Sony PS-HX500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Stereo-Plattenspieler
Stereo Platenspelersysteem
Sistema con giradischi stereo
Gramofon stereofoniczny
PS-HX500
4-585-834-33 (1)
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Instrukcja obsługi
PL
2
DE
Eigentümernachweis
Die Modellnummer und die Seriennummer
befinden sich auf der Rückseite. Tragen Sie
diese Nummern in den unten stehenden
Zeilen ein. Halten Sie diese Nummern
bereit, wenn Sie Ihren Sony-Fachhändler
zwecks Fragen zu diesem Produkt anrufen.
Modellnr. PS-HX500
Seriennr. ________________
WARNUNG
Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen
Schlags zu verringern, setzen Sie dieses
Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit
aus.
Der Netzadapter ist zur Verwendung an
trockenen Orten in Räumen gedacht.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie
die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen,
wie z. B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, schützen
Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser
und stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das
Gerät.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. Ä. auf.
Der Netzadapter darf nicht abgedeckt
werden und sollte bei Temperaturen von bis
zu 40 °C verwendet werden.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät
mit dem Netzstecker des Netzadapters vom
Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem
Gerät irgendwelche Störungen auftreten,
trennen Sie es sofort von der Netzsteckdose.
Der Netzadapter ist nicht für Reparaturen
ausgelegt, und seine Verwendung muss
sofort beendet werden, wenn er beschädigt
oder defekt ist.
VORSICHT: GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE,
NUR AN TROCKENEN ORTEN
VERWENDEN
Polarität des Gleichstromausgangs
vom Netzadapter
Hinweis für Kunden in den USA:
HINWEIS:
Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde
bestätigt, dass es die Grenzwerte für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Bestimmungen erfüllt.
Diese Grenzwerte wurden aufgestellt, um
einen sinnvollen Schutz vor schädlichen
Interferenzen bei einer Installation in
Wohngebieten sicherzustellen. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergien und kann diese
ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht
entsprechend den Anleitungen des
Benutzerhandbuchs installiert und
verwendet wird, können Störungen von
Funkverbindungen verursacht werden. Es
gibt jedoch keine Garantie dafür, dass in
einer bestimmten Installation auch
tatsächlich keine Interferenzen (Störungen)
auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des
Rundfunk- oder Fernsehempfangs
verursacht, was durch Ein- und Ausschalten
des Geräts festgestellt werden kann, sollte
der Anwender die Störungen mit einer oder
mehreren der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen versuchen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus,
oder stellen Sie sie an einen anderen Ort.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen
dem
Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis als
dem vom Empfänger verwendeten gehört.
3
DE
Bitten Sie Ihren Fachhändler oder einen
erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker
um Hilfe.
VORSICHT
Es wird darauf hingewiesen, dass
Änderungen oder Modifikationen, die in
diesem Handbuch nicht ausdrücklich
genehmigt wurden, dazu führen können,
dass Ihre Genehmigung zum Betreiben
dieses Geräts erlischt.
Falls Sie Fragen zu diesem Produkt haben,
können Sie hier anrufen:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669
oder http://www.sony.com/
Konformitätserklärung
Markenname: SONY
Modellname: PS-HX500
Verantwortliche Partei: Sony Electronics Inc.
Anschrift: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 USA
Telefonnummer: 858-942-2230
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-
Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle
empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
Richtig abgeschirmte und geerdete Kabel
und Anschlüsse müssen zur Verbindung mit
Host-Computern und/oder Peripheriegeräten
verwendet werden, um die von der FCC
festgelegten Emissionsgrenzwerte zu
erfüllen.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treff en nur für Geräte
zu, die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an
den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Für die Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt
sich ausschließlich auf die Länder, in denen
es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im
EWR (Europäischer Wirtschaftsraum).
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht
bei Verwendung eines Anschlusskabels von
weniger als 3 Metern Länge den Grenzwerten
in der EMC-Richtlinie.
DE
4
DE
Merkmale
PS-HX500 ist ein Stereo-Plattenspieler für
analoge Wiedergabe von Vinyl-
Schallplatten. Durch Anschließen eines
Computers an den Plattenspieler können
Sie die Aufnahme-Anwendung verwenden,
die speziell für dieses Plattenspielerprodukt
geschrieben wurde, um Audiotracks von
der Vinyl-Schallplatte als Hochauflösung-
Audioquelle aufzunehmen.
Sie können Hochauflösung-Audioquellen
entweder durch Übertragen der
aufgenommenen Hochauflösung-
Audioquellen auf ein kompatibles
Audiogerät oder durch Verwendung von
Computersoftware, die Hochauflösung-
Audiowiedergabe unterstützt, abspielen.
Erste Verwendung Ihres Plattenspielers
Zuerst müssen Sie Ihren Plattenspieler
zusammensetzen.
Lesen Sie die Anweisungen dieses
Handbuchs durch und setzen Sie den
Plattenspieler zusammen. (Siehe Seite 9.)
Hören einer Vinyl-Schallplatte
Ihre Plattenspieler hat keinen eingebauten
Lautsprecher. Zum Hören einer Vinyl-
Schallplatte müssen Sie ein Audiogerät wie
eine Stereoanlage oder einen Verstärker am
Plattenspieler mit den mitgelieferten
PHONO-Kabeln anschließen und die
Schallplatte abspielen. (Siehe Seite 14.)
Aufnehmen von Audiotracks auf Ihrem
Computer
Sie müssen einen Computer an Ihren
Plattenspieler über den USB-Port
anschließen und die Anwendung Hi-Res
Audio Recorder auf dem Computer
installieren. (Siehe Seite 18.)
Hinweis
Ihr Plattenspieler ist nicht für DJ-Verwendung (Disk
Jockey) ausgelegt. Durch Stoppen oder Umkehren
der Drehung des Plattentellers werden
Fehlfunktionen verursacht.
Über die Anleitungen
Bedienungsanleitung
(diese Anleitung)
Beschreibt die
grundlegenden
Funktionen Ihres
Plattenspielers,
einschließlich
Zusammensetzen des
Plattenspielers, Abspielen
und Aufnehmen von
Vinyl-Schallplatten,
ebenso wie Pflege des
Geräts, Kauf von
Verbrauchsteilen und
Fehlersuche.
Hi-Res Audio Recorder
Hilfe (Online-
Handbuch)
Beschreibt die Bedienung
der Anwendung Hi-Res
Audio Recorder zur
Aufnahme von
Audiotracks von einer
Vinyl-Schallplatte auf
einen Computer. Zum
Betrachten der Hilfe
gehen Sie zu
http://rd1.sony.net/help/
ha/hrar/.
Hinweis
Zur Verwendung der
Anwendung Hi-Res Audio
Recorder müssen Sie eine
Internetverbindung haben
und die Anwendung
herunterladen und auf Ihrem
Computer installieren.
5
DE
Inhaltsverzeichnis
Eigentümernachweis ...................... 2
Merkmale ......................................... 4
Über die Anleitungen ...................... 4
Teile und Bedienelemente .............. 6
Erste Schritte
Auspacken ....................................... 8
Zusammenbauen des
Plattenspielers ................................. 9
Anbringen der Staubabdeckung....13
Hören einer Vinyl-Schallplatte
Anschließen eines Audiogerätes ...14
Abspielen einer
Vinyl-Schallplatte ............................15
Aufnehmen einer Vinyl-
Schallplatte
Aufnehmen von Audiotracks auf
einem Computer ............................18
Wartung
Reinigen der Abtastnadel ............. 20
Auswechseln der Abtastnadel ...... 20
Auswechseln des Treibriemens .....21
Reinigen der Staubabdeckung und
des Plattenspielergehäuses ...........21
Weitere Informationen
Vorsichtsmaßnahmen ....................22
Fehlersuche ....................................22
Reparaturdienste ........................... 24
Technische Daten .......................... 25
Kunden-Support-Websites ............. 27
Index ...............................................27
6
DE
Teile und Bedienelemente
Vorderseite
Spindel (Seite 9)
Gummimatte (Seite 8, 10)
Plattenteller (Seite 8, 9)
Setzen Sie den Plattenteller auf die Spindel,
während Sie den Plattenspieler
zusammensetzen. Der Treibriemen befindet
sich in zusammengewickeltem Zustand auf
der Rückseite.
SPEED/POWER-Drehschalterknopf (Seite
16, 19)
Drehen Sie den Knopf zum Ein-/Ausschalten
des Plattenspielers oder zum Wählen der
geeigneten Drehzahl für die abzuspielende
Schallplatte.
Staubabdeckung (Seite 8, 13)
Scharniere der Staubabdeckung (Seite
8, 13)
Gegengewicht (Seite 8, 11)
Drehen Sie das Gegengewicht zum Justieren
der Tonarmbalance und des
Abtastnadeldrucks, nachdem Sie Ihren
Plattenspieler montiert haben.
Antiskating-Knopf (Seite 10, 12)
Drehen Sie diesen Knopf, um die
Antiskating-Kraft zu justieren, nachdem
Sie Ihren Plattenspieler montiert haben.
Tonarmverriegelung (Seite 11, 16, 17)
Verriegeln Sie den Tonarm, um ihn gegen
Erschütterungen zu schützen, wenn Sie keine
Schallplatte abspielen wollen.
Tonarmlift-Hebel (Seite 16)
Verwenden Sie diesen Hebel, um den Tonarm
zu heben oder zu senken.
Der Tonarm wird langsam abgesenkt.
Tonarmstütze (Seite 11, 17)
Legen Sie den Tonarm hier ab, wenn keine
Schallplatte abgespielt wird.
Tonarm (Seite 10, 16, 17)
Abtastnadel (Seite 20)
Hinweis
Die Abtastnadel ist ein Hochpräzisionsteil.
Handhaben Sie sie vorsichtig, um Schäden zu
vermeiden.
Tonabnehmerkörper (Seite 20)
Tonarmkopf (Seite 16)
7
DE
Rückseite
PHONO/LINE-Schalter (Seite 14)
Verwenden Sie diesen Schalter, um den Audio-
Ausgangstyp zu wählen, der Ihrem
angeschlossenen Audiogerät wie eine
Stereoanlage oder einem Verstärker entspricht.
Audioausgang (Seite 14)
Erdungsklemme (Seite 14)
USB-Anschluss (Typ B) (Seite 19)
Verwenden Sie diesen Anschluss zum
Anschließen eines Computers zur Aufnahme.
DC IN (Seite 15)
8
DE
Erste Schritte
Auspacken
Stellen Sie sicher, dass alle unten
aufgeführten Zubehörteile im Lieferumfang
vorhanden sind. Wenn etwas fehlt, wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die
Kunden-Support-Website. (Siehe Seite
27.)
• Plattenteller (mit Treibriemen) (1)
• Gummimatte (1)
• Staubabdeckung (1)
• Gegengewicht (1)*
• 45-U/min-Adapter (1)*
Setzen Sie den Adapter auf die Spindel,
um eine 17-cm-Vinyl-Schallplatte (Single).
• Scharniere der Staubabdeckung (2)*
• Netzadapter (1)
• PHONO-Kabel mit Erdungsdrähten (1)
• USB-Kabel (1)
• Bedienungsanleitung (vorliegendes
Handbuch)
*
Das Gegengewicht, der 45-U/min-Adapter und die
Scharniere der Staubabdeckung sind an einer
Seitenfläche der Verpackungsmaterials Ihres
Plattenspielers angebracht.
Hinweis
Bewahren Sie den Karton und das
Verpackungsmaterial auf, falls es in Zukunft
benötigt wird, um den Plattenspieler zur
Reparatur zu transportieren.
Erste Schritte
9
DE
Zusammenbauen des
Plattenspielers
Hinweis
Schließen Sie Ihren Plattenspieler nicht mit dem
Netzadapter an eine Netzsteckdose an, bevor Sie
ihn fertig montiert haben.
Vorsichtsmaßregeln zur
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene
Fläche.
• Vermeiden Sie die Aufstellung des
Gerätes in der Nähe von Elektrogeräten (z.
B. Fernsehgerät, Föhn oder Leuchtstoffl
ampe), die Brummen oder Rauschen
induzieren können.
• Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf,
der keinen Vibrationen ausgesetzt ist, z. B.
von Lautsprechern, zuschlagenden Türen
usw.
• Halten Sie das Gerät von direktem
Sonnenlicht, extremen Temperaturen und
übermäßiger Staub- und
Feuchtigkeitseinwirkung fern.
• Halten Sie das Gerät von elektronischen
Geräten fern, die Funkwellen oder
elektromagnetische Störungen
produzieren.
Anbringen des Plattentellers
1
Setzen Sie den Plattenteller auf die
Spindel.
Halten Sie den Plattenteller eben,
während Sie ihn auf die Spindel setzen.
Motorriemenscheibe
Plattenteller
Spindel
Hinweis
Halten Sie den Plattenteller fest, damit er nicht
herunterfällt, da dies zu Verletzungen oder
Schäden am Plattenspieler führen kann.
2
Drehen Sie den Plattenteller in die
Position, wo Sie die
Motorriemenscheibe durch das
rechteckige Loch mit der Spitze des
auf dem Plattenteller aufgeklebten
roten Bandes sehen können.
Rotes Band
Motorriemenscheibe
10
DE
3
Ziehen Sie das Klebeband ab,
ziehen und halten Sie das rote Band,
und haken Sie den Treibriemen um
die Motorriemenscheibe.
Hinweis
•Verdrehen Sie nicht den Treibriemen.
•Entfernen Sie es, wenn Sie den Treibriemen
um die Motorriemenscheibe gehakt haben.
4
Legen Sie die Gummimatte auf den
Plattenteller.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass die abgeschrägte Seite
der Gummimatte nach oben weist.
Die Rückseite des Gummis wird durch den
SONY-Aufdruck markiert.
Justieren Sie die
Tonarmbalance.
Justieren Sie die Tonarmbalance so, dass
der Tonarm waagerecht ausbalanciert ist
(Nullbalance), so dass der richtige
Abtastnadeldruck auf die Schallplatte
ausgeübt wird.
1
Nehmen Sie die Schutzkappe der
Abtastnadel ab.
Abtastnadel-Schutz-
abdeckung
Hinweis
Nehmen Sie die Abtastnadel-Schutzkappe
vorsichtig ab, um nicht die Abtastnadel zu
beschädigen.
2
Stellen Sie sicher, dass die
Skalennummer „0“ auf dem
Antiskating-Knopf mit der
Referenzlinie ausgerichtet ist.
Antiskating-Knopf
Erste Schritte
11
DE
3
Bringen Sie das Gegengewicht auf
der Rückseite des Tonarms an.
Drücken Sie das Gegengewicht leicht ein
und drehen Sie die Pfeilrichtung, bis die
Oberfläche des Skalenrings nahe an die
weiße Linie auf dem Tonarm kommt.
Gegengewicht
Weiße Linie
Tipp
Sie können das Gegengewicht im
Uhrzeigersinn drehen, um es nach außen zu
bewegen oder gegen den Uhrzeigersinn (in
Richtung des oben gezeigten schwarzen
Pfeils), um es nach innen zu bewegen.
4
Geben Sie die Tonarmverriegelung
frei und heben Sie den Tonarm von
der Tonarmstütze ab.
Tonarmverriegelung
5
Drehen Sie das Gegengewicht im
Uhrzeigersinn oder gegen den
Uhrzeigersinn, bis der Tonarm
waagerecht ausbalanciert ist.
Sie können es leichter finden, die
Tonarmbalance zu justieren, indem Sie
das Gegengewicht ein wenig zur Zeit
drehen und Ihre Hände abnehmen, um
zu sehen, ob der Tonarm waagerecht
ausbalanciert ist.
Hinweis
Lassen Sie die Spitze der Abtastnadel nicht die
Gummimatte oder den Plattenteller berühren,
während Sie die Tonarmbalance einstellen.
6
Setzen Sie den Tonarm auf die
Tonarmstütze zurück.
12
DE
Justieren des
Abtastnadeldrucks und der
Antiskating-Kraft
Wenn der Tonarm horizontal ausbalanciert
ist, justieren Sie den Abtastnadeldruck und
die Antikskating-Kraft.
1
Drehen Sie den Skalenring am
Gegengewicht, um die
Skalennummer „0“ am Ring mit der
weißen Linie auf dem Tonarm
auszurichten.
Skalenring
Hinweis
Drehen Sie nicht das Gegengewicht
zusammen mit dem Skalenring.
2
Drehen Sie das Gegengewicht
gegen den Uhrzeigersinn, um die
Skalennummer „3“ am Ring mit der
weißen Linie auf dem Tonarm
auszurichten.
Tipp
Ein geeigneter Abtastnadel-Andruckwert wird
für jede Abtastnadel empfohlen. Zum Schutz
der Abtastnadel und der Schallplatte vor
Beschädigung stellen Sie den
Abtastnadeldruck auf den empfohlenen Wert
ein. Stellen Sie den Abtastnadeldruck auf
Ihrem Plattenspieler auf „3“.
3
Drehen Sie den Antiskating-Knopf,
um die Skalennummer „3“ auf die
Referenzlinie auszurichten.
Tipp
•Die Antiskating-Justage ist erforderlich,
damit richtige Antiskating-Kraft zu erzielt
wird, um die durch die Drehung des
Plattentellers erzeugte nach innen auf die
Abtastrille wirkende Kraft zu neutralisieren,
welche durch die Drehung des Plattentellers
erzeugt wird, wenn eine Schallplatte
abgespielt wird.
•Sie müssen die Antiskating-Kraft auf den
gleichen Wert einstellen wie der in Schritt 2
eingestellte Abtastnadeldruck.
Erste Schritte
13
DE
Anbringen der
Staubabdeckung
1
Setzen Sie die mitgelieferten
Scharniere der Staubabdeckung auf
die Scharnieröffnungen auf der
Staubabdeckung.
Scharniertaschen
Scharniere der Staubabdeckung
2
Richten Sie die angebrachten
Scharniere mit den Scharniertaschen
an der Rückseite Ihres
Plattenspielers aus und drücken Sie
die Staubabdeckung ein.
Tipp
Um die Staubabdeckung vom Plattenspieler
abzunehmen, öffnen Sie die Staubabdeckung
vollständig, greifen Sie beide Seiten in der
Nähe der Unterseite der Abdeckung, und
ziehen Sie sie vorsichtig nach oben heraus.
Hinweis zum Tragen dieses
Produkts
Wenn Sie dieses Produkt tragen, greifen Sie
immer fest die Unterseite des Produkts wie
unten gezeigt. Wenn Sie das Produkt falsch
halten, könnte es herunterfallen, was zu
Fehlfunktionen oder Verletzungen führen
kann.
14
DE
Hören einer Vinyl-
Schallplatte
Anschließen eines
Audiogerätes
Hinweis
•Schalten Sie auf jeden Fall das Audiogerät, wie
eine Stereoanlage oder einen Verstärker, vor
dem Anschließen aus.
•Stellen Sie alle Verbindungen her, bevor Sie
Ihren Netzadapter an eine Steckdose
anschließen.
1
Stellen Sie sicher, dass der PHONO/
LINE-Schalter an der Rückseite des
Plattenspielers auf LINE gestellt ist.
Tipp
Wenn Sie die PHONO-Eingangsbuchsen an
Ihrem Audiogerät zum Anschließen
verwenden, stellen Sie den PHONO/
LINE-Schalter auf PHONO. Dies wird aber den
Audio-Ausgangspegel wesentlich senken.
2
Schließen Sie die mitgelieferten
PHONO-Kabel an die AUX- oder
analogen Eingangsbuchsen am
Audiogerät an.
Stecken Sie den weißen Stecker des
Kabels in die weiße (L) Buchse und den
roten Stecker in die rote (R) Buchse.
Hinweis
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen.
Lockere Verbindungen führen zu Störungen
bei der Wiedergabe.
Tipp
Ihre Audiogeräte haben möglicherweise die
Erdungsklemme in der Nähe der PHONO-
Eingangsbuchsen.
Durch Anschließen eines Erdungskabels an
den Erdungsklemmen am Plattenspieler und
am Audiogerät kann Störungen bei der
Wiedergabe verringern.
Hören einer Vinyl-Schallplatte
15
DE
3
Schließen Sie den Netzadapter an.
Hinweis
Um Störungen zu vermeiden, platzieren Sie
den Netzadapter so weit wie möglich von
Ihrem Plattenspieler entfernt.
Abspielen einer Vinyl-
Schallplatte
Hinweis
Bevor Sie eine Schallplatte abspielen, drehen Sie
die Lautstärke des angeschlossenen Audiogeräts
(Verstärker, Lautsprecher usw.) herunter, um
mögliche laute Knistergeräusche zu vermeiden.
Das Knistergeräusch, das erzeugt wird, wenn die
Abtastnadel in Kontakt mit der Vinyl-Schallplatte
kommt, könnte das Audiogerät beschädigen.
Warten Sie, bis die Abtastnadel vollständig auf der
Vinyl-Schallplatte liegt und drehen Sie erst dann
die Lautstärke höher.
1
Legen Sie eine Vinyl-Schallplatte auf
den Plattenteller.
Vinyl-Schallplatte
Hinweis
Legen Sie nur jeweils eine Vinyl-Schallplatte
auf den Plattenteller.
Zum Abspielen einer 17-cm-Vinyl-
Schallplatte (Single)
Setzen Sie den mitgelieferten 45-U/
min-Adapter auf die Spindel.
16
DE
2
Drehen Sie den SPEED/POWER-
Drehschalterknopf, um die für die
Vinyl-Schallplatte geeignete
Drehzahl zu wählen.
Der Plattenteller läuft an.
SPEED/POWER-Dreh-
schalterknopf
Tipp
Die Drehzahl ist normalerweise auf dem Etikett
der Vinyl-Schallplatte oder auf der
Schallplattenhülle aufgedruckt.
3
Geben Sie die Tonarmverriegelung
frei und drücken Sie den Tonarmlift-
Hebel zur Rückseite des
Plattenspielers.
Der Tonarm wird langsam angehoben.
Tonarmverriegelung
Tonarmlift-
Hebel
4
Führen Sie den Tonarm zu der
gewünschten Position über dem
gewünschten Track.
Tonarm
Hinweis
Zum Bewegen des Tonarms halten Sie
vorsichtig den Tonarmkopf.
5
Ziehen Sie den Tonarmlift.-Hebel
zur Vorderseite des Plattenspielers.
Der Tonarm senkt sich langsam ab, und
die Wiedergabe beginnt.
Tonarmlift-
Hebel
Zum Stoppen der Wiedergabe bevor sie
beendet ist, drücken Sie den Tonarmlift-
Hebel zur Rückseite des Plattenspielers.
Der Tonarm wird langsam angehoben,
und die Wiedergabe stoppt.
Hinweis
•Wenn die Staubabdeckung geschlossen
wird, schließen Sie sie langsam, um
Erschütterungen zu vermeiden, durch die die
Abtastnadel springen könnte.
•Während der Wiedergabe halten Sie Ihre
Hände vom Tonarm und der drehenden
Vinyl-Schallplatte fern.
Hören einer Vinyl-Schallplatte
17
DE
•Während der Wiedergabe stoppen Sie nicht
die Drehung des Plattenspielers mit der
Hand.
Tipp
Durch Verwendung des Tonarmlifts wird
verhindert, dass Kratzer auf der Vinyl-
Schallplatte verursacht werden, und glatte
Wiedergabe wird garantiert.
Nach Abschluss der
Wiedergabe
1
Drücken Sie den Tonarmlift.-Hebel
zur Rückseite des Plattenspielers.
2
Bewegen Sie den Tonarm auf die
Tonarmstütze zurück.
3
Ziehen Sie den Tonarmhebel zur
Vorderseite des Plattenspielers und
sichern Sie den Tonarm mit der
Tonarmverriegelung.
4
Drehen Sie den SPEED/POWER-
Drehschalterknopf, um „STANDBY“
zu wählen.
Der Plattenteller hört zu drehen auf, und
der Plattenspieler schaltet aus.
18
DE
Aufnehmen einer
Vinyl-Schallplatte
Aufnehmen von
Audiotracks auf einem
Computer
Sie können Ihren Plattenspieler und einen
Computer über das mitgelieferte USB-Kabel
verbinden und die Anwendung Hi-Res
Audio Recorder verwenden, um Audiotracks
von einer Vinyl-Schallplatte auf dem
Computer aufzuzeichnen. Die Anwendung
Hi-Res Audio Recorder ist eine
Aufnahmeanwendung, die ausschließlich
für dieses Plattenspielerprodukt entwickelt
wurde.
Weitere Informationen zur Verwendung der
Anwendung Hi-Res Audio Recorder finden
Sie in der Hilfe für Hi-Res Audio Recorder bei:
http://rd1.sony.net/help/ha/hrar/
Hinweis
•Zum Aufzeichnen von Audiotracks von einer
Schallplatte auf einem Computer müssen Sie die
Anwendung Hi-Res Audio Recorder auf dem
Computer installieren. Mit einem Computer, auf
dem die Anwendung nicht installiert ist, können
Sie nicht Audiotracks aufzeichnen, auch wenn er
an Ihren Plattenspieler angeschlossen ist.
•Zum Herunterladen der Anwendung Hi-Res
Audio Recorder benötigen Sie einen Computer
mit Internetverbindung.
•Die Anwendung Hi-Res Audio Recorder dient
nur zur Aufnahme. Sie erlaubt keine Wiedergabe.
•Die USB-Ausgangssignale könne nur zur
Aufgabe und nicht zur Wiedergabe verwendet
werden.
Tipp
Zum Übertragen mit Hochauflösung von auf
einem Computer aufgezeichneten Audioquellen
zur Wiedergabe zu einem anderen Audiogerät,
benötigen Sie ein Audiogerät, das
Audiowiedergabe mit Hochauflösung unterstützt.
Systemvoraussetzungen
Windows
Betriebssysteme:
Windows 7 (32/64 bit)
Windows 8 (32/64 bit)
Windows 8.1 (32/64 bit)
Windows 10 (32/64 bit)
(Das neueste Service Pack ist erforderlich.)
CPU: Intel Core2 Prozessor, 1,6 GHz oder
höher
Speicher: 1 GB oder größer
Bildschirmauflösung: 1024 x 768 oder höher
Mac
Betriebssysteme:
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
macOS High Sierra (10.13)
macOS Mojave (10.14)
macOS Catalina (10.15)
Bildschirmauflösung: 1024 x 768 oder höher
Andere Betriebssysteme als die hier
aufgelisteten werden nicht unterstützt.
Hinweis
Richtige Funktion dieser Anwendung kann nicht
garantiert werden für:
jeden Computer mit einem der oben
aufgeführten Betriebssysteme
einen selbstgebauten Computer
einen Computer mit einem vom Benutzer
upgegradeten Betriebssystem
einen Multiboot-Computer
Verwendung mit den Energiesparmerkmalen
des Computers:
System-Wartezustand, Ruhemodus
(Bereitschaftsmodus)
auf einem Computer mit einem Betriebssystem,
das nicht mehr unterstützt wird
1
Laden Sie die Anwendung Hi-Res
Audio Recorder auf den Computer
herunter.
Für detaillierte Anweisungen besuchen
Sie die Website für Ihr Wohngebiet.
Für Kunden in Europa:
Gehen Sie zu http://www.sony.eu/
support, gehen Sie dann zur Website für
Ihr Land und suchen dann nach „Hi-Res
Audio Recorder“.
Für Kunden in den USA:
Gehen Sie zu http://esupport.sony.com/
und suchen Sie nach „Hi-Res Audio
Recorder“.
Für Kunden in Kanada:
Gehen Sie zu http://esupport.sony.com/
CA/ und suchen Sie nach „Hi-Res Audio
Recorder“.
Aufnehmen einer Vinyl-Schallplatte
19
DE
Hinweis
Wenn die neuesten Windows-Aktualisierungen
nicht übernommen werden, kann es sein, dass
die Anwendung nicht erfolgreich installiert
wird. Starten Sie das Windows Update und
installierten Sie die neuesten Aktualisierungen,
bevor Sie die Anwendung Hi-Res Audio
Recorder installieren.
2
Schließen Sie einen Computer an
Ihren Plattenspieler an.
An den USB-Anschluss
An den USB-Anschluss
USB-Kabel
(mitgeliefert)
Computer
(nicht mitgeliefert)
3
Drehen Sie den SPEED/POWER-
Drehschalterknopf auf „ON“, um den
Plattenspieler einzuschalten.
4
Verwenden Sie die Anwendung
Hi-Res Audio Recorder zum
Aufnehmen von Audiotracks auf
dem Computer.
Für detaillierte Anweisungen zur
Verwendung der Anwendung Hi-Res
Audio Recorder und dem Übertragen
von Audiotracks zu einem
Hochauflösung-Audiogerät siehe Hi-Res
Audio Recorder Hilfe bei http://rd1.sony.
net/help/ha/hrar/.
Hinweis
•Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel
zum Verbinden eines Computers mit Ihrem
Plattenspieler. Verwenden Sie nicht einen
HSB-Hub oder ein USB-Verlängerungskabel zum
Verbinden.
•Stecken Sie den USB-Kabelstecker gerade und
vollständig in den USB-Anschluss ein. Drücken
Sie es nicht gewaltsam im Winkel in den
Anschluss, da dies zu Fehlfunktionen führen
kann.
•Wenn Sie nicht Audiotracks auf einem Computer
aufzeichnen wollen, empfehlen wir, das
USB-Kabel vom Plattenspieler abzuziehen.
Wenn ein Computer über den USB-Anschluss
am Plattenspieler angeschlossen ist, können bei
Wiedergabe über das angeschlossene
Audiogerät Störungen auftreten.
•Wenn ein Computer über ein USB-Kabel zur
Aufnahme an Ihrem Plattenspieler
angeschlossen ist, werden ungeachtet der
PHONO/LINE-Schaltereinstellung an der
Rückseite des Plattenspielers durch Abspielen
einer Vinyl-Schallplatte vom Equalizer des
Plattenspielers optimierte Audiodaten an den
USB-Anschluss am Computer geschickt.
20
DE
Wartung
Reinigen der Abtastnadel
Die Abtastnadel ist ein Hochpräzisionsteil.
Handhaben Sie sie vorsichtig, um Schäden
zu vermeiden.
Verwenden Sie ein kommerzielles
Reinigungsprodukt zur Reinigung der
Abtastnadel.
Auswechseln der
Abtastnadel
Die Abtastnadel kann zu verschlissen,
beschädigt oder verschmutzt zur Reparatur
sein, je nach jeweiliger Verwendung. In
diesem Fall ersetzen Sie die Abtastnadel.
Zur Beschaffung einer Ersatz-Abtastnadel
wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die
Kunden-Support-Website. (Siehe Seite 27.)
Hinweis
Bringen Sie immer die Schutzkappe der
Abtastnadel an, bevor Sie die Abtastnadel
ersetzen, um nicht Ihre Fingerspitzen zu verletzen
oder die Abtastnadel zu beschädigen.
So entfernen Sie die
Abtastnadel
1
Schalten Sie Ihren Plattenspieler
und das angeschlossene Audiogerät
aus und ziehen den Netzadapter
von der Steckdose ab.
2
Bringen Sie die Schutzkappe der
Abtastnadel an der Abtastnadel an.
3
Halten Sie den Tonabnehmerkörper
() mit einer Hand, greifen Sie die
Abtastnadel mit der anderen, und
ziehen Sie dann die Abtastnadel in
Pfeilrichtung ab, um sie vom
Tonabnehmerkörper zu entfernen.
So bringen Sie die
Abtastnadel an
1
Bringen Sie die Schutzkappe der
Abtastnadel an der neuen
Abtastnadel an.
2
Halten Sie den Tonabnehmerkörper
() mit einer Hand und setzen Sie
dann den Zapfen an der Ersatz-
Abtastnadel in den Einschub am
Tonabnehmerkörper.
3
Drücken Sie die Abtastnadel in
Pfeilrichtung ein, bis sie hörbar
einrastet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony PS-HX500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi