NEC MultiSync PA322UHD-2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Monitor stacjonarny
MultiSync PA322UHD-2
Podręcznik użytkownika
Indeks
Uwagi dotyczące zasilania monitora .............................................................................................Polski-1
Ostrzeżenie, Ważne ......................................................................................................................Polski-2
Informacje o rejestracji ..................................................................................................................Polski-3
Zalecenia dotyczące użytkowania ................................................................................................Polski-4
Zasady bezpieczeństwa i konserwacji ..................................................................................Polski-4
Ergonomia ............................................................................................................................Polski-5
Czyszczenie ekranu ciekłokrystalicznego .............................................................................Polski-5
Mycie obudowy .....................................................................................................................Polski-5
Cechy produktu .............................................................................................................................Polski-6
Spis treści .....................................................................................................................................Polski-6
Szybkie rozpoczęcie pracy ...........................................................................................................Polski-7
Sterowanie ....................................................................................................................................Polski-14
Korzystanie z funkcji PICTURE MODE (Tryb obrazu) ...................................................................Polski-20
Advanced OSD (Zaawansowane menu ekranowe) .......................................................................Polski-21
Dane techniczne ...........................................................................................................................Polski-29
Funkcje .........................................................................................................................................Polski-30
Rozwiązywanie problemów ..........................................................................................................Polski-32
Korzystanie z funkcji Auto Brightness (Automatyczna jasność) ....................................................Polski-34
Kalibracja automatyczna ...............................................................................................................Polski-35
Dopasowywanie punktu bieli/kopiowanie ......................................................................................Polski-37
Informacje producenta dotyczące recyklingu i oszczędzania energii ............................................Polski-39
Polski
Polski-1
Uwagi dotyczące zasilania monitora
Odłączenie urządzenia od sieci zasilania następuje po wyciągnięciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno b
usytuowane w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
Dla wypełnienia warunków przepisów IEC 60950 (tzn. również PN-93/T-42107) w zakresie bezpieczeństwa użytkownika
zobowiązuje się instalatora urządzenia do wyposażenia instalacji elektrycznej budynku (pomieszczenia), gdzie będzie
pracow, w rezerwową ochronę przed zwarciami w przewodzie fazowym za pomocą bezpiecznika 10 A.
UWAGA: Urządzenie musi być zasilane z gniazda z przyłączonym obwodem ochronnym (gniazdo z bolcem). Przed
włożeniem wtyczki do gniazda należy sprawdzić miejsce przyłączenia przewodów fazowego i zerowego w
gnieździe. Jeżeli lokalizacja przewodów nie jest zgodna z rysunkiem, to dla bezpieczeństwa użytkowania
musi być dokonana odpowiednia zmiana. Przeprowadzenie powyższych czynności należy zlecić specjaliście
elektrykowi. Współpracujące ze sobą urządzenia komputerowe (komputer, drukarka, monitor itp.) muszą być
zasilane z tego samego źródła z zachowaniem powyższych zasad.
zero (bolec)
zero
faza
Widok gniazda od strony wtyczki
Polski-2
OSTRZEŻENIE
W CELU UNIKNIĘCIA NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ MONITORA
NA DESZCZ LUB NA DZIAŁANIE WILGOCI. NALEŻY TAKŻE SPRAWDZIĆ, CZY BOLCE WTYCZKI KABLA ZASILAJĄCEGO SĄ
PRAWIDŁOWO WŁOŻONE DO GNIAZDA ZASILAJĄCEGO LUB GNIAZDA PRZEDŁUŻACZA. WTYCZKI NIE NALEŻY WKŁADAĆ DO
GNIAZDA NA SIŁĘ.
NIE NALEŻY OTWIERAĆ OBUDOWY, PONIEWAŻ WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY POD WYSOKIM NAPIĘCIEM. WSZELKIE
PRACE SERWISOWE MOÝE WYKONYWAŻ JEDYNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
UWAGA
UWAGA:
W CELU UNIKNIĘCIA NIEBEZPIECZEŃSTWA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM UPEWNIJ SIĘ, ŻE WTYCZKA
PRZEWODU ZASILAJĄCEGO ZOSTAŁA WYCIĄGNIĘTA Z GNIAZDKA. ABY CAŁKOWICIE ODŁĄCZYĆ ZASILANIE, NALEŻY
WYCIĄGNĄĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDKA ZASILAJĄCEGO NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ OSŁONY (ANI TYLNEJ ŚCIANKI).
WEWNĄTRZ MONITORA NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW, KTÓRE UŻYTKOWNIK MÓGŁBY SAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.
WSZELKIE PRACE SERWISOWE MOÝE WYKONYWAŻ JEDYNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
Ten symbol ostrzega użytkownika, że nieizolowane elementy wewnątrz znajdują się pod tak dużym napięciem, że może ono
spowodować porażenie prądem elektrycznym. Jakikolwiek bezpośredni kontakt z dowolnym elementem wewnątrz obudowy jest
niebezpieczny.
Ten symbol ostrzega użytkownika, że istotne informacje dotyczące pracy i obsługi monitora znajdują się w załączonej literaturze.
W związku z tym należy się szczegółowo z nimi zapoznać w celu uniknięcia problemów.
UWAGA! Proszę stosować przewód zasilający dostarczony razem z monitorem, zgodnie z poniższą tabelą. Jeżeli przewód zasilający nie zost
dostarczony razem z monitorem, należy skontaktować się z dostawcą. We wszystkich pozostych przypadkach należy stosować przewód
zasilający odpowiedni do parametrów sieci zasilającej prądu zmiennego oraz zgodny ze standardami bezpieczeństwa danego kraju.
Typ wtyczki Ameryka Północna Europa kontynentalna Wielka Brytania Chiny Japonia
Kształt wtyczki
Kraj
USA/ Kanada
UE (poza Wielką
Brytanią)
Wielka Brytania Chiny Japonia
Napięcie
120* 230 230 220 100
* Jeżeli monitor LCD ma być zasilany ogólnie stosowanym prądem zmiennym o napięciu 125–240 V, należy stosować kabel
zasilający odpowiedni do używanego gniazdka.
UWAGA: Ten produkt może być naprawiany wyłącznie w kraju, gdzie został nabyty.
Windows jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation.
NEC jest zarejestrowanym znakiem handlowym NEC Corporation.
Ergo Design jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy NEC Display Solutions, Ltd. w Austrii, w krajach Beneluksu, Danii,
Francji, Niemczech, Włoszech, Norwegii, Hiszpanii, Szwecji i Wielkiej Brytanii.
Pozostałe nazwy marek i produktów wymienione w niniejszym dokumencie są znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami handlowymi odpowiednich właścicieli praw autorskich.
DisplayPort i logo zgodności DisplayPort to znaki towarowe w Stanach Zjednoczonych i innych krajach
należące do stowarzyszenia Video Electronics Standards Association.
HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy HDMI Licensing, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Zamierzone, podstawowe zastosowanie niniejszego produktu to: Sprzęt informatyczny do używania w biurze lub w domu.
Produkt należy podłączyć do komputera; urządzenie nie jest przystosowane do wwietlania sygnału telewizyjnego.
Polski
Polski-3
Informacje o rejestracji
Zalecenia Komisji FCC
1. Niniejszy monitor może być użytkowany z dostarczonymi wraz z nim kablami, ponieważ stwierdzono, że nie powodują one
zakłóceń odbioru sygnału radiowego ani telewizyjnego.
(1) Przewód zasilający musi odpowiadać normom bezpieczeństwa w USA i spełniać następujące wymogi.
Przewód zasilający
Wtyczka profilowa
Nieekranowany, 3 żyłowy
USA
(2) Należy stosować dostarczony ekranowany kabel sygnału wideo.
Inne przewody i adaptery mogą zakłócać odbiór fal radiowych i telewizyjnych.
2. Wyposażenie zostało poddane testom i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B,
sformułowanymi w części 15 Zaleceń Komisji FCC. Komisja przygotowała zalecenia w celu zapewnienia uzasadnionej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach w budynkach mieszkalnych. Wyposażenie generuje, wykorzystuje
i może emitować energię związaną z falami elektromagnetycznymi o częstotliwościach radiowych, dlatego w przypadku
instalacji i eksploatacji niezgodnej z instrukcjami producenta może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji
radiowej. Zakłócenia mogą jednak występować w określonych lokalizacjach nawet w przypadku prawidłowej instalacji
i eksploatacji wyposażenia. Jeżeli wyposażenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru sygnałów radiowych lub
telewizyjnych, identyfikowane podczas włączania i wyłączania wyposażenia, użytkownik powinien podjąć próby eliminacji
zakłóceń korzystając z następujących metod:
Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości między sprzętem i odbiornikiem.
Podłączenie sprzętu do gniazda sieciowego w obwodzie sieci zasilającej, do którego nie jest podłączony odbiornik.
Skontaktowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania porady.
Jeżeli jest to konieczne, użytkownik powinien skontaktować się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-
telewizyjnym w celu uzyskania dodatkowych porad. Użytkownik może uznać za użyteczną następującą broszurę,
przygotowaną przez Komisję FCC: „Jak identyfikować i rozwiązywać problemy z zakłóceniami radiowymi i telewizyjnymi”.
Broszura jest dostępna w wydawnictwie U.S. Government Printing Office, Waszyngton, D.C., 20402, nr publikacji:
004-000-00345-4.
Deklaracja zgodności
To urządzenie jest zgodne z postanowieniami Części 15 przepisów Federalnej Komisji ds. Łączności (FCC). Działanie urządzenia
jest zgodne z dwiema poniższymi zasadami. (1) To urządzenie nie może powodować żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) to
urządzenie musi odbierać zakłócenia nawet te, które mogą powodować niepożądane działanie.
Strona odpowiedzialna w USA: NEC Display Solutions of America, Inc.
Adres: 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel. (630) 467-3000
Typ produktu: Monitor
Klasyfikacja urządzenia: Urządzenie peryferyjne klasy B
Model: MultiSync PA322UHD-2
Niniejszym oświadczamy, że to urządzenie jest zgodne ze standardami
technicznymi podanymi w przepisach FCC.
Polski-4
Zalecenia dotyczące użytkowania
Zasady bezpieczeństwa i konserwacji
NALEŻY PRZESTRZEGAĆ NASTĘPUJĄCYCH ZASAD
W CELU UTRZYMANIA OPTYMALNYCH PARAMETRÓW
PRACY MONITORA KOLOROWEGO LCD:
NIE OTWIERAĆ MONITORA. Wewnątrz monitora nie ma żadnych elementów, które mógłby naprawić lub obsługiwać użytkownik.
Zdjęcie obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym oraz innymi niebezpieczeństwami. Wszelkie prace serwisowe może
wykonywać jedynie wykwalifikowany personel.
Nie wolno rozlewać cieczy na obudowę monitora ani używać go w pobliżu wody.
Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów w szczeliny obudowy, ponieważ mogą dotykać elementów znajdujących się pod napięciem,
co może spowodować zagrożenie dla zdrowia lub życia, porażenie prądem elektrycznym, pożar lub uszkodzenie sprzętu.
Nie wolno stawiać ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym. Uszkodzenie przewodu zasilającego może spowodow
porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno stawiać monitora na pochych lub niestabilnych wózkach, stojakach lub stołach, ponieważ monitor może spaść i w
rezultacie ulec zniszczeniu lub niebezpiecznej awarii.
Przewód zasilający musi odpowiadać normom bezpieczeństwa kraju, w którym jest używany.
(W Europie należy stosować typ H05VV-F 3G 1mm
2
).
W Wielkiej Brytanii należy stosować przewód z wtyczką wyposażoną w czarny (5A) bezpiecznik przeznaczony do stosowania z tym
monitorem wymagany przez normy brytyjskie.
Nie wolno kłaść żadnych przedmiotów na monitorze i nie wolno eksploatować go pod gym niebem.
Nie zginać przewodu zasilającego.
Nie należy eksploatować monitora w miejscach o wysokiej temperaturze, dużej wilgotności, dużym zapyleniu lub dużym zabrudzeniu
smarami czy olejami.
Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych monitora.
Wibracje mogą uszkodzić ekran. Nie wolno instalować monitora w miejscach narażonych na stałe wibracje.
Jeśli monitor lub szyba zostaną rozbite, nie należy dotykać ciekłych kryształów; należy zachować ostrożność.
Aby zapobiec uszkodzeniu monitora LCD wywołanemu przewróceniem podczas trzęsień ziemi lub innych wstrząsów, należy
dopilnować zainstalowania monitora w stabilnym położeniu oraz użycia zabezpieczeń przed jego upadkiem.
W razie zaistnienia następujących okoliczności należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie, odłączyć monitor od gniazdka zasilającego,
przejść do bezpiecznego pomieszczenia i skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu. Korzystanie z monitora w
poniższych sytuacjach może być przyczyną obraż, pożaru lub porażenia prądem:
podstawa monitora została uszkodzona,
monitor został potrącony i się chwieje,
z monitora wydobywa się nieznany zapach,
kabel zasilający lub gniazdo sieciowe są uszkodzone,
na monitor spadł ciężki przedmiot lub został wylany płyn,
monitor był wystawiony na działanie deszczu lub wody,
monitor upadł lub jego obudowa została uszkodzona.
Monitor nie działa normalnie pomimo stosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi.
Należy zapewnić wystarczającą wentylację wokół monitora w celu zapewnienia prawidłowego rozproszenia ciepła.
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych oraz ustawiać monitora w pobliżu grzejników lub innych źródeł
ciepła. Nie wolno kłaść żadnych przedmiotów na górną część monitora.
Wyjmując wtyczkę kabla zasilającego odłączamy monitor od zasilania.
Monitor powinien być zainstalowany w pobliżu gniazdka, do którego jest łatwy dostęp.
Podczas transportu należy ostrożnie obchodzić się z monitorem. Opakowanie należy
zachować na wypadek transportu monitora w przyszłości.
Nie dotykaj powierzchni panelu LCD podczas transportowania, montażu ani konfiguracji.
Nacisk na panel LCD może być przyczyną poważnych uszkodzeń.
Monitor musi być instalowany i przenoszony przez przynajmniej dwie osoby.
Monitor należy przenosić, trzymając za wbudowany uchwyt i dolne ramy monitora.
Nie wolno przenosić monitora, trzymając tylko za podstawkę.
Efekt poświaty: efekt poświaty to pozostały obraz lub „duch” obrazu utrzymujący się na ekranie. W przeciwieństwie do monitorów
ekranowych poświata monitorów ciekłokrystalicznych nie jest stała, lecz należy unikać wwietlania nieruchomych obrazów przez
dłuższy czas.
W celu zmniejszenia efektu poświaty ekranu, należy wyłączyć monitor na okres, przez jaki był wwietlany poprzedni obraz. Na przykład
jeżeli obraz znajdował się na monitorze przez jedną godzinę i widoczny jest teraz obraz resztkowy, należy wyłączyć monitor również na
jedną godzinę, aby zlikwidować to „widmo”.
UWAGA: Tak jak w przypadku wszystkich osobistych urządzeń wwietlających firma NEC DISPLAY SOLUTIONS zaleca regularne
używanie wygaszacza ekranu, gdy ekran jest nieaktywny.
WAŻNE
Polski
Polski-5
PRAWIDŁOWE USTAWIENIE ORAZ REGULACJA MONITORA MOGĄ
ZMNIEJSZYĆ ZMĘCZENIE OCZU, RAMION I SZYI. NALEŻY
ZASTOSOWAĆ SIĘ DO PONIŻSZYCH WSKAZÓWEK:
Po włączeniu zaleca się pozostawić monitor na 20 minut w celu nagrzania się.
Należy tak ustawić wysokość monitora, aby górna część ekranu znajdowała się trochę
poniżej linii wzroku. Oczy powinny być skierowane lekko w dół podczas patrzenia w
środek ekranu.
Monitor należy umieścić nie bliżej niż 40 cm i nie dalej niż 70 cm od oczu. Optymalna
odległość wynosi 50 cm.
Okresowo należy dać oczom odpocząć patrząc na przedmiot oddalony o przynajmniej 6
metrów. Należy często mrugać powiekami.
Ustawić monitor pod kątem 90° do okna lub innych źródeł światła, aby zminimalizować
odbicie światła. Ustawić przechył monitora tak, aby światło emitowane przez oświetlenie
umieszczone na suficie nie odbijało się od ekranu.
Jeżeli odbijające się światło utrudnia patrzenie na ekran, należy zastosować filtr
antyodblaskowy.
Powierzchnię monitora LCD należy czyścić za pomocą szmatki nie pozostawiającej kłaczków i zarysowań. Unikać stosowania
roztworów myjących i środków do czyszczenia szkła!
Należy ustawić jasność monitora w celu uzyskania optymalnej widzialności.
Uchwyty na dokumenty należy ustawiać blisko ekranu.
Przedmioty, na które najczęściej kierowany jest wzrok (ekran lub dokumenty należy ustawić naprzeciwko siebie w celu
zmniejszenia kręcenia głową podczas pisania.
Nie zaleca się długotrwale wwietlać ten sam obraz ponieważ może pojawić się efekt poświaty.
Należy regularnie kontrolować wzrok.
Ergonomia
W celu zapewnienia maksymalnej ergonomii zaleca się stosowanie poniższych wskazówek:
Ustawienie średniego poziomu jasności zmniejsza zmęczenie oczu. W celu uzyskania punktu odniesienia luminancji obok
ekranu LCD należy ustawić biały arkusz papieru.
Przy korzystaniu ze standardowych sygnałów należy ustawić wartości fabryczne rozmiaru i pozycji.
Ustawić fabryczne wartości kolorów
Należy stosować sygnał bez przeplotu z szybkością odświeżania pionowego większą niż 60 Hz.
Należy unikać używania koloru niebieskiego na ciemnym tle, ponieważ jest on trudno widoczny i może powodow
zmęczenie oczu z powodu słabego kontrastu.
Produkt odpowiedni do użytku w celach rozrywkowych przy oświetleniu minimalizującym niepożądane odbicia światła od
ekranu.
Czyszczenie ekranu ciekłokrystalicznego
Zabrudzony ekran ciekłokrystaliczny delikatnie przetrzeć miękką tkaniną.
Nie wolno przecierać ekranu ciekłokrystalicznego twardymi lub szorstkimi materiałami.
Nie wolno naciskać ekranu ciekłokrystalicznego.
Nie wolno stosować środków czyszczących OA, ponieważ mogą one spowodować degradację lub odbarwienie powierzchni
ekranu.
Mycie obudowy
• Odłącz zasilacz.
Delikatnie przetrzyj obudowę miękką tkaniną.
Aby wyczyścić obudowę, należy zwilżyć tkaninę neutralnym detergentem i wodą, przetrzeć obudo, a następnie przetrzeć ją
ponownie suchą ścierką.
UWAGA: powierzchnia obudowy zbudowana jest z wielu tworzyw sztucznych. NIE WOLNO przemywać benzenem,
rozcieńczalnikiem, detergentem alkalicznym, detergentem na bazie alkoholu, środkiem do mycia szyb, woskiem, pastą
do polerowania, proszkiem mydlanym ani środkiem owadobójczym. Do obudowy nie wolno przyciskać gumy ani winylu
przez dłuższy czas. Wymienione płyny i materiały mogą spowodować zniszczenie, pękanie lub złuszczanie farby.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat przygotowania ergonomicznego stanowiska pracy, należy skontaktować się z
urzędem American National Standard for Human Factors Engineering of Computer Workstations - ANSI/HFES 100-2007 -
The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
Polski-6
Cechy produktu
DisplayPort i HDMI obsługujące 10-bitową głębię kolorów.
Obraz w standardzie HDCP2.2 można wwietlać przez wejście HDMI na karcie wejściowej HDMI i DisplayPort.
5 trybów obrazu zapewniających proste przełączanie (zobacz str. 16).
Dokładne odwzorowanie kolorów do wymagających zastosowań graficznych (zobacz str. 20).
Krótki czas rozgrzewania.
W trybie wielooekranowym obraz w obrazie/obraz obok obrazu jest dostępny podgląd w czasie rzeczywistym (zobacz str. 16).
Koncentrator USB wyposażony wysyłania danych (zobacz str. 17).
Funkcja MultiProfiler rozszerzająca opcje zarządzania kolorami zapewniająca dostęp do automatycznej aktualizacji profili ICC
(emulacja profili ICC, emulacja drukarki) (zobacz str. 20).
Niższe zużycie energii w trybie ECO MODE (Tryb ekonomiczny) (zobacz str. 15).
• Niewielkie wymiary.
Automatyczna kalibracja z opcjonalnym czujnikiem.
Spis treści
Wewnątrz opakowania monitora NEC* powinny znajdować się:
Monitor MultiSync z podstawa o regulowanej wysokości umożliwiającą
pochylenie i obroty ekranu.
• Przewód zasilający*
1
Przewód sygnałowy wideo (przewód Mini-DisplayPort -DisplayPort)
Przewód sygnałowy wideo (przewód DisplayPort)
• Przewód USB
• Instrukcja konfiguracji
• CD-ROM
Śruba (x 4) (Aby zamontować monitor na elastycznym wysięgniku
(strona 11))
Śruba radełkowana (x 2) (aby wymontować kartę wejściową HDMI i DisplayPort (strona 12))
Instrukcja konfiguracji Przewód sygnałowy wideo (przewód
Mini-DisplayPort -DisplayPort)
Przewód sygnałowy
wideo (przewód
DisplayPort)
CD-ROM
Śruba (x 4)
Przewód zasilający*
1
Instrukcja
konfiguracji
Przewód USB
Śruba radełkowana (x 2)
* Zalecamy zachować oryginalne opakowanie, które może się przydać w przypadku transportu monitora (serwis, przesyłka kurierska, itp.).
*
1
Rodzaje i liczba przewodów zasilających dołączonych do zestawu zależy od miejsca, do którego jest wysyłany monitor ciekłokrystaliczny. Kiedy do zestawu jest
dołączony więcej niż jeden przewód zasilający, należy stosować przewód zasilający odpowiedni do parametrów sieci zasilającej prądu zmiennego oraz zgodny ze
standardami bezpieczeństwa danego kraju.
Etykieta znamionowa
z tyłu monitora.
Nazwa modelu znajduje się na etykiecie.
Polski
Polski-7
Szybkie rozpoczęcie pracy
W celu podłączenia monitora LCD do komputera należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:
UWAGA: Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać sekcję „Zalecane użytkowanie” (str. 4).
Aby wwietlać obraz w maksymalnej rozdzielczości, wymagana jest karta graficzna wwietlająca obraz w
rozdzielczości 3840 x 2160 pikseli.
Monitor musi być instalowany i przenoszony przez przynajmniej dwie osoby.
1. Wyłącz zasilanie komputera.
2. Komputery PC lub Mac z wyjściem cyfrowym DVI: Podłącz przewód sygnałowy Dual Link DVI do złącza karty graficznej w
systemie (Rysunek A.1). Dokręć wszystkie śruby.
Komputery PC z wyjściem DisplayPort: Podłącz przewód DisplayPort do złącza karty graficznej (Rysunek. A.2).
Komputery PC z wyjściem HDMI: Podłącz przewód sygnałowy HDMI do złącza karty graficznej w systemie (Rysunek. A.3).
Rysunek A.1 Rysunek A.2
Rysunek A.3
Przewód DisplayPort
Przewód HDMI (brak w zestawie)
Przewód HDMI (brak w zestawie)
Przewód DVI (brak w zestawie)
Przewód DVI (brak w zestawie)
UWAGA: 1. Należy użyć przewodu DisplayPort z logo DisplayPort.
2. Aby odłączyć przewód DisplayPort, należy trzymać go od góry i od dołu w celu zwolnienia blokady.
3. Dostosowanie wysokości jest blokowane za pomocą przycisku blokady. Chwyć monitor od góry, pchnij ekran i ustaw go w
najwyższej pozycji. Aby odblokować podstawkę i podnieść korpus monitora, przesuń przycisk blokady (Rysunek B.1).
UWAGA: Podczas demontowania podstawki należy ostrożnie obchodzić się z monitorem.
Chwyć monitor za boki i pochyl ekran ciekłokrystaliczny pod kątem 30 stopni, a następnie ustaw go w najwyższej pozycji.
Zsuń osłonę przewodów (Rysunek B.2).
UWAGA: Nie ma możliwości całkowitego zdjęcia osłony przewodów.
Rysunek B.1 Rysunek B.2
Pochylenie 30 stopni
Osłona kabli
Polski-8
4. Podłącz wszystkie przewody do odpowiednich złączy (Rysunek C.1).naciśnij przycisk Enter Jeśli jest używany kabel USB,
należy podłączyć wtyczkę typu B do portu wejściowego (wyższy poziom) na tylnej ściance monitora (z prawej strony), a
wtyczkę typu A do portu wyjściowego (niższy poziom) komputera (Rysunek C.1a). Jeżeli używasz przewodu od urządzenia
USB, wykorzystaj jeden z portów pobierania z boku monitora.
UWAGA: Nieprawidłowe podłączenie kabla sygnałowego może spowodować nieprzewidywalne efekty wizyjne na ekranie
monitora i/lub uszkodzić elementy monitora i/lub skrócić żywotność monitora.
UWAGA: Gdy używa się sygnału DVI, należy wybrać opcję DVI w menu HDMI/DVI SELECT (WYBÓR HDMI/DVI) w menu
Advanced (Zaawansowane), znacznik Tag9 lub po wyświetleniu ostrzeżenia NO SIGNAL (BRAK SYGNAŁU) w menu
ekranowym (patrz strona 19).
Rysunek C.1
Rysunek C.1a
Typ A
Typ B
Typ A
Typ B
DVI-D*
4
HDMI*
4
Najwyższa
pozycja
podstawki
DisplayPort
DisplayPort
(DISPLAYPORT1)
(DISPLAYPORT1)
USB, port wyjściowy
USB, port wyjściowy
USB, port wejściowy 2
USB, port wejściowy 2
USB, port wejściowy 1
Przewód zasilający
USB, port podrzędny*
2
Pochylenie 30°
DVI-D*
DVI-D*
4
4
Słuchawki
Słuchawki
HDMI*
3
DisplayPort*
3
Przełącznik przesuwany
Gniazdo opcjonalnej karty*
5
5. Żeby wszystkie przewody były dobrze uporządkowane, umieść je w pętli uchwytu wbudowanego w podsta.
Umieść przewód zasilający i przewody DVI na odpowiednich haczykach przedstawionych na rysunku C.2 i rysunku C.3.
6. Po podłączeniu przewodów należy sprawdzić, czy możliwe jest obracanie, podnoszenie i opuszczanie ekranu monitora.
Rysunek C.2
Przewód USB
Przewód zasilający
Kabel HDMI*
1
Kabel DVI*
1
Rysunek C.3
Przewód zasilający
Przewody HDMI*
1
Przewód USB
Kabel DisplayPort
Przewody HDMI*
1
Kabel DisplayPort
*
1
: Kabel nie wchodzi w skład zestawu.
*
2
: W celu przeprowadzenia automatycznej kalibracji podłącz czujnik do portu.
*
3
: Przy pewnych kształtach gniazda może to spowodować uszkodzenie kabla i monitora.
*
4
: To złącze nie obsługuje rozdzielczości 3840 x 2160 przy częstotliwości odświeżania 60 Hz.
*
5
: Informacje o dostępnych kartach opcjonalnych można uzyskać u dostawcy.
Polski
Polski-9
7. Zsuń osłonę przewodów (Rysunek D.1).
8. Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do gniazda prądu zmiennego z tyłu monitora, a drugi koniec do gniazdka
zasilającego.
UWAGA: Należy zapoznać się z częścią UWAGI niniejszej Instrukcji obsługi w celu wyboru kabla zasilającego zgodnego z
wymaganiami.
Rysunek D.1
9. Włącz monitor przy użyciu przycisku znajdującego się na panelu przednim (Rysunek E.1), a następnie włącz komputer.
10. Dokładny opis działania poszczególnych funkcji menu ekranowego znajduje się w rozdziale Sterowanie niniejszego
Podręcznika użytkownika.
UWAGA: Gdy używa się sygnału DVI, należy wybrać opcję DVI w menu HDMI/DVI SELECT (WYBÓR HDMI/DVI) w menu
Advanced (Zaawansowane), znacznik Tag9 lub po wyświetleniu ostrzeżenia NO SIGNAL (BRAK SYGNAŁU) w menu
ekranowym (patrz strona 19).
UWAGA: W razie powstania jakichkolwiek problemów należy w pierwszej kolejności szukać rozwiązania w rozdziale
Usuwanie problemów niniejszej instrukcji.
Rysunek E.1
Przycisk zasilania
Unoszenie i obniżanie ekranu monitora
Monitor może być podnoszony lub opuszczany w wypadku poziomego ustawienia ekranu.
Aby unieść lub obniżyć ekran monitora, należy umieścić obie dłonie po bokach monitora i ustawić w żądanej pozycji
(Rysunek RL.1).
UWAGA: zachować ostrożność przy podnoszeniu lub opuszczaniu monitora.
Rysunek RL.1
Polski-10
Obracanie ekranu
Przed obróceniem ekran musi zostać maksymalnie uniesiony i pochylony w celu uniknięcia uderzenia w ekran lub przycięcia
palców. Odłącz wszystkie kable.
W celu podniesienia ekranu należy uchwycić obiema rękami monitor i podnieść do najwyższego położenia (Rysunek RL.1).
Żeby obrócić ekran, chwyć za ekran i obróć go w prawo z pozycji krajobrazu do portretu, lub w lewo z pozycji portretu do
krajobrazu (Rysunek R.1).
Aby obrócić menu ekranowe w trybach poziomym i pionowym, należy zapoznać się z pozycją „Sterowanie.
Rysunek R.1
Pochylenie ekranu
Po ułożeniu dłoni na górnej i dolnej krawędzi monitora należy wyregulować pochylenie ekranu (Rysunek TS.1).
Rysunek TS.1
UWAGA: Zachować ostrożność przy pochylaniu monitora.
Obrót ekranu
Po ułożeniu dłoni na obu bocznych krawędziach monitora należy obrócić ekran do żądanego położenia (Rysunek TS.2).
Rysunek TS.2
Polski
Polski-11
Rysunek S.1
Rysunek F.1
100 mm
Masa zestawu LCD: 14,2 kg
100 mm200 mm
Montaż elastycznego wysięgnika
Niniejszy monitor ciekłokrystaliczny jest przystosowany do montażu na elastycznym wysięgniku.
Monitor można przystosować do innego sposobu zamocowania zgodnie z następującą procedurą:
UWAGA: Monitor musi być instalowany i przenoszony przez przynajmniej dwie osoby.
Wykonaj zalecenia producenta uchwytu.
W celu spełnienia wymagań bezpieczeństwa monitor musi być przymocowany do wysięgnika, który zapewnia niezbędną
stabilność dla monitora o określonej wadze. Szczegółowe informacje są dostępne na str. 29. Przed montażem zdejmij
podstawę monitora.
* W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Demontaż podstawy w przypadku alternatywnej
metody zamocowania monitora
Monitor można przystosować do innego sposobu zamocowania zgodnie z
następującą procedurą:
1. Odłącz wszystkie kable.
2. Chwyć za monitor i ustaw ekran w najwyższej pozycji.
3. Ustaw monitor ekranem w dół na miękkiej powierzchni (Rysunek S.1).
4.
Umieść jedną dłoń wokół podstawy, a drugą na dźwigni szybkiego
uwalniania. Przesuń dźwignię szybkiego zwalniania w kierunku
wskazywanym strzałkami (Rysunek S.1).
5. Podnieś podstawkę, żeby odłączyć ją od monitora
(Rysunek S.1).
Monitor można teraz zamontow, stosując metodę
alternatywną.
W celu ponownego przymocowania podstawki wykonaj
powyższe czynności w odwrotnej kolejności
UWAGA: Podczas demontowania podstawy należy ostrożnie obchodzić się z monitorem.
Montaż elastycznego wysięgnika
Niniejszy monitor ciekłokrystaliczny jest przystosowany do montażu na elastycznym wysięgniku.
1. Zdjąć podstawkę w sposób opisany w części Demontaż podstawy monitora do mocowania.
2. Przymocuj wysięgnik do monitora za pomocą 4 dołączonych śrub (Rysunek F.1).
Ważne: Przy montażu należy używać WYŁĄCZNIE dołączonych 4 (czterech) śrubek lub
śrubek M4 (Długość: grubość wspornika i podkładki + 10-12 mm), aby zapobiec
uszkodzeniu monitora i podstawy. Uwzględniając zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa, należy mocować monitor na wysięgniku gwarantującym
niezbędną stabilność zgodnie z wagą monitora. Monitor
ciekłokrystaliczny można stosować wyłącznie z zatwierdzonym
wysięgnikiem (np. klasy
TUEV GS
).
Wspornik
montażowy
Śrubka
Podkładka
Jednostka
10 -12 mm
Grubość
wspornika
i podkładki
UWAGA: Dokręć wszystkie śruby.
(zalecana siła przykręcenia: 98 - 137 N•cm)
Polski-12
Wymontowywanie karty wejściowej HDMI i DisplayPort
Ważne: Nie wolno dotykać karty opcjonalnej bezpośrednio po jej wymontowaniu.
1. Wyłącz zasilanie komputera, monitora oraz innych podłączonych urządzeń.
2. Włóż dołączone śruby radełkowane w otwory w karcie wejściowej HDMI i DisplayPort (Rysunek G.1).
Rysunek G.1
3. Odłącz śruby zewnętrzne (Rysunek G.2).
Rysunek G.2
4. Wyciągnij kartę wejścia HDMI i kartę z wejściem DisplayPort przy użyciu śrub radełkowanych (Rysunek G.3).
Rysunek G.3
UWAGA: Jeśli używasz akcesoriów do karty opcjonalnej z gniazdem slot2 i chcesz uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj
się ze sprzedawcą.
Dalsze informacje można znaleźć w instrukcji obsługi płyty.
Przy pewnych opcjonalnych kartach niektóre funkcje interfejsu OSD mogą nie być dostępne.
Użyj 2 śrub wykręconych z monitora, aby przymocować do niego kartę opcjonalną.
Można używać tylko kart opcjonalnych, które pracują przy prądzie słabszym niż 16 V/1,25 A.
Wybranie opcji ADVANCED (Zaawansowana) w OFF MODE (Tryb wyłączenia) umożliwia monitorowi zasilanie gniazda
opcjonalnej karty podczas działania w trybie oszczędzania energii i w trybie gotowości (patrz str. 25).
Polski
Polski-13
Przełącznik przesuwany na karcie wejściowej HDMI i DisplayPort
1. Przesuń przełącznik na w stronę przodu karty wejściowej HDMI i DisplayPort, aby wybrać interfejs HDMI lub DisplayPort jako
sygnał OPTION (Opcjonalny).
2. Poniższe ustawienia są wprowadzane za pomocą tylnego przełącznika na karcie wejściowej HDMI i DisplayPort. Wprowadź
odpowiednie ustawienia, używając np. wykałaczki. Wyjmij kartę wejściową HDMI i DisplayPort zgodnie z opisem w sekcji
Wymontowywanie karty wejściowej HDMI i DisplayPort.
Przełącznik przesuwany Przełącznik DIP
(Ustawienie
domyślne)
ID: 1CH/2CH (przy tym monitorze ustaw 2CH).
DP POWER (ZASILANIE DP): ON/OFF/AUTO.
DP EDID: 1.2/1.1a/1.2 brak dźwięku/1.1a brak dźwięku (Patrz str. 26, karta Tag8).
HDMI EDID: Przy sygnale 3840 x 2160 przesyłanym przez HDMI ustaw 30 Hz lub 60 Hz.
DIGITAL LONG CABLE (DisplayPort): 1/2/3 (patrz str. 23, karta Tag3)
DIGITAL LONG CABLE (HDMI): 0/1/2/3 (patrz str. 23, karta Tag3).
Nr przełącznika DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ID
2CH (ustawienie
domyślne)
ON*
1
1CH
OFF*
2
DP POWER
(ZASILANIE DP)
AUTO (Ustawienie
domyślne)
OFF*
2
OFF*
2
AUTO
OFF*
2
ON*
1
ON (WŁ.)
ON*
1
OFF*
2
OFF (WYŁ.)
ON*
1
ON*
1
DP EDID
1.2 (Ustawienie
domyślne)
OFF*
2
OFF*
2
1.2 bez dźwięku
OFF*
2
ON*
1
1.1a
ON*
1
OFF*
2
1.1a bez dźwięku
ON*
1
ON*
1
HDMI EDID
3840 x 2160 (60 Hz)
(ustawienie domyślne)
OFF*
2
3840 x 2160 (30 Hz)
ON*
1
DIGITAL LONG
CABLE
(DisplayPort)
1 (Ustawienie domyślne)
OFF*
2
OFF*
2
1
OFF*
2
ON*
1
2
ON*
1
OFF*
2
3
ON*
1
ON*
1
DIGITAL LONG
CABLE (HDMI)
0
OFF*
2
OFF*
2
1 (Ustawienie domyślne)
OFF*
2
ON*
1
2
ON*
1
OFF*
2
3
ON*
1
ON*
1
*
1
ON (WŁ.)
*
2
OFF (WYŁ.)
Polski-14
Sterowanie
Oprogramowanie MultiProfiler — opracowane przez firmę NEC Display Solutions — udostępnia wiele opcji, które są także
zawarte w menu ekranowym. Najnowsza wersja oprogramowania MultiProfiler jest dostępna w witrynie internetowej firmy
NEC Display Solutions.
UWAGA: Przy pewnych opcjonalnych kartach niektóre funkcje interfejsu OSD mogą nie być dostępne.
Przyciski sterowania menu ekranowym (ang. On-Screen Display) znajdujące
się z przodu monitora mają następujące funkcje:
Aby uzyskać dostęp do menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU.
Aby zmienić wejście sygnałowe, należy nacisnąć przycisk SELECT.
UWAGA: Przed zmianą wejścia sygnałowego należy zamknąć menu ekranowe.
1 2 3 4 5 6
7
8
9
Orientacja pozioma
Orientacja pionowa
1 CZUJNIK
AUTOMATYCZNEGO
PRZYCIEMNIANIA
Wykrywa poziom oświetlenia otoczenia, umożliwiając monitorowi regulację różnych ustawień,
zapewniając lepsze doświadczenia związane z używaniem monitora. Nie wolno zakrywać tego
czujnika.
2 Zasilanie Włącza i wyłącza monitor.
3 Dioda LED Oznacza włączenie zasilania.
Kolor diody można zmieniać (niebieski/ zielony) w menu ekranowym Advanced (Zaawansowane).
4 Przycisk INPUT/SELECT Wejście do menu OSD. Wejście do podmenu OSD.
Zmiana źródła sygnału wejściowego, kiedy menu OSD jest wyłączone.
UWAGA: Sygnału HDMI lub DVI nie można zmienić przyciskiem INPUT (WEJŚCIE). Należy
ustawić opcję HDMI/DVI w menu Advanced (Zaawansowane), znacznik Tag9.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk, aby wyświetlić menu wyboru USB, gdy nie jest wwietlane
menu OSD*
1
.
UWAGA: wybranie tego ustawienia USB powoduje powrót do bieżącego ustawienia w menu
ekranowym w przypadku zmiany źródła sygnału lub wyłączenia monitora.
5 Przycisk MENU/EXIT Dostęp do menu OSD. Wyjście z podmenu OSD. Wyjście z menu OSD.
6 Przyciski LEWO/PRAWO Przejście w LEWO lub w PRAWO w menu OSD.
Głośność można regulować bezpośrednio bez konieczności korzystania z menu ekranowego*
1
.
7 Przyciski góra/dół Przejście w górę lub w dół w menu OSD.
Wyświetlanie menu PICTURE MODE (Tryb obrazu), gdy menu OSD jest wyłączone*
1,
*
2
.
8 Przycisk RESET/PIP Przywrócenie fabrycznych ustawień menu ekranowego z poziomu menu ekranowego.
Funkcję PIP można uruchomić po wyłączeniu menu ekranowego*
3
.
Przytrzymaj przycisk, aby wyświetlić ECO MODE (Tryb ekonomiczny), gdy menu ekranowe nie
jest wyświetlane*
1
.
9 Informator klawiszowy Informator klawiszowy zostaje wwietlony na ekranie po włączeniu menu OSD.
Informator klawiszowy zostaje obrócony po obróceniu menu OSD*.
* Przyciski LEWO/PRAWO i góra/dół działają zamiennie w zależności od trybu orientacji (pionowa/pozioma) menu ekranowego.
*
1
Gdy funkcja HOTKEY (KLAWISZE SKRÓTÓW) jest WYŁĄCZONA, ta funkcja jest wyłączona.
*
2
Menu PICTURE MODE (TRYB OBRAZU).
Naciśnij przycisk strzałki w górę/w dół, aby wybrać opcję PICTURE MODE (TRYB OBRAZU) w menu ACTIVE
PICTURE (AKTYWNY OBRAZ). W trybie PIP (obraz w obrazie) lub PBP (obraz obok obrazu) naciśnij przycisk
strzałki w lewo/w prawo, aby zmienić opcję ACTIVE PICTURE (AKTYWNY OBRAZ). Tryb obrazu można niezależnie
wybrać dla opcji ACTIVE PICTURE (AKTYWNY OBRAZ).
*
3
Menu PIP MODE (TRYBU OBRAZ W OBRAZIE).
Naciśnij przycisk w górę/w dół, aby zmienić opcję MULTI PICTURE (WIELE OBRAZÓW). Naciśnij przycisk strzałki
w lewo/w prawo, aby przełączać się po wybraniu opcji PIP (OBRAZ W OBRAZIE) w menu MULTI PICTURE (WIELE
OBRAZÓW).
Polski
Polski-15
USTAWIANIE JĘZYKA MENU EKRANOWEGO
Aby uzyskać dostęp do menu „LANGUAGE SELECTION” (WYBÓR JĘZYKA), należy nacisnąć przycisk sterowania (lewo/
prawo, dół/góra lub MENU).
Używając przycisków regulacji w górę/w dół lub LEWO/PRAWO wybierz żądany język.
Żeby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk EXIT.
UWAGA: Konfiguracja języka menu OSD jest wymagana tylko raz, na początku. Język menu ekranowego pozostanie taki sam
do momentu jego zmiany przez użytkownika.
Regulacja jasności
BRIGHTNESS (Jasność)
Dostosowanie ogólnej jasności obrazu i tła.
UWAGA: poziom jasności można ustawić za pomocą regulatora podświetlenia.
Niski lub wysoki poziom jasności zostanie cyfrowo skompensowany przez wwietlacz.
W przypadku kompensacji cyfrowej wartość jasności w menu ekranowym zmieni kolor na purpurowy.
UWAGA: optymalna wartość wwietlania jest oznaczona w zakresie wyświetlanym w kolorze czarnym w menu
ekranowym. Jeśli nie można uzyskać żądanej wartości jasności, w menu ekranowym miga wartość
numeryczna.
UWAGA: niskie wartości jasności wwietlacza zostaną automatycznie skompensowane poprzez dostosowania
kontrastu ekranu w celu osiągnięcia żądanego poziomu jasności. W wyniku tej operacji wartość kontrastu
zostanie zmniejszona, a wskaźnik w menu ekranowym zmieni kolor na purpurowy.
UWAGA: wysokie wartości jasności wyświetlacza zostaną automatycznie skompensowane poprzez wyłączenie
kompensacji jednorodności w celu osiągnięcia żądanego poziomu jasności. Wskaźnik menu ekranowego
zmieni kolor na purpurowy, co może skutkować zmniejszeniem wartości jednorodności.
ECO MODE (Tryb ekonomiczny)
Zmniejszenie zużycia energii przez obniżenie poziomu jasności.
OFF (Wył): funkcja wyłączona.
MODE1 (Tryb 1): Zapewnia obniżenie zakresu maksymalnej jasności do ok. 200 cd/m
2
.
MODE2 (Tryb 2): Zapewnia obniżenie zakresu maksymalnej jasności do ok. 100 cd/m
2
.
BLACK (Czerń)
Regulacja poziomu luminancji czerni.
Po wybraniu niskich wartości, których nie można wwietlić, wskaźnik w menu ekranowym zmieni kolor na purpurowy.
Image Controls (Regulacja obrazu)
LEFT / RIGHT (Przyciski lewo/prawo)
Poziome położenie obrazu w aktywnym obszarze monitora LCD.
DOWN / UP (Przycisk dół/góra)
Pionowe położenie obrazu w aktywnym obszarze monitora LCD.
EXPANSION (Rozszerzenie)
Metoda powiększenia obrazu.
FULL (Pełny): obraz zostanie rozszerzony do pełnego ekranu niezależnie od rozdzielczości.
ASPECT (Proporcjonalne): obraz zostaje rozciągnięty bez zmiany proporcji.
OFF (Wył): obraz nie zostaje rozciągnięty.
CUSTOM (Ustawienie użytkownika): W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać się z częścią
opisującą menu Advanced (Zaawansowane).
UWAGA: po obróceniu obrazu — zależnie od rozdzielczości sygnału — może dojść do rozmazania znaków i linii.
SHARPNESS (Ostrość)
Ta funkcja umożliwia zachowanie wyraźnego obrazu przy różnych ustawieniach. Parametry obrazu są nieustannie
korygowane w celu uzyskania obrazu o większej lub mniejszej wyrazistości zgodnie z preferencjami użytkownika i
definiowane niezależnie dla poszczególnych ustawień.
UHD UPSCALING (Podnoszenie rozdzielczości UHD)
Gdy używa się sygnału o niskiej rozdzielczości, można wybrać stopień przeskalowania go na sygnał o wyższej
rozdzielczości.
Polski-16
Systemy regulacji kolorów
PICTURE MODE (Tryb obrazu)
Umożliwia wybór trybu Picture mode (Tryb obrazu) najlepiej odpowiadający rodzajowi wyświetlanych treści. Można
dostosować 5 trybów obrazu. W celu uzyskania dodatkowych informacji zobacz menu Advanced (Zaawansowane) kartę
Tag1 PICTURE MODE (Tryb obrazu) (str. 21) oraz sekcję „Używanie funkcji PICTURE MODE (Tryb obrazu)” (str. 20).
WHITE (Biel)
Umożliwia dostosowanie temperatury koloru białego w opcji NATIVE (NATYWNY) bądź dostosowanie temperatury
określonego koloru. Ustawienie niższej temperatury kolorów powoduje, że obraz staje się bardziej czerwony, natomiast
ustawienie wyższej temperatury kolorów powoduje, że obraz staje się bardziej niebieski. Domyślnie ustawienie
temperatury kolorów panelu LCD to NATIVE (Natywny). Wartość 6500K jest zalecana do ogólnych zastosow
graficznych; wartość 5000K jest zalecana do dopasowania wydruków.
ADJUST (Dostosuj)
HUE (Odcień): regulacja odcienia każdego koloru*
1
. Zmiana koloru będzie widoczna na ekranie, a paski kolorów w
menu będą odzwierciedlać poziom odcienia.
OFFSET (Przesunięcie): regulacja jasności koloru każdego koloru*
1
. Aby zwiększyć jasność koloru, naciśnij przycisk w
prawo.
SATURATION (Nasycenie): regulacja głębi koloru każdego koloru*
1
. Aby zwiększyć nasycenie koloru, naciśnij przycisk
w prawo.
WHITE (White Balance) (Biel — balans bieli): Jeśli ustawienie TEMPERATURE (Temperatura) wymaga dodatkowej
regulacji, można zmienić poziomy barw składowych R/G/B punktu bieli. Aby dostosować poziomy składowych R/G/B,
jako ustawienie opcji TEMPERATURE (Temperatura) musi być wwietlana opcja CUSTOM (Niestandardowy).
*
1
: RED (Czerwony), YELLOW (Żółty), GREEN (Zielony), CYAN (Niebiesko-Zielony), BLUE (Niebieski) i MAGENTA (Purpurowy).
ADVANCED SETTING (Ustawienia zaawansowane)
Umożliwia wyświetlenie menu ADVANCED (ZAAWANSOWANE). Szczegółowe informacje są dostępne na str. 21.
Szczegółowe ustawienia opcji PICTURE MODE (Tryb obrazu) przedstawiono w MENU zaawansowanym, karta Tag1.
Tools (Narzędzia)
VOLUME (Głośność)
Regulacja głośności dźwięku odtwarzanego przez głośniki lub słuchawki po wybraniu ustawienia opcji MULTI PICTURE
(WIELE OBRAZÓW) innego niż OFF (WYŁ.).
Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk „RESET”.
SOUND INPUT (Wejście dźwięku)
Umożliwia wybranie gniazda wejścia dźwięku po wybraniu ustawienia opcji MULTI PICTURE (WIELE OBRAZÓW)
innego niż OFF (WYŁ.).
Gdy ta funkcja jest aktywna, dookoła wybranego obrazu pojawia się czerwona ramka.
UWAGA: po wybraniu opcji „DVI” dźwięk z głośników będzie wyłączony.
MULTI PICTURE (Wiele obrazów)
Umożliwia wybranie opcji MULTI PICTURE MODE (TRYB WIELU OBRAZÓW): OFF/PIP/PBP (WYŁ./OBRAZ W
OBRAZIE/OBRAZ PRZY OBRAZIE).
UWAGA: sygnał HDMI i DVI nie są wwietlane w trybach PIP (OBRAZ W OBRAZIE) oraz PBP (OBRAZ PRZY
OBRAZIE). Wybierz opcję HDMI/DVI SELECT (WYBÓR HDMI/DVI) w menu Advanced (Zaawansowane),
znacznik Tag9.
PICTURE PATTERN (Wzorzec obrazu)
Umożliwia wybór dzielonego ekranu po ustawieniu opcji MULTI PICTURE (WIELE OBRAZÓW) na PBP (OBRAZ PRZY
OBRAZIE). Można wybrać dzielony ekran z 2 lub 4 obrazami.
ACTIVE PICTURE (Aktywny obraz)
Umożliwia wybór aktywnego obrazu przy ustawieniu opcji MULTI PICTURE (WIELE OBRAZÓW) innym niż
OFF (WYŁ.). Wybrany obraz jest otoczony białą ramką, gdy menu ekranowe jest wyświetlone.
PIP LEFT/RIGHT (PIP lewo/prawo)
Steruje poziomym położeniem okna PIP (obraz w obrazie) w trybie PIP.
PIP DOWN/UP (PIP dół/góra)
Steruje pionowym położeniem okna PIP (obraz w obrazie) w trybie PIP.
Polski
Polski-17
PIP SIZE (Rozmiar obrazu PIP)
Wybranie rozmiaru podobrazu wwietlanego w trybie PIP.
MULTI
PICTURE
(WIELE
OBRAZÓW)
PICTURE
PATTERN
(WZORZEC
OBRAZU)
Obraz 1 Obraz 2 Obraz 3 Obraz 4
OFF (WYŁ.)
-----
PIP (OBRAZ
W OBRAZIE)
-
--
PBP (OBRAZ
OBOK
OBRAZU)
2
--
PBP (OBRAZ
OBOK
OBRAZU)
4*
2
PBP MODE
(TRYB PBP)
4*
2
Obraz1
Obraz2
DP1
OPTION (Opcja; wbudowane)
OPTION (Opcja; wbudowane)
HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 DVI-D1 DVI-D2
DP1
Tak*
Tak*
1
Tak
Ta k
Tak
Ta k
Tak
Ta k
Tak
Ta k
Tak
Ta k
Tak
Ta k
OPTION (Opcja;
OPTION (Opcja;
wbudowane)
wbudowane)
Tak*
Tak*
1
Nie*
Nie*
1
Tak*
Tak*
1
Tak*
Tak*
1
Tak*
Tak*
1
Nie*
Nie*
1
Tak*
Tak*
1
HDMI1
Tak
Ta k
Nie*
Nie*
1
Tak
Ta k
Tak
Ta k
Tak
Ta k
Nie
Nie
Nie
Nie
HDMI2
Tak
Ta k
Tak*
Tak*
1
Tak
Ta k
Tak
Ta k
Tak
Ta k
Nie
Nie
Nie
Nie
HDMI3
Tak
Ta k
Tak*
Tak*
1
Tak
Ta k
Tak
Ta k
Tak
Ta k
Nie
Nie
Nie
Nie
HDMI4
Tak
Ta k
Tak*
Tak*
1
Tak
Ta k
Tak
Ta k
Tak
Ta k
Nie
Nie
Nie
Nie
DVI-D1
Tak
Ta k
Nie*
Nie*
1
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Tak
Ta k
DVI-D2
Tak
Ta k
Tak*
Tak*
1
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Tak
Ta k
*
1
To zestawienie nie jest dostępne w trybie PIP, obrazu w obrazie.
*
2
Wbudowana karta opcjonalna nie jest wwietlana.
UWAGA: przy pewnych opcjonalnych kartach niektóre funkcje interfejsu OSD mogą nie być dostępne. Informacje o
dostępnych opcjonalnych kartach można uzyskać od dostawcy.
USB SELECT (Wybór USB)
Można zmienić wejście wysyłania USB (1 lub 2) skojarzone z bieżącym monitorem. Po podłączeniu komputera do
portu wysyłania danych, można używać portów USB monitora. W tym celu należy wybrać to ustawienie dla bieżącego
sygnału wejściowego. Za pomocą przycisku Input (Wejście) (zobacz str. 14) można zmienić aktywne wwietlanie i
kombinację portów USB wysyłania. Ustawienia portów USB można dostosować dla każdego sygnału wejściowego w
menu Advanced (Zaawansowane) (zobacz str. 24).
W przypadku używania tylko jednego portu domyślnie jest używany tylko podłączony port.
UWAGA:
aby uniknąć utraty danych, przed zmianą portu USB wysyłania danych, należy upewnić się, że żadne urządzenia
magazynujące USB nie są używane przez system operacyjny komputera podłączonego do portu USB wysyłania.
VIDEO DETECT (Detekcja sygnału wideo)
Umożliwia wybór metody wykrywania sygnału wideo, gdy podłączono więcej niż jedno wejście wideo dla aktywnego obrazu.
FIRST (Pierwszy): jeżeli w bieżącym źródle nie ma sygnału, to wówczas
monitor poszukuje źródła sygnału z innego
portu wejściowego wideo
*
3
. Jeśli sygnał wideo jest dostępny na innym porcie, monitor automatycznie zmienia port
wejściowy sygnału wideo na nowo znalezione źródło sygnału. Jeśli sygnał jest przesyłany z bieżącego źródła, monitor
nie szuka innego źródła.
LAST (Ostatni): jeżeli monitor odbiera sygnał z bieżącego źródła i zostaje do niego dołączone drugie źródło, to wówczas
monitor automatycznie przełącza się na nowe źródło sygnału wideo. Jeżeli w bieżącym źródle nie ma sygnału, to
wówczas monitor poszukuje źródła sygnału z innego portu wejściowego wideo
*
3
. Jeśli sygnał wideo jest dostępny na
innym porcie, monitor automatycznie zmienia port wejściowy sygnału wideo na nowo znalezione źródło sygnału.
NONE (Brak): monitor nie będzie szukał innego portu wejścia wideo, dopóki nie zostanie włączony.
UWAGA: po ustawieniu opcji HDMI1 lub DVI1, funkcja wykrywania karty wejściowej HDMI i DisplayPort (opcjonalnej)
jest niedostępna. Po ustawieniu karty wejściowej HDMI i DisplayPort (opcjonalnej), funkcja wykrywania
HDMI1 lub DVI1 jest niedostępna. Po ustawieniu karty wejściowej HDMI i DisplayPort (ustawienie OPTION)
opcja LAST może nie działać.
*
3
Po ustawieniu opcji HDMI1, DVI1 lub HDMI oraz DisplayPort (ustawienie OPTION) funkcja ta może nie działać.
OFF TIMER (Timer wyłączenia)
Monitor wyłączy się automatycznie, jeżeli użytkownik wprowadzi określony czas wyłączenia.
Przed wyłączeniem zasilania na ekranie zostanie wwietlona wiadomość z zapytaniem, czy użytkownik chce opóźnić
czas wyłączenia o 60 minut. Naciśnij dowolny przycisk menu ekranowego, aby opóźnić wyłączenie.
Opcja PICTURE
(OBRAZ) jest wyłączona
(OFF) w funkcji
ROTATION (OBRÓT)
w menu Advanced
(Zaawansowane), TagA
Opcja PICTURE
(OBRAZ) jest włączona
(ON) w funkcji
ROTATION (OBRÓT)
w menu Advanced
(Zaawansowane), TagA
Polski-18
OFF MODE (Tryb wyłączony)
Inteligent Power Manager (Inteligentny menedżer zasilania) umożliwia przechodzenie monitora do trybu oszczędzania
energii po upływie zdefiniowanego okresu nieaktywności. Dla trybu OFF MODE (Wyłączony) są dostępne cztery ustawienia.
OFF (Wył): monitor nie przechodzi do trybu oszczędzania energii po utracie sygnału wejściowego.
STANDARD (Standardowy): monitor automatycznie przechodzi do trybu oszczędzania energii po utracie sygnału
wejściowego.
UWAGA: po wznowieniu sygnału obraz sygnału OPTION (Opcja) nie pojawi się.
ADVANCED (Zaawansowana): obwód wykrywania sygnału zawsze działa. Czas powrotu do trybu normalnego jest
szybszy niż w przypadku opcji STANDARD (Standardowa). Zużycie energii elektrycznej jest niewiele wyższe niż w
przypadku opcji STANDARD (Standardowa).
UWAGA: po wybraniu opcji STANDARD (Standardowa) jeśli obraz nie pojawia się po zresetowaniu sygnału, należy
wybrać opcję ADVANCED (Zaawansowana). Gdy na obu złączach DVI i HDMI pojawią się sygnały wejściowe,
program Intelligent Power Manager może nie działać prawidłowo.
OPTION (Opcja): monitor automatycznie przechodzi do trybu oszczędzania energii, kiedy poziom natężenia
otaczającego światła spada poniżej poziomu określonego przez użytkownika. Ten poziom można ustawić za pomocą
opcji OFF MODE SETTING (Ustawienia trybu wyłączenia)na karcie Tag6 w menu Advanced (Zaawansowane).
Kiedy monitor znajduje się w trybie oszczędzania energii, dioda LED z przodu monitora miga na kolor bursztynowy.
Kiedy monitor pracuje się w trybie oszczędzania energii, naciśnięcie dowolnego przycisku z przodu monitora
(za wyjątkiem przycisku POWER i SELECT) spowoduje powrót urządzenia do normalnej pracy.
Kiedy oświetlenie otoczenia powróci do normalnego poziomu, monitor automatycznie zostanie przełączony do
standardowego trybu działania.
MENU TOOLS (Narzędzia menu)
LANGUAGE (Język)
Menu ekranowe jest dostępne w dziewięciu językach.
OSD LEFT/RIGHT (OSD lewo/prawo)
Można wybrać dowolne miejsce na ekranie, w którym ma zostać wyświetlone menu ekranowe. Wybierając funkcję
OSD Location (Położenie menu ekranowego) można ręcznie zmieniać położenie menu ekranowego w prawo lub w lewo.
OSD DOWN/UP (Menu ekranowe dół/góra)
Można wybrać dowolne miejsce na ekranie, w którym ma zostać wyświetlone menu ekranowe. Wybierając funkcję
OSD Location (Położenie menu ekranowego) można ręcznie zmieniać położenie menu ekranowego w górę lub w dół.
OSD TURN OFF (Wył. menu ekranowe)
Menu ekranowe będzie tak długo wyświetlane na ekranie, jak długo będzie używane. Można ustawić czas wyłączenia
menu po ostatnim naciśnięciu przycisku menu ekranowego. Wstępnie ustawione opcje to 10 do 120 sekund z
5-sekundowym przyrostem.
OSD LOCK OUT (Blokada menu ekranowego)
Ta funkcja umożliwia całkowite zablokowanie dostępu do wszystkich regulacyjnych funkcji menu ekranowego. Przy
próbie otwarcia menu znajdującego się w stanie zablokowanym na ekranie pojawi się informacja, że funkcje menu
zosty zablokowane.
Występują trzy rodzaje OSD LOCK OUT (BLOKADA MENU EKRANOWEGO):
OSD LOCK OUT (Blokada menu ekranowego) bez sterowania: Aby uaktywnić tę blokadę, należy nacisnąć i przytrzymać
jednocześnie przyciski SELECT i przycisk PRAWO. Aby wyłączyć tę blokadę, należy nacisnąć i przytrzymać
jednocześnie przycisk SELECT i przycisk PRAWO przy włączonym menu ekranowym. Podczas działania tej blokady nie
można regulować żadnych parametrów.
OSD LOCK OUT (Blokada menu ekranowego) z dostępną funkcją BRIGHTNESS (Jasność) i VOLUME (Głośność):
Aby uaktywnić tę blokadę, należy nacisnąć i przytrzymać przyciski SELECT, dół, LEWO. Aby wyłączyć tę blokadę,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk SELECT, dół, LEWO przy włączonym menu ekranowym. W tym trybie blokady
menu ekranowego można dostosować BRIGHTNESS (Jasność) i VOLUME (Głośność).
CUSTOM (ustawienie użytkownika): Patrz: menu Advanced (Zaawansowane).
OSD TRANSPARENCY (Przezroczystość menu ekranowego)
Pozwala na ustawienie pozycji przeźroczystości menu ekranowego.
OSD COLOR (Kolor menu ekranowego)
Pozwala na ustawienie koloru menu ekranowego. Kolor elementów Tag window frame color (Kolor ramki okna karty),
Item select color (Kolor wyboru elementu) oraz Adjust window frame color (Kolor ramki okna) można zmienić na
czerwony (Red), niebieski (Blue), zielony (Green) lub szary (Gray).
RESOLUTION NOTIFIER (Informacja o rozdzielczości)
W przypadku wybrania opcji ON (WŁ.) po 30 sekundach na ekranie zostanie wwietlona informacja o tym, że dana
rozdzielczość jest inna niż rozdzielczość optymalna.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

NEC MultiSync PA322UHD-2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi