Unical KONe Instrukcja obsługi

Kategoria
Podgrzewacze wody
Typ
Instrukcja obsługi
2


-








Kocioł KON
e
jest wykonany zgodnie z aktualnym poziomem techniki i uznanymi regułami
technicznymi i bezpieczeństwa.
Pomimo tego, nieprawidłowe korzystanie z urządzenia może powodować zagrożenie dla zdrowia
i życia użytkownika oraz innych osób, czyli uszkodzenie urządzenia lub innych przedmiotów.
Urządzenie przeznaczone jest do pracy w instalacjach ogrzewania, w obiegu ciepłej wody oraz
do produkcji ciepłej wody użytkowej.
Jakiekolwiek inne użycie jest uznawane za nieprawidłowe.
Unical AG SpA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego
użytkowania.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wymaga skrupulatnego przestrzegania wskazówek
zawartych w niniejszej instrukcji.
Użytkownik musi być przeszkolony w zakresie użytkowania i działania własnej instalacji grzew-
czej, w szczególności należy:
Należy dostarczyć użytkownikowi niniejszą instrukcję, jak również inne związane z urzą-
dzeniem dokumenty znajdujące się w teczce wewnątrz opakowania. Użytkownik powinien
zabezpieczyć tę dokumentację w taki sposób, by mieć do niej wgląd w każdej sytuacji.
Należy poinformować użytkownika o ważnej roli spełnianej przez otwory wentylacyjne i układ
odprowadzania spalin, podkreślając jego niezbędność i absolutny zakaz wprowadzania zmian
elementów.
Należy udzielić użytkownikowi informacji na temat kontroli ciśnienia wody w instalacji oraz
czynności związanych z jego regulacją.
Udzielić użytkownikowi informacji na temat prawidłowej regulacji temperatury, sterowników
/ termostatów i grzejników, aby mógł oszczędzać energię.



Twardość wody zasilającej wpływa na częstotliwość czyszczenia wymiennika wody użytkowej.
W obecności wody o twardości wyższej niż 15°f zaleca się korzystanie z urządzeń odkamie-
niających, których wybór powinien zależeć od właściwości wody.
W celu zwiększenia odporności na osadzanie się kamienia, zaleca się dostosowanie wody
użytkowej to temperatury bardzo zbliżonej do temperatury rzeczywistego użycia.
Pod koniec pierwszego roku zaleca się sprawdzanie czystości wymiennika ciepła wody
użytkowej, a następnie, w zależności od stanu wykrytego osadu kamienia, okres ten można
wydłużyć do dwóch lat.
Podczas czytania niniejszej instrukcji, należy zwrócić szczególną uwagę na części oznaczone poniższymi
symbolami:
3
POLSKI

UWAGA!
Kocioł nie może być używany przez osoby o ograniczonej sprawności zycznej, psychicznej i
sensorycznej oraz nie posiadające wiedzy i doświadczenia. Osoby te powinny być wcześniej
przeszkolone i nadzorowane podczas manewrowania. Dzieci powinny być pod nadzorem, by
nie bawiły się z urządzeniem.
UWAGA!
Instalacja, regulacje i konserwacja urządzenia musi być wykonywana przez personel posia-
dający odpowiednie kwalikacje, zgodnie z obowiązującymi normami i zaleceniami, gdyż
nieprawidłowa instalacja grozi obrażeniami u osób i zwierząt oraz stratami materialnymi, za
które producent nie ponosi odpowiedzialności.
ZAGROŻENIE!
Nie należy NIGDY wykonywać prac konserwacyjnych i naprawczych kotła na własną rękę.
Wszelkie czynności muszą być wykonywane przez personel autoryzowany przez Unical AG
S.p.A. posiadający odpowiednie kwalikacje; zaleca się podpisanie umowy na prace konser-
wacyjno-naprawcze.
Niedostateczna lub nieregularna konserwacja może naruszyć bezpieczeństwo urządzenia
oraz spowodować obrażenia u ludzi i zwierząt, a także straty materialne, za które producent
nie ponosi odpowiedzialności.
Przeróbki części połączonych z urządzeniem
Nie należy wykonywać zmian w następujących elementach:
- w kotle
- w liniach doprowadzających gaz, powietrze, wodę i prąd elektryczny
- w kanale spalinowym, w zaworze bezpieczeństwa i w przewodach odprowadzających
- w elementach konstrukcyjnych wpływających na bezpieczne działanie urządzenia.
Woń gazu
W przypadku wykrycia woni gazu, należy zastosować się do następujących zasad bezpie-
czeństwa:
- nie korzystać z wyłączników elektrycznych
- nie palić tytoniu
- nie korzystać z telefonu
- zamknąć zawór odcinający gaz
- przewietrzyć strefę, w której nastąpił wyciek gazu
- powiadomiać spółkę dostarczającą gaz lub rmę specjalizującą się w montażu i konserwacji
instalacji grzewczych.
Substancje wybuchowe i łatwopalne
Nie należy używać lub składować materiałów wybuchowych bądź łatwopalnych (np. benzyny,
lakierów, papieru) w pomieszczeniu, w którym zainstalowano kocioł.
Należy pamiętać o obowiązkowej regularnej konserwacji instalacji raz w roku oraz o analizie
spalanie co dwa lata (zgodnie z prawem krajowym).
W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia innemu właścicielowi, lub w przypadku
konieczności przemieszczenia i pozostawienia urządzenia, należy zawsze upewnić się, że
instrukcja jest obecna przy urządzeniu, w sposób umożliwiający jej konsultację przez nowego
właściciela i/lub instalatora.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia u ludzi lub zwierząt, lub za straty materialne
wynikające z nieprzestrzegania instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji.

Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie należy likwidować jako odpadu miejskiego. To może
być wniesiona do specjalnego centrum recyklingu prowadzonym przez lokalne władze lub sprzedawcy,
który oferuje tę usługę.
Oddzielna likwidacja sprzętu gospodarstwa domowego pozwala uniknąć negatywnych skutków dla
środowiska i zdrowia ludzi wynikających z niewłaściwego postępowania z odpadami i umożliwia odzyskanie
materiałów składowych, w celu uzyskania znacznych oszczędności energii i zasobów.
4


LEGENDA
A zmierzyć
B Regulatory temperatury ogrzewania lokal-
nego (Wymagane przez termostat ON-OFF)
C
Regulatory temperatury ciepłej wody użytkowej
B/C Przycisk funkcyjny: Stand-by / Ogrzewanie /
Użytkowy + Ogrzewanie
E Wyświetlanie informacji
F Aktywna funkcja grzewcza
G Zdrowie funkcja aktywna
I Symbol w pracy palnika
L Symbol w pracy palnika
M Symbol porażki
N Wyświetlacz temperatury i kod błędu

Stand-by (tylko przy włączonej
funkcji przeciw zamarzaniu)

 (tylko produkcja ciepłej wody
użytkowej)
 (produkcja ciepłej wody
użytkowej i regulacja temperatury
ogrzewania).


Naciskając na przycisk  lub 
-, symbol
miga na wyświe-
tlaczu I, wskazując ustawioną
temperaturę ogrzewania.
Należy nacisnąć na przycisk
, by zmniejszyć
, by zwiększyć
nowa wartość zostanie zapisana,
gdy symbol
, pokazany na wy-
świetlaczu, będzie nieruchomy
Set point ogrzewania
min. 30°C maks. 85°C
(ustawienie fabrycznie 70 °C).


Naciskając na przycisk  lub C
-, symbol
miga na wyświe-
tlaczu E, wskazując ustawioną
temperaturę wody użytkowej.
Należy nacisnąć na przycisk
C-, by zmniejszyć
, by zwiększyć
nowa wartość zostanie zapisana,
gdy symbol
, pokazany na wy-
świetlaczu, będzie nieruchomy.
Set point ciepłej wody użytkowej
min. 35°C maks. 60°C
(ustawienie fabrycznie 45 °C).
O Zdalne połączenie
P Gniazdko złączki przeznaczone do diagno-
styki lub Service
S Przycisk dostępu do menu: Informacje / Hi-
storia błędów / Parametry

Symbol ten oznacza, że palnik
działa / jest modulowany.
Symbol zapala się, gdy kocioł
otrzymuje żądanie ogrzewania lub
produkcji ciepłej wody użytkowej.
5
POLSKI

Symbol ten miga, gdy kocioł otrzy-
muje żądanie ogrzewania (*). Jeśli
w tym samym czasie pojawia się
żądanie produkcji ciepłej wody
użytkowej, symbol pozostaje włą-
czony, a miga symbol


Symbol ten zapala się, gdy istnieje
zapotrzebowanie na gorącą wodę
użytkową (*).
(*) żądane funkcje muszą być włączone przy
użyciu 

Moc tego symbolu jest wskazać in-
terwencję bezpieczeństwa palnika,
ze względu na:
- Brak gazu
- Brak zasilania
W pierwszym przypadku, w którym
nie będziesz miał zapłon palnika,
należy sprawdzić, czy zawór gazo-
wy jest otwarty.

Symbol świeci się na wyświetlaczu
wideo gdy kocioł wykryje błąd w
pracy lub jest blokowany przez
stałą awarię. Kod identyfikujący
przyczynę wyświetla się w miejscu
stopni Celsjusza:
na stałe (po naciśnięciu na przycisk
reset ), jeśli należy do grupy 1
(palnik próbuje się włączyć)
migając, jeśli należy do grupy 2
(włączenie jest opóźnione)

1 Należy sprawdzić, czy zawór odcinający gaz,
umieszczony za kotłem, jest otwarty.
2 Należy sprawdzić, czy zawory odcina-
jące do celów konserwacji, przy wylocie i
wlocie, są otwarte
3 Należy sprawdzić, czy zawór odcinający do
celów konserwacji, umieszczony przy wlocie
zimnej wody użytkowej, jest otwarty
4 Należy sprawdzić, czy wykonano połączenie
spustu zaworów bezpieczeństwa / odprowa-
dzania kondensatu do systemu kanalizacji.
5 Należy sprawdzić, czy kocioł ma zasilanie
elektryczne; wyświetlacz (E) na panelu stero-
wania musi być podświetlony.
6
Należy sprawdzić na manometrze kotła (A)
wartość ciśnienia wody; w celu optymalnego
działania, ciśnienie powinno być zawarte
między 0,8, a 1 bar (przy wyłączonej pompie
obiegowej).
Jeśli przy zimnej instalacji ciśnienie spadnie po-
niżej 0,7 bara, należy je przywrócić za pomocą
zaworu zasilania instalacji (patrz par. 6.4).

Działając na poniższym przycisku,
można:
- Ponowne uruchomienie kotła po
zadziałał bezpieczeństwa palnik
świeci, wyświetlacz, symbol
- wyświetlenie kod błędu, jeśli
działanie kotła jest zablokowany
z powodu trwałego uszkodzenia,
które spowodowało włączenie
symbolu na wyświetlaczu.

Jeśli na wyświetlaczu jest pod-
świetlony symbol (
), podana
temperatura dotyczy wody prze-
znaczonej do obiegu ogrzewania
Jeśli na wyświetlaczu jest podświe-
tlony symbol (
), podana tem-
peratura dotyczy wody użytkowej.

Zobacz ciśnienie wody wewnątrz
obiegu, wartość tego ciśnienia nie
może być mniejsza niż 0,8 / 1 bar
(zimna).
Jeżeli ciśnienie powinno być mniej-
sze niż 0,8 / 1 bar jest konieczne,
aby przywrócić prawidłową war-
tość, działając na obciążenia sys-
temu zaworu. Ta operacja musi być
przeprowadzona w zimnie.
6


Należy upewnić się, że na wyświe-
tlaczu E jest podświetlony
( ), wybrać tryb przy użyciu 
Dostosowując temperaturę ciepłej wody użytkowej
do temperatury bardzo zbliżonej do temperatury
użycia, unikniecie mieszania wody ciepłej z zimną,
co przyniesie korzyści w zarządzaniu i znaczne
obniżenie tworzenia osadu wapiennego.
Po odkręceniu kranu z ciepłą wodą,
urządzenie włącza się automatycz-
nie i dostarcza wodę o ustawionej
temperaturze.
Podczas całej fazy pobierania
wyświetlacz pokazuje temperaturę
ciepłej wody użytkowej, a symbol
(
) miga.


Należy upewnić się, że na wyświe-
tlaczu E jest podświetlony (
),
wybrać tryb za pomocą 
Podczas działania w funkcji ogrze-
wania, wyświetlacz pokazuje tem-
peraturę wody, a symbol (
)
miga.

  -

( 

Ochrona przeciw zamarzaniu inter-
weniuje tylko wtedy, gdy kocioł jest
podłączony do zasilania elektrycz-
nego, a zawór gazu jest otwarty.
Opisany powyżej system ochrony
przec zamarzaniem nie będzie
włączony, jeśli z jakiegoś powodu
zabraknie energii elektrycznej lub
gazu.

W celu całkowitego zakończenia
pracy kotła, należy odłączyć go od
napięcia, posługując się wyłączni-
kiem głównym.
W przypadku całkowitego wyłą-
czenia, całkowicie dezaktywowany
jest zarówno tryb ogrzewania, jak
i produkcja ciepłej wody i ochrona
przeciw zamarzaniu.
W przypadku długiego okresu
przestoju kotła, należy zamknąć
zawór odcinający gaz oraz kurek
zimnej wody (jeśli obecny).
7
POLSKI


W przypadku BRAKU naciśnięcia przycisku od-
blokowania, po 10 minutach kocioł powtórzy cykl
włączenia.
Może pojawić się w warunkach wyjątkowo silnego
wiatru. Może również pojawić się w przypadku czę-
ściowego lub całkowitego zablokowania przewo-
dów odprowadzania / zasysania lub w przypadku
trudności w odprowadzaniu kondensatu.
W ostatnich przypadkach, należy skontaktować się
z autoryzowanym serwisem rmy Unical.
Firma  nie po-
nosi odpowiedzialności za szkody
powstałe w wyniku niewłaściwej
instalacji, użytkowania, przetwa-
rzania urządzenia lub nieprze-
strzegania instrukcji dostarczonych
przez producenta, lub przepisów
prawnych dotyczących omawiane-
go materiału.
Gdy kocioł wykrywa nieprawidłowość działania
lub, gdy jest on zablokowany z powodu trwałego
uszkodzenia, na wyświetlaczu panelu sterowania,
podświetla się i zaczyna migać symbol ( ).
po naciśnięcie przycisku odbloko-
wania "" w miejscy stopni Celsju-
sza, wyświetla się, w sposób stały,
kod identykujący przyczynę, (jeśli
należy do grupy 1)
natomiast jeśli miga, jest wyświe-
tlany natychmiast
(w celu zapoznania się z "kodami
błędów", patrz par. 4.6 instrukcja
obsługi dla instalatora i konser-
watora).
Użytkownik może interweniować w celu przywró-
cenia prawidłowego działania jedynie w następu-
jących przypadkach:



-

Przywrócić prawidłową wartość
ciśnienia, posługując się zaworem
napełniania kotła (dla optymalnego
działania wartość ciśnienia powin-
na być zawarta między 0,8 i 1 bar).
Po osiągnięciu minimalnej wartości
ciśnienia (0,6 bar), działanie kotła
jest przywracane.
-

 -
 


Interwencja blokady palnika spo-
wodowana:
- brakiem gazu
- obecnością powietrza w prze-
wodach rurowych (w przypadku
nowej instalacji lub po dłuższym
okresie nieaktywności).

-

Należy sprawdzić, czy zawór ga-
zowy jest otwarty i nacisnąć na
przycisk zwalniający, by przywrócić
prawidłowe działania kotła.
-
-





 -


-

Oprowadzić powietrze z grzejników
i przywrócić ciśnienie w instalacji.

  -
 


service
service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Unical KONe Instrukcja obsługi

Kategoria
Podgrzewacze wody
Typ
Instrukcja obsługi