Toro RT1200 Traction Unit Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3395-888RevA
KoparkadorowówRT1200
Modelnr25500—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr25500A—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr25500C—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr25500W—Numerseryjny315000001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3395-888*A
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
TenproduktzawierajedenlubwięcejzwiązkówchemicznychuznanychwStanieKaliforniaza
wywołująceraka,uszkodzeniapłodulubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Układwydechowysilnikawysokoprężnegoiniektórejegoelementymobyćprzyczyną
powstawaniaraka,choróbukładuoddechowegoiinnychschorzeń.
Ponieważwniektórychobszarachistniejąlokalne,regionalne
lubkrajoweprzepisywymagającewyposażeniasilnika
urządzeniawiskrochron,elementtenjestdostępny
opcjonalnie.Wprzypadkukoniecznościzastosowania
iskrochronunależyskontaktowaćsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisuToro.
FirmaTorozalecastosowanieztymproduktemwyłącznie
odiskrownikówdopuszczonychprzezDziałLeśnictwa
AmerykańskiegoDepartamentuRolnictwa.
Ważne:Silniktenniejestwyposażonywtłumikz
iskrochronem.Stosowanielubeksploatowanietego
silnikawobszarachzalesionych,zakrzewionychlub
trawiastychjestnaruszeniempunktu4442przepisów
dotyczącychochronydóbrpublicznychstanuKalifornia.
Nainnychobszarachstanowychlubfederalnychmoże
obowiązywpodobneprawo.
Dołączona
instr ukcja obsługi silnika
zawierainformacje
dotyczącewymagańamerykańskiejAgencjiOchrony
Środowiska(EPA)orazprawastanuKalifornia
dotyczącegokontroliemisjiwsystemachemisji,
konserwacjiigwarancji.Egzemplarzezastępczemożna
zamówićuproducentasilnika.
Wprowadzenie
Maszynataprzeznaczonajestdokopaniarowówwziemipod
instalacjekabloweiruroweprzeznaczonedoróżnychcelów.
Maszynaniejestprzeznaczonadopracyzmateriałamiinnymi
niżglebaiskały.
Abypoznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacjimaszyny,
nieuszkodzićjejiuniknąćobrażeńciałanależyuważnie
przeczytaćponiższeinformacje.Odpowiedzialnośćza
prawidłoweibezpieczneużytkowanieproduktuspoczywa
naużytkowniku.
ZrToromożnaskontaktowaćsiębezpośredniopoprzez
stronę:www.Toro.comwkwestiachdotyczącychmateriałów
szkoleniowychzzakresubezpieczeństwaorazeksploatacji
produktu,informacjinatematakcesoriów,pomocyw
znalezieniuautoryzowanegosprzedawcylubrejestracji
urządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanegopunktuserwisowegolub
biuremobsługiklientarmyToro,atakżeprzygotujnumer
modeluinumerseryjnymaszyny.Rysunek1przedstawia
lokalizacjęnumerumodeluinumeruseryjnegonamaszynie.
Należyjezapisaćwprzeznaczonymdotegocelumiejscu.
Rysunek1
1.Lokalizacjatabliczkiznamionowejznumeremmodelui
numeremseryjnymnamaszynie
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwomogącespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacjeogólne
wymagająceuwagi.
PrzechowujInstrukcjęobsługiorazinstrukcjęobsługisilnika
wschowkunainstrukcjeznajdującymsięwmaszynie.
Rysunek3
1.Schoweknainstrukcje
Spistreści
Bezpieczeństwo.............................................................4
............................................................................5
Bezpiecznapracazinstalacjamielektrycznymi.............7
Bezpiecznapracazinstalacjamigazowymi...................7
Bezpiecznapracazinstalacjamitelekomunikacyj-
nymi..................................................................8
Bezpiecznapracazinstalacjamiwodnymi....................8
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze........................9
Przeglądproduktu.........................................................16
Elementysterowania..............................................17
Centrumsterowania............................................17
Elementysterowaniamaszyny..............................18
Panelsterowaniatrakcją.......................................19
Panelsterowaniaosprzętem..................................19
Foteloperatoraipasbezpieczeństwa.....................21
Specykacje..........................................................23
Osprzęt/akcesoria..................................................23
Działanie.....................................................................23
Bezpieczeństwotopodstawa....................................23
Przygotowaniedopracy..........................................24
Dolewaniepaliwadosilnika.....................................24
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku.........................26
Sprawdzaniepoziomuchłodziwawzbiorniku.............27
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicznego..............28
Sprawdzaniekontrolkizablokowanegoltra
powietrza...........................................................28
Sprawdzeniemaszyny.............................................28
Obsługacentrumsterowania...................................29
Obsługasilnika......................................................35
Używaniemaszynywekstremalnych
warunkach.........................................................37
Obsługahamulcapostojowego.................................38
Poruszaniesięmaszynąizatrzymywanie
jej.....................................................................38
Obsługaskrzynibiegów..........................................40
Obsługafunkcjiprzechyłumaszyny..........................41
Przygotowaniedouruchomieniamaszyny..................42
Używaniegniazdazasilania......................................42
Transportowanieurządzenia....................................42
Zakończeniedniapracy...........................................43
Zamykanieprojektu................................................43
Konserwacja................................................................44
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................44
Przedwykonaniemkonserwacji...................................45
Ogólnewskazówkidotyczącebezpieczeństwa............45
Smarowanie..............................................................45
Smarowaniemaszyny..............................................45
Konserwacjasilnika...................................................47
Dostępdosilnika...................................................47
Serwisowanieolejusilnikowegoiltra.......................48
Sprawdzanieruryodpowietrznikaskrzyni
korbowej...........................................................50
Sprawdzanieprzewodówpowietrza
doładowania......................................................50
Serwisowanieukładultrowaniapowietrza.................50
Konserwacjaukładupaliwowego.................................52
3
Serwisowanieukładupaliwowego.............................52
Konserwacjainstalacjielektrycznej...............................55
Konserwacjaakumulatora........................................55
Wymianabezpiecznika............................................57
Konserwacjaukładunapędowego................................59
Wymianaopon.......................................................59
Serwisowanieosi....................................................60
Serwisowanieskrzynibiegów...................................64
Konserwacjaukładuchłodzenia..................................67
Serwisowanieukładuchłodzenia..............................67
Konserwacjapaskównapędowych...............................71
Serwisowaniepaskanapędowego..............................71
Wymianapaskanapędowegosilnika..........................71
Konserwacjainstalacjihydraulicznej.............................72
Serwisowanieukładuhydraulicznego.........................72
KonserwacjaukładuROPS.........................................75
SprawdzanieiserwisowanieukładuROPS..................75
Spawaniemaszyny......................................................77
Przygotowaniedoodłączeniapodzespołów...............77
Odłączanieokablowaniaalternatora..........................78
Odłączaniezłączymodułukomputera.......................78
Podłączaniezłączymodułukomputera......................78
Podłączanieokablowaniaalternatora.........................79
Zamykaniemaszyny................................................79
Czyszczenie..............................................................79
Czyszczeniemaszyny..............................................79
Przechowywanie...........................................................80
Przygotowaniedoprzechowywania
sezonowego.......................................................80
Rozwiązywanieproblemów............................................81
Bezpieczeństwo
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć
przyczynąobrażeń.Wceluzmniejszeniaryzykaobrażeń
ciałanależypostępowaćzgodniezniniejszymizasadami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnaostrzegawcze
symbolebezpieczeństwa(Rysunek2),któreoznaczają:
Uwaga,OstrzeżenielubNiebezpieczeństwozasady
bezpieczeństwaosobistego.Nieprzestrzeganiezasad
bezpieczeństwamożeprowadzićdoobrażeńciałalub
śmierci.
Ważne:Maszynazostaławyprodukowanazgodnie
zodpowiednimistandardamiobowiązującymiw
momencieprodukcji.Modykacjamaszynyw
jakikolwieksposóbmożenaruszyćzgodnośćz
tymistandardamiorazinformacjamipodanymi
wniniejszej
Instr ukcji obsługi.
Modykacjetego
urządzeniapowinnybyćwykonywanewyłącznieprzez
autoryzowanypunktserwisowyrmyToro.
OSTRZEŻENIE
Spawanie,cięcielubwierceniewelementach
maszynymożespowodowichpęknięciepodczas
pracy,cozkoleimożedoprowadzićdoobrażeńlub
śmierci.
Niewolnospawać,ciąćaniprzewiercaćwcelu
wykonanianaprawylubzamocowaniaczęści.
Zawszeprzestrzegajwszystkichzasadbezpieczeństwa,aby
zapobiecpoważnymobrażeniomciałalubśmierci.
Uszkodzeniommajątkuiobrażeniomciaładokonanym
zapomocątejmaszynymożnazawszezapobiec.Zatakie
zdarzeniaodpowiedzialnośćponosioperatormaszyny.
Nienależyużywtejmaszynydozastosowańinnychniż
przewidzianewniniejszejinstrukcji.
Przedprzystąpieniemdopracyzmaszynądoobowiązków
operatoranależyzapoznaniesięzdokumentacjądanego
obszarupodkątemmiejscprowadzeniawszelkichinstalacji
orazniedopuszczeniedoichuszkodzenia.
Zawszenależysprawdzić,czywszystkielokalnermy
komunalneoznaczyłylokalizacjęichinstalacji.W
StanachZjednoczonychiKanadzieskontaktujsię
zcentraląOne-callSystemDirectory.WStanach
Zjednoczonychzadzwpodnumer811lubnumer
lokalny.Jeślinieznasznumerulokalnegozadzw
nanumerkrajowy(dostępnytylkowStanach
ZjednoczonychiKanadzie):1-888-258-0808.Skontaktuj
siętakżezrmami,którenieuczestnikamiusługi
One-callSystemDirectory.
Należypamiętaćoskontaktowaniusięzurzędamilokalnymii
poznaniuwszystkichprzepisówiregulacji,którezobowiązują
dozlokalizowaniaiunikaniaistniejącychinstalacji.
4
Wtabeliponiżejzostałyprzedstawioneobowiązującew
StanachZjednoczonychiKanadzieoznaczeniakolorami
odpowiednichinstalacji:
RodzajinstalacjiKolor
Elektryczna
Czerwony
Telekomunikacyjna,alarmowa,sygnałowa,
kablelubprzewody
Pomarań-
czowy
Gazziemny,ropa,para,paliwolubinny
łatwopalnymateriałgazowyalbopłynny
Żółty
Ścieki
Zielony
WodapitnaNiebieski
Wodazodzysku,nawadnianieiszlamPurpurowy
TymczasoweoznaczeniageodezyjneRóżowy
ProponowaneograniczeniawykopuBiały
Poustaleniupołożeniawszystkichinstalacjinależy,wykopując
ostrożnieręcznieodpowiednieotwory,potwierdzićich
położenieigłębokość.
Szkolenie
PrzeczytajInstrukcjęobsługiipozostałemateriały
szkoleniowe.Jeślioperatorlubmechanikmadostęptylko
doinstrukcjiwjęzykuangielskim,anieznategojęzyka,
właścicielmaszynymaobowiązekzapoznaniagoztreścią
instrukcji.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.
Wszyscyoperatorzyimechanicymusząbyćprzeszkoleni.
Właścicielmaszynyjestodpowiedzialnyzaprzeszkolenie
użytkowników.
Nigdyniedopuszczajdoużytkowanialubserwisowania
maszynyprzezdziecilubosobynieprzeszkolone.Lokalne
przepisyprawamogąograniczaćwiekoperatora.
Sprawdź,czyrozumieszsygnałyręcznewydawanew
miejscurealizacjiprac.Postępujzgodniezpoleceniami
osobywydającejtesygnały.
Przygotowanie
Przedrozpoczęciemużywaniamaszynyoznaczobszar
instalacjipodziemnych;niekopwoznaczonych
obszarach.Pamiętajtakżeolokalizacjiobiektów
istruktur,któreniezostałyoznaczone,takichjak
podziemnezbiorniki,studnieiszamba.
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,jakie
akcesoriaiosprzętpotrzebnedoprawidłowegoi
bezpiecznegowykonywaniapracy.Używajjedynie
akcesoriówiosprzętówzatwierdzonychprzezproducenta.
Oznaczwyraźniemiejscepracyiniedopuszczajdoniego
innychosób.
Przedrozpoczęciempracyzapoznajsięzpotencjalnymi
zagrożeniamiorazproceduramiawaryjnymiizadaniami
wszystkichpracowników.
Pamiętajoodpowiedniejodzieży:sztywnymkasku,
okularachochronnych,spodniachzdługiminogawkami,
obuwiuochronnymiochronieuszu.Wprzypadku
wykonywanianiektórychprackoniecznemożeokazać
sięzastosowaniekamizelkiodblaskoweji/lubaparatu
oddechowego.Pamiętajozabezpieczeniudługich
włosów,luźnejodzieżyibiżuteriiprzedwciągnięciem
przezruchomeczęściurządzenia.
Przedwłączeniemmaszynyzosprzętemsprawdź,czy
osprzętzostałprawidłowozainstalowany.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
zajmowaniasiępaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparywybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nieodkręcaćkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,silnikostygnie.Wpobliżu
uruchomionejmaszynyniepaltytoniu.
Nietankowaćaniniespuszczaćpaliwawzamkniętych
pomieszczeniach.
Należysprawdzićczyelementywykrywająceobecność
operatora,wyłącznikibezpieczeństwaiosłonyznajdują
sięnaswoimmiejscuidziałająprawidłowo.Nie
używajmaszyny,jeślielementysterujące,przełącznikii
zabezpieczenianiedziałająprawidłowo.
Podstawoweinformacjeoobsłudze
Podczasobsługimaszynynależymiećzawszezapiętypas
bezpieczeństwa.
Niewolnouruchamiaćsilnikawzamkniętych
pomieszczeniach.
Niewolnoużywmaszyny,jeśliniezostałyzamocowane
wszystkiepokrywyiosłony.Należysięupewnić,że
wszystkieblokadyznajdująsięnaswoimmiejscu,
poprawniewyregulowaneorazdziałająprawidłowo.
Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogiinierówny
terenzredukujprędkośćjezdnąmaszynyizachowaj
ostrożność.
Nieużywajmaszynybędącpodwpływemalkoholulub
narkotyków.
Przeduruchomieniemmaszynysprawdź,czywpobliżu
nieprzebywająosobypostronne.Zatrzymajmaszynę,
jeśliktokolwiekwejdziewobszarpracy.
Nadmiarowewibracjekoparkidorowówlubpługumogą
spowodowaćzawaleniesięwykopu,nawisulubwysokiego
brzegu.Możetospowodowobrażenialubśmierć.
Przyniedostatecznejwidocznościobszaruroboczego
należykontrolowruchymaszynyzpomocąosoby
przekazującejodpowiedniesygnały.
5
Niewolnopozostawiaćuruchomionejmaszynybez
nadzoru.Przedwyjściemzmaszynywyłączsilnikiwyjmij
kluczykzestacyjki.
UżywajjedynieosprzętuzatwierdzonegoprzezToro.
Osprzętmożezmienićstabilnośćicharakterystykępracy
maszyny.
Wczasiepracywpobliżuskrzyżowańlubna
skrzyżowaniachzwracajuwagęnaruchuliczny.
Maszynymożnaużywaćjedynienaobszarach,na
którychniewystępująprzeszkodyznajdującesięw
bliskiejodległości.Niezachowanieodpowiedniej
odległościdodrzew,ścianiinnychbarierpodczaspracy
możespowodowaćobrażeniaciałalubuszkodzenia
mienia.Maszynymożnaużywaćjedyniewobszarach,w
którychjestdostateczniedużomiejscanabezpieczne
manewrowanie.
Sprawlokalizacjęmiejscryzykazmiażdżenia,które
oznaczonenamaszynieijejczęściach.Trzymajręcei
stopyzdalaodtychmiejsc.
Rażeniepiorunemmożespowodowpoważneobrażenia
lubśmierć.Jeślinadobszarempracywidaćbłyskilub
słychaćgrzmoty,zaprzestańużywaniamaszynyiznajdź
miejsce,wktórymmożnasięschronić.
Pracanazboczach
Jeślitomożliwe,niepracujnazboczach.
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposóbpowolny
istopniowy.Niedokonujnagłychzmianprędkościi
kierunkujazdy.
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszynynazboczu.
Jeślimaszynastraciprzyczepność,ustawcięższym
końcemdogóryizjedźpowoliwdół,prostopadledo
nachyleniazbocza.
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusiszskręcić,zrób
topowoliiustawcięższykoniecwkierunkupodgórę.
Nieużywajmaszynywpobliżuskarp,rowówinasypów.
Maszynamożesięnagleprzewrócić,jeślikołolub
gąsienicaprzejedzieprzezskrajurwiskalubrowualbo
skrajzapadniesię.
Układzabezpieczającyprzed
przewróceniem(RolloverProtection
StructureROPS)
Przedrozpoczęciemużywaniamaszynynależyupewnić
się,żepasbezpieczeństwajestwdobrymstanieijest
bezpieczniezamocowanydomaszyny.
UkładROPSnależysprawdzaćzczęstotliwościąpodaną
wtejinstrukcjilubpowypadku,wktórymukładROPS
byłuszkodzony.
UszkodzonyukładROPSnależywymieniaćwyłączniena
oryginalneczęścizamienneToro.Niewolnonaprawiać
animodykowaćwżadensposóbukładuROPS.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami(np.
konaramilubprzewodamielektrycznymi)alboprzez
drzwisprawdokładniewolnąprzestrzeńnadmaszyną
tak,abyuniknąćzderzenia.
NiedemontujukładuROPS,zawyjątkiemsytuacji
wymianyukładu.
Nieobciążajurządzeniawstopniu,któryspowodowałby
przekroczeniedopuszczalnejmasycałkowitejpodanejw
opisieukładuROPS.
Bezpiecznetransportowaniemaszyny
Podczastransportumaszynyzmiejscapracylubnamiejsce
pracynależyprzestrzegnastępującychśrodkówostrożności:
Wmaszynieniewolnotransportowaćpasażerów.
Podczaspracyzmaszynąnienależydopuszczaćwjej
pobliżeosóbpostronnych.
Zachowajostrożnośćpodczasładowanialub
rozładowywaniamaszynyznaczepylubciężarówki.
Wczasieprzekraczaniaskrzyżowańmaszyną,zwracaj
uwagęnaruchuliczny.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami(np.
konaramilubprzewodamielektrycznymi)alboprzez
drzwisprawwolnąprzestrzeńnadmaszynąiunikaj
zderzenia.
Konserwacjaiprzechowywanie
Przedregulacją,czyszczeniemlubserwisowaniem
maszynyopuśćosprzęt,poczekajnazatrzymanie
wszystkichczęściruchomychiwyjmijkluczykzestacyjki.
Niedotykajczęści,któremogąrozgrzaćsiępodczas
pracy.Przedwykonaniemczynnościkonserwacyjnych,
regulacyjnychlubserwisowychwmaszyniezaczekaj,
częścitesięochłodzą.
Abyzapobiecpożarowi,należyusunączanieczyszczeniaz
osprzętu,napędów,tłumikówisilnika.Usuwaćrozlany
olejlubpaliwo.
Przedprzechowywaniemmaszynywpomieszczeniu
należyzaczekać,silnikostygnie;nieprzechowywać
maszynywpobliżuźródełognia.
Maszynęnależyparkowaćnarównympodłożu.
Niepozwalaćnieprzeszkolonymosobomserwisow
maszyny.
Jeślizajdzietakapotrzeba,użyćpodpórdopodparcia
elementówmaszyny.
Ostrożnieuwalniaćciśnieniezukładówze
zmagazynowanąenergią.
Trzymaćręceistopyzdalaodruchomychczęści.W
miaręmożliwościniedokonywaćżadnychregulacjiprzy
włączonymsilniku.
Utrzymujwszystkieczęściwnienagannymstanie,a
wszystkieelementymontażowedobrzedokręcone.
Należywymieniaćwszystkiezużytelubuszkodzone
naklejki.
Regularniesprawdzaćdokręcenienakrętekiśrub.
Utrzymujsprzętwdobrymstanie.
6
Niemanipulowurządzeniamizabezpieczającymi.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
zajmowaniasiępaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparywybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nieodkręcaćkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,silnikostygnie.Niepalpodczas
tankowaniamaszyny.
Nietankujpaliwawzamkniętychpomieszczeniach.
Niespuszczajpaliwawzamkniętychpomieszczeniach.
Nieprzechowujmaszynyanikanistrazpaliwem
wpomieszczeniu,wktórymznajdujesięźródło
otwartegoognia,np.wpobliżupodgrzewaczawody
lubpieca.
Nienapełniaćkanistraumieszczonegowewnątrz
pojazdu,wbagażniku,skrzyniładunkowejsamochodu
lubnapowierzchniinnejniżgrunt.
Wczasienapełnianiautrzymujwlewkanistraw
kontakciezezbiornikiem.
UżywajwyłącznieoryginalnychczęścizamiennychToro.
Przedprzystąpieniemdojakichkolwieknaprawodłączyć
akumulator.Wpierwszejkolejnościodłączzaciskujemny
akumulatora,anastępniedodatni.Podłączzaciski
ponowniewodwrotnejkolejności.
Ładujakumulatornaotwartym,dobrzewentylowanym
obszarze,zdalaodźródełiskieriognia.Należywyłączać
ładowarkęprzedpodłączeniemlubodłączeniemod
akumulatora.Należynosićodzieżochronnąiużywaj
narzędziizolowanych.
Kwaszakumulatorajesttrującyimożespowodować
poparzenia.Należyunikaćkontaktuzeskórą,oczamii
odzieżą.Wczasiepracyzakumulatoremnależychronić
twarz,oczyiodzież.
Gazyzakumulatoramogąeksplodować.Akumulator
należytrzymaćzdalaodpapierosów,źródłaiskieriognia.
Trzymajciałoiręcezdalaodwyciekówzotworów
sworznilubdysz,którewyrzucająpłynhydrauliczny
poddużymciśnieniem.Abyznaleźćwyciekipłynu
hydraulicznego,użyjkartonulubpapieru;nigdynie
używajrąkdowykonaniatejczynności.Wydostającysię
podciśnieniempłynhydraulicznymożedostaćsiępod
skóręispowodowobrażeniawymagająceingerencji
chirurgicznej,którąnależywykonaćwciągukilku
godzinprzezwykwalikowanegochirurga,ponieważw
przeciwnymraziemożerozwinąćsięzgorzel.
Przedprzechowaniemmaszynyzaczekaj,zespółjezdny
ostygnie.
Bezpiecznapracaz
instalacjamielektrycznymi
OSTRZEŻENIE
Wstaniezfotelamaszynylubdotknięciedowolnej
częścimaszynypodłączonejdoprądumoże
spowodowpoważneobrażenialubśmierć.
Gdymaszynajestpodłączonadoprądu,niewolno
wstawzfotelamaszyny.
Ważne:Jeżelinamaszyniezgromadzisięładunek
elektrostatyczny,należynatychmiastskontaktowaćsię
zodpowiedniąsłużbąratunkowąirmązarządzającą
instalacjamiwceluzabezpieczeniaterenu.Jeżeli
ładunekelektrostatycznyzgromadzisięnamaszynie
podczasjejobsługi,niewolnowstawzfotela,dopóki
źródłoenergiielektrycznejniezostanieusunięte.Nie
należydopuszczaćinnychosóbwpobliżemaszyny,
jeżelizgromadziłsięnaniejładunekelektrostatyczny.
Informacja:Istniejemożliwośćnaruszenialiniiinstalacyjnej
beznaładowaniaurządzenia.
Wwielusytuacjachprawdopodobnejestwłączeniesię
bezpiecznikalubprzerywnika.Niezawszejednakmusi
dotegodojść.Dlabezpieczeństwanależyzawszezałożyć,
żemaszynaprzewodziprąd.
Informacja:Operatorprzebywającynafotelumaszyny
jestbezpieczny.
Dotknięciejakiejkolwiekczęścimaszyny,naktórej
zgromadziłsięładunekelektryczny,przezosobęstojącą
naziemiożespowodowaćpoważneporażenieprądem.
Informacja:Niewolnopozwolićnato,abyktokolwiek
dotknąłmaszynypodłączonejdoprądu.
Bezpiecznapracaz
instalacjamigazowymi
OSTRZEŻENIE
Uszkodzenieprzewodugazowegomoże
spowodowwybuchizagrożeniepożarem.
Wyciekającygazjestłatwopalnyiwybuchowy,co
możespowodowpoważneobrażenialubśmierć.
Palenietytoniuwmaszyniejestzabronione.
Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze
stacyjki.
Poprosićwszystkieosobyoopuszczenieobszaru
roboczego.
Należynatychmiastskontaktowsięz
odpowiedniąsłużbąratunkowąir
zarządzającąinstalacjami.
7
Bezpiecznapracazinstala-
cjamitelekomunikacyjnymi
OSTROŻNIE
Uszkodzenieświatłowodumożespowodow
ekspozycjęoperatoranaintensywneświatło,co
możedoprowadzićdouszkodzeniawzroku.
Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze
stacyjki.
Poprosićwszystkieosobyoopuszczenieobszaru
roboczego.
Należynatychmiastskontaktowsięz
odpowiedniąsłużbąratunkowąir
zarządzającąinstalacjami.
Bezpiecznapracaz
instalacjamiwodnymi
Uszkodzenieinstalacjiwodnejmożespowodow
zalanieobszaruroboczego.
Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykzestacyjki.
Poprosićwszystkieosobyoopuszczenieobszaru
roboczego.
Należynatychmiastskontaktowaćsięzodpowiednią
służbąratunkowąirzarządzającąinstalacjami.
8
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatoraiznajdująsięw
pobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubioneetykietynależywymienić.
Rysunek4
1.Naklejka125-6689
7.Naklejka125-6694(2
naklejki,1pokażdej
stronie)
2.Naklejka125-49638.Naklejka125-8481
3.Naklejka125-84799.Naklejka125-8482
4.Naklejka125-848010.Naklejka117-2718
5.Naklejka125-849911.Naklejka125-6139
6.Naklejka125-6135
Rysunek5
1.Naklejka125-84967.Naklejka125-4963
2.Naklejka125-8473(na
panelupodłogowym
przykrywającym
akumulator)
8.Naklejka127-1829
3.Naklejka125-84959.Naklejka125-8480
4.Naklejka127-1828
10.Naklejka125-6157(pod
lewąosłoną)
5.Naklejka125-613911.Naklejka125-8483
6.Naklejka130-754012.Naklejka125-6689
Rysunek6
1.Naklejka131-04393.Naklejka125-8484
2.Naklejka130-75394.Naklejka131-0440
9
117-2718
125-4963
1.Ostrzeżenieniedotykaćgorącychpowierzchni.
125–6135
125–6139
1.Punktpodnoszenia;punktmocowania
0000
0000
0000
125-6157
1.Odłączakumulator.3.Wł./Start
2.Wył./Stop
4.Należyprzeczytać
Instrukcjęobsługi.
125-6671
1.Zagrożeniewybuchem;zagrożenieporażeniemprądem
nierozpoczynaćkopaniaprzedskontaktowaniemsięz
rmamizarządzającymiinstalacjami.
10
125-6689
1.Ostrzeżenietrzymać
zdalaodgorących
powierzchni.
2.Zagrożenieprzecię-
ciem/rozczłonkowaniem,
wentylatortrzymaćz
dalaodruchomychczęści;
zachowaćzamontowane
wszystkieosłonyiurzą-
dzeniazabezpieczające.
125-6694
1.Punktmocowania
125–8473
1.Zagrożeniewybuchem
nosićokularyochronne.
3.Zagrożeniepożarem
unikaćotwartegoognia.
2.Żrącaciecz/zagrożenie
oparzeniamichemicznymi
spłukaćmiejsce
zetknięciawodąiuzyskać
pomocmedyczną.
4.Zagrożeniezatruciem
niemanipulowaćprzy
akumulatorze.
125-8479
1.Zagrożeniepoparzeniemsubstancjąpodciśnieniem
przeczytaćInstrukcjęobsługi.
125-8480
1.Ostrzeżeniezakazprzewożeniaosób
125-8481
1.Zasilaniehydrauliczne
11
125-8482
1.Powróthydrauliczny
125–8483
1.Płynhydrauliczny;przeczytajInstrukcjęobsługi.
125-8484
1.Odbiornik12V
125-8499
1.Ostrzeżenieprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
3.Kierunekdoprzodu
2.Dotyłu
4.Skrzyniabiegówwybór
biegu
131-0439
1.Mechanizmróżnicowy
zablokowany
2.Mechanizmróżnicowy
odblokowany
127-1829
1.Spustoleju
12
131-0440
1.Hamulecpostojowy
włączony
2.Hamulecpostojowy
wyłączony
130-7539
1.Zasilanieelektryczne3.Pracasilnika
2.Wyłączeniesilnika4.Uruchomieniesilnika
125-8495
1.Przechyleniemaszynyw
prawo
6.Przesunięciebocznew
lewo(osprzętopcjonalny)
11.Pomocniczyukład
hydrauliczny(zestaw
opcjonalny)
16.Koparkadorowów
szybkieobroty(osprzęt
opcjonalny)
2.Przechyleniemaszynyw
lewo
7.Obniżkruszarkę/obróć
pługdoprzodu(osprzęt
opcjonalny)
12.Głębokośćpługa
wibracyjnegopozycja
swobodnawł.(osprzęt
opcjonalny)
17.Koparkadorowówwolne
obroty(osprzętopcjonalny)
3.Automatyczne
poziomowanieramywł.
(zestawopcjonalny)
8.Podnieśkruszarkę/obróć
pługdotyłu(osprzęt
opcjonalny)
13.Głębokośćpługa
wibracyjnegopozycja
swobodnawył.(osprzęt
opcjonalny)
18.Ostrzeżenieprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
4.Automatyczne
poziomowanieramywył.
(zestawopcjonalny)
9.Stabilizatorpiłydoskał
obniżenie(osprzęt
opcjonalny)
14.Odchyleniepługa
wibracyjnegopozycja
swobodnawł.(osprzęt
opcjonalny)
19.Zagrożeniewybuchem;
zagrożenieporażeniem
prądemnie
rozpoczynaćkopania
przedskontaktowaniemsię
zrmamizarządzającymi
instalacjami.
5.Przesunięciebocznew
prawo(osprzętopcjonalny)
10.Stabilizatorpiłydoskał
podniesienie(osprzęt
opcjonalny)
15.Odchyleniepługa
wibracyjnegopozycja
swobodnawył.(osprzęt
opcjonalny)
13
127-1828
1.Ciśnieniehydrauliczne
4.Podnieśosprzęt.
2.Obniżosprzęt.
5.Powróthydrauliczny
3.Spustzeskrzyni
125-8496
1.Lemiesz/pługwibracyjnyprzechył/odchyłwlewo
8.Kierowanietylnymikołamiskrętkółwprawo;maszyna
skręciwlewo
2.Lemiesz/pługwibracyjnyprzechył/odchyłwprawo
9.Kierowanietylnymikołamiautomatyczneśrodkowanie
(zestawopcjonalny)
3.Lemiesz/pługwibracyjnyobniżenie10.Obniżenieosprzętu
4.Lemiesz/pługwibracyjnypodniesienie
11.Podniesienieosprzętu
5.Głowicalemiesza/pługawibracyjnegoobrótwlewo12.Osprzęttylnyprędkośćdoprzodu
6.Głowicalemiesza/pługawibracyjnegoobrótwprawo13.Osprzęttylnyprędkośćdotyłu
7.Kierowanietylnymikołamiskrętkółwlewo;maszyna
skręciwprawo
14
130-7540
1.OstrzeżenieprzeczytajInstrukcję
obsługi.
4.Ostrzeżenieniedopuszczaćosób
postronnychwpobliżeurządzenia.
7.Zagrożeniewybuchem;zagrożenie
porażeniemprądemnie
rozpoczynaćkopaniaprzed
skontaktowaniemsięzrmami
zarządzającymiinstalacjami.
2.Ostrzeżenieniekorzystajz
maszyny,jeżeliniezostałeśdotego
celuprzeszkolony.
5.Ostrzeżeniezabraniasięzbliżania
doruchomychczęści;wszystkieosłony
musząbyćprawidłowozainstalowane.
8.Informacjeouruchamianiusilnika
znajdująsięwInstrukcjiobsługi
1)Włączyćhamulecpostojowy.2)
Ustawićzespółjezdnyiosprzętw
pozycjineutralnej.3)Obrócićkluczyk
wsilnikudopozycjiStart.
3.Ostrzeżeniezapinajpasy
bezpieczeństwa.
6.Ostrzeżenienależystosować
ochronnikisłuchu.
9.Informacjeozatrzymywaniusilnika
znajdująsięwInstrukcjiobsługi
1)Ustawićmaszynęnarównej
powierzchni.2)Włączyćhamulec
postojowy.3)Ustawićzespółjezdny
iosprzętwpozycjineutralnej.4)
Obniżyćosprzęt.5)Obrócićkluczyk
wsilnikudopozycjiStop.6)Wyjąć
kluczykzestacyjki.
15
Przeglądproduktu
Rysunek7
1.Przednipanel5.Zbiornikpaliwa
2.Lewypanel6.Korekwlewupaliwa
3.Uchwyty7.Kroki
4.ObudowaukładuROPS
Rysunek8
1.Uchwyty4.Kroki
2.Prawypanel5.Wziernikpłynu
hydraulicznego
3.Przednipanel6.Zatyczkazbiornika
hydraulicznego
16
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęzmaszyną,
zapoznajsięzewszystkimielementamisterowania(Rysunek9
doRysunek16).
Centrumsterowania
Elementysterowanianaekraniegłównym
Przyciskicentrumsterowaniasłużądoobsługifunkcji
maszynyorazdoporuszaniasiępoustawieniachmaszynyi
ekranachdiagnostycznych(Rysunek9).
Rysunek9
Pokazanoekrangłówny
1.Przycisk1(przycisk
wł./wył.świateł
używanyzopcjązestawu
świateł)
8.Przycisk8(zmniejszenie
prędkościsilnika)
2.Przycisk2(zwiększenie
punktuzadanego
sterowaniaobciążeniem
używanyzzestawem
sterowaniaobciążeniem)
9.ESC(używanydopowrotu
doekranugłównego)
3.Przycisk3(zmniejszenie
punktuzadanego
sterowaniaobciążeniem
używanyzzestawem
sterowaniaobciążeniem)
10.Poprzedniekran(używany
doprzechodzeniado
poprzedniegoekranu
funkcjiwdanymtrybie
ekranu)
4.Przycisk4(wł./wył.
sterowaniaobciążeniem
używanyzopcją
sterowaniaobciążeniem)
11.OK(używanydo
zatwierdzaniawyboru)
5.Przycisk5(wybór
sterowaniaużywany
dookreślania,którym
osprzętemma
sterowaćmanipulator
lemiesza/pługa
wibracyjnego)
12.Następnyekran(używany
doprzechodzeniado
następnegoekranufunkcji
wdanymtrybieekranu)
6.Przycisk6(tryb
zaawansowanego
sterowaniaużywany
zzestawemdo
zaawansowanego
sterowania)
13.Ekranwdół(używanydo
przechodzeniawdółdo
poprzedniegotrybuekranu
orazdowchodzeniado
ekranówdiagnostycznych
ikalibracyjnych)
7.Przycisk7(zwiększenie
prędkościsilnika)
14.Ekranwgórę(używanydo
przechodzeniawgórędo
następnegotrybuekranu)
17
Przyciskprzepustnicy
Przyciskzwiększeniaprędkościsilnikanaciśnij
przyciskzwiększeniaprędkościsilnika(przycisk7),
znajdującysięwprawymdolnymrogucentrum
sterowania,abyzwiększyćprędkośćsilnika(Rysunek9).
Informacja:Naciskajprzyciskwielokrotnie,aby
zwiększyćprędkośćsilnikadowartościmaksymalnej
(2450obr./min).
Przyciskzmniejszeniaprędkościsilnikanaciśnij
przyciskzmniejszeniaprędkościsilnika(przycisk
8),znajdującysięwprawymdolnymrogucentrum
sterowania,abyzmniejszyćprędkośćsilnika(Rysunek9).
Informacja:Naciskajprzyciskwielokrotnie,aby
zmniejszyćprędkośćsilnikadoobrotówjałowych(950
obr./min).
Elementysterowaniamaszyny
Przełącznikblokadymechanizmuróżnicowego
Używajprzełącznikablokadymechanizmuróżnicowegodo
sterowaniaprzeniesieniemmocynawszystkie4koła(Rysunek
10).
Abyzablokowaćprzedniitylnymechanizmróżnicowy,
naciśnijprzełącznikdogóry.
Abyodblokowaćprzedniitylnymechanizmróżnicowy,
zatrzymajmaszynę,naciśnijprzełącznikwdółiprzejedź
maszynądotyłunaniewielkąodległość.
Rysunek10
1.Przełącznikblokady
mechanizmuróżnicowego
2.Guzikklaksonu
(opcjonalnie)
Przełącznikhamulcapostojowego
Zaciągnijhamulecpostojowy,naciskającwdół
przełącznikhamulcapostojowego(Rysunek11).
Rysunek11
1.Przełącznikhamulca
postojowego
3.Przełącznikkluczykowy
2.Gniazdozasilania
Informacja:Nawyświetlaczucentrumsterowania
zaświecisięczerwonywskaźnikhamulcapostojowego
(Rysunek12).
Rysunek12
1.Wskaźnikhamulcapostojowego(wyświetlaczcentrum
sterowania)
Zwolnijhamulecpostojowyprzesuwającdogóry
przełącznikhamulcapostojowego.
Informacja:Pozwolnieniuhamulcapostojowego,gdy
maszynaprzesuwasiędoprzodulubdotyłu,wskaźnik
hamulcapostojowegozgaśnienaekraniegłównym.
Jeżelizatrzymaszsilnikiniezaciągnieszhamulca
postojowego,maszynasamazaciągniehamulec,ana
wyświetlaczucentrumsterowaniapojawisiężółty
wskaźnikhamulcapostojowego(Rysunek12).
18
Przełącznikkluczykowy
Przełącznikkluczykowysłużydozasilaniaakcesoriów
elektrycznychorazdouruchamianiaiwyłączaniamaszyny
(Rysunek11).Przełącznikkluczykowyposiada4następujące
pozycje:
Accessory(Akcesoria)obróćprzełącznikkluczykowy
dotejpozycji,abyzasilićobwodyprzełączników.
Stop(Wyłączenie)obróćprzełącznikkluczykowydo
tejpozycji,abywyłączyćsilnikiukładelektryczny.
Informacja:Zawszewyjmujkluczykprzed
opuszczeniemmaszyny.
Run(Praca)wtejpozycjisilnikmożepracować,a
wszystkieukładyelektrycznezasilane.
Start(Uruchomienie)obróćprzełącznikkluczykowy
dotejpozycji,abyuruchomićsilnik.
Informacja:Pozwolnieniuprzełącznikakluczykowego
powracaonautomatyczniedopozycjiRun(Praca).
Pedałnożny
Pedałnożnykontrolujekierunekiprędkośćjazdymaszyny
(Rysunek13).
Rysunek13
1.Pedałpiętowy(dotyłu)2.Pedałpalcowy(doprzodu)
Panelsterowaniatrakcją
Panelsterowaniatrakcjąznajdujesięnafoteluoperatora,w
pobliżulewegopodłokietnika.
Manipulatorzespołujezdnego
Podczaskopaniarowów,używaniapługalubwierceniaużywaj
manipulatorazespołujezdnegowceluzmianykierunkui
prędkościjazdymaszyny(Rysunek14).Imdalejmanipulator
zostaniewysuniętywwybranymkierunku,tymszybciej
maszynabędziesięporuszaćwtymkierunku.
Popchnijmanipulatorzespołujezdnegodoprzodu,aby
maszynazaczęłasięporuszaćdoprzodu(Rysunek14).
Popchnijmanipulatorzespołujezdnegodotyłu,aby
maszynazaczęłasięporuszaćdotyłu(Rysunek14).
Ustawmanipulatorzespołujezdnegowpołożeniu
środkowym(neutralnym),abyzatrzymaćmaszynę
(Rysunek14).
3
Rysunek14
1.Panelsterowaniatrakcją3.Manipulatorzespołu
jezdnego
2.Przełącznikwyboru
biegów
Informacja:Dosterowaniaprędkościąsilnikasłużą
przyciskiprzepustnicynaekraniegłównympanelucentrum
sterowania,patrzPrzyciskprzepustnicy(Strona18).
Przełącznikwyborubiegów
Przełącznikwyborubiegówznajdujesięnagórze
manipulatorazespołujezdnego(Rysunek14)isłużydo
wybieraniabieguskrzynibiegów.
Aktualniewybranybiegjestwyświetlanynaekraniegłównym
centrumsterowania,zlewejstronypowyżejobrotomierza.
Panelsterowaniaosprzętem
Panelsterowaniaosprzętemznajdujesięnafoteluoperatora,
wpobliżuprawegopodłokietnika.
Manipulatorlemiesza/pługawibracyjnego
Informacja:Lemiesz/pługwibracyjnyosprzętem
opcjonalnym.
Informacja:Działaniemanipulatoralemiesza/pługa
wibracyjnegozależyodosprzętuwybranegonaekranie
centrumsterowania.
19
Manipulatorlemiesza/pługawibracyjnegosłużydoobsługi
lemieszalubpługawibracyjnego,wzależnościodwyboru
dokonanegonaekraniecentrumsterowania.Poruszaj
elementamisterowaniamanipulatorawceluzmianypołożenia
lemieszalubpługawibracyjnegownastępującysposób:
Popchnijmanipulatordoprzodu,abyobniżyćlemieszlub
pługwibracyjnyalbopociągnijmanipulatordotyłu,aby
podnieśćlemieszlubpługwibracyjny(Rysunek15).
Informacja:Działaniemanipulatorazależyodosprzętu
wybranegonaekraniecentrumsterowania.
Przestawmanipulatorwlewo,abyprzechylićlemieszw
lewoalboprzestawmanipulatorwprawo,abyprzechylić
lemieszwprawo(Rysunek15).
Odchylajlemieszalbokierujpługiemwibracyjnymwlewo
lubwprawownastępującysposób:
Przekręćsterowaniekciukowewlewo,abyodchylić
lemieszwlewoalboprzekręćsterowaniekciukowew
prawo,abyodchylićlemieszwprawo(Rysunek15).
Przekręćsterowaniekciukowewlewo,abyskierować
pługwibracyjnywlewoalboprzekręćsterowanie
kciukowewprawo,abyskierowaćpługwibracyjnyw
prawo(Rysunek15).
Informacja:Działaniesterowaniakciukowego
zależyodosprzętuwybranegonaekraniecentrum
sterowania.
Pociągnijspustnamanipulatorze,abywłączyćpozycję
swobodnąlemieszawgóręiwdół(Rysunek15).
Rysunek15
1.Sterowaniekciukowe
4.Manipulatorsilnikapługa
wibracyjnego/koparkido
rowów
2.Manipulator
lemiesza/pługa
wibracyjnego
5.Przełącznikpodniesienia
osprzętu
3.Przełącznikkierowania
tylnymikołami
6.Spustpozycjiswobodnej
lemiesza
Przełącznikkierowaniatylnymikołami
Przełącznikkierowaniatylnymikołamisłużydosterowania
kierunkiemjazdy(wlewolubwprawo)tylnychkół.
Przełącznikkierowaniatylnymikołamiznajdujesięza
manipulatoremlemiesza/pługawibracyjnego.
Manipulatorsilnikapługawibracyjnego/koparkido
rowów
Informacja:Pługwibracyjny/koparkadorowów
osprzętemopcjonalnym.
Pługwibracyjny
Informacja:Działaniemanipulatorasilnikapługa
wibracyjnego/koparkidorowówzależyodosprzętu
wybranegonaekraniecentrumsterowania.
Przestawmanipulatordotyłu,abywłączyćwibracjepługa
(Rysunek15).
Przestawmanipulatorjeszczebardziejdotyłu,aby
zwiększyćwibracje(Rysunek15).
Przestawmanipulatorwstronępołożenianeutralnego,
abyzmniejszyćizatrzymaćwibracje(Rysunek15).
Koparkadorowów
Przestawmanipulatordoprzodu,abywłączyćruch
łańcuchakopiącegodoprzodu(Rysunek15).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Toro RT1200 Traction Unit Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi