Technics SL-1200GLD Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

2
RQT7019
Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu.
Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i bezpieczną obsługę,
prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Ilustracje i zdjęcie w instrukcji obsługi pokazują model SL-
1210M5G.
Wyposażenie standardowe ........................................................... 2
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ......................................... 2
Zalety............................................................................................... 3
Przygotowanie wkładki ................................................................. 3
Regulatory ...................................................................................... 3
Montaż gramofonu......................................................................... 4
Połączenia i montaż....................................................................... 4
Podłączanie do wzmacniacza i zasilania................................... 4
Podłączanie do miksera dźwięków (nie dołączony) .................. 5
Instalacja.................................................................................... 5
Regulacje wstępne ........................................................................ 5
Poziome wyważenie i nacisk igły............................................... 5
System antyprzeskokowy .......................................................... 6
Wysokość podnoszenia ramienia .............................................. 6
Wysokość ramienia.................................................................... 6
Załóż pokrywę chroniącą przed kurzem.................................... 6
Odtwarzanie płyt ............................................................................ 7
Regulacje podczas korzystania z urządzenia ............................. 8
Regulacja prędkości obrotowej ................................................ 8
Regulacja obciążenia poziomego ramienia gramofonu w celu
ograniczenia przeskakiwania na skutek zarysowania płyty ....... 8
Regulacja prędkości hamowania gramofonu ............................ 8
Konserwacja................................................................................... 9
Usuwanie usterek .......................................................................... 9
Dane techniczne ............................................................................ 9
Ustaw urządzenie na równej powierzchni z dala od
bezpośredniego oświetlenia słonecznego, wysokiej temperatury,
dużej wilgotności i nadmiernych wibracji. Takie warunki mo
doprowadzić do uszkodzenia obudowy i/lub innych części i przez to
skrócić czas prawidłowego działania urządzenia.
Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
Nie używaj jako żródła zasilania wysokiego napięcia. Może to
przeciążyć urządzenie i spowodować pożar.
Nie używaj jako żródła zasilania prądu stałego. Starannie
upewnij się, jakie parametry ma napięcie sieci, zwłaszcza na statku
lub w innym miejscu, gdzie bywa stosowana sieć prądu stałego.
Przewód sieciowy musi być dokładnie podłączony i nie może
być uszkodzony. Złe kontaktowanie i uszkodzenie przewodu
sieciowego może być przyczyną pożaru lub porażenia
elektrycznego. Nie rozciągaj, nie zginaj i nie umieszczaj ciężkich
przedmiotów na urządzeniu.
Przy wyłączaniu urządzenia z sieci nie ciągnij za przewód,
ponieważ może to doprowadzić do porażenia elektrycznego.
Nigdy nie dotykaj wtyczki wilgotnymi rękami, ponieważ może to
doprowadzić do niebezpiecznego porażenia elektrycznego.
Nie dopuszczaj do tego, aby metalowe przedmioty wpadały do
urządzenia. Może to spowodować poważne porażenie elektryczne
lub uszkodzenie urządzenia.
W żadnym wypadku nie dopuszczaj do dostania się płynów do
wnętrza urządzenia. Może to spowodować poważne porażenie
elektryczne lub uszkodzenie urządzenia. Jeśli do tego dojdzie,
natychmiast wyłącz urządzenie z sieci i skontaktuj się z punktem
sprzedaży.
Nie rozpylaj w pobliżu urządzenia środków owadobójczych.
Zawierają one substancje łatwopalne, które skierowane w kierunku
pracującego urządzenia, mogą zapalić się.
Nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Jeśli
dżwięk jest przerywany, wskażniki nie świecą, pojawia się dym itp.,
skontaktuj się natychmiast z punktem sprzedaży lub z
autoryzowanym punktem serwisowym. Może dojść do poważnego
porażenia elektrycznego lub uszkodzenia urządzenia, jeśli
urządzenie będzie naprawiane, rozbierane lub przerabiane przez
niewykwalifikowane osoby.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyłącz
je z sieci. Wydłuży to czas jego poprawnej pracy.
Drogi Kliencie
Spis treści
Wyposażenie standardowe
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie
wyposażenia urządzenia.
B Talerz.......................... 1 szt.
B Nakładka na talerz.... 1 szt.
B Nakładka poślizgowa
(dołączona tylko do modelu
SL-1210M5G).................... 1
Nakładka poślizgowa
Podkładka przezroczysta
B Złota nakładka poślizgowa
(dołączona tylko do modelu
SL-1200GLD).................... 2
B Pokrywa chroniąca przed
kurzem....................... 1 szt.
B Oprawka wkładki
(z ciężarkiem igły)..... 1 szt.
B Ciężarek
wyważający ...............1 szt.
B Pomocniczy
ciężarek......................1 szt.
B Wadka do płyt EP...1 szt.
B Ciężarek oprawki ......1 szt.
B Wskażnik nawisu.......1 szt.
B Zestaw wktów do
wkładki .............................1
Naktki
Krótkie śruby
Długie śruby
Podkładki
B Naklejka .....................1 szt.
Wkładka nie należy do
wyposenia.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Ustawianie urządzenia
Napięcie zasilające
Obchodzenie się z przewodem sieciowym
Ciała obce
Serwis
OSTRZEŻENIE:
Napięcie sieci różni się w zależnoci od miejsca. Przed
użyciem koniecznie ustaw właciwe napięcie dla twojego
miejsca zamieszkania.
(Ze szczegółami zapoznaj się na stronie 4.)
58
RQT7019_Pol.fm Page 2 Thursday, December 25, 2003 2:20 PM
3
RQT7019
Majstersztyk o światowej reputacji wśród gramofonów.
Bardzo dokładna prędkość obrotowa, utrzymywana
przez cały czas dzięki kwarcowej kontroli prędkości.
Przy pomocy przycisku [
±
16/
±
8] można kontrolować szeroki
zakres pomiędzy
8
% i +8
%, –1
6
%
i +16
%
. Dioda wskaźnika
[
±
16/
±
8] pali się w ciemności.
Prędkość obrotową można zmieniać, zachowując perfekcyjną
dokładność.
Prędkość obrotową można natychmiast zmienić na standardową
(33 1/3 lub 45 obr./min) przy pomocy przycisku zmiany prędkości
na standardową.
Suwak regulacji prędkości można łatwo wymienić.
Bezpośredni napęd wytwarza duży moment obrotowy.
Kołysanie i drżenie dźwięku poniżej 0,01
%
. Początkowy moment
obrotowy 1,5 k
g
-cm, pozwalający na osiągnięcie 33 1/3 obr./min
w ciągu 0,7 sekundy.
Płynne zatrzymanie osiągane dzięki w pełni elektronicznemu
układowi hamowania. Prędkość hamowania można regulować
przy pomocy pokrętła regulacji prędkości hamowania.
Ramię gramofonu z zawieszeniem kardanowym
Można szybko zmienić ustawienie nacisku igły na żądane posługując
się jednostkami miary regulacji balansu na ramieniu gramofonu.
Przeskakiwanie igły na skutek zarysowania płyty można
ograniczyć przy pomocy regulacji obciążenia poziomego.
Ramię gramofonu można dokładnie wyreguloww zakresie 6 mm
przy pomocy pokrętła regulacji wysokości, które można zablokować.
Budowa zapobiegająca drganiom, wykorzystująca 3-
warstwową obudowę i duże przekładki izolujące.
Podnoszące się podświetlenie igły.
Światło podświetla igłę.
1 Zamocuj wkładkę (nie stanowi
wyposażenia).
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi wkładki, aby poprawnie
umieścić ją w oprawce wkładki.
Użyj należącego do wyposażenia ciężarka oprawki, jeśli
używasz lekkiej wkładki (od 3,5 do 6,5
g
).
Usuń obciążenie igły.
Posługiwanie się obciążeniem igły (
y
strona 5).
2 Regulacja nawisu.
Przymocuj należący do wyposażenia wskażnik nawisu do
oprawki wkładki. Ustaw nawis i skos wkładki, a następnie
dokręć śruby.
Ustaw wierzchołek igły równo z końcem wskażnika.
Wkładka powinna być ustawiona równolegle do oprawki
wkładki.
a
aa
a Wkładka do płyt EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
b
bb
b Podstawa gramofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
c
cc
c Nakładka na talerz gramofonu (lub poślizgowa podkładka
pod płytę) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
d
dd
d Talerz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
e
ee
e Środkowy trzpień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
f
ff
f Lusterka stroboskopowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
g
gg
g Wyłącznik (power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
h
hh
h Oświetlacz stroboskopu, lampka kontrolna. . . . . . . . . . . . . .7
i
ii
i Przycisk start-stop (start-stop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
j
jj
j Przyciski wyboru prędkości (33, 45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
k
kk
k Podstawka pod oprawkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
l
ll
l Regulator wysokości ramienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
m
mm
m Pokrętło regulacji obciążenia poziomego. . . . . . . . . . . . . . . .8
n
nn
n Ciężarek wyważający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
o
oo
o Regulator nacisku ramienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
p
pp
p Blokada ramienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
q
qq
q Regulator systemu antyprzeskokowego. . . . . . . . . . . . . . . . .5
r
rr
r Dżwignia podnośnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
s
ss
s Zatrzask ramienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
t
tt
t Podpórka ramienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
u
uu
u Ramię gramofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
v
vv
v Wskaźnik prędkości obrotowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
w
ww
w Regulator prędkości obrotowej (pitch adj.) . . . . . . . . . . . . . .8
x
xx
x Nakrętka blokująca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
y
yy
y Oprawka wkładki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
z
zz
z Przycisk zerowania (reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
A
AA
A Przycisk zmiany prędkości obrotowej (±16/±8) . . . . . . . . . . .8
B
BB
B Wyłącznik oświetlenia igły . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
C
CC
C Oświetlenie igły . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Zalety
Przygotowanie wkładki
Oprawka
wkładki
Śruby
Ciężarek
oprawki
Ciężarek igły
Przewód
Igła
Wkładka
Złącze
Śruby
Wskażnik nawisu
Wierzchołek
igły
Regulatory
Nr Nazwa Strona z opisem
59
RQT7019_Pol.fm Page 3 Friday, January 24, 2003 3:01 PM
4
RQT7019
W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu niektóre
części zostały zdemontowane.
Złóż gramofon w następującej kolejności.
Nie podłączaj kabla sieciowego, dopóki nie zakończysz montażu.
Pozostaw zdjętą pokrywę chroniącą przed kurzem, dopóki nie
zakończysz montażu i regulacji.
1 Załóż talerz gramofonu i nakładkę na
talerz.
Załóż talerz na środkowy trzpień i połóż na nim nakładkę.
Zachowaj ostrożność zakładając talerz na główne
urządzenie.
Magnes na spodzie talerza jest ustawiony bardzo
precyzyjnie i działanie dużych sił może spowodować jego
przesunięcie i złe działanie. Dbaj o to, aby magnes był
wolny od kurzu i drobinek żelaza.
Nie reguluj śrub mocujących magnes do talerza.
Znamionowe parametry urządzenia nie mogą być
zachowane, jeśli magnes zostanie przesunięty.
2 Przymocuj oprawkę wkładki.
Przymocuj oprawkę wkładki do ramienia gramofonu, ustaw
poziomo i dokręć nakrętkę blokującą.
3 Przymocuj ciężarek wyważający z tyłu
ramienia gramofonu.
Jeśli wkładka waży od 10 do 13
g
, przymocuj należący do
wyposażenia pomocniczy ciężarek do głównego ciężarka
wyważającego.
1. Podłącz przewód uziemienia PHONO i kable stereofoniczne
PHONO do złączy PHONO wzmacniacza.
Jeśli przewód uziemiający nie jest podłączony, będzie
słyszalny przydżwięk sieciowy.
Jeżeli podłączysz do wzmacniacza bez złączy PHONO,
możesz nie uzyskać właściwej głośności i brzmienia dźwięku.
2. Podłącz kabel sieciowy.
Podłącz ten kabel dopiero po wykonaniu wszystkich
pozostałych połączeń.
Sprawdż moc gniazd sieciowych we wzmacniaczach i
amplitunerach przed użyciem ich do zasilania tego
urządzenia. To urządzenie pobiera moc 15 W.
Wyjaśnienie
Pod talerzem znajduje się przełącznik napięcia sieciowego.
Pozwala on zmienić napięcie sieciowe, gdy przenosisz się do kraju,
w którym używane jest niższe napięcie sieciowe. Zanim zaczniesz
używać urządzenia, sprawdż wartość napięcia sieciowego. Jeśli
musisz zmienić ustawienie przełącznika, obróć go za pomocą
śrubokręta.
Montaż gramofonu
1
2
3
Ramię
gramofonu
Nakładka na talerz
Talerz
Magnes
Środkowy
trzpień
Śruby
Nakrętka blokująca
Oprawka wkładki
Ciężarek wyważający
Pomocniczy
ciężarek
Połączenia i montaż
Podłączanie do wzmacniacza i zasilania
Biały (L)
Czerwony (R)
Stereofoniczny kabel
SIGNAL GND
PHONO TUNER
(L) (R)
1
1
2
To urz ądzenie
Do gniazda
sieci
elektrycznej
Wzmacniacz
(nie stanowi wyposażenia)
Przewód uziemienia
Stereofoniczny kabel
60
RQT7019_Pol.fm Page 4 Friday, January 24, 2003 3:46 PM
5
RQT7019
Odłącz wszystkie urządzenia od zasilania przed wykonaniem
jakichkolwiek połączeń.
Podłącz kable sieciowe po wykonaniu wszystkich innych
połączeń.
Ustaw urządzenie na poziomej powierzchni, nie narażonej na
wibracje.
Urządzenie powinno znajdować się jak najdalej od głośników.
Zadbaj o to, aby urządzenie nie było narażone na bezpośrednie
działanie promieni słońca, kurzu, wilgoci i ciepła z urządzeń
grzewczych.
Urządzenie może odbierać zakłócenia wytwarzane przez
radioodbiorniki, jeśli znajduje się w ich pobliżu. Trzymaj
radioodbiorniki jak najdalej od urządzenia.
Ustaw urządzenie w miejscu, w którym ma być używane i wyreguluj
wysokość nóżek tak, aby urządzenie stało poziomo.
1 Zwolnij ramię gramofonu.
1. Zdejmij osłonę igły, dbając o to, aby nie
uszkodzić igły, a następnie zwolnij zatrzask
ramienia.
2. Zdejmij ramię z podpórki ramienia.
2 Wyreguluj wyważenie poziome.
1. Naciśnij w dół dżwignię podnośnika.
2. Ustaw regulator systemu antyprzeskokowego w
pozycji 0.
3. Obracaj ciężarek wyważający, ramię ustawi
się mniej więcej poziomo.
Uważaj, aby podczas regulacji igła nie dotykała urządzenia.
3 Ustaw regulator nacisku igły w pozycji
0.
1. Ustaw ramię z powrotem na podpórce i zablokuj
je zatrzaskiem.
2. Ustaw regulator nacisku igły w pozycji 0.
Podczas wykonywania tej czynności trzymaj nieruchomo
ciężarek wyważający.
4 Wyreguluj nacisk igły.
Obracaj ciężarek wyważający, aby ustawić nacisk
właściwy dla używanej wkładki.
Patrz instrukcję obsługi wkładki, aby dowiedzieć się, jaki jest
zalecany dla niej nacisk igły.
Równocześnie będzie się obracał regulator nacisku igły.
Zatrzymaj go, gdy linia środkowa wskaże żądany nacisk igły.
Wyjaśnienie
Użyj ciężarka igły (należy do wyposażenia), aby zwiększyć nacisk
igły o 4
g.
Połączenia i montaż
Podłączanie do miksera dźwięków (nie
dołączony)
Instalacja
Regulacja wysokości nóżek izolujących
Regulacje wstępne
Poziome wyważenie i nacisk igły
Urządzenie
Przewód
uziemienia
Miksera dźwięków
Urządzenie
Zatrzask ramienia
Wyważone
Za bardzo z tyłu
Zatrzask ramienia
Za bardzo z przodu
Podpórka ramienia
Dżwignia podnośnika
Regulator systemu
antyprzeskokowego
Ustaw
regulator
nacisku
igły
Ciężarek wyważający
Linia środkowa
Zatrzask ramienia
Ustaw
regulator
nacisku
igły
Linia środkowa
Ciężarek igły
Oprawka wkładki
61
RQT7019_Pol.fm Page 5 Friday, January 24, 2003 3:01 PM
6
RQT7019
Zwróć uwagę na ustawienie balansu oprawki igły; możesz szybko
zmienić nacisk igły, bez potrzeby ponownego ustawiania balansu
poziomego ramienia po każdym zdjęciu i ponownym założeniu
oprawki igły.
a Załóż oprawkę na używane ramię gramofonu.
b Obróć pokrętło regulacji balansu do ustawienia poprzednio
używanego do zbalansowania ciężaru wraz z oprawką.
c Obróć pokrętło regulacji nacisku igły do ustawienia
poprzednio używanego do zbalansowania ciężaru wraz z
oprawką.
Ustaw pokrętło na tę samą wartość co pokrętło regulacji
nacisku igły podczas odtwarzania normalnej muzyki.
Odtwarzanie zarysowanej płyty
Ustaw pokrętło, aby ograniczyć
przeskakiwanie.
Przygotowanie
1. Załóż płytę na talerz gramofonu.
2. Zdejmij osłonę igły i zwolnij zatrzask ramienia.
Użyj śrubokręta, aby obrócić śrubę podnośnika
ramienia.
Wykonuj tę regulację tylko wtedy, gdy jest ona konieczna z uwagi
na użytą wkładkę gramofonową.
Obracanie śruby zgodnie z ruchem wskazówek zegara obniża
podnośnik ramienia.
Obracanie śruby przeciwnie do ruchu wskazówek zegara podnosi
podnośnik ramienia.
Wysokość podnoszenia ramienia (odległość między płytą a igłą, gdy
dżwignia podnośnika jest uniesiona) jest ustawiona fabrycznie na
wartość od 8 do 13 mm.
1. Zwolnij blokadę ramienia.
2. Ustaw wysokość ramienia.
Ustaw pierścień posługując
się poniższym wykresem,
aby wysokość ramienia
pasowała do pokazywanej
wysokości oprawki. Kreski
podziałki są oznaczone na
pierścieniu regulacji
wysokości ramienia co 0,5
milimetra.
Jeśli nie wiesz, jaka jest wysokość Twojej wkładki, ustaw igłę na
płycie i reguluj wysokość ramienia, aż ramię i płyta będą
równoległe.
3. Zablokuj ramię po regulacji wysokości.
SL-1210M5G
Trzymaj oburącz i opuszczając ją prosto z góry, załóż na
gramofon pokrywę chroniącą przed kurzem.
SL-1200GLD
Nałóż pokrywę chroniącą przed kurzem prosto z góry,
trzymając ją za oba brzegi.
Zdejmując pokrywę, koniecznie podnieś ją najpierw, jak pokazano
na rysunku.
Regulacje wstępne
Używanie regulacji balansu
System antyprzeskokowy
Wysokość podnoszenia ramienia
Jednostki miary
balansu
Śruba
podnośnika
ramienia
Podnośnik
ramienia
Wysokość ramienia
Wysokość wkładki (H)
w milimetrach
Ustawienie
regulatora wysokości
17
18
19
20
21
22
23
0
1
2
3
4
5
6
Załóż pokrywę chroniącą przed kurzem
1
3
Zwolnione
Zablokowane
Linia znacznika
Pierścień regulacji
w
y
sokości ramienia
Ramię gramofonu ustawione równoległe z płytą
62
RQT7019_Pol.fm Page 6 Thursday, December 25, 2003 12:57 PM
7
RQT7019
Przygotowanie
1. Załóż płytę na talerz gramofonu.
2. Zdejmij osłonę igły i zwolnij zatrzask ramienia.
Aby chwilowo zatrzymać odtwarzanie
Unieś dżwignię podnośnika.
Igła zostanie uniesiona nad płytę.
Z precyzyjną regulacją prędkości obrotowej zapoznaj
się na stronie 8.
Gdy korzystasz z płyt EP
1. Wyjmij wkładkę do płyt
EP z jej uchwytu i załóż
ją na środkowy trzpień.
2. Naciśnij przycisk [45],
aby zmienić prędkość
obrotową.
Gdy odtwarzanie zakończy się
1. Unieś dżwignię podnośnika i przesuń ramię nad jego podstawkę.
2. Naciśnij przycisk [start-stop].
Elektroniczny hamulec delikatnie zatrzyma talerz.
3. Obróć pokrętło [power], aby wyłączyć urządzenie.
4. Zablokuj ramię gramofonu i z powrotem załóż osłonę igły.
1 Obróć wyłącznik [power], aby włączyć
zasilanie.
Lampka kontrolna zapali się.
Zostanie automatycznie wybrana prędkość 33 1/3 obr./min
i zaświeci swskażnik.
Naciśnij przycisk [45], jeśli odtwarzasz płytę przeznaczoną
do prędkości 45 obr./min.
2 Naciśnij przycisk
[start-stop].
Talerz zacznie się obracać.
3 Naciśnij [reset], aby zapalić zieloną
diodę regulacji prędkości obrotowej.
Prędkość obrotowa wróci do wartości 33 1/3 lub 45 obr./min.
4 Unieś dźwignię podnośnika i przesuń
ramię nad płytę.
5 Opuść dźwignię podnośnika.
Ramię gramofonu opadnie i rozpocznie się odtwarzanie.
Gdy gramofon ma być używany do uzyskania efektu
skreczowania
Użyj poślizgowej podkładki zamiast nakładki na talerz. Pozwala to
łatwo poruszać płytą podczas odtwarzania.
Góra (strona drukowana): Na tej stronie połóż płytę.
Dół: Śliska strona.
Dla uzyskania innego rodzaju poślizgu
óż przezroczystą
podkład pod
nakładkę
poślizgową.
Aby oświetlić igłę
Naciśnij wyłącznik oświetlenia igły. Oświetlenie igły wysunie się i
oświetle igłę.
Gdy oświetlenie nie jest konieczne, naciśnij je w dół. Światło także
zgaśnie.
Naciśnij wyłącznik mocno. Jeśli wyłącznik zostanie naciśnięty
lekko, światło może się włączyć, lecz nie wysunie się.
Odtwarzanie płyt
1
3
4,5
2
Wkładka do płyt EP
W celu odtwarzania
standardowej muzyki
używaj podanych wyżej
prędkości obrotowych.
Lampka kontrolna
33 45
Zaświeci się
wskażnik
33
Zielona dioda
wskaźnika
reset
Dźwignia podnośnika
Nakładka poślizgowa
Podkładka
przezroczysta
Oświetlenie igły
Wyłącznik oświetlenia
igły
63
RQT7019_Pol.fm Page 7 Friday, January 24, 2003 3:01 PM
8
RQT7019
Precyzyjna regulacja ilości obrotów na minutę.
1 Naciśnij [reset], aby zgasić zieloną
diodę.
2 Naciśnij [±16/±8], aby wybrać
prędkość obrotową.
Kiedy [
±
16/
±
8] zostanie naciśnięte jeden raz (położenie
podniesione), wskaźnik prędkości obrotowej [
±
16] zapali
się na suwaku regulacji prędkości obrotowej.
Kiedy [
±
16/
±
8] zostanie naciśnięte dwa razy (położenie
obniżone), wskaźnik prędkości obrotowej [
±
8] zapali się na
suwaku regulacji prędkości obrotowej.
3 Przesuń regulator [pitch adj.], gdy
talerz wiruje.
Przesuń suwak do żądanego położenia.
Numery oznaczają przybliżoną procentową zmianę prędkości.
Prędkość obrotowa może być regulowana pomiędzy –8 % a +8 %
lub –16 % i +16 %.
Aby przywrócić znamionową prędkość obrotową
Naciśnij przycisk zerowania [reset].
Zielona dioda wskaźnika zapali się, a prędkość obrotowa
natychmiast powróci do ustawionej wartości (33 1/3 lub 45 obr./
min), niezależnie od regulacji wykonanych przy pomocy [pitch adj.].
Naciśnij ponownie przycisk [reset], aby wróc do nastawionej
regulatorem wartci.
Aby zmierzyć prędkość obrotową
Cztery rzędy lusterek stroboskopowych na obwodzie talerza mogą
pomóc w pomiarze prędkości obrotowej.
one oświetlane w ruchu przez lampę stroboskopową i każdy
rząd wydaje się nieruchomy przy innej prędkości obrotowej.
Podczas wymiany suwaka regulacji prędkości obrotowej przeczytaj
dokładnie instrukcję wymiany dołączoną do urządzenia.
Poziome obciążenie ramienia gramofonu można wyregulować,
używając pokrętła regulacji obciążenia poziomego na zawieszeniu
kardanowym, aby ograniczyć przeskakiwanie na skutek
zarysowania płyty.
Odtwarzanie zarysowanej płyty
Obróć pokrętło do końca w stronę
A
, aby przyłożyć obciążenie
poziome.
Normalnego odtwarzania
Obróć pokrętło do końca w stronę
B
, aby zmniejszyć obciążenie
poziome.
Nie ruszaj pokrętłem regulacji obciążenia poziomego podczas
odtwarzania muzyki.
Kiedy pokrętło regulacji obciążenia poziomego zużyje
się
Wymień je na nowe pokrętło regulacji obciążenia poziomego.
Odkręć śrubę mocującą, aby zdjąć pokrętło.
Kiedy kupujesz pokrętło regulacji obciążenia poziomego,
zwróć się po poradę do wykwalifikowanego sprzedawcy.
Zamawiając części zamienne, używaj następującego numeru
seryjnego.
Numer seryjny RGZ0053Z-S.
Prędkość hamowania można ustawić naciskając [start-stop], aż
gramofon zatrzyma się.
Aby ustawić prędkość hamowania, włóż mały śrubokręt do otworu
w gramofonie.
S: Wolne zatrzymywanie
F: Szybkie zatrzymywanie
Regulacje podczas korzystania z urządzenia
Regulacja prędkości obrotowej
Przycisk zmiennej
prędkoci obrotowej
Zielona dioda
wskaźnika
Regulacja prędkości
obrotowej
reset
Zmiana prędkości obrotowej o +6,4 %, kiedy jest ona stała
Zmiana prędkości obrotowej o +3,3 %, kiedy jest ona stała
Normalna prędkość obrotowa, kiedy jest ona stała
Zmiana prędkości obrotowej o –3,3 %, kiedy jest ona stała
Oświetlacz stroboskopu
Regulacja obciążenia poziomego ramienia
gramofonu w celu ograniczenia
przeskakiwania na skutek zarysowania płyty
Regulacja prędkości hamowania gramofonu
Pokrętło regulacji obciążenia poziomego
Śruba
Pokrętło
BRAKE
S
F
64
RQT7019_Pol.fm Page 8 Friday, January 24, 2003 3:01 PM
9
RQT7019
Asby oczyścić urządzenie, wytrzyj je miękką, suchą szmatką.
Nigdy nie używaj alkoholu, rozpuszczalnika do farb lub benzyny
do czyszczenia niniejszego urządzenia.
W razie używania chemicznie impregnowanej ściereczki,
starannie przeczytaj zalecenia dołączone do ściereczki.
Nie wycieraj pokrywy chroniącej przed kurzem podczas odtwarzania płyty.
Może to spowodować powstanie ładunków elektrostatycznych, które
mogą spowodować przyciągnięcie ramienia do pokrywy.
Starannie usuwaj kurz z igły i płyty.
Użyj miękkiego pędzelka do czyszczenia igły. Czyść od podstawy
do wierzchołka igły.
Używaj środka do czyszczenia płyt dobrej jakości, aby
utrzymywać płyty w czystości.
Od czasu do czasu oczyść styki oprawki wkładki.
Użyj miękkiej ściereczki. Wyłącz wzmacniacz przed wkładaniem lub
wyjmowaniem oprawki wkładki.
Jeśli oprawka wkładki jest poruszana przy nastawionej dużej sile
głosu, może dojść do uszkodzenia głośników.
Aby uniknąć uszkodzenia igły, pozostaw założoną osłonę igły, gdy
wykonujesz jakieś czynności przy oprawce wkładki.
Smarowanie środkowego trzpienia.
Użyj od 2 do 3 kropli oleju co 2000 godzin pracy. Używaj oleju
SFW0010 (nie stanowi wyposażenia).
Zapakuj urządzenie do opakowania, w którym zostało
dostarczone.
Jeśli nie zachowałeś opakowania, wykonaj następujące czynności:
Ustaw ramię gramofonu na podstawce ramienia i przymocuj je
taśmą w tej pozycji.
Zdejmij z ramienia ciężarek wyważający i oprawkę wkładki, i
starannie je zapakuj.
Zdejmij talerz gramofonu i nakładkę, i starannie je zapakuj.
Starannie zawiń główne urządzenie w koc lub papier.
Przed wezwaniem serwisu przeczytaj poniższe zalecenia, aby wyeliminować wystąpujące nieprawidłowości. Nieznaczna regulacja przeprowadzona
przez użytkownika może przywrócić właściwe działanie. Jeżeli usterki występują w dalszym ciągu lub występują usterki, które nie zostały opisane,
skontaktuj się z punktem sprzedaży lub serwisem w celu uzyskania informacji i naprawy.
Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające
na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów,
wymianie żarówek i bezpieczników—nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71
Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.
Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie podlegają gwarancji.
Sekcja gramofonu
Typ Ręcznie obsługiwany gramofon z bezpośrednim napędem o
kwarcowo stabilizowanej prędkości obrotowej
Rodzaj napędu Napęd bezpośredni
Silnik Bezszczotkowy silnik na prąd stały
Talerz gramofonu Odlew aluminiowy
Średnica 33,2 cm
Masa 1,7 k
g
Prędkości obrotowe 33 1/3 obr./min, 45 obr./min
Zmiennej prędkoci obrotowe ±8 %, ±16 %
(dwa ustawienia)
Rozruchowy moment obrotowy 1,5 k
g
·cm
Szybkość rozruchu 0,7 s od spoczynku do 33 1/3 obr./min
Hamowanie Hamulec elektroniczny
Kołysanie i drżenie dżwięku 0,01 % WRMS
0,025 % WRMS (JIS C5521)
± 0,035 % szczytowo (IEC 98A ważone)
Zakłócenia od napędu –56 dB (IEC 98A nie ważone)
–78 dB (IEC 98A ważone)
* Ten parametr odnosi się do samego gramofonu, bez uwzględnienia
wpływu płyty, wkładki lub ramienia, lecz z uwzględnieniem talerza.
Mierzony jest na podstawie sygnału uzyskiwanego z wbudowanego
generatora z zespołu silnika.
Ogólne
Zasilanie Prąd zmienny 110 – 127 V/220 – 240 V, 50 Hz
Pobór mocy 15 W
Wymiary (szer. x wys. xęb.)
Sekcja ramienia
Typ Uniwersalne
Efektywna długość 230 mm
Zakres regulacji wysokości ramienia 0 – 6 mm
Nawis 15 mm
Masa efektywna 12
g
(bez wkładki)
Kąt przesunięcia 22˚
Tarcie Mniej niż 7 m
g
(poprzeczne, pionowo)
Kąt błędu prowadzenia
W zakresie 2˚ 32' (na zewnętrznym rowku płyty 30 cm)
W zakresie 0˚ 32' (na wewnętrznym rowku płyty 30 cm)
Zakres regulacji nacisku igły 0 – 4
g
Zakres dopuszczalnej masy wkładki 3,5 – 13
g
11 – 20,5
g
(z oprawką wkładki)
(z pomocniczym ciężarkiem)
9,5
13
g
17 – 20,5
g
(z oprawką wkładki)
(z ciężarkiem oprawki)
3,5
6,5
g
11 – 14
g
(z oprawką wkładki)
Masa oprawki wkładki 7,5
g
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez
uprzedzenia.
Waga i wymiary podane są w przybliżeniu.
Konserwacja
Konserwacja podzespołów urządzenia
Styki oprawki
wkładki
Oleju
Przenoszenie urządzenia
Usuwanie usterek
Problem
Prawdopodobna przyczyna (przyczyny)
Zalecane postępowanie
Strona z
opisem
Brak zasilania.
Czy kabel sieciowy jest podłączony? Podłącz dokładnie kabel sieciowy.
4
Jest zasilanie, lecz nie słychać
dźwięku.
Dźwięk jest słaby.
Czy podłączenia do złączy PHONO
wzmacniacza/odbiornika są poprawne?
Podłącz stereofoniczne kable
wielostykowe do złączy PHONO
wzmacniacza.
4
Kanały lewy i prawy są
zamienione.
Czy wtyki stereofonicznego kabla
gramofonowego, łączącego urządzenie ze
wzmacniaczem lub z amplitunerem,
zamienione miejscami?
Dokładnie sprawdź wszystkie
połączenia.
4
Podczas odtwarzania słychać
niski przydźwięk.
Czy inne urządzenia lub ich kable sieciowe
znajdują się blisko stereofonicznego kabla
gramofonowego?
Odsuń od tego urządzenia inne
urządzenia i ich kable sieciowe.
Czy jest podłączony przewód uziemienia? Upewnij się, że kabel sieciowy jest
poprawnie podłączony.
4
Dane techniczne
*
65
RQT7019_Pol.fm Page 9 Friday, January 24, 2003 3:01 PM
SL-1210M5G 45,3 X 17,2 X 35,5 cm
SL-1200GLD 45,3 X 17,2 X 36,0 cm
Masa 11,7 kg
RQT7019
11
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD
VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET
LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER
LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE.
HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR
ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED
AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR
EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG
FORSVARLIG MÅDE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD
ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE
UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK,
OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE
VÆSKE, SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes
du venligst øge afstanden mellem produktet og
mobiltelefonen.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT
KLIMA.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen
og netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt
tilgængeligt i tilfælde af problemer.
Selv om AC-afbryderen er sat i stilling “off”, vil apparatet ikke
være fuldstændig koblet fra lysnettet. Tag netledningsstikket
ud af kontakten, hvis apparatet ikke skal anvendes i længere
tid. Anbring apparatet således, at netledningen nemt kan tages
ud af forbindelse.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA,
ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE
UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING,
KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL
INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE
ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER
ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA
STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE
UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER
VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED
VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar
emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka
avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om
störningarna är uppenbara.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER
MED MODERAT KLIMAT.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och
nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle
uppstå något problem.
Även om nätströmbrytaren står i det avstängda läget “off” är
enheten fortfarande kopplad till elnätet. Drag ut nätkontakten
ur nätuttaget om enheten inte ska användas under en längre
tid. Placera enheten så att nätkontakten är lätt att nå.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA
INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE
EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE
VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA
UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U
OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA
VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO
AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA
A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN
LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
Este producto puede tener interferencias causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias
resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y
el teléfono móvil.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN
CLIMAS MODERADOS.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la
clavija del cable de alimentación deberá poder accederse
fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
La unidad no quedará completamente desconectada de la red
eléctrica aunque el interruptor de la alimentación de CA se
ponga en “off (desconectado). Desenchufe la clavija de
alimentación de la toma de corriente si no va a utilizar la
unidad durante mucho tiempo. Coloque la unidad en lugar
donde la clavija de alimentación pueda desenchufarse
fácilmente.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOW
LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSŻKI, ZABUDOWANEJ
SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W
CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEŻY SIĘ
UPEWNIĆ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE
ZASŁANIA OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY
ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W
WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI I
PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ŚWIECE.
POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE
ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
OSTRZEŻENIE:
ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, NIE
NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO
NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ ŻADNYCH
NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY, TAKICH JAK WAZONY.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem
telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią,
wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem
a telefonem korkowym.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA W
KLIMACIE UMIARKOWANYM.
Sprzęt powinien zostać umieszczony w poblu gniazda
ściennego, a wtyczka zasilania sieciowego powinna być łatwo
dostępna na wypadek wystąpienia trudności.
Pomimo, że przełącznik zasilania znajduje się w położeniu
off (wyłączony), urządzenie nie jest całkowicie odcięte od
zasilania. Jeżeli nie będziesz używał urządzenia przez dłuższy
czas, wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka. Ustaw urządzenie
tak, aby można było łatwo wyciągnąć wtyczkę zasilania.
75
RQT7019_BackCover.fm Page 11 Wednesday, December 24, 2003 4:44 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Technics SL-1200GLD Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla