Reflex Storatherm Aqua Load Serie Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Storatherm
25.07.2018
Aqua Load
DE
GB
FR
PL
RU
Betriebsanleitung
Operating manual
Mode d'emploi
Instrukcja obsługi
Руководство по
эксплуатации
Inhaltsverzeichnis
Storatherm25.07.2018 Deutsch
Deuts ch
Storath er m
25.07.2018
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Betriebsanleitung ......................................................................... 4
2 Sicherheit ............................................................................................................. 4
2.1 Anforderung an das Personal.......................................................................... 4
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................. 4
2.3 Unzulässige Betriebsbedingungen ................................................................ 4
3 Beschreibung ....................................................................................................... 5
3.1 Identifikation ..................................................................................................... 5
3.2 Vorschriften ....................................................................................................... 5
4 Technische Daten ................................................................................................ 6
5 Montage ............................................................................................................... 9
5.1 Transport ............................................................................................................ 9
5.2 Aufstellort .......................................................................................................... 10
5.3 Montage des Speichers .................................................................................... 10
5.3.1 Anschluss Trinkwasserleitung ..................................................... 11
5.3.2 Anschluss Elektro- Flanschheizkörper ........................................ 12
5.3.3 Anschluss Temperaturregeleinrichtung .................................... 12
6 Inbetriebnahme .................................................................................................. 13
6.1 Füllen des Speichers ......................................................................................... 13
7 Außerbetriebnahme ........................................................................................... 13
8 Wartung ............................................................................................................... 14
8.1 Entleeren ............................................................................................................ 14
8.2 Reinigen ............................................................................................................. 14
8.3 Wiederinbetriebnahme ................................................................................... 15
8.4 Fehlersuche und Fehlerbehebung ................................................................. 15
9 Entsorgung / Recycling ....................................................................................... 16
10 Anhang ................................................................................................................. 16
10.1 Reflex-Werkskundendienst ............................................................................. 16
10.2 Gewährleistung ................................................................................................. 16
Hinweise zur Betriebsanleitung
4
Deutsch Storatherm25.07.2018
1 Hinweise zur Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung ist eine wesentliche Hilfe zur sicheren und einwandfreien Funktion des
Speichers. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, übernimmt die
Firma Reflex Winkelmann GmbH keine Haftung. Zusätzlich sind die nationalen gesetzlichen
Regelungen und Bestimmungen im Aufstellungsland einzuhalten (Unfallverhütung, Umweltschutz,
sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten etc.).
Hinweis!
Gegenüber Darstellungen
und Angaben dieser Anleitung sind technische Änderungen
vorbehalten.
2 Sicherheit
2.1 Anforderung an das Personal
Die Montage, der Anschluss und die Umbauarbeiten des Speichers sind von einer zugelassenen
Fachfirma nach den gültigen nationalen und örtlichen Vorschriften auszuführen.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Speicher ist ausschließlich für die Speicherung von Trinkwasser einzusetzen.
Resultierende Schäden daraus sind ausgeschlossen von jeglicher Haftung.
2.3 Unzulässige Betriebsbedingungen
Der Speicher ist für die folgende Bedingung nicht geeignet:
In mobilen Anlagenbetrieb
Für den Außeneinsatz
Für den Einsatz mit Mineralölen
Für den Einsatz mit entflammbaren Medien
Für den Einsatz mit destilliertem Wasser oder Wasser mit einer Leitfähigkeit < 120 μS/cm
Für den Einsatz in Kälteanlagen aufgrund nicht diffusionsdichter Wärmedämmung
Beschreibung
Storatherm25.07.2018 Deutsch
3 Beschreibung
Der indirekt oder extern beheizte Warmwasserspeicher, in nachfolgendem Speicher genannt, dient
zur Speicherung von Trinkwasser. Er besteht im wesentlichem aus einem Speicherbehälter aus Metall.
Die Außenwand des Speicherbehälters ist mit einer Dämmung gegen Wärmeverluste versehen. Die
Innenwand des Speicherbehälters ist nach DIN 4753-3 emailliert. Diese Beschichtung verhält sich
gegenüber den Installationsmaterialien und dem Trinkwasser neutral.
3.1 Identifikation
Angaben zum Hersteller, Baujahr, Herstellnummer sowie die technischen Daten sind dem Typenschild
zu entnehmen. Das Typenschild befindet sich auf dem Speicher.
3.2 Vorschriften
Für den Einbau und den Betrieb die Normen, Vorschriften und Richtlinien beachten:
DIN EN 806
DIN EN 1717: 2011-08
DIN 1988
DIN 4708
EN 12975
pr EN 12897: 2014
DVGW
Arbeitsblatt W 551
Arbeitsblatt W 553
EnEG (Gesetz zur Einsparung von Energie)
EnEV (Verordnung über energiesparenden Wärmeschutz sowie Anlagentechnik bei Gebäuden)
2009/125/EG (Ökodesign-Richtlinie)
VO (EU) Nr. 814/2013 (Durchführungsmaßnahmen)
Örtliche Vorschriften
VDE-Vorschriften
Tech
nische Daten
6
Deutsch Storatherm25.07.2018
4 Technische Daten
Hinweis!
Folgende Werte gelten für alle
Ladespeicher:
Zulässiger Betriebsüberdruck:
Trinkwasser
Zulässige Betriebstemperatur:
Trinkwasser
Energieeffizienz gem. ErP
Baustoffklasse DIN 4102-1
10 bar
95°C
C
B2
AL300/R - AL5000/R4
bis 500 Liter rECOflex Dämmsystem mit Folienmantel, nicht abnehmbar
750 - 1000 Liter: aufisoliert, 100mm Vlies- Dämmung mit Folienmantel, abnehmbar
1500 - 2000 Liter: aufisoliert, 120mm Vlies- mmung mit Folienmantel, abnehmbar
3000 - 5000 Liter: separate Lieferung, 120mm Vlies- Dämmung mit Folienmantel, abnehmbar
Technische Daten
Storatherm25.07.2018 Deutsch
Typ
Inhalt
(l)
Ø D
(mm)
Höhe
(H)
Kippmaß
(mm)
Gewicht
(kg)
Energie-
effizienz-
klasse
Warmhalte-
verluste (W)
Anode
AL 300/R_C 301 600 1834 1892 90 C 83 1 x Mg
AL 500/R_C 477 700 1961 2044 155 C 100 1 x Mg
AL 750/R_C 751 950 2010 1990 214 C 123 1 x Mg
AL 1000/R_C
972
1050
2035
2025
267
C
142
1 x Mg
AL 300/R2_C 301 600 1834 1892 90 C 83 1 x Mg
AL 500/R2_C 477 700 1961 2044 155 C 100 1 x Mg
AL
AL 750/R2_C 751 950 2010 1990 214 C 123 1 x Mg
AL 1000/R2_C 972 1050 2035 2025 267 C 142 1 x Mg
750/R2_C 751 950 2010 1990 214 C 123 1 x Mg
AL 1500/R2_C 1459 1240 2215 2200 390 C 171 2 x Mg
AL 2000/R2_C 1986 1440 2126 2235 550 C 188 2 x Mg
AL 3000/R2 2780 1440 2876 2848 630 - - 2 x Mg
AL 1500/R3_C 1459 1240 2215 2220 395 C 171 2 x Mg
AL 2000/R3_C 1986 1440 2126 2235 555 C 188 2 x Mg
AL 3000/R3 2780 1440 2876 2848 635 - - 2 x Mg
AL 3000/R4 2780 1440 2876 2848 642 - - 2 x Mg
AL 4000/R4 4040 1740 2721 2845 939 - - 4 x Mg
4
AL 5000/R4 4914 1740 3230 3311 1070 - - 4 x Mg
Mg = Magnesiumanode
Typ
Warmwasser
Kaltwasser
Speicherladung
Zirkulation
max.
Einbau-
länge
R
h5 (mm)
R
h2 (mm)
R
h6
(mm)
R
h4
(mm)
EFHR
AL 300/R_C 1564 272 1564 ¾ 1180 395
AL 500/R_C
1672
238
1672
¾
1265
495
AL 750/R_C 2 1640 2 88 2 1908 1145 610
AL 1000/R_C 2 1647 2 92 2 1911 1154 740
AL 300/R2_C 1564 272 1564 ¾ 1180 395
AL 500/R2_C 1672 238 1672 ¾ 1265 495
AL 750/R2_C 2 1640 2 88 2 1908 1145 610
AL 1000/R2_C 2 1647 2 92 2 1911 1154 740
AL 1500/R2_C 2 1782 2 105 2 2049 1357 740
Technische Daten
8
Deutsch Storatherm25.07.2018
Typ
Warmwasser
Kaltwasser
Speicherladung
Zirkulation
max.
Einbau-
länge
R
h5 (mm)
R
h2 (mm)
R
h6
(mm)
R
h4
(mm)
EFHR
AL 2000/R2_C 2 1648 2 118 2 1933 1388 740
AL 3000/R2 2 2406 2 235 2 2691 1966 740
AL 1500/R3_C 2 1782 2 105 2 2049 1357 740
AL 2000/R3_C 2 1648 2 118 2 1933 1388 900
AL 3000/R3 2 2406 2 235 2 2691 1966 900
AL 3000/R4 2 2400 2 156 2 2691 1783 900
AL 4000/R4 3 2178 3 510 3 2178 1719 900
AL 5000/R4 3 2663 3 510 3 2178 2119 900
EFHR = Elektro-Flanschheizkörper
Typ
Fühlerrohr
Blindflansch
Ø i x mm
h3
(mm)
h33
(mm)
DN
LK
h7
(mm)
h8
(mm)
h9
(mm)
h10
(mm)
AL 300/R_C 10x614 272 1794 110 150 325 - -
AL 500/R_C 10x656 238 1921 110 150 276 - - -
AL 750/R_C
G ½
290
945
180
225
378
-
-
-
AL 1000/R_C Rp ½ 297 952 180 225 386 - - -
AL 300/R2_C 10x614 272 1794 110 150 325 1013
AL 500/R2_C 10x656 238 1921 110 150 276 1040
AL 750/R2_C G ½ 290 945 180 225 378 752
AL 1000/R2_C Rp ½ 297 952 180 225 386 740
AL 1500/R2_C G ½ 322 1077 180 225 412 812 - -
AL 2000/R2_C G ½ 353 1108 180 225 443 843 - -
AL 3000/R2 Rp ½ 391 1546 180 225 481 881 - -
AL 1500/R3_C G ½ 322 1077 180 225 412 812 1212 -
AL 2000/R3_C G ½ 353 1108 180 225 443 843 1243 -
AL 3000/R3 Rp ½ 391 1546 180 225 481 881 1281 -
AL 3000/R4 G ½ 470 796 180 225 481 962 1443 1924
AL 4000/R4
2 x Fühlerrohr außen am
Behälter
180 225 628 1064 1500 1936
AL 5000/R4
2 x Fühlerrohr außen am
Behälter
180 225 628 1109 1590 2119
Montage
Storatherm25.07.2018 Deutsch
5 Montage
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch hohes Gewicht
Die Gefäße haben ein hohes Gewicht. Dadurch besteht die Gefahr von körperlichen Schäden und
Unfällen.
Verwenden Sie für den Transport und für die Montage geeignete Hebezeuge.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr
Austretendes, heißes Medium kann zu Verbrennungen führen.
Halten Sie ausreichend Abstand zum austretenden Medium.
Tragen Sie eine geeignete persönliche Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille).
5.1 Transport
ACHTUNG
- Geräteschaden. Bitte nutzen Sie zur Aufstellung und zum Transport nur die dafür
vorgesehenen Vorrichtungen.
ACHTUNG
Sachschaden durch Transport
Beschädigungen durch einen unsachgemäßen Transport des Gerätes.
Fixieren Sie das Gerät mit geeigneten Transportsicherungen, zum Beispiel durch Spanngurte.
Für den Transport zum Aufstellort gehen Sie wie folgt vor:
1. Beachten Sie die Kennzeichnung auf der Verpackung.
2. Bewegen Sie den Speicher während des Transportes zum Aufstellort vorsichtig.
3. Setzen Sie den Speicher nicht hart auf.
4. Entfernen Sie die Verpackung erst am Aufstellort
5. Kontrollieren Sie den Speicher nach dem Transport auf Transportschäden
Montage
10
Deutsch Storatherm25.07.2018
5.2 Aufstellort
Stellen Sie folgende
Bedingungen für den Aufstellort
sicher:
Frostsicherer Raum.
In feuchten Räumen ein Podest einsetzen.
Tragfähiger, ebener Boden.
Auffangwanne mit angeschlossenem Abfluss.
Berücksichtigen Sie Mindestabstände seitlich und
oben.
Die Position der Anschlüsse entnehmen Sie den
Technischen Daten.
siehe Kapitel 4 "Technische Daten" auf Seite 6
5.3 Montage des Speichers
Führen Sie den Anschluss des Speichers an die Kaltwasserleitung nach DIN 1988 durch.
1 Warmwasser (WW) 7 Absperrventil
2 Zirkulation (ZK) 8 Rückflussverhinderer (Rohrtrenner)
3
Heizungsvorlauf (HV)
9
Mambran-Druckausdehnungsgefäß
4 Heizkessel (HK) 10 Entleerung
5 Heizungsrücklauf (HR) 11 Elektrisches Backup
6 Kaltwasser (KW)
Hinweis!
Vermeiden Sie die
Eigenzirkulation des Wassers.
Verwenden Sie Rückschlagventile oder Rückschlagklappen mit Rückflussverhinderer in
den Speicherkreisen.
Montage
Storatherm25.07.2018 Deutsch
Beachten Sie beim Anschluss des Speichers die folgenden Punkte:
ACHTUNG
- Geräteschaden. Die Kunststoffhülsen in den Anschlüssen dürfen nicht entfernt
werden.
ACHTUNG
-
Geräteschaden. Speiche > 2000 Litern werden liegend transportiert. Bitte nutzen Sie
zum Aufstellen nur die dafür vorgesehenen Vorrichtungen.
Beachten Sie die die Fließregel:Bei Wasserinstallationen mit zwei oder mehreren Metallen muss
in Fließrichtung gesehen erst der unedle und dann der edle Werkstoff eingesetzt werden.
Hinweis!
Wird ein Anschluss nicht verwendet, ist dieser dicht zu verschließen und zu isolieren.
Hinweis!
Bei Speichern > 2000 Litern wird die Dämmung separat geliefert. Bitte beachten Sie die
Anleitung zur
Montage der Dämmung.
5.3.1 Anschluss Trinkwasserleitung
WARNUNG
Gesundheitsgefahr durch Hygienemängel
Durch unsauber durchgeführte Montagearbeiten kann das Trinkwasser verschmutzt werden
Montieren Sie den Speicher hygienisch einwandfrei nach dem Stand der Technik.
ACHTUNG
Geräteschaden durch unsachgemäße Montage des Sicherheitsventils.
Bei unsachgemäßer Montage des Sicherheitsventils können, durch Überschreiten des Zulässigen
Betriebsdrucks, Schäden am Gerät entstehen.
Setzen Sie ein baumustergeprüftes Sicherheitsventil ein.
Stellen Sie das Sicherheitsventil ein, damit ein Überschreiten des zulässigen Betriebsdrucks
verhindert wird.
Lassen Sie die Abblasleitung des Sicherheitsventils gut sichtbar im frostsicheren Bereich
oberhalb einer Entwässerungsstelle enden.
Die Abblasleitung muss mindestens dem Austrittsquerschnitt des Sicherheitsventils
entsprechen.
Montage
12
Deutsch Storatherm25.07.2018
Beachten Sie beim Anschluss der Trinkwasserleitung an den Speicher die folgenden Punkte:
Verwenden Sie die geeigneten Einzelarmaturen oder eine komplette Sicherheitsgruppe, .
Verwenden Sie ein Sicherheitsventil mit einer Absicherung von maximal 10 bar.
Montieren Sie das Sicherheitsventil oberhalb eines Entleerungshahns.
Alle Anschlüsse sind grundsätzlich kraft- und momentfrei anzuschließen.
5.3.2 Anschluss Elektro- Flanschheizkörper
Folgende Voraussetzungen sind für den elektrischen Anschluss erforderlich:
Der Anschluss ist durch geschultes Fachpersonal, nach elektrotechnischen Bestimmungen und
den örtlichen Vorschriften durchzuführen.
Die Anschlussspannung muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung
übereinstimmen.
Der elektrische Anschluss muss entsprechend dem Klemmenplan erfolgen.
Es ist geeignetes Installationsmaterial zu verwenden.
Die Leitungsquerschnitte und die Absicherung müssen der elektrischen Leistung des
Gerätes entsprechen.
Der Schutzleiteranschluss muss sorgfältig ausgeführt werden. Alle Metallteile des Speichers
müssen in die Schutzmaßnahme einbezogen werden.
Hinweis!
Bitte Anleitung des Elektro
-Flanschheizkörpers beachten!
5.3.3 Anschluss Temperaturregeleinrichtung
Montieren Sie den Temperaturfühler in die entsprechende Fühlerhülse.
Bei den 300 und 500 Liter Speichern wird der Fühler von oben angeschlossen.
siehe Kapitel 4 "Technische Daten" auf Seite 6
Inbetriebnahme
Storatherm25.07.2018 Deutsch
6 Inbetriebnahme
Der zuständige Installateur erklärt dem Betreiber die Wirkung und Funktion des Speichers. Er weist auf
die regelmäßig notwendige Wartung hin. Davon sind die Lebensdauer und die Funktion des Speichers
abhängig. Bei der Gefahr von Frost und bei der Außerbetriebnahme ist der Speicher zu entleeren.
6.1 Füllen des Speichers
Gehen Sie beim Füllen des Speichers wie folgt vor:
1. Spülen Sie vor der ersten Befüllung den Speicher und die Leitungen mit Wasser.
Entsorgen Sie das Wasser über die Auffangwanne, .
2. Füllen Sie den Speicher mit Wasser bis aus der geöffneten Warmwasserentnahmestelle
blasenfreies Wasser austritt.
3. Überprüfen Sie die Anschlussverschraubungen auf deren Dichtigkeit.
Ziehen Sie die Anschlussverschraubungen bei Bedarf nach.
ACHTUNG
Anlagenschaden
Während der Aufheizphase tritt am Sicherheitsventil durch die Ausdehnung Wasser aus.
Verschließen Sie nicht das Sicherheitsventil.
7 Außerbetriebnahme
Nehmen Sie den Speicher außer Betrieb, wenn das in der Betriebsanleitung des Heizgeräts gefordert
ist, siehe Kapitel 8.1 "Entleeren" auf Seite 14.
Hinweis!
Entleeren Sie den Speicher bei der Außerbetriebnahme.
Bei Frostgefahr.
Bei der Wartung.
Wartung
14
Deutsch Storatherm25.07.2018
8 Wartung
VORSICHT
Verbrennungsgefahr
Austretendes, heißes Medium kann zu Verbrennungen führen.
Halten Sie ausreichend Abstand zum austretenden Medium.
Tragen Sie eine geeignete persönliche Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille).
8.1 Entleeren
Den Speicher vor einer Wartung, Reparatur und Außerbetriebnahme vom Trinkwassernetz trennen
und entleeren.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schließen Sie die Absperrventile.
Trinkwasserleitung.
2. Entleeren Sie den Speicherbehälter vollständig über den Entleerungsanschluss.
8.2 Reinigen
Der Speicher sollte in regelmäßigen Abständen entkalkt und vom abgesetzten Schlamm gereinigt
werden. Der Grad der Verkalkung und Verschlammung des Speichers hängt von der Benutzungsdauer,
der Betriebstemperatur und der Wasserhärte ab.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Entleeren Sie den Speicherbehälter, siehe Kapitel 8.1 "Entleeren" auf Seite 14.
2. Öffnen Sie den Blindflansch.
3. Reinigen Sie den Speicherbehälter.
Entfernen Sie den Schlamm mit Wasser und einem Tuch.
4. Wechseln Sie bei Bedarf die Dichtung des Blindflansches.
Wartung
Storatherm25.07.2018 Deutsch
8.3 Wiederinbetriebnahme
Spülen Sie den Speicher nach einer Reinigung oder nach Wartungsarbeiten gründlich mit Wasser
durch. Entlüften Sie die einzelnen Wasserkreisläufe.
8.4 Fehlersuche und Fehlerbehebung
Fehler
Ursache
Behebung
Zugesetzte Anschlüsse Elektrochemische Prozesse
zwischen Schutzanode und
Kupferrohrmaterial
Beachtung der Fließregel.
Elektrische Trennung der
Kupferrohrinstallation vom
Speicher durch Isolations-
Trennverschraubungen.
Geruchsbeeinträchtigung
und Dunkelfärbung des
erwärmten Trinkwassers
Bildung von
Schwefelwasserstoff durch
sulfatreduzierende Bakterien in
sauerstoffarmen Wasser
Reinigung des
Speicherbehälters.
Austausch der Schutzanode
Heiztemperatur >60°C
Magnesiumschutzanode
gegen eine
Fremdstromanode tauschen.
Hinweis!
Ungewöhnliche Geräuschentwicklungen entste
hen durch die Ausdehnung des Speichers
und sind unbedenklich.
Hinweis!
Der Betreiber ist für die Umrüstung des Speichers mit einer Fremdstromanode zuständig.
Hinweis!
Es besteht keine Gesundheitsgefährdung durch die
Geruchsbeeinträchtigung und die
Dunkelfärbung des erwärmten Trinkwassers
.
Entsorgung / Recycling
16
Deutsch Storatherm 25.07.2018
9 Entsorgung / Recycling
Die bewusste oder unbewusste Weiterverwendung verbrauchter Bauteile kann zu einer Gefährdung
von Personen, der Umwelt und der Anlage führen.
Deshalb folgende Punkte beachten:
Der Betreiber ist für die fachgerechte Entsorgung verantwortlich.
Entsorgung nur durch Fachpersonal.
Betriebs- und Verbrauchsstoffe in geeignete Sammelbehälter ablassen und fachgerecht
entsorgen.
Nach Ende der Nutzungsdauer, die Anlage in verschiedene trennbare Werkstoffe zerlegen und
einem Fachunternehmen für Recycling zuführen.
Hinweis!
Der Trinkwasserspeicher, die Verpackung und die Dämmmaterialien sind größtenteils aus
recyclingfähigen Ro
hstoffen sowie frei von FCKW und HBCD.
10 Anhang
10.1 Reflex-Werkskundendienst
Zentraler Werkskundendienst
Zentrale: Telefonnummer: +49 (0)2382 7069 - 0
Werkskundendienst Telefonnummer: +49 (0)2382 7069 - 9505
Fax: +49 (0)2382 7069 - 9588
Technische Hotline
Für Fragen zu unseren Produkten
Telefonnummer: +49 (0)2382 7069-9546
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr bis 16:30 Uhr
10.2 Gewährleistung
Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Gewährleistungsbedingungen.
Contents
Storatherm25.07.2018 English
English
Storath er m
25.07.2018
Contents
1 Information concerning the operating manual ............................................... 4
2 Safety.................................................................................................................... 4
2.1 Personnel requirements .................................................................................. 4
2.2 Intended use ...................................................................................................... 4
2.3 Impermissible operating conditions .............................................................. 4
3 Description........................................................................................................... 5
3.1 Identification ..................................................................................................... 5
3.2 Regulations ........................................................................................................ 5
4 Technical data ..................................................................................................... 6
5 Installation ........................................................................................................... 9
5.1 Transport ............................................................................................................ 9
5.2 Installation location .......................................................................................... 10
5.3 Tank assembly ................................................................................................... 10
5.3.1 Drinking water pipe connection ................................................. 11
5.3.2 Flange-mounted immersion heater ........................................... 12
5.3.3 Temperature control equipment connection ........................... 12
6 Commissioning.................................................................................................... 13
6.1 Filling the tank................................................................................................... 13
7 Removal from service ......................................................................................... 13
8 Maintenance ........................................................................................................ 14
8.1 Draining .............................................................................................................. 14
8.2 Cleaning ............................................................................................................. 14
8.3 Recommissioning.............................................................................................. 15
8.4 Troubleshooting ................................................................................................ 15
9 Disposal/recycling ............................................................................................... 16
10 Appendix .............................................................................................................. 16
10.1 Reflex Customer Service .................................................................................. 16
10.2 Warranty ............................................................................................................. 16
Information concerning the operating manual
4
English Storatherm25.07.2018
1 Information concerning the operating manual
This operating manual is an important aid for ensuring the safe and reliable functioning of the
cylinder. Reflex Winkelmann GmbH accepts no liability for any damage resulting from failure to
observe the information in this operating manual. In addition national statutory regulations and
provisions in the country of installation must also be complied with (concerning accident prevention,
environment protection, safe and professional work practices, etc.).
Note!
We reserve the right to make technical chang
es in respect of the illustrations and
specification within these instructions.
2 Safety
2.1 Personnel requirements
The assembly of, connection of and structural alteration work to the tank must be carried out by an
authorised specialist company in accordance with all applicable national and local regulations.
2.2 Intended use
This cylinder is to be used solely for the storage of domestic hot water.
and no liability will be accepted for any resulting damage.
2.3 Impermissible operating conditions
The cylinder is not suitable for the following conditions:
Mobile system operation
Outdoor operation
Usage with mineral oils
Usage with flammable media
Usage with distilled water or water with a conductivity < 120 μS/cm
For use in chilling systems because of thermal insulation that is not diffusion-tight
Description
Storatherm25.07.2018 English
3 Description
The indirectly or externally heated DHW cylinder, referred to below as a cylinder, is used for storing
domestic hot water. It primarily comprises a metal storage vessel. The outer wall of the storage vessel
is provided with permanently attached insulation to prevent heat loss. The inner wall of the storage
vessel is enamelled according to DIN 4753-3. This coating is neutral in respect of conventional
installation materials and domestic hot water.
3.1 Identification
The nameplate provides information on manufacturer, year of manufacture, part number and
technical data. The nameplate is attached to the tank.
3.2 Regulations
Concerning the installation and operation of the device, the following standards, regulations and
directives have to be complied with:
DIN EN 806
DIN EN 1717: 2011-08
DIN 1988
DIN 4708
EN 12975
pr EN 12897: 2014
DVGW
Worksheet W 551
Worksheet W 553
EnEG (German energy saving act)
EnEV (German ordinance on energy-saving thermal protection and energy-saving plant
technology for buildings)
2009/125/EC (Ecodesign Directive)
Ordinance (EU) No. 814/2013 (implementing measures)
Local regulations
VDE regulations
Technical data
6
English Storatherm25.07.2018
4 Technical data
Note!
The following values apply for all primary cylinders:
Permissible gauge operating pressure:
Domestic hot water
Permissible operating temperature:
Domestic hot water
Energy efficiency according to the ErP directive
Material class DIN 4102-1
10 bar
95°C
C
B2
AL300/R - AL5000/R4
Up to 500 litres: rECOflex insulation system with foil jacket, not removable
750 - 1000 litre: insulated, 100mm fleece insulation with foil jacket, removable
1500 - 2000 litre: insulated, 120mm fleece insulation with foil jacket, removable
3000 - 5000 litre: separate delivery, 120mm fleece insulation with foil jacket, removable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Reflex Storatherm Aqua Load Serie Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach