Niceboy Sonic Lite Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi
1
SONIC LITE
User Manual / Sonic Electric Toothbrush
2
CZ
BALENÍ OBSAHUJE
Rukojeť zubního kartáčku Sonic Niceboy Lite
3x kartáčková hlavice (měkká, střední, tvrdá)
Bezdrátová dokovací stanice
Nabíjecí kabel Micro USB
NÁVOD K POUŽITÍ
1. Před prvním použití kartáček plně nabijte. Knabíje-
címu konektoru se dostanete odebráním krytky na
spodní straně kartáčku.
Proces nabíjení:
0 % -10 %, indikátor nabíjení ukazuje trvale červenou barvu
10–100 %, indikátor nabíjení ukazuje trvale oranžovou barvu
Jakmile je nabíjení dokončeno, indikátor nabíjení ukazuje
zelenoubarvu.
Poznámka:
Pokud výrobek nebyl delší dobu používán, nemusí se indikátor
nabíjení při nabíjení elektrického zubního kartáčku zobrazit. Pro
zobrazení statusu nabíjení vyčkejte trpělivě 3-5 minut.
3x čistící hlavice Nabíjecí USB kabel tělo sonického
kartáčku
3
2. Vložte novou kartáčkovou hlavici podle obrázku; pokud ji
potřebujete vyjmout, stačí ji vytáhnout podle obrázku.
3. Navlhčete štětiny a vytlačte přiměřené množství zubní pasty.
Dotkněte se štětinami potřenými zubní pastou povrchu zubu v
libovolné části úst.
4. Stiskněte spínač a mírně pohybujte čelistí nahoru a dolů,
abyste si vyčistili zuby bočně zvenčí i zevnitř. Ústní dutina je
rozdělena na 4 oblasti a doporučená doba čištění každé oblasti
je 30 sekund. Po dokončení 30sekundového čištění této oblasti
se elektrický zubní kartáček krátce zastaví, aby vám připomněl,
že máte vyčistit další oblast.
5. Stisknutím tlačítka přepínání režimů na rukojeti můžete přepí-
nat režim podle preferencí osoby.
Vnější 10 s.
Nahoře 10 s.
Vnitřní 10 s.
4
Poznámka:
1. Ve výchozím nastavení je aktivován režim Sensitive
2. Režim přepínání: do 5 sekund po zapnutí krátce stiskněte
tlačítko přepínání režimů pro přepnutí režimu;
3. Režim automatické paměti: použijte jakýkoli režim po dobu
delší než 5 sekund, systém tento režim zaznamená. Paměťový
režim se ve výchozím nastavení aktivuje při dalším zapnutí.
6. Po uplynutí stanovené doby čištění zubů, která činí 2 minuty, se
elektrický zubní kartáček automaticky zastaví. Po vyčištění zubů
opláchněte hlavici kartáčku tekoucí vodou, přebytečnou vodu z
hlavice a rukojeti kartáčku setřeste. Krystaly zubního kartáčku
udržujte v suchu a skladujte na suchém místě.
Poznámka:
1. Pokud chcete elektrický zubní kartáček zastavit v polovině
čištění ústní dutiny, po zapnutí elektrického zubního kartáčku
na 5 sekund krátce stiskněte tlačítko.
2. Pokud jej nebudete delší dobu používat, odpojte nabíjecí
konektor a důkladně očistěte hlavici a rukojeť kartáčku, uložte
na chladném a suchém místě;
3. Doporučuje se vyměnit hlavici zubního kartáčku každých 60 dní.
Tlačítko přepínače
režimů
Ukazatel režimů
Sensitive
Clean
White
5
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento návod k použití a
uschovejte jej pro budoucí použití. Zapojený nabíjecí kabel uchová-
vejte mimo dosah vody. Neumisťujte jej ani neskladujte u napuštěné
vany, umyvadla apod. nebo v její blízkosti. Neponořujte kabel do
vody ani do jiné tekutiny. Po vyčištění se ujistěte, že je kabel zcela
suchý, než jej připojíte k elektrické síti. Před připojením spotřebiče
zkontrolujte, zda napětí uvedené na zařízení odpovídá napětí v místní
elektrické síti. Nikdy nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoli
poškozený. Pokud je kabel nebo konektor poškozen, vždy jej nechte
vyměnit za nový, abyste předešli nebezpečí. Pokud je zařízení jakým-
koli způsobem poškozeno (hlava kartáčku, rukojeť zubního kartáčku),
přestaňte jej používat. Toto zařízení neobsahuje žádné díly, které by
mohl opravovat uživatel. Pokud je spotřebič poškozen, obraťte se na
reklamační středisko. Nenabíjejte zařízení v blízkosti zahřátých povr-
chů. Tento výrobek není určen pro použití osobami (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nebyly pod dohledem
nebo nebyly poučeny o používání spotřebiče osobou odpovědnou za
jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že
si se spotřebičem nebudou hrát. V případě nesprávného zacházení
(dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným předmětem atd.) může dojít ku-
příkladu ke vzniku požárů, přehřátí nebo vytečení baterie. Na baterii
či akumulátor, které mohou být součástí produktu, se vztahuje doba
životnosti v délce šesti měsíců, protože se jedná o spotřební materiál.
PŘEDBĚŽNÁ OPATŘENÍ
Zubní kartáček nepoužívejte ve vaně ani ve sprše. Pokud jste v
předchozích 2 měsících podstoupili operaci dásní nebo ústní dutiny,
poraďte se před použitím zubního kartáčku se svým zubním lékařem.
Pokud se po použití tohoto zubního kartáčku objeví nadměrné krvá-
cení nebo pokud krvácení pokračuje i po 1 týdnu používání, poraďte
se se svým zubním lékařem. Zubní kartáček Niceboy ION Sonic Lite
splňuje bezpečnostní normy pro elektromagnetická zařízení. Pokud
máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení, obraťte se
před použitím kartáčku Niceboy ION Sonic Lite na svého lékaře nebo
výrobce implantovaného zařízení. Tento přístroj byl navržen pouze
pro čištění zubů, dásní a jazyka. Nepoužívejte jej k žádným jiným úče-
lům. Pokud pocítíte jakékoli nepohodlí nebo bolest, přestaňte zařízení
používat a kontaktujte svého lékaře. Pokud máte zdravotní problémy,
poraďte se před použitím přístroje Niceboy ION Sonic Lite se svým
lékařem. Zubní kartáček Niceboy ION Sonic Lite je zařízení pro osobní
péči a není určeno pro použití u více pacientů v zubní ordinaci. Nepo-
užívejte kartáčkovou hlavici s rozdrcenými nebo ohnutými štětinami.
Hlavici kartáčku vyměňte každé 3 měsíc, případně dříve, pokud se
objeví známky opotřebení. Hlavici kartáčku nečistěte v myčce na
nádobí. Nepoužívejte jiné kartáčkové hlavice než ty, které doporučuje
výrobce. Dohlížejte na děti při čištění zubů, dokud si nevytvoří správ-
né návyky čištění zubů. Pokud zubní pasta obsahuje peroxid, jedlou
6
sodu nebo hydrogenuhličitan (běžné v bělících zubních pastách), po
každém použití hlavici kartáčku důkladně vyčistěte vodou a mýdlem.
Předejdete tak možnému popraskání plastu.
SPECIFIKACE PRODUKTU
Otáčky: 60 000
Napětí / výkon: 3,7V == 1,2W
Nabíjení: Standardní nabíječka Micro USB
Výstupní napětí: 5V == 300 mA
Provozní doba: 40 dní (vypočteno podle provozního
stavu 2 minuty/čas a 2krát/den)
Kapacita baterie: 500 mAh
Doba nabíjení: 2,5 hodin
Vodotěsnost: IPX7
Společnost NICEBOY s.r.o. tímto prohlašuje, že typ rádiového zaříze-
ní NICEBOY ION SONIC LITE je v souladu se směrnicemi 2014/53/
EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplný obsah prohláše-
ní EU o shodě je k dispozici na následujících webových stránkách:
https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-sonic-lite
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci
znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky
nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem.
Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na
určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být dů-
sledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte
od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné
likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických
zařízení (remní a podnikové použití)
Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení
pro remní a podnikové použití se obraťte na výrobce nebo
dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o způsobech
likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na
trh vám sdělí, kdo má povinnost nancovat likvidaci tohoto elektro-
zařízení. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou
unii. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie.
Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžá-
dejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.
7
SK
BALENIE OBSAHUJE
Rukoväť zubnej kefky Sonic Niceboy Lite
3x kefková hlavica (mäkká, stredná, tvrdá)
Bezdrôtová dokovacia stanica
Nabíjací kábel Micro USB
NÁVOD NA POUŽITIE
1. Pred prvým použitím kefku úplne nabite. K nabíja-
ciemu konektoru sa dostanete odobratím krytky na
spodnej strane kefky.
Proces nabíjania:
0 % -10 %, indikátor nabíjania ukazuje trvalo červenú
farbu
10–100 %, indikátor nabíjania ukazuje trvalo oranžovú farbu
Hneď ako je nabíjanie dokončené, indikátor nabíjania ukazuje
zelenú farbu
Poznámka:
Ak výrobok nebol dlhšiu dobu používaný, nemusí sa indikátor na-
bíjania pri nabíjaní elektrickej zubnej kefky zobraziť. Pre zobrazenie
statusu nabíjania vyčkajte trpezlivo 3-5 minút.
3 x č i s t i a c a h l a v i c a N a b í j a c í U S B k á b e l telo sonickej kefky
8
2. Vložte novú kefkovú hlavicu podľa obrázku; pokiaľ ju potrebuje-
te vybrať, stačí ju vytiahnuť podľa obrázku.
3. Navlhčite štetiny a vytlačte primerané množstvo zubnej pasty.
Dotknite sa štetinami potretými zubnou pastou povrchu zuba v
ľubovoľnej časti úst.
4. Stlačte spínač a mierne pohybujte čeľusťou hore a dole, aby ste
si vyčistili zuby bočne zvonku aj zvnútra. Ústna dutina je rozde-
lená na 4 oblasti a odporúčaná doba čistenia každej oblasti je
30 sekúnd. Po dokončení 30 sekundového čistenia tejto oblasti
sa elektrická zubná kefka krátko zastaví, aby vám pripomenula,
že máte vyčistiť ďalšiu oblasť.
5. Stlačením tlačidla prepínania režimov na rukoväti môžete
prepínať režim podľa preferencií osoby.
Vonkajšie 10 s.
Hore 10 s.
Vnútorný 10 s.
9
Poznámka:
1. V predvolenom nastavení je aktivovaný režim Sensitive
2. Režim prepínania: do 5 sekúnd po zapnutí krátko stlačte
tlačidlo prepínania režimov pre prepnutie režimu;
3. Režim automatickej pamäte: použite akýkoľvek režim po dobu
dlhšiu ako 5 sekúnd, systém tento režim zaznamená. Pamäťový
režim sa v predvolenom nastavení aktivuje pri ďalšom zapnutí.
6. Po uplynutí stanovenej doby čistenia zubov, ktorá je 2 minúty,
sa elektrická zubná kefka automaticky zastaví. Po vyčistení zu-
bov opláchnite hlavicu kefky tečúcou vodou, prebytočnú vodu z
hlavice a rukoväte kefky straste.
Tlačidlo prepínača režimov
Ukazovateľ režimov
Sensitive
Clean
White
10
Poznámka:
1. Ak chcete elektrickú zubnú kefku zastaviť v polovici čistenia
ústnej dutiny, po zapnutí elektrickej zubnej kefky na 5 sekúnd
krátko stlačte tlačidlo.
2. Ak ho nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte nabíjací
konektor a dôkladne očistite hlavicu a rukoväť kefky, uložte na
chladnom a suchom mieste;
3. Odporúča sa vymeniť hlavicu zubnej kefky každých 60 dní.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím zariadenia si starostlivo prečítajte tento návod na
použitie a uschovajte ho pre budúce použitie. Zapojený nabíjací
kábel uchovávajte mimo dosahu vody. Neumiestňujte ho ani
neskladujte pri napustenej vani, umývadle apod. alebo v jej blízkosti.
Neponárajte kábel do vody ani do inej tekutiny. Po vyčistení sa
uistite, že je kábel úplne suchý, než ho pripojíte k elektrickej sieti.
Pred pripojením spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na
zariadení zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti. Nikdy
nepoužívajte nabíjací kábel, ak je akokoľvek poškodený. Ak je kábel
alebo konektor poškodený, vždy ho nechajte vymeniť za nový, aby
ste predišli nebezpečenstvu. Ak je zariadenie akýmkoľvek spôso-
bom poškodené (hlava kefky, rukoväť zubnej kefky), prestaňte ho
používať. Toto zariadenie neobsahuje žiadne diely, ktoré by mohol
opravovať používateľ. Pokiaľ je spotrebič poškodený, obráťte sa na
reklamačné stredisko. Nenabíjajte zariadenie v blízkosti zahriatych
povrchov. Tento výrobok nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ
neboli pod dohľadom alebo neboli poučené o používaní spotrebiča
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod
dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať. V
prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie
iným predmetom atď.) môže dôjsť napríklad k vzniku požiarov,
prehriatiu alebo vytečeniu batérie. Na batériu či akumulátor, ktoré
môžu byť súčasťou produktu, sa vzťahuje doba životnosti v dĺžke
šiestich mesiacov, pretože sa jedná o spotrebný materiál.
PREDBEŽNÉ OPATRENIA
Zubnú kefku nepoužívajte vo vani ani v sprche. Ak ste v predchádza-
júcich 2 mesiacoch podstúpili operáciu ďasien alebo ústnej dutiny,
poraďte sa pred použitím zubnej kefky so svojím zubným lekárom.
Ak sa po použití tejto zubnej kefky objaví nadmerné krvácanie alebo
ak krvácanie pokračuje aj po 1 týždni používania, poraďte sa so
svojím zubným lekárom. Zubná kefka Niceboy ION Sonic Lite spĺňa
bezpečnostné normy pre elektromagnetické zariadenia. Ak máte
kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie, obráťte sa
pred použitím kefky Niceboy ION Sonic Lite na svojho lekára alebo
výrobcu implantovaného zariadenia. Tento prístroj bol navrhnutý
iba na čistenie zubov, ďasien a jazyka. Nepoužívajte ho na žiadne
11
iné účely. Ak pocítite akékoľvek nepohodlie alebo bolesť, prestaňte
zariadenie používať a kontaktujte svojho lekára. Ak máte zdravotné
problémy, poraďte sa pred použitím prístroja Niceboy ION Sonic
Lite so svojím lekárom. Zubná kefka Niceboy ION Sonic Lite je
zariadenie pre osobnú starostlivosť a nie je určené na použitie u
viacerých pacientov v zubnej ordinácii. Nepoužívajte kefkovú hlavicu
s rozdrvenými alebo ohnutými štetinami. Hlavicu kefky vymeňte kaž-
dé 3 mesiac, prípadne skôr, pokiaľ sa objavia známky opotrebenia.
Hlavicu kefky nečistite v umývačke riadu.Nepoužívajte iné kefkové
hlavice ako tie, ktoré odporúča výrobca. Dohliadajte na deti pri
čistení zubov, kým si nevytvoria správne návyky čistenia zubov.
Pokiaľ zubná pasta obsahuje peroxid, jedlú sódu alebo hydrogénuh-
ličitan (bežné v bieliacich zubných pastách), po každom použití
hlavicu kefky dôkladne vyčistite vodou a mydlom. Predídete tak
možnému popraskaniu plastu.
ŠPECIFIKÁCIA PRODUKTU
Otáčky za minútu: 60 000
Napätie / výkon: 3,7V == 1,2W
Nabíjanie: Štandardná nabíjačka Micro USB
Výstupné napätie: 5V == 300 mA
Prevádzková doba: 40 dní (vypočítané podľa
prevádzkového stavu 2 minúty/čas
a 2krát/deň)
Kapacita batérie: 500 mAh
Doba nabíjania: 2,5 hodiny
Vodotesnosť: IPX7
Spoločnosť NICEBOY s.r.o. týmto vyhlasuje, že typ rádiového zaria-
denia NICEBOY ION SONIC LITE je v súlade so smernicami 2014/53/
EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplný obsah vyhlásení
EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcich webových stránkach:
https://niceboy.eu/sk/declaration/ion-sonic-lite
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV NA LIKVIDÁCIU ELEKTRIC-
KÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej doku-
mentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické
výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odo-
vzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté
zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať
cenné prírodné zdroje a napomáha prevencii potenciálnych nega-
tívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli
byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si
vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s
národnými predpismi udelené pokuty.
12
Informácie pre užívateľov na likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení (remné a podnikové použitie)
Za účelom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení
pre remné a podnikové použitie sa obráťte na výrobcu alebo
dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o spôsoboch
likvidácie výrobku av závislosti od dátumu uvedenia elektrozariade-
nia na trh vám oznámi, kto má povinnosť nancovať likvidáciu tohto
elektrozariadenia. Informácie k likvidácii v ostatných krajinách mimo
Európskej únie. Vyššie uvedený symbol je platný iba v krajinách
Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich úradov alebo
predajcov zariadení.
13
EN
PACKAGE CONTAINS
Sonic Niceboy Lite toothbrush handle
3x brush heads (soft, medium, hard)
Wireless docking station
Micro charging cable USB
INSTRUCTIONS
1. Fully charge the toothbrush before rst use. The
charging connector can be accessed by removing
the cap on the bottom of the toothbrush.
The charging process:
0 % -10 %, charging indicator shows red
10–100 %, charging indicator shows orange
Once charging is complete, the charging indicator shows green
Note:
If the product has not been used for a long time, the charging indi-
cator may not be displayed when charging the electric toothbrush.
To see the charging status, wait patiently for 3-5 minutes.
3x brush heads Charging USB cable body of sonic
toothbrush
14
2. Insert the new brush head as shown; if you need to remove it,
just pull it out as shown.
3. Wet the bristles and squeeze out a reasonable amount of too-
thpaste. Touch the toothpaste-coated bristles to the surface of
the tooth in any part of the mouth.
4. Press the switch and move the jaw up and down slightly to
clean your teeth from the outside and inside. The oral cavity is
divided into 4 areas and the recommended cleaning time for
each area is 30 seconds. When you have nished cleaning that
area for 30 seconds, the electric toothbrush will stop briey to
remind you to clean the next area.
5. Press the mode switch button on the handle to switch the
mode according to the person‘s preference.
Outside 10 s.
On top 10 s.
Inside 10 s.
15
Note:
1. Sensitive mode is activated by default
2. Switching mode: within 5 seconds after switching on, briey
press the mode switch button to switch modes
3. Auto memory mode: use any mode for more than 5 seconds,
the system will record this mode. The memory mode is activa-
ted by default the next time the power is turned on.
6. After the set toothbrushing time of 2 minutes, the electric too-
thbrush automatically stops. After brushing your teeth, rinse
the brush head with running water and shake o any excess
water from the brush head and handle. Keep the toothbrush
crystals dry and store in a dry place.
Note:
1. If you want to stop the electric toothbrush in the middle of
cleaning your mouth, press the switch briey for 5 seconds
after switching on the electric toothbrush.
2. If you are not going to use it for a long time, disconnect the
charging plug and clean the brush head and handle thorough-
ly, store in a cool and dry place
3. It is recommended to replace the toothbrush head every 60 days.
Mode switch button
Mode indicator
Sensitive
Clean
White
16
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this manual carefully before using the device and keep it for fu-
ture reference. Keep the connected charging cable out of the water.
Do not place or store it in or near a lled bathtub, sink, etc. Do not
immerse the cable in water or any other liquid. After cleaning, make
sure the cable is completely dry before connecting it to the power
supply. Before connecting the appliance, check that the voltage
indicated on the appliance corresponds to that of the local power
supply. Never use the charging cable if it is damaged in any way. If the
cable or connector is damaged, always have it replaced with a new
one to avoid danger. If the device is damaged in any way (brush head,
toothbrush handle), stop using it. This device does not contain any
parts that can be repaired by the user. If the appliance is damaged,
contact the complaints centre. Do not charge the appliance near
heated surfaces. This product is not intended for use by persons (in-
cluding children) with reduced physical, sensory or mental abilities or
lack of experience and knowledge, unless they have been supervised
or instructed in the use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance. Improper handling (prolonged charging,
short-circuiting, breakage by another object, etc.) can lead to res,
overheating or leakage of the battery, for example. The battery or
accumulator that may be included in the product is subject to a
lifetime of six months as it is a consumable material.
PRECAUTIONARY MEASURES
Do not use the toothbrush in the bath or shower. If you have had
gum or oral surgery in the previous 2 months, consult your dentist
before using the toothbrush. If excessive bleeding occurs after using
this toothbrush or if bleeding continues after 1 week of use, consult
your dentist. The Niceboy ION Sonic Lite toothbrush meets the safety
standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or
other implanted device, consult your doctor or the manufacturer of
the implanted device before using the Niceboy ION Sonic Lite too-
thbrush. This device was designed for cleaning teeth, gums and ton-
gue only. Do not use it for any other purpose. If you experience any
discomfort or pain, stop using the device and contact your doctor.
If you have a medical condition, consult your physician before using
the Niceboy ION Sonic Lite. The Niceboy ION Sonic Lite toothbrush is
a personal care device and is not intended for use with multiple pati-
ents in a dental oce. Do not use a brush head with crushed or bent
bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs
of wear appear. Do not clean the brush head in the dishwasher. Do
not use brush heads other than those recommended by the manu-
facturer. Supervise children when brushing their teeth until they have
developed good brushing habits. If the toothpaste contains peroxide,
baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes),
clean the brush head thoroughly with soap and water after each use.
This will prevent possible cracking of the plastic.
17
PRODUCT SPECIFICATIONS
Rotational speed: 60 000
Voltage / Power: 3,7V == 1,2W
Charging: Standard Micro USB charger
Output Voltage: 5V == 300 mA
Operating time: 40 days (calculated based on
operating condition of 2 minutes/time
and 2 times/day)
Battery capacity: 500 mAh
Charging time: 2,5 hours
Waterproof: IPX7
NICEBOY s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment
NICEBOY ION SONIC LITE complies with Directives 2014/53 / EU,
2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full content of
EU Declaration of Conformity is available on the following websites:
https://niceboy.eu/sk/declaration/ion-sonic-lite
INFORMATION FOR USERS ON THE DISPOSAL OF ELECTRICAL
AND ELECTRONIC EQUIPMENT (HOUSEHOLDS)
The symbol on the product or in the accompanying
documentation means that used electrical or electronic
products must not be disposed of with municipal waste.
In order to dispose of the product correctly, please take
it to the designated collection points where it will be
accepted free of charge. Proper disposal of this product will help
conserve valuable natural resources and help prevent potential
negative environmental and human health impacts that could result
from improper waste disposal. For more details, contact your local
authority or nearest collection point. Fines may be imposed for
improper disposal of this type of waste in accordance with national
regulations.
Information for users on the disposal of electrical and electronic
devices (corporate and business use)
For proper disposal of electrical and electronic equipment for
corporate and business use, consult the manufacturer or importer
of this product. They will provide you with information on how to
dispose of the product and, depending on the date of placing the
electrical equipment on the market, who is obliged to nance the
disposal of this electrical equipment. Information on disposal in
other countries outside the European Union. The above symbol is
only valid in European Union countries. For the correct disposal of
electrical and electronic equipment, please ask your authorities or
equipment dealer for detailed information.
18
DE
PACKUNG ENTHÄLT
Zahnbürstengri
Bürstenkopf (weich, mittel, hart)
Kabellose Dockingstation
Micro USB Ladekabel
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Laden Sie die Zahnbürste vor dem ersten Gebrauch
vollständig auf. Sie erreichen den Ladeanschluss,
wenn Sie die Abdeckung an der Unterseite der
Zahnbürste entfernen.
Ladeprozess:
0%-10%, Ladeanzeige zeigt konstant rote Farbe
10-100 %, Ladeanzeige zeigt durchgehend orange Farbe
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die
Ladeanzeige grün
Notiz:
Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wurde, erscheint die
Ladeanzeige möglicherweise nicht, wenn die elektrische Zahnbürste
aufgeladen wird. Bitte warten Sie geduldig 3-5 Minuten, um den
Ladestatus anzuzeigen.
3x Reinigungsköpfe U S B L a d e k a b e l Körper der
Schallzahnbürste
19
2. Setzen Sie den neuen Zahnbürstenkopf wie abgebildet ein;
Wenn Sie es herausnehmen müssen, ziehen Sie es einfach
heraus, wie auf dem Bild gezeigt.
3. Befeuchten Sie die Borsten und drücken Sie eine entsprechen-
de Menge Zahnpasta aus. Berühren Sie mit den Zahnpasta
beschichteten Borsten die Oberäche des Zahns in einem
beliebigen Teil des Mundes.
4. Drücken Sie den Schalter und bewegen Sie den Kiefer sanft
auf und ab, um Ihre Zähne seitlich sowohl von außen als auch
von innen zu putzen. Die Mundhöhle ist in 4 Bereiche unterteilt
und die empfohlene Putzzeit für jeden Bereich beträgt 30
Sekunden. Nachdem die 30 sekündige Reinigung dieses Bere-
ichs abgeschlossen ist, hält die elektrische Zahnbürste kurz an,
um Sie daran zu erinnern, den nächsten Bereich zu putzen.
Außer 10 s.
Oben 10 s.
Innere 10 s.
20
5. Durch Drücken der Modus-Umschalttaste am Gri können Sie
den Modus nach Wunsch der Person umschalten.
Taste für den Moduswechsel
Modusanzeige
Sensitive
Clean
White
Notiz:
1. Sensitive Modus ist standardmäßig aktiviert
2. Umschaltmodus: Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach
dem Einschalten kurz die Modusumschalttaste, um den Modus
umzuschalten;
3. Automatischer Speichermodus: Verwenden Sie einen beliebi-
gen Modus länger als 5 Sekunden, das System zeichnet den
Modus auf. Standardmäßig wird der Speichermodus beim
nächsten Einschalten aktiviert.
6. Nach der eingestellten Putzzeit von 2 Minuten stoppt die
elektrische Zahnbürste automatisch. Spülen Sie nach der
Zähneputzen den Bürstenkopf unter ießendem Wasser ab,
schütteln Sie überschüssiges Wasser von Bürstenkopf und
Gri ab.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Niceboy Sonic Lite Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi