Sony HT-SS360 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

©2009 Sony Corporation
4-130-031-51(2)
Home Theatre
System
HT-SF360
HT-SS360
Istruzioni per l’uso
IT
PL
Instrukcja obs
Instrukcja obsł
ugi
ugi
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
No.548.
Per ridurre il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
aperture di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e simili.
Non collocare sorgenti di fiamma non protette, quali
candele accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi,
quali ad esempio vasi.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare
l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare
l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente
accessibile. In caso di funzionamento anomalo
dell’apparecchio, scollegare immediatamente la
spina dalla presa di rete CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile
installate a fonti di calore eccessivo, quali luce
solare, fuoco o simili.
L’apparecchio non è scollegato dalla rete fintanto
che rimane collegato alla presa di rete CA, anche se
l’apparecchio stesso è stato spento.
Onde evitare ferite, il presente apparecchio deve
essere fissato saldamente al pavimento/alla parete in
base alle istruzioni di installazione.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
ATTENZIONE
3
IT
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in vigore
le Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato
ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
IT
4
IT
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello HT-SF360 e HT-SS360.
In questo manuale, a scopo illustrativo è usato il
modello del codice di zona CEL salvo indicazione
contraria. Qualsiasi differenza nel funzionamento
è chiaramente indicata nel testo, per esempio,
“Solo modelli con codice di zona AU”.
Il modello HT-SF360 è composto da:
Ricevitore STR-KS360S
Sistema diffusore
a)
Diffusore anteriore SS-MSP36F
Diffusore centrale SS-CNP36
Diffusore surround SS-SRP36F
Subwoofer SS-WP36
Il modello HT-SS360 è composto da:
Ricevitore STR-KS360S
Sistema diffusore
a)
Diffusore anteriore SS-MSP36S
Diffusore centrale SS-CNP36
Diffusore surround SS-SRP36S
Subwoofer SS-WP36
a)
Assicurarsi di utilizzare solo i diffusori in
dotazione.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D
sono marchi di fabbrica Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 e altre domande di brevetto a livello
internazionale e in attesa di brevetto. DTS e DTS
Digital Surround sono marchi di fabbrica
registrati, i simboli e i loghi DTS sono marchi di
fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc.
Tutti i diritti riservati.
Il presente ricevitore incorpora la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
“BRAVIA” è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
“S-AIR” e il relativo logo sono marchi di fabbrica di
Sony Corporation.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è
indicato nella parte inferiore del pannello
posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo
il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo,
per esempio, “Solo modelli con codice di zona
AA”.
FRONT R
SPEAKERS
FRONT L SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
Codice di zona
Informazioni sul copyright
5
IT
Indice
Descrizione e posizione delle parti ............... 7
Operazioni preliminari
1: Installazione dei diffusori........................ 15
2: Collegamento dei diffusori...................... 18
3: Collegamento al televisore ...................... 19
4: Collegamento di componenti
audio/video............................................. 20
5: Collegamento delle antenne .................... 24
6: Preparazione del ricevitore e del
telecomando ........................................... 24
7: Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate
(AUTO CALIBRATION) ...................... 26
8: Regolazione dei livelli dei diffusori
(TEST TONE)........................................ 30
Riproduzione
Selezione di un componente ....................... 32
Ascolto/visione mediante i componenti
collegati al ricevitore.............................. 33
Funzionamento
dell’amplificatore
Uso dei menu .............................................. 35
Impostazioni per HDMI
(menu SET HDMI) ................................ 39
Impostazioni per la calibrazione
automatica (menu A.CAL)..................... 39
Impostazioni per il diffusore
(menu SP SETUP) ................................. 40
Regolazione del livello (menu LEVEL)...... 41
Regolazione del tono (menu TONE)........... 41
Impostazioni per il menu di
personalizzazione (menu CUSTOM)..... 42
Impostazioni per S-AIR (menu S-AIR) ...... 43
Ascolto dell’audio surround
Selezione del campo sonoro........................44
Funzionamento del
sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM ........................46
Preselezione delle stazioni radio .................47
Uso del sistema dati radio (RDS)................50
(Solo modelli con codice di zona
CEL, CEK)
Uso delle funzioni “BRAVIA”
Sync
Informazioni su “BRAVIA Sync ...............51
Preparazione per l’uso di “BRAVIA”
Sync........................................................52
Riproduzione dei componenti con la
funzione One-Touch (Riproduzione
One-Touch).............................................53
Come ottenere l’audio del televisore dai
diffusori collegati al ricevitore
(Controllo audio del sistema) .................54
Disattivazione del ricevitore tramite il
televisore (Disattivazione del sistema)...55
Uso della funzione di risparmio energetico
(Risparmio energetico) ...........................56
Altre operazioni
Modifica della luminosità del display
(DIMMER).............................................57
Modifica dell’impostazione del display
(DISPLAY).............................................57
Uso del timer di autospegnimento
(SLEEP) .................................................58
Commutazione della modalità di ingresso
audio (IN MODE) ..................................58
Uso di un prodotto S-AIR ...........................59
continua
6
IT
Uso del telecomando
Modifica delle impostazioni assegnate ai tasti
di ingresso...............................................67
Informazioni aggiuntive
Glossario......................................................68
Precauzioni ..................................................70
Guida alla soluzione dei problemi...............72
Caratteristiche tecniche ...............................77
Indice analitico ............................................80
7
IT
Descrizione e posizione delle parti
Pannello anteriore
ACTIVE STANDBY
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
?/1
2
5
641 73
Nome Funzione
A ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagine 25, 33, 34).
B Spia ACTIVE
STANDBY
Si illumina in arancione se
Controllo per HDMI e/o il
modo di attesa S-AIR è
attivato e il ricevitore si
trova nel modo di attesa.
Nota
Se la spia ACTIVE
STANDBY lampeggia,
vedere pagina 76.
C Display Visualizza lo stato corrente
del componente selezionato
o un elenco di voci
selezionabili (pagina 8).
D Spia bianca Si illumina quando il
ricevitore è acceso e DSPL
è attivato nella funzione
DISPLAY (pagina 57). Si
spegne quando il ricevitore
è nel modo di attesa o
DSPL è disattivato nella
funzione DISPLAY.
E Sensore dei
comandi a
distanza
Riceve i segnali provenienti
dal telecomando.
F MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagine 32, 33, 34).
Nome Funzione
G INPUT
SELECTOR
Premere per selezionare la
sorgente di ingresso da
riprodurre (pagine 32, 33,
34, 47).
8
IT
Indicatori del display
2 4 5 61 3 7 8
9q;qaqsqd
Nome Funzione
A LFE Si illumina se il disco
correntemente riprodotto
contiene un canale LFE (Low
Frequency Effect, effetto basse
frequenze) e quest’ultimo è in
fase di riproduzione.
B SLEEP Si illumina se è attivato il timer
di autospegnimento
(pagina 58).
C Indicatori
dei canali di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
S
Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali in fase di
riproduzione. Le cornici attorno
alle lettere variano ad indicare il
modo in cui il ricevitore smista
l’audio sorgente.
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Surround sinistro
Surround destro
Surround (monofonico o
componenti surround ottenuti
dall’elaborazione Pro Logic)
Esempio:
Formato di registrazione
(anteriore/surround): 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
D D Si illumina quando il ricevitore
decodifica i segnali Dolby
Digital.
Nota
Durante la riproduzione di un
disco in formato Dolby Digital,
assicurarsi di avere eseguito
collegamenti digitali.
E S-AIR Si illumina quando è collegato il
trasmettitore S-AIR (non in
dotazione).
L
CR
SL SR
SW
Nome Funzione
F HDMI Si illumina quando un
componente di riproduzione
viene collegato al presente
ricevitore utilizzando una presa
HDMI (pagina 21).
G Indicatori
delle
stazioni
presele-
zionate
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio
preselezionate. Per ulteriori
informazioni sulla preselezione
delle stazioni radio, vedere
pagina 47.
H Indicatori
del sintoniz-
zatore
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio (pagina 46) e
così via.
I COAX Si illumina se il segnale sorgente
è un segnale digitale trasmesso
tramite la presa COAX IN.
J OPT Si illumina se il segnale sorgente
è un segnale digitale trasmesso
tramite la presa OPT IN.
K PL/
PLII
PL” si illumina quando il
ricevitore applica l’elaborazione
Pro Logic ai segnali a 2 canali
per trasmettere i segnali dei
canali centrale e surround.
PLII” si illumina se è
attivato il decodificatore Pro
Logic II Movie/Music.
L DTS Si illumina quando il ricevitore
decodifica i segnali DTS.
Nota
Durante la riproduzione di un
disco in formato DTS,
assicurarsi di avere eseguito
collegamenti digitali.
M SW Si illumina se il segnale audio
viene trasmesso dalla presa
SUBWOOFER.
9
IT
Pannello posteriore
1 2 5 6 734
AM
ANTENNA
AUTO
CAL MIC
DMPORT
FRONT R
HDMI
EZW-T100
SPEAKERS
FRONT L SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
DC5V 700mA MAX
BD IN OUTSAT INDVD IN
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2
L
R
L
R
AUDIO IN
SA-CD
/
CD
COAX IN
SAT
OPT IN OPT INAUDIO IN
TV
DIGITAL
TV
A Sezione SPEAKERS
Per il collegamento dei diffusori e
del subwoofer in dotazione (pagina
18).
B S-AIR (EZW-T100)
ATTENZIONE
Non rimuovere il
coperchio
dell’alloggiamento
finché non si desidera
installare il
trasmettitore senza
fili.
Consente il
collegamento a un
trasmettitore senza
fili (non in dotazione)
(pagina 59).
C DMPORT
Presa
DMPORT
Per il collegamento a
un adattatore
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 20).
D Sezione AUTO CALIBRATION
Presa AUTO
CAL MIC
Per il collegamento
del microfono di
ottimizzazione in
dotazione per la
funzione di
calibrazione
automatica (pagina
27).
Con coperchio
dell’-
alloggiamento
alloggiamento
E Sezione AUDIO INPUT
Prese
AUDIO IN
Per il collegamento
di un lettore Super
Audio CD, un
lettore CD e così via
(pagina 19, 20, 21,
23).
F Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prese OPT IN Per il collegamento
di un lettore DVD e
così via. La presa
COAX IN fornisce
una migliore qualità
audio (pagina 23).
Presa COAX
IN
Prese HDMI
IN/OUT
Per il collegamento
a un lettore DVD,
un sintonizzatore
satellitare o un
lettore Blu-ray.
L’immagine viene
trasmessa ad un
televisore o a un
proiettore, mentre
l’audio può essere
trasmesso da un
televisore o/e dai
diffusori collegati al
ricevitore (pagina
21).
G Sezione ANTENNA
Presa
ANTENNA
FM
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
(pagina 24).
Terminali
ANTENNA
AM
Per il collegamento
dell’antenna a telaio
AM in dotazione
(pagina 24).
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
10
IT
È possibile utilizzare il telecomando
RM-AAU058 in dotazione per controllare il
ricevitore e i componenti audio/video Sony
assegnati al telecomando stesso (pagina 67).
RM-AAU058
Operazioni di base
Telecomando
123
46
78
0
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
RETURN/EXIT
TV CH
PRESET
TV CH
+
PRESET
+
TUNING
TV
TUNING
+
F1MENUTOP MENU F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
AUDIO
ANALOG
DIGITAL
THEATRE
SA-CD/CDTV TUNER
?/1
.
H
mM
X
x
<
<
>
5
TV
?/1
AV
?/1
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
SAT
BD/DVD
1
3
2
6
7
8
q;
qa
9
qf
qs
qd
4
5
qh
qk
qj
ql
w;
wa
qg
ws
Tasto del
telecomando
Funzione
B ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore.
Per spegnere tutti i
componenti Sony, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Risparmio energetico
nel modo di attesa
– Se “CONTROL FOR
HDMI” è impostato su
“CTRL ON” e “P.SAVE” è
impostato su “SAVE ON”
(pagina 39).
– Quando “STBY” del modo
di attesa S-AIR è impostato
su “STBY OFF” (pagina
66).
C Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente
che si desidera utilizzare. I
tasti sono impostati in
fabbrica per il controllo di
componenti Sony.
È possibile cambiare
l’assegnazione dei tasti
attenendosi alla procedura
descritta nella sezione
“Modifica delle impostazioni
assegnate ai tasti di ingresso”
a pagina 67.
G SOUND FIELD Premere per selezionare un
campo sonoro.
I AMP MENU Premere per visualizzare il
menu del ricevitore.
K
(disattivazione
audio)
Premere per disattivare
momentaneamente l’audio.
Premere di nuovo per
ripristinare l’audio.
L +*/– Premere per regolare il
volume.
Q
V/v/B/b
Premere V, v, B o b per
selezionare le impostazioni.
Quindi, premere per
confermare la selezione.
,
11
IT
Operazioni del sintonizzatore
Operazioni DMPORT
Per controllare il componente
1 Premere uno dei tasti di
ingresso C (TV, BD, DVD o
SAT) per selezionare il
componente che si desidera
utilizzare.
Il componente assegnato al tasto di
ingresso selezionato diventa utilizzabile.
2 Facendo riferimento alla tabella
riportata di seguito, premere il
tasto corrispondente
all’operazione desiderata.
Operazioni comuni
Per controllare il televisore
Per controllare il televisore, tenere premuto il
(O) tasto TV (giallo) durante la pressione dei
tasti con un punto giallo o una scritta gialla.
Tasto del
telecomando
Funzione
H ENTER Premere per confermare la
selezione.
M MENU/HOME Premere per visualizzare il
menu.
N PRESET +/ Premere per selezionare le
stazioni preselezionate.
TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione.
Q
V/v/B/b
Premere per selezionare le
voci di menu e confermare la
selezione.
R DISPLAY Premere per visualizzare la
informazioni durante l’uso
della funzione TUNER.
S CLEAR Premere per annullare
un’operazione nel caso in cui
venga immesso un carattere
errato.
Tasto del
telecomando
Funzione
N ./> Premere per saltare i brani.
m/M Premere per andare
rapidamente all’indietro o in
avanti.
H
*
(riproduzione)/
X
(pausa; premere
di nuovo per
tornare alla
riproduzione
normale)/
x
(arresto)
Tasti del modo di
riproduzione.
,
Tasto del
telecomando
Funzione
A TV ?/1
AV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video Sony per il cui
funzionamento è stato
assegnato il telecomando
(pagina 67).
Premere
contemporaneamente A
?/1 e B TV ?/1/ AV ?/1
per disattivare il ricevitore e
gli altri componenti il cui
controllo è assegnato al
telecomando (SYSTEM
STANDBY).
H ENTER Premere per confermare la
selezione.
T Tasti numerici
(numero 5*)
Premere per selezionare
direttamente canali e brani.
Tasto del
telecomando
Funzione
D AUDIO Consente di selezionare il
segnale audio desiderato.
(modo dello
schermo)
Per modificare manualmente
il formato dello schermo in
base al tipo di trasmissione.
continua
12
IT
Tasto del
telecomando
Funzione
E THEATRE Premere per configurare
automaticamente le
impostazioni ottimali delle
immagini per la riproduzione
di filmati, quando si collega
un televisore Sony
compatibile con il tasto
THEATRE. Inoltre, l’audio
viene automaticamente
impostato sull’uscita audio
del presente ricevitore quando
si collega il televisore e il
ricevitore mediante un
collegamento HDMI, e la
funzione Controllo per HDMI
è attivata.
F (guida) Premere per visualizzare la
guida durante la riproduzione
di canali analogici e digitali.
H
(canale
precedente)
Premere per tornare al canale
precedente riprodotto (per più
di cinque secondi).
J TOOLS/
OPTIONS
Premere per consentire
l’accesso a svariate opzioni di
visualizzazione e per
modificare/regolare le
impostazioni in base al
formato della sorgente e dello
schermo.
K
(disattivazion
e audio)
Premere per disattivare
l’audio.
L
+*/–
Premere per regolare il
volume.
M MENU/HOME Premere per consentire la
selezione di canali o sorgenti
di ingresso e per modificare le
impostazioni del televisore in
uso.
M MENU/HOME Premere per consentire la
selezione di canali o sorgenti
di ingresso e per modificare le
impostazioni del televisore in
uso.
Tasto del
telecomando
Funzione
N TV CH +/–
c/C
Nel modo TV: premere per
selezionare il canale
successivo (+) o precedente
(–).
Nel modo testo: premere per
selezionare la pagina
successiva (c) o precedente
(C).
P
RETURN/
EXIT
Tornare alla schermata
precedente di qualsiasi menu
visualizzato.
Q
V/v/B/b
Premere per selezionare la
voce di menu e confermare la
selezione.
R DISPLAY Premere per visualizzare le
informazioni relative al
televisore sullo schermo TV.
(Consente di visualizzare il
numero di canale corrente e
così via).
/
(visualizzazione
info/testo)
Nel modo digitale: premere
per visualizzare brevi dettagli
sul programma in fase di
riproduzione.
Nel modo analogico:
premere per visualizzare
informazioni quali il numero
del canale corrente e il
formato dello schermo.
Nel modo testo: premere per
visualizzare le informazioni
nascoste (ad es. risposte a
quiz).
S
/ (testo) Premere per visualizzare il
testo.
T Tasti numerici
(numero 5*)
Premere per selezionare i
canali. Premere ENTER (H )
per cambiare i canali in modo
immediato.
U ANALOG Premere per passare al modo
analogico.
DIGITAL Premere per passare al modo
digitale.
V /
(selezione
ingresso/
blocco testo)
Nel modo TV: premere per
selezionare l’ingresso.
Nel modo testo analogico:
premere per bloccare la
pagina corrente.
,
13
IT
Per controllare il registratore DVD/
registratore Blu-ray Disc
Per controllare il lettore DVD/lettore
Blu-ray Disc
Tasto del
telecomando
Funzione
D F1 Premere per selezionare
l’HDD.
F2 Premere per selezionare il
Blu-ray Disc/DVD.
M MENU/HOME Premere per visualizzare il
menu.
N . Premere per saltare i
capitoli.
Premere per passare
direttamente a un punto
precedente durante la
riproduzione di programmi
dal vivo o registrati.
Premere per passare
direttamente a un punto
successivo durante la
riproduzione di programmi
registrati.
> Premere per passare
direttamente al capitolo
successivo disponibile.
m/M Premere durante la
riproduzione per andare
rapidamente all’indietro o in
avanti nel disco.
H
*
(riproduzione)/
X
(pausa; premere
di nuovo per
tornare alla
riproduzione
normale)/
x
(arresto)
Tasti del modo di
riproduzione.
Q
V/v/B/b
Premere per selezionare una
voce di menu e confermare
la selezione.
U BD/DVD
TOP MENU,
MENU
Premere per visualizzare il
menu principale o il menu
del disco.
<
<
,
Tasto del
telecomando
Funzione
M MENU/HOME Premere per visualizzare il
menu.
N ./> Premere per saltare i
capitoli.
Premere per passare
direttamente a un punto
precedente.
Premere per passare
direttamente a un punto
successivo.
m/M Premere durante la
riproduzione per andare
rapidamente all’indietro o in
avanti nel disco.
H
*
(riproduzione)/
X
(pausa; premere
di nuovo per
tornare alla
riproduzione
normale)/
x
(arresto)
Tasti del modo di
riproduzione.
Q
V/v/B/b
Premere per selezionare una
voce di menu e confermare
la selezione.
U BD/DVD
TOP MENU,
MENU
Premere per visualizzare il
menu principale o il menu
del disco.
<
<
,
continua
14
IT
Per controllare l’HDD/il DVD COMBO
Per controllare il SAT
* Il tasto numeri 5 e tasti 2 + e H sono dotati di
punti tattili, da utilizzare come riferimento durante
l’uso del ricevitore.
Note
A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base
al componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguibili o dare un risultato diverso da
quanto descritto.
Tasto del
telecomando
Funzione
D F1 Premere per selezionare
l’HDD.
F2 Premere per selezionare
DVD.
M MENU/HOME Premere per visualizzare il
menu.
N ./> Premere per specificare il
capitolo/brano precedente/
successivo.
Premere per passare al
modo di ripetizione.
Premere per avanzare.
m/M Premere durante la
riproduzione per andare
rapidamente all’indietro o in
avanti nel disco.
H*
(riproduzione)/
X (pausa; premere
di nuovo per
tornare alla
riproduzione
normale)/
x (arresto)
Tasti del modo di
riproduzione.
Q
V/v/B/b
Premere per spostare
l’evidenziazione (cursore) e
selezionare la voce
desiderata.
U BD/DVD
TOP MENU,
MENU
Premere per visualizzare il
menu principale o il menu
del disco.
Tasto del
telecomando
Funzione
F
(guida)
Premere per visualizzare il
menu della guida.
M MENU/HOME Premere per visualizzare il
menu.
Q
V/v/B/b
Premere per selezionare una
voce di menu e confermare
la selezione.
<
<
,
,
15
IT
Operazioni preliminari
1: Installazione dei
diffusori
Il presente ricevitore consente di utilizzare un
sistema diffusori a 5.1 canali. Per ottenere un
audio surround multicanale simile a quello
cinematografico, accertarsi di collegare tutti i
diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore
centrale e due diffusori surround) e un
subwoofer (5.1 canali).
È possibile posizionare i diffusori come
illustrato di seguito.
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FSubwoofer
Solo HT-SF360
Solo HT-SS360
Suggerimento
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il
subwoofer può essere posizionato ovunque lo si
desideri.
Operazioni preliminari
16
IT
Prima di installare i diffusori e il subwoofer,
accertarsi di applicare i piedini antiscivolo in
dotazione onde evitare vibrazioni o
movimenti, come mostrato nell’illustrazione
riportata di seguito.
Esempio di diffusore anteriore
HT-SS360
Applicare il piedino antiscivolo
in dotazione ai diffusori riportati
di seguito
Per una maggiore flessibilità nel
posizionamento dei diffusori, si consiglia di
utilizzare l’apposito supporto come indicato di
seguito.
È possibile installare i diffusori alla parete.
1 Preparare delle viti (non in
dotazione) appropriate al foro
sulla parte posteriore di
ciascun diffusore. Vedere
l’illustrazione sotto.
Installazione dei diffusori su
una superficie piana
Modello Diffusori
HT-SF360 diffusore centrale e subwoofer
HT-SS360 tutti i diffusori e il subwoofer
Installazione dei diffusori su un
apposito supporto
Modello Supporto per diffusore
HT-SF360 In dotazione. Per ulteriori
informazioni, consultare la
guida all’installazione del
supporto del diffusore in
dotazione.
HT-SS360 Supporto per diffusore
WS-FV11 o WS-FV10D
opzionale (disponibile solo in
alcuni paesi). Per ulteriori
informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in
dotazione con il supporto del
diffusore.
Installazione dei diffusori alla
parete
4 mm
Oltre 25 mm
Foro nella parte posteriore del diffusore
4,6 mm
10 mm
17
IT
Operazioni preliminari
2 Serrare le viti alla parete. Le viti
devono sporgere di 5 a
7 mm.
Per il diffusore centrale
Per i diffusori anteriori del modello
HT-SF360
Per i diffusori surround del modello
HT-SF360
Per i diffusori anteriori e i diffusori
surround del modello HT-SS360
3 Agganciare i diffusori alle viti.
Note
Utilizzare viti appropriate al materiale e alla
resistenza della parete. Poiché le pareti in
cartongesso sono particolarmente fragili, applicare
saldamente le viti a una trave, quindi fissarle alla
parete. Installare i diffusori su una parete verticale
e piana cui è applicato un rinforzo.
Per informazioni sul materiale della parete o sulle
viti da utilizzare, rivolgersi a un negozio di
ferramenta o a un installatore.
Sony non può essere ritenuta responsabile per
eventuali incidenti o danni causati da installazione
errata, resistenza insufficiente della parete o
installazione errata delle viti, calamità naturale,
ecc.
Se i diffusori vengono installati alla parete, con il
modello HT-SF360 non è necessario utilizzare
l’apposito supporto in dotazione.
5 mm a 7 mm
160 mm
5 mm a 7 mm
217 mm
5 mm a 7 mm
100 mm
5 mm a 7 mm
4,6 mm
Retro del diffusore
10 mm
18
IT
2: Collegamento dei
diffusori
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FSubwoofer
Nota sui cavi diffusori
I connettori dei cavi diffusori sono degli stessi
colori delle prese in cui i suddetti vanno
inseriti. Quando si collega un cavo diffusore,
accertarsi di inserire il connettore colorato
nella rispettiva presa sul ricevitore:
Per collegare i diffusori in modo
corretto
Controllare il tipo di diffusore facendo
riferimento alletichetta* situata sul pannello
posteriore dei diffusori.
* Il diffusore centrale e il subwoofer non presentano
alcun carattere sull’etichetta del diffusore. Per
ulteriori informazioni sul tipo di diffusore, vedere
pagina 4.
SPEAKERS
CENTER
SUBWOOFER
FRONT L SUR R SUR LFRONT R
A
Connettore
A
A
A Cavo dei diffusori (in dotazione)
E
B
A
CF
D
Connettore Presa diffusore
Rossa FRONT R
Bianco FRONT L
Grigio SUR R
Blu SUR L
Ver de CENTER
Viola SUBWOOFER
Lettera sull’etichetta
del diffusore
Tipo di diffusore
L Anteriore sinistro
R Anteriore destro
SL Surround sinistro
SR Surround destro
19
IT
Operazioni preliminari
3: Collegamento al
televisore
È possibile visualizzare l’immagine di
ingresso selezionata collegando la presa
HDMI OUT a un televisore.
Non è necessario collegare tutti i cavi.
Collegare i cavi audio e video in base alle
prese dei componenti.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Note
• Durante la trasmissione dei segnali video e audio di
un componente di riproduzione ad un televisore
mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il
ricevitore stesso. A meno che l’alimentazione non
sia attivata, né i segnali video né quelli audio
saranno trasmessi.
Durante il collegamento di cavi digitali ottici,
inserire le spine finché non scattano in posizione.
Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimenti
Per trasmettere l’audio del televisore dai diffusori
collegati al ricevitore, accertarsi di effettuare
quanto segue
collegare le prese di uscita audio del televisore
alle prese TV IN del ricevitore.
disattivare il volume del televisore o attivare la
funzione di disattivazione dell’audio del
televisore.
• Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le
frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
AM
ANTENNA
R
T
m
A MAX
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2
R
L
R
AUDIO IN
SA-CD
/
CD
COAX IN
SAT
OPT INAUDIO IN
TV
DIGITAL
OPT IN
TV
HDMI
BD IN OUTSAT INDVD IN
L
Televisore
Segnali audio
A
A Cavo audio (non in dotazione)
B Cavo digitale ottico (non in
dotazione)
C Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di
marca Sony.
Segnali
audio/video
BC
20
IT
4: Collegamento di
componenti audio/video
In questa sezione vengono descritte le
modalità di collegamento dei componenti al
presente ricevitore. Prima di iniziare,
consultare la sezione “Componente da
collegare” riportata di seguito per le pagine
che descrivono le modalità di collegamento dei
componenti audio/video.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Una volta collegati tutti i componenti, passare
alla sezione “5: Collegamento delle antenne”
(pagina 24).
Componente da collegare
La figura riportata di seguito mostra le
modalità di collegamento di componenti
audio, quali un lettore Super Audio CD, lettore
CD e un adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
È inoltre possibile visualizzare le immagini
sullo schermo del televisore, collegando
l’uscita video dell’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT all’ingresso video del
televisore.
* Il tipo di connettore varia a seconda dell’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con l’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT.
Collegamento dei componenti
Per collegare Vedere
Televisore pagina 19
Componenti audio
Lettore Super Audio CD/
Lettore CD
Adattatore DIGITAL MEDIA
PORT
pagina 20
Componenti con presa HDMI pagina 21
Componenti video
Sintonizzatore satellitare,
decoficatore
Lettore DVD, registratore DVD
Videoregistratore
pagina 23
Collegamento dei componenti
audio
AUTO
CAL MIC
HDMI
EZW-T100
BD IN SAT INDVD IN
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2
L
R
L
R
AUDIO IN
SA-CD
/
CD
COAX IN
SAT
OPT IN OPT INAUDIO IN
TV
DIGITAL
TV
DC5V 700mA MAX
DMPORT
Lettore Super Audio CD, lettore CD
Segnali audio
A
A Cavo audio (non in dotazione)
B Cavo video (non in dotazione)
B
Televisore
Adattatore
DIGITAL
MEDIA PORT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Sony HT-SS360 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach