystywany
do określania aktualnej lokalizacji
*
2
„EOS 6D” i w tej instrukcji oznaczają aparat EOS 6D (WG),
model wyposażony we wbudowany odbiornik GPS.
Pobieranie i instalacja programu Map Utility w wersji 1.5
Program Map Utility w wersji 1.5 jest pobierany i instalowany automatycznie
podczas instalacji programu ImageBrowser EX z płyty EOS Solution Disk
(dołączonej do aparatu EOS 6D) na komputerze podłączonym do Internetu.
Główne funkcje programu Map Utility w wersji 1.5
Główne funkcje programu Map Utility przedstawiono poniżej.
Przeglądanie miejsc rejestracji obrazów
Można zaimportować geoznakowane obrazy i przeglądać na
mapie miejsca ich rejestracji.
Importowanie plików rejestrów systemu GPS
Odbiornik GP-E2 można podłączyć do komputera, a następnie
zaimportować i zapisać w komputerze pliki rejestrów systemu GPS.
Edycja plików rejestrów systemu GPS
Informacje zawarte w zaimportowanych plikach rejestrów
systemu GPS można edytować.
Oglądanie przebytych tras (ścieżki ruchu)
Pliki rejestrów systemu GPS można zaimportować z odbiornika
GP-E2 lub aparatu EOS 6D, a następnie oglądać na mapie trasy
przebyte między miejscami rejestracji obrazów.
EOS 6D
GP-E1
GP-E2
EOS 6D
GP-E2
GP-E2
EOS 6D
GP-E2
EOS 6D
Geoznakowanie obrazów
Można użyć plików rejestrów systemu GPS z odbiornika GP-E2 w celu
geoznakowania obrazów niezawierających informacji systemu GPS.
Dostosowywanie przedziałów czasu
rejestrowania, usuwanie rejestrów
Można podłączyć odbiornik GP-E2 do komputera, a następnie
dostosować przedział czasu rejestrowania danych przez
odbiornik lub usunąć z niego dane rejestrów.
Aktualizacja firmware (oprogramowania
układowego) odbiornika GPS
Odbiornik GP-E2 można podłączyć do komputera w celu zaktualizowania
firmware (oprogramowania układowego) do najnowszej wersji.
Inne funkcje
Można przeszukiwać wybrane lokalizacje na mapie i zapisywać
miejsca rejestracji obrazów lub inne informacje wyświetlone
w programie Map Utility jako pliki aplikacji Google Earth™.
Do importowania plików rejestrów GPS z aparatu EOS 6D do
komputera i usuwania informacji o lokalizacji służy
oprogramowanie EOS Utility zawarte na płycie EOS Solution Disk
dostarczonej z aparatem EOS 6D.
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z dokumentem
„EOS Utility Instrukcja obsługi” (plik PDF).
GP-E2
GP-E2
GP-E2
Do wyświetlania na mapie obrazów i przebytych tras omawiany program
używa aplikacji Google Maps™. Informacje o lokalizacji zapisane w plikach
obrazów oraz rejestry systemu GPS są wysyłane do dostawców usług.
Mogą obowiązywać opłaty za połączenie z dostawcami usług
internetowych (ISP) lub połączenie z punktami dostępu.
Geoznakowane obrazy i rejestry systemu GPS mogą zawierać
informacje umożliwiające identyfikację danej osoby. Należy zachować
ostrożność w przypadku udostępniania plików lub zamieszczania
obrazów w Internecie, gdzie może je zobaczyć wiele osób.
Nie należy obsługiwać programu Map Utility podczas edytowania
obrazów w programie Digital Photo Professional. Edytowane
obrazy mogą zostać zapisane nieprawidłowo.
Informacje o programie ImageBrowser EX
Do instalowania i odinstalowywania programu Map Utility
wymagany jest program ImageBrowser EX.
Po uruchomieniu programu ImageBrowser EX, gdy nawiązane jest
połączenie z Internetem, programy ImageBrowser EX i Map Utility zostaną
w razie konieczności automatycznie zaktualizowane do najnowszej wersji.
3
Wymagania systemowe
*
1
Zgodność z dodatkiem Service Pack 1
*
2
Zgodność z dodatkiem Service Pack 2
*
3
Zgodność z dodatkiem Service Pack 3
System
operacyjny
Windows 8.1, Windows 8, Windows 7*
1
,
Windows Vista*
2
, Windows XP*
3
Komputer
Komputery z jednym z wymienionych powyżej
systemów operacyjnych (preinstalowanym) i z portem
USB. Wymagany jest dostęp do Internetu.
Procesor Pentium 1,6 GHz lub szybszy
Pamięć RAM
Windows 8.1, 8 (wersja 64-bitowa): 2 GB lub więcej
Windows 8.1, 8 (wersja 32-bitowa): 1 GB lub więcej
Windows 7 (wersja 64-bitowa): 2 GB lub więcej
Windows 7 (wersja 32-bitowa): 1 GB lub więcej
Windows Vista (wersja 64- lub 32-bitowa): 1 GB lub
więcej
Windows XP: 512 MB lub więcej
Interfejs USB
Grafika Rozdzielczość 1024 x 768 lub wyższa
System
operacyjny
Mac OS X 10.7–10.9
Komputer
Komputery z jednym z wymienionych powyżej
systemów operacyjnych (preinstalowanym)
i z portem USB. Wymagany jest dostęp do
Internetu.
Procesor Core 2 Duo lub szybszy
Pamięć RAM 2 GB lub więcej
Interfejs USB
Grafika Rozdzielczość 1024 x 768 lub wyższa
Obsługiwane pliki
Pliki obrazów
* Z wyjątkiem filmów nagranych aparatem EOS 1200D
Pliki rejestrów systemu GPS
Rodzaj pliku Rozszerzenie
Zdjęcia
Obrazy
RAW
Obrazy RAW firmy Canon .CR2
Obrazy
JPEG
Obrazy JPEG zgodne ze
standardem Exif 2.2, 2.21 i 2.3
.JPG
Filmy
Filmy nagrane aparatami EOS,
które trafiły do sprzedaży
w styczniu 2012 r. lub później*.
.MOV
Rodzaj pliku Rozszerzenie
Pliki rejestrów systemu GPS w formacie tekstowym
NMEA zarejestrowane przez odbiornik GPS GP-E2
i aparat EOS 6D
.LOG
4
Spis treści
Wprowadzenie ........................................................... 2
Pobieranie i instalacja programu
Map Utility w wersji 1.5............................................... 2
Główne funkcje programu Map Utility w wersji 1.5..... 2
Wymagania systemowe ............................................. 3
Obsługiwane pliki ....................................................... 3
Uruchamianie programu Map Utility........................... 5
Przeglądanie informacji o miejscu
rejestracji obrazów ..................................................... 6
Importowanie plików rejestrów systemu
GPS z odbiornika GPS............................................... 7
Importowanie plików rejestrów systemu
GPS z komputera....................................................... 9
Edytowanie informacji w plikach rejestrów systemu
GPS............................................................................ 9
Usuwanie niepotrzebnych plików rejestrów
systemu GPS z listy ................................................. 10
Geoznakowanie obrazów......................................... 11
Automatyczne geoznakowanie obrazów.................. 12
Aktualizowanie firmware (oprogramowania
układowego) odbiornika GPS................................... 13
Ustawianie przedziału czasu pozycjonowania ......... 14
Usuwanie plików rejestrów systemu GPS
z odbiornika GPS ..................................................... 16
Preferencje............................................................... 17
Lista funkcji okna głównego ..................................... 19
Informacje pomocnicze............................................ 21
Instalacja nie została ukończona prawidłowo............. 21
Usuwanie oprogramowania (odinstalowywanie) ........ 21
5
Uruchamianie programu Map Utility
Na pasku zadań kliknij kolejno: menu [Start] ` [All
Programs/Wszystkie programy] ` [Canon Utilities/
Narzędzia Canon] ` folder [Map Utility] ` ikonę [Map
Utility].
Zostanie uruchomiony program Map Utility.
Otwórz kolejno foldery [Applications/Aplikacje],
[Canon Utilities/Narzędzia Canon] i [Map Utility].
Dwukrotnie kliknij ikonę [Map Utility].
Zostanie uruchomiony program Map Utility.
Program Map Utility można również uruchomić z poziomu programu
Digital Photo Professional (wersja 3.11 lub nowsza), który jest
dostarczany z aparatami EOS.
Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z dokumentem „Digital
Photo Professional Instrukcja obsługi” (plik PDF).
6
Przeglądanie informacji o miejscu rejestracji obrazów
Zaimportuj obrazy do programu Map Utility i przeglądaj informacje o lokalizacjach.
Wybierz kartę [Images/Obrazy] w oknie głównym i kliknij
przycisk [ ]. Na wyświetlonym ekranie wybierz pliki
obrazów, wskazując miejsce ich zapisu lub wpisując ich
nazwy. Następnie kliknij przycisk [Open/Otwórz].
Pliki obrazów zostaną zaimportowane i dodane do listy obrazów
na karcie [Images/Obrazy]. Miejsca rejestracji obrazów są
oznaczone na mapie czerwonymi szpilkami.
Aby obejrzeć na mapie obrazy wraz miejscami ich rejestracji,
kliknij plik obrazu na liście obrazów lub szpilkę na mapie.
Obrazy na liście obrazów mogą być oznaczone godziną
pokrywającą się z godziną zapisaną w plikach rejestrów systemu
GPS (znajdujących się na liście plików rejestrów systemu GPS).
W takim wypadku kliknięcie szpilki spowoduje wyświetlenie trasy,
którą zapisano w pliku rejestru systemu GPS.
W przypadku obrazów znakowanych kierunkiem fotografowania
są wyświetlane szpilki wskazujące ten kierunek.
Aby powiększyć obraz, kliknij dwukrotnie plik obrazu na liście
obrazów lub obraz miniatury pokazany na mapie. W przypadku
filmów (pliki filmowe MOV) zostanie otworzone oddzielne okno
do odtwarzania.
Aby przejrzeć szczegółowe dane o miejscu rejestracji obrazów,
wybierz pliki obrazów na liście obrazów, a następnie wybierz opcję
[Display location information details/Wyświetl informacje
o lokalizacji] w menu [View/Widok].
Dane mapy ©2012 ZENRIN -
Pliki obrazów można dodawać do listy obrazów. W tym celu
należy je przeciągnąć i upuścić bezpośrednio na nią.
Pliki obrazów można również importować przez wybranie ich
w programie Digital Photo Professional (wersja 3.11 lub nowsza)
i uruchomienie w nim programu Map Utility.
Mapy programu Map Utility nie są wyświetlane, jeśli komputer nie ma
połączenia z Internetem.
7
Importowanie plików rejestrów systemu GPS z odbiornika GPS
Pliki rejestrów systemu GPS zapisane w odbiorniku GPS GP-E2 można
importować do programu Map Utility. Po zaimportowaniu informacje
rejestru są zapisywane w komputerze.
Podłącz odbiornik GP-E2 do komputera.
Włącz odbiornik GP-E2 i połącz jego gniazdo [DIGITAL] z portem
USB w komputerze.
Do podłączenia użyj kabla interfejsu dostarczonego z aparatem.
Włóż większą wtyczkę kabla do portu USB komputera.
Szczegóły dotyczące umiejscowienia i orientacji portów USB
znajdują się w instrukcji obsługi komputera.
Włóż mniejszą wtyczkę kabla do gniazda [DIGITAL] odbiornika
GP-E2. Szczegóły dotyczące gniazda [DIGITAL] odbiornika
GP-E2 znajdują się w instrukcji obsługi odbiornika GP-E2.
Uruchom program Map Utility. (str. 5)
GP-E2
Wybierz kartę [GPS log files/Pliki rejestrów systemu
GPS] w oknie głównym. Kliknij przycisk [ ] i na
następnym ekranie kliknij przycisk [Next/Dalej].
Pliki rejestrów systemu GPS zostaną zaimportowane do
komputera i dodane do listy plików rejestrów na karcie [GPS log
files/Pliki rejestrów systemu GPS].
8
Zaimportowane pliki rejestrów systemu GPS są zapisywane
w następujących miejscach:
[Canon Utilities/Narzędzia Canon] w folderze dokumentów
komputera ` [GPS Log Files/Pliki rejestrów systemu GPS]
[Documents/Dokumenty] ` [Canon Utilities/Narzędzia Canon] `
[GPS Log Files/Pliki rejestrów systemu GPS]
Kliknij plik rejestru systemu GPS na liście plików rejestrów
systemu GPS, aby obejrzeć na mapie przebyte trasy (ścieżki
ruchu).
Dane mapy ©2012 ZENRIN -
9
Importowanie plików rejestrów systemu GPS z komputera
Pliki rejestrów systemu GPS zapisane w komputerze można
zaimportować do programu Map Utility w następujący sposób.
Wybierz kartę [GPS log files/Pliki rejestrów systemu
GPS] w oknie głównym i kliknij przycisk [ ]. Na
następnym ekranie określ miejsce zapisu lub nazwy
plików, a następnie kliknij przycisk [Open/Otwórz].
Pliki rejestrów systemu GPS zostaną zaimportowane.
Po zakończeniu importowania pliki zostaną dodane do listy
plików rejestrów systemu GPS. Aby obejrzeć na mapie przebyte
trasy (ścieżki ruchu), kliknij jeden z plików rejestrów systemu
GPS znajdujący się na liście.
Edytowanie informacji w plikach rejestrów systemu GPS
Niektóre informacje zawarte w plikach rejestrów systemu GPS
zaimportowanych do programu Map Utility można edytować. Elementy,
które można edytować to [Name/Nazwa] i [Time difference/Różnica
czasu] (różnica czasu między czasem lokalnym a czasem Greenwich).
Ustawienia [Time difference/Różnica czasu] używa się, gdy ustawienie
[Strefa czasowa] aparatu jest nieprawidłowe.
Wybierz kartę [GPS log files/Pliki rejestrów systemu
GPS] w oknie głównym. Wybierz plik rejestru do
edycji i kliknij przycisk [ ].
Dane mapy ©2012 ZENRIN -
Zostanie wyświetlone okno [GPS log file information/Informacje
w plikach rejestrów systemu GPS].
GP-E2
EOS 6D
10
Dokonaj edycji informacji w plikach rejestrów
systemu GPS, a następnie kliknij przycisk [OK].
Wyedytowane informacje zostaną wprowadzone do pliku rejestru
systemu GPS.
Usuwanie niepotrzebnych plików rejestrów systemu GPS z listy
Niepotrzebne pliki rejestrów systemu GPS można usunąć z listy plików
rejestrów systemu GPS. Należy jednak pamiętać, że same pliki nie
zostaną usunięte z komputera.
Wybierz kartę [GPS log files/Pliki rejestrów systemu
GPS] w oknie głównym. Wybierz plik rejestru
przeznaczony do usunięcia z listy, a następnie kliknij
przycisk [ ].
Dane mapy ©2012 ZENRIN -
Na wyświetlonym ekranie kliknij przycisk [OK].
Wybrany plik rejestru zostanie usunięty z listy plików rejestrów
systemu GPS.
11
Geoznakowanie obrazów
Obrazy niezawierające informacji o lokalizacji można geoznakować
w następujący sposób.
Zaimportuj pliki obrazów. (str. 6)
Wybierz kartę [Images/Obrazy] w oknie głównym.
Wybierz obraz, a następnie kliknij przycisk [ ].
Dane mapy ©2012 ZENRIN -
Kliknij żądane miejsce na mapie i w następnym oknie
dialogowym kliknij przycisk [Save/Zapisz].
Dane mapy ©2012 ZENRIN -
Niebieska szpilka zmieni kolor na czerwony, a do pliku obrazu
zostaną dodane informacje o lokalizacji.
Informacje o lokalizacji można usunąć z geoznakowanego pliku
obrazu przez wybranie danego obrazu i kliknięcie przycisku [ ].
Wpisanie nazwy miejsca w polu wyszukiwania nad mapą
spowoduje wyświetlenie listy możliwych nazw miejsca. Po
wybraniu miejsca docelowego i kliknięciu przycisku [ ] obraz
mapy przesunie się w odpowiednie miejsce. Jest to przydatne
przy wyszukiwaniu miejsc rejestracji obrazów.
12
Automatyczne geoznakowanie obrazów
Obrazy niezawierające informacji o lokalizacji można automatycznie
geoznakować za pomocą informacji rejestrów systemu GPS,
pochodzących z odbiornika GP-E2.
Zaimportuj pliki obrazów. (str. 6)
Zaimportuj pliki rejestrów systemu GPS. (str. 7, str. 9)
Wybierz kartę [Images/Obrazy] w oknie głównym.
Kliknij przycisk [ ].
Dane mapy ©2012 ZENRIN -
Szerokość geograficzna i długość geograficzna obrazów, których
godzina rejestracji pokrywa się z godziną podaną w pliku rejestru
systemu GPS, znakowane są niebieskimi szpilkami.
GP-E2
Kliknij przycisk [Save/Zapisz].
Dane mapy ©2012 ZENRIN -
Niebieskie szpilki zmienią kolor na czerwony, a informacje
o lokalizacji z systemu GPS zostaną dodane do plików obrazów.
Informacje o lokalizacji z systemu GPS są dodawane z lokalizacji
pozycjonowania najbliższej pod względem czasu do godziny
rejestracji obrazu.
Aby po dodaniu do plików obrazów informacji o lokalizacji
z systemu GPS przejrzeć na mapie przebyte trasy (ścieżki ruchu)
uzyskane za pośrednictwem pozycjonowania systemu GPS,
kliknij jedną z szpilek na mapie.
13
Aktualizowanie firmware (oprogramowania układowego) odbiornika GPS
W razie konieczności firmware (oprogramowanie układowe) odbiornika
GPS GP-E2 można zaktualizować. Przed wykonaniem podanych
czynności pobierz firmware (oprogramowanie układowe) z witryny firmy
Canon.
Aby pobrać firmware (oprogramowanie układowe), musisz mieć
połączenie z Internetem.
Podłącz odbiornik GP-E2 do komputera. (str. 7)
Uruchom program Map Utility. (str. 5)
Kliknij przycisk [ ] w oknie głównym.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe ustawień.
GP-E2
Wybierz kartę [General/Ogólne] w oknie dialogowym
ustawień. W obszarze [Firmware version/Wersja
firmware] kliknij przycisk [Update/Aktualizuj]. Na
wyświetlonym ekranie wskaż miejsce zapisu
firmware (oprogramowania układowego) i nazwę
pliku, a następnie kliknij przycisk [Open/Otwórz].
Rozpocznie się aktualizacja firmware (oprogramowania
układowego) odbiornika.
Po zakończeniu aktualizacji firmware (oprogramowania
układowego) zostanie wyświetlony komunikat.
Na wyświetlonym ekranie kliknij przycisk [OK], aby zamknąć ekran.
14
Kliknij przycisk [OK] w oknie dialogowym ustawień.
Okno dialogowe ustawień zostanie zamknięte.
Ustawianie przedziału czasu pozycjonowania
Można określić przedział czasu, w jakim odbiornik GPS GP-E2 uzyskuje
informacje o nowej pozycji. Krótsze przedziały czasu pozycjonowania
zapewniają obrazom dokładniejsze informacje o lokalizacji.
Jednocześnie pochłania to więcej energii akumulatora.
Podłącz odbiornik GP-E2 do komputera. (str. 7)
Uruchom program Map Utility. (str. 5)
Kliknij przycisk [ ] w oknie głównym.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe ustawień.
GP-E2
15
Wybierz kartę [Settings/Ustawienia] w oknie
dialogowym ustawień. Przesuń suwak na wybrany
przedział czasu pozycjonowania.
Możesz go określić na 8-stopniowej skali — od jednej sekundy do
5 minut.
Kliknij przycisk [OK].
Ustawienie zostanie zaktualizowane, a okno dialogowe ustawień
zamknięte.
16
Usuwanie plików rejestrów systemu GPS z odbiornika GPS
Pliki rejestrów systemu GPS zapisane w odbiorniku GPS GP-E2 można
usunąć w następujący sposób.
Podłącz odbiornik GP-E2 do komputera. (str. 7)
Uruchom program Map Utility. (str. 5)
Kliknij przycisk [ ] w oknie głównym.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe ustawień.
GP-E2
Wybierz kartę [Settings/Ustawienia] w oknie
dialogowym ustawień. W obszarze [Clear log data/
Usuń dane rejestru] kliknij przycisk [Clear/Wyczyść].
Na wyświetlonym ekranie kliknij przycisk [OK].
Pliki rejestrów systemu GPS zostaną usunięte.
Po zakończeniu usuwania plików rejestrów systemu GPS
zostanie wyświetlony komunikat.
Na wyświetlonym ekranie kliknij przycisk [OK], aby zamknąć
ekran.
17
Kliknij przycisk [OK] w oknie dialogowym ustawień.
Okno dialogowe ustawień zostanie zamknięte.
Preferencje
W preferencjach programu Map Utility można skonfigurować warunki
wyświetlania przebytych tras (ścieżek ruchu). Skonfigurowanie tych
warunków ograniczy liczbę wyświetlanych tras w oparciu o dane
zarejestrowane w plikach rejestrów systemu GPS. Można ustawić dwa
warunki.
Liczba satelitów używanych do pozycjonowania: im więcej satelitów
określa położenie, tym większa jest dokładność lokalizowania.
HDOP (Poziome rozmycie dokładności): obliczone z rozkładu
satelitów w czasie określania położenia. Im wartość ta jest mniejsza,
tym większa jest dokładność lokalizowania.
Uruchom program Map Utility. (str. 5)
Kliknij [ ] w oknie głównym.
Zostanie wyświetlone okno [Preferences/Preferencje].
Zaznacz pole wyboru [Only display motion paths for data
matching the following criteria/Wyświetlaj ścieżki ruchu tylko dla
danych odpowiadających następującym kryteriom], o ile nie
zostało już zaznaczone.
GP-E2
EOS 6D
18
Aby skonfigurować ustawienia, przeciągnij suwaki
w obszarach [Number of satellites in use/Liczba
używanych satelitów] i [HDOP (Horizontal dilution of
precision)/HDOP (Poziome rozmycie dokładności)].
Kliknij przycisk [OK].
Ustawienia zostaną zaktualizowane, a okno zamknięte.
Kliknięcie przycisku [Apply/Zastosuj] spowoduje wprowadzenie
bieżących ustawień, ale okno pozostanie otwarte. Ułatwia to
sprawdzenie zmiany sposobu wyświetlania.
19
Lista funkcji okna głównego
Przycisk eksportowania pliku do programu Google Earth™
*1
Karta [GPS log files/Pliki rejestrów systemu GPS]
(str. 7, str. 9, str. 10)
Lista plików
rejestrów
systemu GPS
(str. 7, str. 8,
str. 10)
Plik rejestru
systemu GPS
(str. 9, str. 10)
Przycisk usuwania plików
rejestrów systemu GPS z listy
(str. 10)
Przycisk edycji informacji w plikach
rejestrów systemu GPS (str. 9)
Przycisk importowania
z pliku (str. 9)
Przycisk
importowania
z urządzenia
GPS (str. 7)
Karta [Images/Obrazy] (str. 6, str. 11, str. 12)
Lista obrazów (str. 6)
Plik obrazu (str. 6, str. 11, str. 12)
Znacznik GPS
Przycisk
przeszukiwania
mapy (str. 11)
Szpilka (str. 6, str. 11, str. 12)
Wersja dla komputera Macintosh:
Przycisk uruchamiania innego programu
*2
Przycisk nastaw
urządzenia GPS
(str. 13, str. 14,
str. 16)
Przycisk
preferencji
(str. 17)
Przycisk
pomocy
Przebyte trasy z pliku rejestru systemu GPS (ścieżki ruchu) (str. 8, str. 17)
Przycisk automatycznego dodawania informacji o lokalizacji (str. 12)
Przycisk dodawania punktu orientacyjnego
Przycisk dodawania informacji o lokalizacji (str. 11)
Przycisk dodawania obrazów (str. 6)
Dane mapy ©2012 ZENRIN -
Wersja dla komputera Macintosh:
20
*
1
Przycisk eksportowania pliku do programu Google Earth™
Ten przycisk pozwala eksportować obrazy i informacje o lokalizacji z listy obrazów w standardowym formacie plików dla map. Można je otworzyć w programie
Google Earth™. Gdy zostanie wyświetlone okno dialogowe [Save As/Zapisz jako], wskaż miejsce zapisu pliku, a następnie kliknij przycisk [OK].
Wyeksportowane pliki mają rozszerzenie „.kmz”.
Aby korzystać z tych plików, należy zainstalować program Google Earth™. Uwaga: w niektórych wersjach programu Google Earth™ okna mogą
zostać wyświetlone nieprawidłowo.
*
2
Przycisk uruchamiania innego programu
Ten przycisk pozwala uruchomić zgodne oprogramowanie. Gdy użytkownik kliknie ten przycisk, zostanie wyświetlone menu wyboru oprogramowania
zgodnego z programem Map Utility.
Wybrane przez użytkownika oprogramowanie uruchomi się, umożliwiając otwarcie obrazu wyświetlonego aktualnie w programie Map Utility.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Canon GPS RECEIVER GP-E1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla