Topcom DIET SCALE 200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe termometry ciała
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

65
TOPCOM EAR THERMOMETER 200
POLSKI
1 WPROWADZENIE
Gratulujemy zakupu Ear Thermometer 200. Mamy nadziejĊ, Īe bĊdą paĔstwo z zadowoleniem korzystaü z termometru
i korzyĞci jakie oferuje.
Ear Thermometer 200 wykorzystuje technologiĊ podczerwieni do pomiaru energii promieniowania podczerwonego,
emitowanego z bĊbenka ucha i otaczającej go tkanki, oraz konwertuje ją na wartoĞü temperatury.
2 TEMPERATURA CIAáA
Normalna temperatura ciaáa czáowieka waha siĊ na
przestrzeni dnia; generalnie, jest ona najniĪsza rano, a
najwyĪsza wieczorem.
Īne czĊĞci ciaáa czáowieka mająĪne wartoĞci
temperatury. Dlatego teĪ, standardy pomiaru temperatury
w ustach, pod pachą, w odbycie i w uchu sąĪne.
Temperatura ciaáa czáowieka kontrolowana i regulowana
jest przez podwzgórze w mózgu. Naczynia krwionoĞne
przechodzące przez podwzgórze, przechodzą równieĪ
przez bĊbenek ucha w uchu Ğrodkowym. Stąd, pomiar
temperatury ucha (temperatury báony bĊbenkowej)
najlepiej odzwierciedla temperaturĊ ciaáa.
Normalna temperatura ciaáa to zakres wartoĞci, a nie
wartoĞü staáa.
Korzystając z termometru do ucha na podczerwieĔ do
mierzenia temperatury, normalny zakres wynosi 35.8 °C -
38.0 °C
Ponadto, normalny zakres temperatury ciaáa czáowieka
ma tendencje do zmniejszania siĊ wraz z wiekiem.
Jednak, normalny zakres róĪni siĊ takĪ
e w zale
ĪnoĞci od konkretnej osoby. Bardzo waĪne jest okreĞlenie normalnego
zakresu temperatury dla siebie i czáonków twojej rodziny. MoĪna to áatwo wykonaü uĪywając Termometru do ucha na
podczerwieĔ. ProszĊ poüwiczyü wykonywanie pomiarów na sobie i zdrowych czáonkach rodziny, aby okreĞliü ich
normalne zakresy temperatur.
3 UWAGI DOTYCZąCE BEZPIECZEēSTWA
• NaleĪy dokáadnie zapoznaü siĊ z poniĪszymi informacjami dotyczącymi bezpieczeĔstwa oraz prawidáowego
uĪytkowania, a takĪe z wszystkimi funkcjami urządzenia. Niniejsze zalecenia oraz instrukcje naleĪy zachowaü
do wykorzystania w przyszáoĞci i w razie potrzeby przekazaü je stronom trzecim.
• Ten termometr przeznaczony jest wyáącznie do uĪytku domowego. Korzystania z tego termometru nie naleĪy
traktowaü jako zamiennika porady u lekarza.
• JeĞli temperatura jest wyĪsza niĪ 38°, oznacza to, Īe pacjent ma gorączkĊ. Skontaktuj siĊ ze swoim lekarzem.
• Do pomiaru uĪywaj nowych, czystych nakáadek na czujnik, w przeciwnym razie wynik pomiaru moĪe byü
niedokáadny.
• Nie uĪywaj termometru w warunkach temperatury otoczenia w zakresie poza 10°C ~40°C czy wilgotnoĞci
wzglĊdnej otoczenia powyĪej 95% RH.
• Dla dokáadnego pomiaru, przygotuj termometr przez 30 minut w miejscu pomiaru, aĪ osiągnie temperaturĊ
otoczenia.
• Nie uĪywaj termometru kiedy przewód sáuchowy jest mokry, lub kiedy osoba cierpi na chorobĊ ucha.
• Woskowina z ucha lub inne przeszkody wp
áyną na dok
áadnoĞü pomiaru.
• Wykonywane na boki gesty sennoĞci spowodują wzrost temperatury ucha.
• Termometr jest skalibrowany i nie wymaga ponownej kalibracji jeĞli uĪywany jest zgodnie z instrukcjami.
• Zmierzone wartoĞci temperatury mogą byüĪne dla kaĪdego ucha. Mierz zawsze to samo ucho, aby zapewniü
dokáadnoĞü pomiaru.
• Po kąpieli lub üwiczeniach, temperatura ciaáa wzrasta. Przed wykonaniem pomiaru temperatury, prosimy o
odpoczynek.
• Nie wkáadaj czujnika do przewodu sáuchowego z nadmierną siáą.
• Nie dotykaj, ani nie dmuchaj na czujnik podczerwieni
• Przechowuj jednostkĊ poza zasiĊgiem dzieci. Samodzielny pomiar temperatury przez dzieci moĪe
spowodowaü uszkodzenie ucha.
Temperatura pachy Temperatura ucha
66
TOPCOM EAR THERMOMETER 200
4 KONSERWACJA I OBCHODZENIE SIĉ Z URZąDZENIEM
• Nie potrząsaj, poddawaj drganiom, ani nie upuĞü termometru.
• Nie dopuĞü do przedostania siĊ jakiejkolwiek cieczy do termometru.
• Nie demontuj, naprawiaj, ani nie przerabiaj termometru.
• Przechowuj poza zasiĊgiem dzieci.
• CzyĞü gáówny korpus termometru miĊkką i suchą szmatką.
• Nie uĪywaj benzenu, benzyny, rozpuszczalnika czy innych agresywnych Ğrodków czyszczących.
• KoĔcówka czujnika jest najbardziej delikatną czĊĞcią termometru, dokáadny odczyt termometru moĪna uzyskaü
tylko, jeĞli koĔcówka czujnika jest czysta i nienaruszona.
• Aby wyczyĞciü koĔcówkĊ czujnika, trzymaj termometr skierowany w dóá, tak aby nie przedostaá siĊ do niego
Īaden páyn. UĪyj wacika baweánianego zwilĪonego alkoholem i delikatnie i ostroĪnie wytrzyj powierzchniĊ
koĔcówki czujnika. Odczekaj godzinĊ aĪ wyschnie, zanim bĊdzie moĪna ponownie korzystaü z termometru.
5WKáADANIE BATERII
1. WykrĊü wkrĊt i wyjmij pokrywĊ baterii.
2. WáóĪ 2 AAA (1,5V) jednorazowe baterie zachowując
odpowiednie ustawienie biegunów.
3. ZaáóĪ pokrywĊ baterii i dokrĊü wkrĊt.
6PRZYCISKI
1. Przycisk Start
2. WyĞwietlacz
3. Przycisk Talk
4. Przycisk Memory
5. Przeáącznik °C / °F
6. GáoĞnik
7. Przycisk Reset :
8. Komora na baterie
9. Czujnik + nakáadka
7WAĪNE
• WymieĔ baterie o niskim poziomie naáadowania, aby zapewniü peáne zasilanie energią.
• Pozostaw termometr przez 30 minut w miejscu wykonania pomiaru, aĪ osiągnie on temperaturĊ
pomieszczenia.
• Nieoczekiwane wahania temperatury otoczenia wpáywają na dokáadnoĞü pomiaru. JeĞli miejsce dokonywania
pomiaru ma inną temperaturĊ niĪ miejsce przechowywania termometru, wynik pomiaru nie bĊdzie poprawny.
• Nie wykonuj pomiaru temperatury w pobliĪu urządzeĔ klimatyzacji.
• Upewnij siĊ, Īe czujnik jest czysty.
• Upewnij siĊ, Īe utrzymujesz ucho w czystoĞci.
• Pomiaru naleĪy dokonaü w czasie odpoczynku, aby zapewniü dokáadny wynik. Temperatura moĪe wzrosnąü
zaraz po üwiczeniach lub kąpieli.
8 SPOSÓB UĪYCIA
• Prosimy o upewnienie siĊ, Īe uĪywasz nowej i czystej nakáadki czujnika, aby zapewniü dokáadny pomiar.
• PrzyciĞnij przycisk Start - (1), aby wáączyü zasilanie. Na wyĞwietlaczu zobaczysz wszystkie symbole.
Zanim wáoĪysz czujnik:
- Dzieci do < 1 roku : Pociągnij ucho w dóá i z powrotem.
- Dzieci powyĪej > 1 roku i doroĞli: Pociągnij ucho w górĊ i z powrotem.
+
+
-
-
WymieĔ bateriĊ jeĞli wyĞwietli siĊ ’ . Wyjmij
bateriĊ jeĞli nie uĪywasz go przez dáuĪszy okres
czasu.
Musisz pozbyü siĊ baterii w sposób przyjazny
Ğrodowisku oraz zgodnie z przepisami
obowiązującymi w twoim kraju.
RESET
O
C /
O
F
4
3
2
9
7
6
5
8
1
AAA
AAA
67
TOPCOM EAR THERMOMETER 200
POLSKI
• Przytrzymując ucho, wáóĪ czujnik tak, aby wypeániá przewód sáuchowy, nastĊpnie przyciĞnij
przycisk Start - jeden (1) raz. Usáyszysz krótki sygnaá potwierdzenia.
• Kiedy usáyszysz krótką melodiĊ, pomiar jest zakoĔczony. Wyjmij termometr z przewodu
sáuchowego. WyĞwietli siĊ wartoĞü zmierzonej temperatury. Wynik zostanie automatycznie
zapisany w pamiĊci. JeĞli pamiĊü jest zapeániona (30 wpisów), usuniĊty zostanie wynik
najstarszego pomiaru.
9WYĝWIETLANE KOMUNIKATY O BáĉDACH
‘HI’ Zmierzona temperatura jest wyĪsza niĪ 42,9 °C.
‘LO’ Zmierzona temperatura jest niĪsza niĪ 32 °C
‘ErrE’ Temperatura termometru jest poza zakresem specyfikacji roboczych (<10°C lub >40°C)
‘ErrU’ Nie wykonuje pomiaru po naciĞniĊciu "Measure"[Pomiar]. PostĊpuj zgodnie z krokami
wymienionymi w instrukcji uĪytkownika.
‘ErrH’ Podczas autotestu zostaá wykryty báąd. Wyjmij baterie na 10 sekund i spróbuj ponownie.
Sáaba bateria. WymieĔ baterie
10 USTAWIANIE CZASU
• Wáącz zasilanie jednostki przyciskając Start - jeden (1) raz. Usáyszysz krótki sygnaá potwierdzenia. WyĞwietlony
zostanie tryb czasu.
• WciĞnij i przytrzymaj przycisk Memo (4). Cyfry oznaczające godzinĊ bĊdą migaü.
• WciĞnij przycisk Memo - (4) wielokrotnie, aby zwiĊkszyü cyfrĊ.
• NaciĞnij przycisk Talk - (3), aby potwierdziü. Cyfry oznaczające minuty bĊdą migaü.
• Powtórz poprzednie kroki dla ustawienia minut, roku, miesiąca i dnia.
• Po ustawieniu dnia, jednostka wejdzie w tryb czasu.
11 TRYB TALK [GáOĝNOMÓWIąCY]
Wynik kaĪdego pomiaru wypowiadany jest przez gáoĞniczek.
Aby usáyszeü czas, przyciĞnij przycisk Talk - (3) w trybie Time [Czas].
• Aby dezaktywowaü tryb gáoĞnomówiący, przyciĞnij i przytrzymaj przycisk Talk - (3) przez 2 sekundy. Usáyszysz
dĨwiĊk tonalny.
• Aby aktywowaü tryb gáoĞnomówiący, przyciĞnij i przytrzymaj przycisk Talk - (3) ponownie, przez 2 sekundy.
Usáyszysz podwójny dĨwiĊk tonalny.
12 PAMIĉû
Termometr do ucha automatycznie zapisuje wyniki ostatnich 30 pomiarów.
• Wáącz zasilanie jednostki przyciskając Start - jeden (1) raz. Usáyszysz krótki sygnaá potwierdzenia. WyĞwietlony
zostanie tryb czasu.
• WciĞnij przycisk Memo (4). WyĞwietlony zostanie wynik ostatniego pomiaru.
• Przyciskaj wielokrotnie przycisk Memo - (4), wyĞwietlone zostaną temperatury poprzednich pomiarów.
• Wielokrotnie wciskaj i przytrzymuj przycisk Memo (4), aby szybko przewijaü wyniki.
13 JEDNOSTKI TEMPERATURY
• Wáącz zasilanie jednostki przyciskając Start - jeden (1) raz. Usáyszysz krótki sygnaá potwierdzenia. WyĞwietlony
zostanie tryb czasu.
• UĪyj maáego narzĊdzia aby wcisnąü przeáącznik °C / °F (5) znajdujący siĊ z tyáu jednostki.
• Pojedynczy sygnaá potwierdza, ustawienie temperatury na °F
• Podwójny sygnaá potwierdza, ustawienie temperatury na °C
Zalecane jest, wykonanie trzech pomiarów temperatury tego samego ucha w
nastĊpujących warunkach. JeĞli róĪnią siĊ, uĪyj najwyĪszego odczytu.
• NiemowlĊta w pierwszych 3 miesiącach Īycia.
• Dzieci poniĪej trzeciego roku Īycia, które mają upoĞledzony ukáad
odpornoĞciowy i dla których obecnoĞü lub brak gorączki jest bardzo waĪny.
• Kiedy po raz pierwszy uczysz siĊ jak korzystaü z termometru do ucha, do
momentu kiedy zaznajomisz siĊ z techniką i uzyskujesz konsekwentne odczyty.
WaĪne: Tak jak w przypadku jakiegokolwiek rodzaju termometru, mogą wystąpiü
nieznaczne odchyáki temperatury (+/- 0,2 - 0,3°C), przy wykonywaniu kilku
68
TOPCOM EAR THERMOMETER 200
14 PONOWNE URUCHAMIANIE
• Wáącz zasilanie jednostki przyciskając Start - jeden (1) raz. Usáyszysz krótki sygnaá potwierdzenia. WyĞwietlony
zostanie tryb czasu.
• UĪyj maáego narzĊdzia aby wcisnąü przeáącznik Reset (7) znajdujący siĊ z tyáu jednostki.
• WyĞwietlone zostaną wszystkie segmenty i wszystkie informacje i ustawienia bĊdą zresetowane.
15 SPECYFIKACJE TECHNICZNE
16 GWARANCJA TOPCOM
16.1 OKRES GWARANCJI
Urządzenia Topcom są objĊte 24-miesiĊcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna siĊ w dniu zakupu
nowego urządzenia. CzĊĞci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpáywające na dziaáanie lub wartoĞü sprzĊtu nie są
objĊte gwarancją.
GwarancjĊ naleĪy udowodniü, przedstawiając oryginalny dowód zakupu, na którym widnieje data zakupu oraz model
urządzenia.
16.2 OBSáUGA GWARANCJI
Wadliwe urządzenie naleĪy zwróciü do zakáadu serwisowego Topcom wraz z waĪnym rachunkiem zakupu.
JeĪeli w urządzeniu wystąpi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakáad
serwisowy bezpáatnie usunie powstaáą usterkĊ spowodowaną wadą materiaáową lub produkcyjną.
Firma Topcom bĊdzie wypeániaü zobowiązania gwarancyjne wedáug wáasnego uznania, naprawiając lub wymieniając
wadliwe urządzenia lub podzespoáy wadliwych urządzeĔ. W przypadku wymiany, kolor i model urządzenia mogąĪniü
siĊ od pierwotnie zakupionego urządzenia.
Początek okresu gwarancyjnego okreĞla data pierwotnego zakupu. Okres gwarancyjny nie ulega przedáuĪeniu, jeĪeli
urządzenie zostaáo wymienione lub naprawione przez Topcom lub autoryzowany zakáad serwisowy.
16.3 WYJąTKI OD GWARANCJI
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidáowym obchodzeniem siĊ lub pracą z urządzeniem oraz uszkodzenia
powstaáe w wyniku zastosowania nieoryginalnych czĊĞci lub akcesoriów nie zalecanych przez Topcom, nie są objĊte
gwarancją.
Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych przez czynniki zewnĊtrzne, takie jak báyskawica, woda i ogieĔ, ani
uszkodzeĔ powstaáych w czasie transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jeĪeli numer seryjny urządzenia zostaá zmieniony, usuniĊty lub jest nieczytelny.
Model
Typ czujnika
WyĞwietlany zakres temperatury
Zakres roboczej temperatury otoczenia
Zakres roboczej wilgotnoĞci otoczenia
Zakres temperatury Ğrodowiska
przechowywania
Zakres wilgotnoĞci Ğrodowiska
przechowywania
DokáadnoĞü wyĞwietlania
DokáadnoĞü pomiaru
PamiĊü
Rodzaj baterii
Automatyczne wyáączanie
Pobór energii
Waga
Klasyfikacja
HV-T26
PodczerwieĔ
32°C ~ 42,9°C (89,6°F ~ 109,3°F)
10°C ~ 40°C (50,0°F ~ 104,0°F)
30 ~ 80% RH
-20°C ~ 40°C (-4,0°F ~ 104,0°F)
30 ~ 85% RH
0,1°C lub 0,1°F
36°C ~ 39°C (+/- 0.2°C)
32C do 35,9 - +/- 0,3 C
39C do 42,9 - +/- 0,3C
96,7°F ~ 102,2°F (+/- 0,4°F)
89,6°F ~ 96,6°F (+/- 0,5°F)
102,3°F ~ 109,3°F (+/- 0,5°F)
Ostatnie 30 pomiarów
2 x AAA jednorazowe - DC 3V
1 minuta po ostatnim pomiarze
< 0,05 (dla komendy gáosowej)
102g (z baterią)
• Klasa IIa
• Urządzenie zasilane wewnĊtrznie
• IPX0
• Nie stosowaü w obecnoĞci palnej mieszanki
znieczulającej z powietrzem lub z tlenem lub tlenkiem
azotu
• Staáa praca przy krótkim áadowaniu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Topcom DIET SCALE 200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe termometry ciała
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla