Sony KDL-32P3600 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
2
PL
DziĊkujemy, Īe wybrali PaĔstwo produkt firmy Sony.
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora naleĪy
dokáadnie zapoznaü siĊ z treĞcią niniejszej instrukcji oraz
zachowaü ją do wykorzystania w przyszáoĞci.
Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji Cyfrowej ( )
dostĊpne są tylko w krajach lub na obszarach, gdzie
nadawane są sygnaáy cyfrowej telewizji naziemnej DVB-
T (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC) lub w miejscach, w
których istnieje dostĊp do kompatybilnych z
urządzeniem sygnaáów kablowych DVB-C (MPEG-2 i
H.264/MPEG-4 AVC). Prosimy skontaktowaü siĊ z
lokalnym sprzedawcą, aby ustaliü, czy w miejscu
PaĔstwa zamieszkania moĪna odbieraü sygnaáy DVB-T
lub zwróciü siĊ do dostawcy usáug kablowych o
informacje, czy oferowane przez niego usáugi DVB-C
bĊdą dostĊpne w zakupionym odbiorniku TV.
•PaĔstwa dostawca usáug kablowych moĪe doliczyü
dodatkową op
áatĊ za
swoje usáugi lub poprosiü o
podpis
anie stosownej umowy.
Zakupiony model telewizora jest dostosowany do
odbioru sygnaáów telewizji naziemnej DVB-T oraz
kablowej DVB-C, nie moĪna jednak zagwarantowaü jego
kompatybilnoĞci z tworzonymi w przyszáoĞci
programami w formacie DVB-T lub DVB-C.
W niektórych krajach lub regionach pewne funkcje
Telewizji Cyfrowej lub kablowej DVB-C mogą byü
niedostĊpne.
Wykaz polecanych operatorów telewizji kablowej znajduje
siĊ na nastĊpującej stronie internetowej:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
~
Kabel DVB-C nie jest dostĊpny dla modeli KDL-40/37/
32P36xx.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
UpowaĪnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodnoĞci z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland,
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych naleĪy kontaktowaü siĊ z
podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliĪszym sprzedawcą produktów Sony.
jest zastrzeĪonym znakiem towarowym projektu
DVB.
Nazwa HDMI, logo HDMI oraz High-Definition
Multimedia Interface są znakami towarowymi lub
zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy HDMI
Licensing LLC.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Nazwa „Dolby” i symbol podwójnej litery D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Symbol „xx”, który pojawia siĊ w nazwie modelu,
odpowiada dwóm znakom numerycznym opisującym
kolor.
~
Ilustracje wykorzystane w niniejszej instrukcji dotyczą
modelu KDL-40P5650 chyba, Īe podano inaczej.
Wprowadzenie
Informacja dotycząca funkcji
Telewizji Cyfrowej
Informacje dot. znaków
towarowych
Informacje na temat nazwy
modelu użytej w niniejszej
instrukcji
3
PL
PL
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...........................................................................9
Środki ostrożności..........................................................................................................10
Przegląd przycisków pilota ............................................................................................11
Przegląd przycisków i wskaźników telewizora.............................................................12
Odbiór audycji telewizyjnych.........................................................................................13
Korzystanie z elektronicznego przewodnika po programach (EPG) ................16
Korzystanie z listy Ulubione cyfrowe ...................................................................17
Podłączanie dodatkowego sprzętu ...............................................................................18
Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń.............................................................19
Wyświetlanie zdjęć i odtwarzanie muzyki z urządzeń USB.........................................20
Używanie funkcji sterowanie przez HDMI .....................................................................21
Poruszanie się po menu .................................................................................................22
Ustawienia .......................................................................................................................23
Instalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny)...........................................31
Dane techniczne..............................................................................................................34
Rozwiązywanie problemów............................................................................................36
Instrukcja podłączania i programowania 4
Odbiór audycji telewizyjnych
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Korzystanie z funkcji MENU
Informacje dodatkowe
Spis treści
: ylko w przypadku kanaáów cyfrowych
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią rozdziału “Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” (strona 9). niniejszej instrukcji. Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
4
PL
Instrukcja podłączania i programowania
1: Sprawdzenie
wyposażenia
Pilot RM-ED017 (1)
Przewód zasilający (typu C-6) (1) (za
wyjątkiem modeli o przekątnej 37/32/26 cali)
Bateria AA (typu R6) (2)
Podstawa (1)
Wkręty do stojaka (4)
Wkładanie baterii do pilota
~
•Przy wkáadaniu baterii do pilota zachowaü wáaĞciwą
biegunowoĞü.
Nie naleĪy uĪywaüĪnych typów baterii jednoczeĞnie
ani áączyü starych baterii z nowymi.
•ZuĪyte baterie naleĪy utylizowaü w sposób
nieszkodliwy dla Ğrodowiska naturalnego. W niektórych
regionach sposób utylizacji zuĪytych baterii mogą
regulowaü stosowne przepisy. NaleĪy skontaktowaü siĊ
w tej sprawie z lokalnymi wáadzami.
•NaleĪy ostroĪnie obchodziü siĊ z pilotem. Nie naleĪy
nim rzucaü, chodziü po nim lub wylewaü na niego
Īadnych páynów.
Nie naleĪy káaĞü pilota w pobliĪu Ĩródeá ciepáa lub w
miejscach naraĪonych na bezpoĞrednie dziaáanie
promieni sáon
ecznych. Chroniü
go przed wilgocią.
2: Mocowanie
stojaka
PostĊpowaü wedáug procedury montaĪu telewizora
na podstawie.
1 Otworzyć pudło kartonowe i wyjąć stojak
oraz śruby.
2 Umieścić odbiornik TV na stojaku. Należy
uważać, aby nie uszkodzić kabli.
3 Przymocować odbiornik TV do stojaka
przy użyciu dołączonych w komplecie
śrub zgodnie ze strzałkami , które
ułatwiają włożenie śrub w odpowiednie
otwory montażowe.
~
•JeĞli pracuje siĊ ze ĞrubokrĊtem elektrycznym, naleĪy
ustawiü moment obrotowy na ok. 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Nacisnąć i przesunąć, aby otworzyć.
5
PL
Instrukcja podłączania i programowania
3: Podłączenie
anteny/kablowa*/
magnetowidu/
nagrywarki DVD
* Za wyjątkiem KDL-40/37/32P36xx.
~
Niniejszy produkt zostaá przetestowany pod kątem
speániania wymogów dyrektywy o zgodnoĞci
elektromagnetycznej (EMC) w zakresie uĪywania
przewodów poáączeniowych nie dáuĪszych niĪ 3 m.
Uznano, Īe produkt speánia te wymogi.
~
•WyjĞcia AV1 są dostĊpne tylko w wypadku telewizora
analogowego.
•WyjĞcia AV2, przez które sygnaá jest wysyáany do
bieĪącego telewizora (oprócz PC, HDMI, Component).
Przewód koncentryczny
Jeśli odbiornik ma być przyłączony tylko
do anteny/kablowa*
AV1 AV2
Podłączanie anteny/kablowa*/magnetowidu/
nagrywarki DVD z gniazdem SCART
Przewód SCART
Magnetowid/nagrywarka DVD
Przewód
koncentryczny
Przewód
koncentryczny
Sygnał naziemny
lub kablowy
*
Sygnał
naziemny lub
kablowy
*
Podłączanie anteny/kablowa*/magnetowidu/
nagrywarki DVD z gniazdem HDMI
Przewód
HDMI
Przewód
koncentryczny
Przewód
koncen-
tryczny
Magnetowid/nagrywarka DVD
Sygnał naziemny
lub kablowy
*
6
PL
4: Zabezpieczenie
telewizora przed
przewróceniem
1 Wkręcić wkręt do drewna (4 mm średnicy,
nie wchodzi w skład zestawu) w
podstawę.
2 Wkręcić śrubę (M4 × 20, nie należy do
wyposażenia) w otwór montażowy w
telewizorze.
3 Związać oba wkręty mocnym sznurkiem.
z
Odbiornik TV zabezpiecza siĊ za pomocą dodatkowego
zestawu zawierającego pas mocujący firmy Sony.
Zestaw moĪna zakupiü w najbliĪszym serwisie firmy
Sony. Przy zakupie trzeba podaü nazwĊ modelu
odbiornika TV.
5: Formowanie
wiązki przewodów
Przewody poáączeniowe moĪna zebraü razem w
sposób pokazany na rysunku.
~
Z przewodami poáączeniowymi nie naleĪy mocowaü
przewodu zasilania.
6:
Wybór języka,
kraju/regionu i
lokalizacji
2
1
3
RETURN TOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
7
PL
Instrukcja podłączania i programowania
1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka
sieciowego (220-240V AC, 50Hz).
2 Nacisnąć przycisk 1 na bocznej krawędzi
telewizora.
JeĞli telewizor jest wáączany pierwszy raz, na
ekranie pojawia siĊ menu Language (JĊzyk).
~
•Po wáączeniu telewizora wskaĨnik zasilania zacznie
Ğwieciü na zielono.
3 Aby wybrać język wyświetlanych menu
ekranowych, należy naciskać przyciski
F/
f , a następnie nacisnąć .
4 W celu dokonania wyboru kraju/regionu,
w którym używany będzie odbiornik TV,
nacisnąć
F/f, a następnie .
JeĞli na liĞcie nie ma kraju/regionu, w którym
ma byü uĪywany telewizor, zamiast kraju/
regionu wybierz opcjĊ „-”.
5 Naciśnij F/f aby wybrać typ lokalizacji, w
której będzie używany telewizor,
następnie naciśnij .
W trybie Sklep niektóre ustawienia bĊdą
okresowo resetowane.
Ta opcja sáuĪy do wybierania początkowego
trybu wyĞwietlania, który jest odpowiedni w
danych miejscach przy typowym oĞwietleniu.
7:
Autoprogramowanie
odbiornika
1 Nacisnąć przycisk .
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać
„Naziemna” lub „Kablowa*”, a następnie
wcisnąć .
Po wybraniu „Kablowa*” pojawia siĊ ekran
wyboru rodzaju wyszukiwania. Patrz „Strojenie
telewizora do odbioru telewizji kablowej”
(strona 8).
Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie
wszystkich dostĊpnych kanaáów cyfrowych, a
nastĊpnie analogowych. Procedura ta zajmuje
nieco czasu. Nie naleĪy naciskaü Īadnych
przycisków na odbiorniku TV ani na pilocie.
Select: Confirm:
Language
Country
Location
Auto Start-up
Jêzyk
Kraj
Lokalizacja
-
United Kingdom
Ireland
Nederland
Luxembourg
France
Italia
PotwierdŸ:
Automat. inicjalizacja
Powrót:
Wybierz:
Jêzyk
Kraj
Lokalizacja
Dom
Sklep
PotwierdŸ:
Powrót:
Wybierz:
Automat. inicjalizacja
Zacznij:
Powrót:
Autoprogramowanie
Czy chcesz rozpocz¹æ Autoprogramowanie?
cd
8
PL
Jeśli wyświetli się komunikat żądający
sprawdzenia podłączenia anteny
Nie znaleziono Īadnych kanaáów cyfrowych lub
analogowych. Sprawdziü wszystkie poáączenia
antenowe/telewizji kablowej*, a nastĊpnie
nacisnąü , aby ponownie rozpocząü
autoprogramowanie.
* Za wyjątkiem KDL-40/37/32P36xx.
3 Gdy na ekranie zostanie wyświetlone
menu Sortowania programów, należy
postępować zgodnie z czynnościami
opisanymi w rozdziale „Sortowanie
programów” (strona 26).
JeĞli kolejnoĞü zapisywania kanaáów
analogowych w pamiĊci telewizora nie bĊdzie
zmieniana, naleĪy nacisnąü MENU, aby przejĞü
do nastĊpnego punktu.
~
Ten punkt nie pojawi siĊ w przypadku znalezienia
jakiegokolwiek kanaáu analogowego.
4 Gdy na ekranie pojawi się menu
Ustawienia Eco, należy nacisnąć
G/g,
aby wybrać „Tak” lub „Nie”, a następnie
. Naciśnięcie przycisku „Tak”
spowoduje zmianę ustawień „Eco” na
wartości zalecane, które dobrano z myślą
o zmniejszeniu zużycia energii.
Odbiornik TV jest teraz dostrojony do
wszystkich dostĊpnych kanaáów.
Strojenie telewizora do odbioru
telewizji kablowej
(Za wyjątkiem KDL-40/37/32P36xx)
1 Nacisnąć przycisk .
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać
„Przeszukiwanie szybkie” lub
„Przeszukiwanie pełne”, a następnie
wcisnąć .
„Przeszukiwanie szybkie”: Kanaáy są
programowane zgodnie z informacjami
operatora telewizji kablowej zawartymi w
sygnale.
Zalecane ustawienie „CzĊstotliwoĞci”, „identyfikator
sieci” oraz „SzybkoĞü transmisji symb.” to
„Automat.”.
Ta opcja jest zalecana dla szybkiego strojenia,
jeĞli jest ono udostĊpnione przez PaĔstwa
dostawcĊ telewizji kablowej.
JeĞli „Przeszukiwanie szybkie” nie dziaáa,
naleĪy skorzystaü z metody „Przeszukiwanie
peáne” opisanej poniĪej.
„Przeszukiwanie peáne”: Wszystkie dostĊpne
kanaáy są dostrojone i zapamiĊtane. Procedura ta
zajmuje nieco czasu.
Opcja ta jest zalecana, gdy usáuga
„Przeszukiwanie szybkie” nie jest udostĊpniona
przez dostawcĊ telewizji kablowej.
Dalsze informacje na temat dostawców telewizji
kablowej dostĊpne są na naszej stronie internetowej
dla dostawców/odbiorców sygnaáów telewizji
kablowej:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Za pomocą przycisków G/g/f wybrać
„Rozpocznij”.
Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie
kanaáów. Nie naciskaü Īadnych przycisków na
odbiorniku TV ani na pilocie.
~
U niektórych dostawców telewizji kablowej usáuga
„Przeszukiwanie szybkie” nie jest dostĊpna. JeĞli nie
wykryto Īadnych kanaáow przy pomocy
„Przeszukiwanie szybkie”, naleĪy wykonaü
„Przeszukiwanie peáne”.
Odkręcanie
postawy do
ustawiania na stole
od odbiornika
~
PodstawĊ pozwalającą na ustawienie odbiornika TV na
stoliku moĪna odkrĊciü jedynie wtedy, gdy odbiornik
bĊdzie montowany na Ğcianie.
Czy chcesz użyć ustawień Eco?
Wybranie opcji "Tak" zmniejsza zużycie energii.
Oszcz. energii
Przełącz w stan gotowości
po bezczynności
Zarządzanie energią PC
Oszczędzanie
3 godziny
Wł.
Tak
Nie
Ustawienia Eco
Podstawa
9
PL
Informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Montaż i instalacja
Aby uniknąü ryzyka wybuchu poĪaru,
poraĪenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzĊtu i/lub ewentualnych
obraĪeĔ ciaáa, odbiornik TV naleĪy
zainstalowaü zgodnie z instrukcjami
podanymi poniĪej.
Instalacja
Telewizor powinien byü zainstalowany w
pobliĪu áatwo dostĊpnego gniazdka.
Odbiornik naleĪy ustawiü na stabilnej,
poziomej powierzchni.
•MontaĪ odbiornika na Ğcianie naleĪy
zleciü wykwalifikowanemu instalatorowi.
•Ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa zaleca siĊ
stosowanie akcesoriów Sony:
ĝciennego uchwytu mocującego
SU-WL500 (KDL-40P36/P56/S56xx,
KDL-37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/
P36/P55/P56/S55/S56xx)
ĝciennego uchwytu mocującego
SU-WL100 (KDL-26P55/S55xx)
Do zamontowania haków na odbiorniku TV
naleĪy uĪyü Ğrub doáączonych w komplecie
ze Ğciennym uchwytem mocującym. ĝruby
z kompletu są zwymiarowane w taki sposób,
Īe ich dáugoĞü liczona od czoáa haka od
strony odbiornika TV wynosi od 8 mm do
12 mm. ĝrednica i dáugoĞü Ğrub róĪnią siĊ w
zaleĪnoĞci od modelu Ğciennego uchwytu
mocującego. Stosowanie Ğrub innych niĪ
dostarczane w komplecie moĪe
spowodowaü uszkodzenia wewnĊtrzne w
odbiorniku TV, jego upadek, itp.
Transport
Przed rozpoczĊciem
przenoszenia
odbiornika naleĪy
odáączyü od niego
wszystkie kable.
Do przenoszenia
duĪego odbiornika
TV potrzeba dwóch
lub trzech osób.
Odbiornik naleĪy
przenosiü w sposób
pokazany na ilustracji
po prawej stronie. Nie
naciskaü na ekran
ciekáokrystaliczny
(LCD).
Podnosząc lub przesuwając odbiornik,
naleĪy mocno chwyciü go od doáu.
Podczas transportu odbiornik nie
powinien byü naraĪony na wstrząsy
mechaniczne i nadmierne wibracje.
Na czas transportu odbiornika do naprawy
lub podczas przeprowadzki, naleĪy
zapakowaü go w oryginalny karton i
elementy opakowania.
Wentylacja
Nie wolno zasáaniaü otworów
wentylacyjnych ani wkáadaü Īadnych
rzeczy do obudowy.
•Wokóá odbiornika TV naleĪy pozostawiü
trochĊ wolnej przestrzeni, tak jak to
pokazano na rysunku poniĪej.
Zaleca siĊ stosowanie oryginalnego
Ğciennego uchwytu mocującego Sony,
aby zapewniü odpowiednią wentylacjĊ.
Instalacja na ścianie
Instalacja na podstawie
Aby zapewniü wáaĞciwą wentylacjĊ i
zapobiec osiadaniu brudu lub kurzu:
Nie naleĪy ustawiaü odbiornika TV
ekranem do góry, montowaü go do góry
nogami, odwróconego tyáem lub bokiem.
Nie naleĪy ustawiaü odbiornika TV na
áce, dywanie, áóĪku lub w szafce.
Nie naleĪy przykrywaü odbiornika TV
materiaáami, np. zasáonami lub innymi
przedmiotami, takimi jak gazety itp.
Nie naleĪy instalowaü odbiornika tak, jak
to pokazano na rysunkach poniĪej.
Przewód zasilający
Aby uniknąü ryzyka wybuchu poĪaru,
poraĪenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzĊtu i/lub ewentualnych
obraĪeĔ ciaáa, z przewodem zasilającym i
gniazdem sieciowym naleĪy postĊpowaü w
nastĊpujący sposób:
–NaleĪy uĪywaü wyáącznie przewodów
zasilających dostarczonych przez Sony,
a nie przez innych dostawców.
Wtyczka powinna byü caákowicie
wáoĪona do gniazda sieciowego.
Odbiornik TV jest przystosowany do
zasilania wyáącznie napiĊciem 220-240
V AC.
W celu zachowania bezpieczeĔstwa,
podczas dokonywania poáączeĔ, naleĪy
wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z
gniazdka oraz uwaĪaü, aby nie nadepnąü
na przewód.
Przed przystąpieniem do serwisowania
lub przesuwania odbiornika TV naleĪy
wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilają
cego z
g
niazdka.
Przewód zasilający powinien znajdowaü
siĊ z dala od Ĩródeá ciepáa.
–NaleĪy regularnie wyjmowaü wtyczkĊ z
gniazdka i czyĞciü ją. JeĞli wtyczka jest
pokryta kurzem i gromadzi wilgoü, jej
wáasnoĞci izolujące mogą ulec
pogorszeniu, co moĪe byü przyczyną
poĪaru.
Uwagi
Dostarczonego w zestawie przewodu
zasilającego nie naleĪy uĪywaü do
jakichkolwiek innych urządzeĔ.
•NaleĪy uwaĪaü, aby nie przycisnąü, nie
zgiąü ani nie skrĊciü nadmiernie
przewodu zasilającego. MoĪe to
spowodowaü uszkodzenie izolacji lub
urwanie Īyá przewodu.
Nie naleĪy przerabiaü przewodu
zasilającego.
Na przewodzie zasilającym nie naleĪy
káaĞü ciĊĪkich przedmiotów.
Podczas odáączania nie wolno ciągnąü
za sam przewód.
•Nie naleĪy podáączaü zbyt wielu urządzeĔ
do tego samego gniazda sieciowego.
Nie naleĪy uĪywaü gniazd sieciowych
sáabo trzymających wtyczkĊ.
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie naleĪy instalowaü oraz
eksploatowaü w miejscach, warunkach lub
okolicznoĞciach, jakie opisano poniĪej.
Niezastosowanie siĊ do poniĪszych zaleceĔ
moĪe prowadziü do wadliwej pracy
odbiornika, a nawet poĪaru, poraĪenia
prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzĊtu
i/lub obraĪeĔ ciaáa.
Miejsce:
Odbiornika TV nie naleĪy montowaü na
zewnątrz pomieszczeĔ (w miejscach
naraĪonych na bezpoĞrednie dziaáanie promieni
sáonecznych), nad morzem, na statku lub innej
jednostce páywającej, w pojeĨdzie, w
instytucjach ochrony zdrowia, w miejscach
niestabilnych lub naraĪonych na dziaáanie
wody, deszczu, wilgoci lub dymu.
Warunki:
•Aby zapobiec ryzyku poĪaru,
Ğwiece oraz inne Ĩródáa
otwartego páomienia powinny
znajdowaü siĊ z dala od
urządzenia.
Nie naleĪy umieszczaü telewizora w
miejscach gorących, wilgotnych lub
nadmiernie zapylonych; w miejscach,
w których do wnĊtrza mogą dostawaü siĊ
owady; w miejscach, w których moĪe byü
naraĪony na dziaáanie wibracji
mechanicznych lub w pobliĪu
przedmiotów palnych (Ğwieczek, itp.).
Odbiornik TV naleĪy chroniü przed
zalaniem i nie stawiaü na nim Īadnych
przedmiotów wypeánionych wodą, np.
wazonów.
Okoliczności:
Odbiornika TV nie naleĪy dotykaü mokrymi
rĊkoma, przy zdjĊtej obudowie lub z
akcesoriami, które nie są zalecane przez
producenta. W czasie burz z wyáadowaniami
atmosferycznymi naleĪy wyjąü wtyczkĊ
przewodu zasilającego telewizora z gniazdka i
odáączyü przewód antenowy.
Hak
Mocowanie haka z tyłu
odbiornika TV
Śruba (w komplecie ze
ściennym uchwytem
mocującym)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle
miejsca wokół odbiornika TV.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Pozostawić co najmniej tyle
miejsca wokół odbiornika TV.
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ściana
Sciana
cd
10
PL
Kawałki szkła lub
uszkodzenia:
W odbiornik nie naleĪy rzucaü Īadnymi
przedmiotami. MoĪe to spowodowaü
uszkodzenie szkáa ekranu i prowadziü do
powaĪnych obraĪeĔ ciaáa.
W przypadku pĊkniĊcia powierzchni
ekranu lub obudowy telewizora, przed
dotkniĊciem odbiornika naleĪy wyjąü
wtyczkĊ przewodu zasilającego z
gniazdka. Niezastosowanie siĊ do
powyĪszego zalecenia moĪe spowodowaü
poraĪenie prądem elektrycznym.
Gdy odbiornik TV nie jest
używany
•Mając na uwadze kwestie ochrony
Ğrodowiska i bezpieczeĔstwa, zaleca siĊ
odáączenie odbiornika od Ĩródáa zasilania,
jeĞli nie bĊdzie on uĪywany przez kilka
dni.
PoniewaĪ wyáączenie odbiornika
telewizyjnego nie powoduje odciĊcia
zasilania, w celu caákowitego wyáączenia
urządzenia naleĪy wyciągnąü wtyczkĊ
przewodu zasilającego z gniazda
sieciowego.
Niektóre odbiorniki mogą byü jednak
wyposaĪone w funkcje wymagające
pozostawienia ich w trybie gotowoĞci.
Zalecenia dot.
bezpieczeństwa dzieci
Nie naleĪy pozwalaü, aby na odbiornik
TV wspinaáy siĊ dzieci.
•Maáe akcesoria naleĪy przechowywaü z
dala od dzieci tak, aby uniknąü ryzyka ich
przypadkowego poákniĊcia.
Co robić w przypadku
wystąpienia problemów...
W przypadku wystąpienia jednego
z poniĪszych problemów naleĪy
bezzwáocznie wyłączyć odbiornik TV oraz
wyjąü wtyczkĊ zasilającą z gniazdka
sieciowego.
NaleĪy zwróciü siĊ do punktu sprzedaĪy lub
punktu serwisowego firmy Sony z proĞbą o
sprawdzenie odbiornika przez
wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
Uszkodzenia przewodu zasilającego.
Gniazd sieciowych sáabo trzymających
wtyczkĊ.
Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego
upuszczenia lub uderzenia przez obiekt
obcy.
–Dostania siĊ do wnĊtrza odbiornika
cieczy lub przedmiotów obcych.
Środki ostrożności
Oglądanie telewizji
Program telewizyjny powinien byü
oglądany w pomieszczeniu o
umiarkowanym oĞwietleniu, poniewaĪ
oglądanie go w sáabym Ğwietle lub przez
dáuĪszy czas jest mĊczące dla oczu.
Podczas korzystania ze sáuchawek naleĪy
unikaü nadmiernego poziomu gáoĞnoĞci
ze wzglĊdu na ryzyko uszkodzenia sáuchu.
Ekran LCD
ChociaĪ ekran LCD zostaá wykonany z
wykorzystaniem technologii wysokiej
precyzji, dziĊki której aktywnych jest
ponad 99,99% pikseli, na ekranie mogą
pojawiaü siĊ czarne plamki lub jasne
kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim
lub zielonym). Jest to jednak wáaĞciwoĞü
wynikająca z konstrukcji ekranu LCD i
nie jest objawem usterki.
Nie wolno naciskaü ani drapaü przedniego
filtru, a takĪe káaĞü na odbiorniku TV
Īadnych przedmiotów. MoĪe to
spowodowaü zakáócenia obrazu lub
uszkodzenie ekranu LCD.
•JeĞli odbiornik TV jest uĪywany w
zimnym miejscu, na obrazie mogą
wystąpiü plamy lub obraz moĪe staü siĊ
ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia
telewizora. Zjawiska te zanikają w miarĊ
wzrostu temperatury.
•Dáugotrwaáe wyĞwietlanie obrazów
nieruchomych moĪe spowodowaü
wystąpienie obrazów wtórnych (tzw. zjawy).
Mogą one zniknąü po krótkiej chwili.
Ekran i obudowa nagrzewają si
Ċ p
odczas
pracy telewizora. Nie jest to oznaką
uszkodzenia urządzenia.
Ekran LCD zawiera niewielką iloĞü
ciekáych krysztaáów. Niektóre lampy
fluorescencyjne umieszczone w
odbiorniku TV zawierająwnieĪ rtĊü.
Podczas utylizacji naleĪy przestrzegaü
lokalnych zaleceĔ i przepisów.
Obchodzenie się z
powierzchnią ekranu/
obudową odbiornika TV i ich
czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia naleĪy
wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z
gniazdka.
Aby uniknąü pogorszenia stanu materiaáu
lub powáoki ekranu odbiornika, naleĪy
postĊpowaü zgodnie z poniĪszymi Ğrodkami
ostroĪnoĞci.
Aby usunąü kurz z powierzchni ekranu/
obudowy, naleĪy wytrzeü go delikatnie za
pomocą miĊkkiej Ğciereczki. JeĞli nie
moĪna usunąü kurzu, naleĪy wytrzeü
ekran za pomocą miĊkkiej Ğciereczki
lekko zwilĪonej rozcieĔczonym
roztworem delikatnego detergentu.
Nie naleĪy uĪywaü szorstkich gąbek,
Ğrodków czyszczących na bazie zasad lub
kwasów, proszków do czyszczenia ani
lotnych rozpuszczalników, takich jak
alkohol, benzyna, rozcieĔczalnik czy Ğrodek
owadobójczy. UĪywanie takich Ğrodków lub
d
áugo
trwaáy kontakt z gumą lub winylem
moĪe spowodowaü uszkodzeni
e powierzchni
ekranu lub obudowy.
Aby zapewniü wáaĞciwą wentylacjĊ,
zaleca siĊ okresowo odkurzaü otwory
wentylacyjne:
RegulacjĊ kąta nachylenia odbiornika
naleĪy wykonywaü powolnym ruchem
tak, aby odbiornik nie spadá lub nie zsunąá
siĊ z podstawy pod telewizor.
Urządzenia dodatkowe
W pobliĪu odbiornika TV nie naleĪy
umieszczaü urządzeĔ dodatkowych lub
urządzeĔ emitujących promieniowanie
elektromagnetyczne. MoĪe to spowodowaü
zakáócenia obrazu i/lub dĨwiĊku.
Baterie
•Przy wkáadaniu baterii do pilota zachowaü
wáaĞciwą biegunowoĞü.
Nie naleĪy uĪywaüĪnych typów baterii
jednoczeĞnie ani áączyü starych baterii z
nowymi.
•ZuĪyte baterie naleĪy utylizowaü w sposób
nieszkodliwy dla Ğrodowiska naturalnego.
W niektórych regionach sposób utylizacji
zuĪytych baterii mogą regulowaü stosowne
przepisy. NaleĪy skontaktowaü siĊ w tej
sprawie z lokalnymi wáadzami.
•NaleĪy ostroĪnie obchodziü siĊ z pilotem.
Nie naleĪy nim rzucaü, chodziü po nim, ani
wylewaü na niego Īadnych páynów.
Nie naleĪy káaĞü pilota w pobliĪu Ĩródeá
ciepáa lub w miejscach naraĪonych na
bezpo
Ğrednie dziaáanie promieni
sáonecznych. C
hroniü je przed wilgocią.
Utylizacja telewizora
Pozbycie się
zużytego sprzętu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i
w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, Īe produkt nie moĪe byü traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno siĊ go
dostarczyü do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zuĪytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpáywom na Ğrodowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogáyby wystąpiü w
przypadku niewáaĞciwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiaáów pomoĪe w
ochronie Ğrodowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegóáowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, naleĪy
skontaktowaü siĊ z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze sáuĪbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony zostaá ten produkt.
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i
w pozostałych
krajach europejskich
mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, Īe bateria nie moĪe byü traktowana
jako odpad komunalny. Symbol ten, dla
pewnych baterii moĪe byü stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtĊci (Hg) lub oáowiu (Pb)
są dodawane, jeĞli bateria zawiera wiĊcej niĪ
0,0005% rtĊci lub 0,004% oáowiu.
Odpowiednio gospodarując zuĪytymi
bateriami, moĪesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpáywom na Ğrodowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogáyby wystąpiü w
przypadku niewáaĞciwego obchodzenia siĊ z
tymi odpadami. Recykling baterii pomoĪe
chroniü Ğrodowisko naturalne. W przypadku
produktów, w których ze wzglĊdu na
bezpieczeĔstwo, poprawne dziaáanie lub
integralnoĞü danych wymagane jest staáe
podáączenie do baterii, wymianĊ zuĪytej
baterii naleĪy zleciü wyáącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieü pewnoĞü
, Īe bat
eria
znajdująca siĊ w zuĪytym sp
rzĊcie
elektrycznym i elektronicznym bĊdzie
wáaĞciwie zagospodarowana, naleĪy
dostarczyü sprzĊt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostaáych zuĪytych baterii, prosimy o
zapoznanie siĊ z rozdziaáem instrukcji obsáugi
produktu o bezpiecznym demontaĪu baterii.
ZuĪytą bateriĊ naleĪy dostarczyü do
wáaĞciwego punktu zbiórki. W celu uzyskania
bardziej szczegóáowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii naleĪy
skontaktowaü siĊ z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze sáuĪbami
zajmującymi siĊ zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
zostaá ten produkt.
11
PL
Przegląd przycisków pilota
1 "/1 – Tryb czuwania odbiornika TV
Wáączenie i wyáączenie odbiornika TV z trybu czuwania.
2 AUDIO
Zmienianie podwójnego trybu dĨwiĊkowego (strona 24).
3 SCENE – Wybór sceny (strona 14)
4 Kolorowe przyciski (strona 14, 17)
5 / – Info/Wywołanie tekstu
W trybie cyfrowym: WyĞwietlanie danych aktualnie oglądanego
programu.
W trybie analogowym: WyĞwietlanie informacji takich jak aktualny
numer kanaáu i format ekranu.
W trybie Telegazety (strona 14): Wywoáanie ukrytych informacji
(np.odpowiedzi do pytaĔ).
6 F/f/G/g/
7 TOOLS (strona 15, 20)
UmoĪliwia dostĊp do róĪnych opcji wyĞwietlania oraz zmianĊ/regulacjĊ w
zaleĪnoĞci od Ĩródáa i formatu ekranu.
8 MENU (strona 22)
9 Przyciski numeryczne
W trybie TV: Wybór kanaáów. W wypadku numerów kanaáów od 10 w
górĊ szybko kolejno nacisnąü drugą i trzecią cyfrĊ.
W trybie Telegazety: Aby wybraü daną stronĊ, naleĪy za pomocą
przycisków numerycznych wprowadziü jej trzycyfrowy numer.
0 – Lista Ulubione cyfrowe
WyĞwietlanie listy Ulubione cyfrowe utworzonej przez uĪytkownika
(strona 17).
qa – Poprzedni kanał
Powrót do poprzednio oglądanego kanaáu.
qs PROG +/-/ /
W trybie TV: Wybór nastĊpnego (+) lub poprzedniego (-) kanaáu.
W trybie Telegazety (strona 14): Wybór nastĊpnej ( ) lub poprzedniej
( ) strony.
qd 2 +/- – Głośność
qf % – Wyłączenie dźwięku
qg / – Tekst (strona 14)
qh RETURN /
Powrót do poprzedniego ekranu w wyĞwietlanym menu.
qj GUIDE / – EPG (Cyfrowy elektroniczny przewodnik po
programach) (strona 16)
qk ANALOG – Tryb analogowy (strona 13)
ql DIGITAL – Tryb cyfrowy (strona 13)
w; – Tryb ekranowy (strona 14)
wa – Wybór wejścia
Wybór sygnaáu wejĞciowego z urządzenia podáączonego do gniazd TV
(strona 19).
z
Na przyciskach 5, PROG + i AUDIO znajdują siĊ punkty dotykowe. Uáatwiają one
orientacjĊ przy obsáudze odbiornika TV.
RETURN
PROG
TOOLS
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
GUIDE
MENU
12
PL
Przegląd przycisków i wskaźników
telewizora
1 1 – Zasilanie
Wáączenie lub wyáączenie odbiornika TV.
~
•W celu zupeánego odáączenia odbiornika TV, naleĪy
wyjąü wtyczkĊ z gniazda sieciowego.
•Po wáączeniu telewizora wskaĨnik zasilania Ğwieci
na zielono.
2 PROG +/-/ /
W trybie TV: Wybór nastĊpnego (+) lub
poprzedniego (-) kanaáu.
W menu TV: PrzewiniĊcie opcji w górĊ ( ) lub
w dóá ().
3 2 +/-/ /
W trybie TV: ZwiĊkszenie (+) lub zmniejszenie
(-) gáoĞnoĞci.
W menu TV: PrzewiniĊcie opcji w prawo ( )
lub w lewo ( ).
4 / – Wybór wejścia / OK
W trybie TV: Wybór sygnaáu wejĞciowego z
urządzenia podáączonego do gniazd TV
(strona 19).
W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz
potwierdzenie wybranych ustawieĔ.
5 (strona 22)
6 Czujnik pilota
Odbiera sygnaáy podczerwone z pilota.
•Nie káaĞü niczego na czujnik, aby mógá on
pracowaü prawidáowo.
7 – Wskaźnik Bez obrazu / Wskaźnik
programatora czasowego Timer
wyłączania
ĝwieci na zielono, gdy obraz jest wyáączony
(strona 25).
ĝwieci na pomaraĔczowo po ustawieniu
programatora czasowego (strona 26).
8 1 – Wskaźnik trybu oczekiwania
ĝwieci na czerwono, gdy telewizor jest w trybie
czuwania.
9 " – Wskaźnik zasilania POWER
ĝwieci na zielono, gdy telewizor jest wáączony.
~
•Przed wyjĊciem przewodu zasilającego z gniazdka
upewniü siĊ, czy telewizor jest wyáączony.
WyciągniĊcie przewodu zasilającego z gniazdka, gdy
odbiornik TV jest jeszcze wáączony, moĪe
spowodowaü, Īe wskaĨnik pozostanie wáączony lub
moĪe doprowadziü do nieprawidáowoĞci w dziaáaniu
odbiornika.
PROG
13
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji
telewizyjnych
1 Nacisnąć przycisk 1 na boku telewizora,
aby włączyć odbiornik.
JeĞli telewizor jest w trybie czuwania (1
(czuwanie), wskaĨnik na telewizorze ma kolor
czerwony), nacisnąü przycisk "/1 na pilocie,
aby wáączyü telewizor.
2 Aby włączyć tryb cyfrowy, nacisnąć
przełącznik DIGITAL. Aby włączyć tryb
analogowy, nacisnąć przełącznik
ANALOG.
DostĊpnoĞü kanaáów zaleĪy od trybu, w jakim
pracuje telewizor.
3 Nacisnąć przyciski numeryczne lub
PROG +/-, aby wybrać kanał telewizyjny.
Aby wybieraü numery kanaáów od 10 w górĊ za
pomocą przycisków numerycznych, szybko
kolejno nacisnąü drugą i trzecią cyfrĊ.
Aby wybraü kanaá cyfrowy przy uĪyciu
cyfrowego elektronicznego przewodnika po
programach (EPG), patrz strona 16.
W trybie cyfrowym
Na chwilĊ pojawia siĊ baner informacyjny. Mogą
siĊ na nim znajdowaü
nastĊpujące
ikony:
Czynności dodatkowe
RETURN
PROG
TOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
3
2
2
3
: Program radiowy
: Program zakodowany/dostĊpny po
wykupieniu abonamentu
:DostĊpne róĪne wersje jĊzykowe audio
:DostĊpne napisy u doáu ekranu
:DostĊpne napisy dla osób niesáyszących
: Zalecany minimalny wiek do oglądania
aktualnego programu (od 4 do 18 lat)
: Ochrona przed dzieümi
Aby Należy
Ustawiü poziom
gáoĞnoĞci
Nacisnąü przycisk 2 + (aby
zwiĊkszyü poziom gáoĞnoĞci)/
- (aby zmniejszyü poziom
gáoĞnoĞci).
Uzyskaü dostĊp do
tabeli spisu
programów (tylko w
trybie analogowym)
Nacisnąü przycisk . Aby
wybraü kanaá analogowy,
nacisnąü przycisk F/f, a
nastĊpnie nacisnąü .
Uzyskaü dostĊp do
cyfrowej listy
Ulubionych (tylko w
trybie cyfrowym)
Nacisnąü przycisk .
Szczegóáowe informacje, patrz
strona 17.
cd
14
PL
Aby wejść na strony Telegazety
Nacisnąü /. Po kaĪdorazowym naciĞniĊciu
przycisku /, ekran zmienia siĊ w nastĊpujący
sposób:
Tekst t Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb
mieszany) t Bez tekstu (wyjĞcie z trybu
Telegazety)
Aby wybraü stronĊ, naciskaü przyciski numeryczne
lub / .
Aby pokazaü na ekranie ukryte informacje, nacisnąü
przycisk .
z
•JeĞli u doáu strony Telegazety pojawiają siĊ opcje w
czterech kolorach, dostĊpna jest usáuga szybkiego
dostĊpu Fastext. Usáuga Fastext umoĪliwia szybki i
áatwy dostĊp do stron. Aby wejĞü na stronĊ, nacisnąü
przycisk w odpowiadającym danej stronie kolorze.
Tryb Wybór sceny
Wybierz „Ogólna”, „Kino”, „Sport”, „Gra” lub
„ZdjĊcia”. Po wybraniu trybu zostaną dobrane
optymalne ustawienia jakoĞci dĨwiĊku i obrazu dla
tego trybu.
1 Nacisnąć przycisk SCENE na pilocie.
2 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać
tryb, a następnie nacisnąć .
Ogólna: BieĪące ustawienia uĪytkownika.
Kino: Obraz i dĨwiĊk porównywalny z obrazem i
dĨwiĊkiem kinowym.
Sport: Realistyczny obraz i dĨwiĊk przestrzenny
surround.
Gra: Obraz, dziĊki któremu moĪna w peáni cieszyü
siĊ grą. Najlepsza jakoĞü obrazu i dĨwiĊku.
Zdjęcia: Obraz, na którym widaü teksturĊ i kolor
drukowanego zdjĊcia.
z
Po wybraniu dowolnego trybu tematycznego nie moĪna
wybraü Īadnego trybu wyĞwietlania obrazu z menu
obrazu. Aby wybraü tryb z menu, trzeba najpierw
wyáączyü tryb tematyczny.
Funkcja niedostĊpna w wypadku sygnaáu z wejĞü
PC i HDMI PC, a takĪe podczas korzystania z
menu „ZdjĊcia / Muzyka”.
Aby ręcznie zmienić format obrazu
stosownie do transmitowanego
programu
Kilka razy wciskaü , aby wybraü Īądany format
obrazu.
Smart*
WyĞwietla
konwencjonalny
obraz telewizyjny 4:3
z imitacją efektu
szerokoekranowego
.
Obraz w formacie 4:3
wypeánia caáy ekran.
4/3
WyĞwietla audycje
TV w
konwencjonalnym
formacie 4:3 (np.
telewizja nie
szerokoekranowa) w
prawidáowych
proporcjach.
Wide
Rozciąganie obrazu
4:3 w poziomie w
celu wypeánienia
ekranu 16:9.
Zoom*
WyĞwietla obrazy
kinowe w
prawidáowych
proporcjach.
14/9*
WyĞwietla audycje
TV formatu 14:9 w
prawidáowych
proporcjach. Wskutek
tego, na ekranie
widoczne są czarne
obszary na brzegach.
Napisów*
WyĞwietla obrazy
kinowe z napisami na
ekranie.
15
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
*Obraz moĪe byü czĊĞciowo obciĊty od góry i od doáu.
~
Niektórych obrazów nie moĪna wyĞwietlaü w
okreĞlonych formatach.
Niektóre znaki i/lub litery w górnej i dolnej czĊĞci
obrazu mogą nie byü widoczne w trybie „Smart”.
z
Po wybraniu opcji „Smart”, „Zoom”, „14/9” lub
„Napisów” moĪna ustawiü poáoĪenie obrazu w pionie.
Naciskając przyciski
F/f, moĪna poruszaü siĊ w górĊ i
w dóá (np. aby czytaü napisy).
Korzystanie z menu Narzędzia
Nacisnąü przycisk TOOLS, aby przywoáaü
nastĊpujące opcje podczas oglądania programu
telewizyjnego.
Automat.
•JeĞli dla opcji „Format obrazu” wybrano ustawienie
„Automat.”, format ekranu jest dostosowywany do
formatu odbieranego sygnaáu.
Opcje Opis
Zamknij Zamyka menu NarzĊdzia.
Tryb obrazu Patrz strona 23.
Efekt: Patrz strona 24.
GáoĞnik Patrz strona 24.
Zablokuj/Odblokuj Zablokuj/Odblokuj wybrany
kanaá. Patrz „Ochrona przed
dzieümi”, aby uzyskaü
informacje na temat Kod
PIN (strona 30).
JĊzyk audio (tylko w
trybie cyfrowym)
Patrz strona 29.
Ustawienia napisów
(tylko w trybie
cyfrowym)
Patrz strona 29.
Timer wyáączania Patrz strona 26.
Oszcz. energii Patrz strona 25.
Informacje o systemie
(tylko w trybie
cyfrowym)
WyĞwietla ekran Informacje
o systemie.
16
PL
Korzystanie z elektronicznego
przewodnika po programach (EPG) *
1 W trybie cyfrowym, nacisnąć GUIDE.
2 Wykonaj wybraną operację zgodnie z
następującą tabelą lub z komunikatem na
ekranie.
~
Informacje na temat programu bĊdą pokazywane tylko
jeĞli są one nadawane przez daną stacjĊ telewizyjną.
* W niektórych krajach/regionach ta funkcja moĪe byü niedostĊpna.
~
•JeĞli wybrano funkcjĊ ograniczenia wiekowego dla programów, na ekranie pojawi siĊ komunikat z proĞbą o podanie kodu
PIN. Szczegóáowe informacje, patrz „Kod PIN” na stronie 30.
Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach
(EPG)
Wybierz: Dostrój:
Dziś
Poprzedni Nastêpny +1 dzieñ
15:30 16:00 16:30 17:00
BBC ONE
BBC TWO
ITV 1
Channel 4
five
ITV 2
BBC THREE
Teletext
BBC FOUR
Sky Travel
UKTV History
More 4
001
002
003
004
005
006
007
009
010
011
012
013
Pt 3 Lis 15:39
Informacja:
Opcje:
TOOLS
Aby Należy
Obejrzeü program Za pomocą przycisków F/f/G/g wybraü program, a nastĊpnie nacisnąü
.
Wyáączyü EPG Nacisnąü przycisk GUIDE.
17
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Korzystanie z listy Ulubione cyfrowe *
Funkcja Ulubione umoĪliwia uáoĪenie do czterech
list ulubionych programów.
1 W trybie cyfrowym naciśnij przycisk .
2 Wykonaj wybraną operację zgodnie z
następującą tabelą lub z komunikatem na
ekranie.
* W niektórych krajach/regionach ta funkcja moĪe byü niedostĊpna.
Wybierz: Usuń z ulubionych
Powrót:
Ustawienia ulubionych Podaj numer programu
---
Poprzednl Następny Ulubione 2 Wykasuj listę
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
TV3
33
3/24
K3/300
TVE1
TVE2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telecinco
T5 Estrellas
T5 Sport
Ulubione 1
Aby Należy
Po raz pierwszy stworzyü swoją listĊ
Ulubionych
1 Wcisnąć , aby wybrać „Tak”.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę ulubionych
Favourite.
3 Za pomocą przycisków
F/f/G/g wybrać kanał, który ma
zostać dodany, a następnie nacisnąć .
Kanaáy zapisane w Ulubionych są oznaczone symbolem .
4 Nacisnąć przycisk RETURN, aby zakończyć konfigurowanie.
Obejrzeü dany kanaá
1 Nacisnąć dwukrotnie żółty przycisk, aby wybierać listy
ulubionych Favourite.
2 Za pomocą przycisków
F/f wybrać kanał, a następnie
nacisnąć .
Wyáączyü listĊ Ulubionych
Nacisnąć przycisk RETURN.
Dodaü kanaáy do bieĪącej listy
Ulubionych lub usunąü je stamtąd
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę ulubionych
Favourite, która ma być edytowana.
3 Za pomocą przycisków
F/f/G/g wybrać kanał, który ma
zostać usunięty lub dodany, a następnie nacisnąć .
Usunąü wszystkie kanaáy z bieĪącej
listy Ulubionych
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę ulubionych
Favourite, która ma być edytowana.
3 Nacisnąć niebieski przycisk.
4 Nacisnąć
G/g, aby wybrać „Tak”, a następnie potwierdzić .
18
PL
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Podłączanie dodatkowego sprzętu
Do odbiornika TV moĪna podáączyü caáy szereg dodatkowych urządzeĔ. Przewody áączące nie zostaáy
dostarczone w komplecie.
D
G
E
J
K
M
F
A
B
C
L
H
I
Sprzęt do
gier video/
DVC
camcorder
Słuchawki
Odtwarzacz DVD
z wyjściem
komponentowym
Nagrywarka DVD
Dekoder
Magnetowid
Sprzęt
do gier video
Odtwarzacz
DVD
Dekoder
PC
PC (wyjście HDMI)
Odtwarzacz płyt Blu-ray
Cyfrowa kamera
video
Odtwarzacz DVD
Sprzęt audio
Hi-Fi
Karta CAM
PC/Cyfrowa
kamera video
Cyfrowa kamera wideo/aparat
cyfrowy/pamięć masowa USB
Sprzęt audio Hi-Fi
z optycznym
wejściem audio
19
PL
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Oglądanie obrazów
z podłączonych
urządzeń
Włączyć podłączoną konsolę, a następnie
wykonać jedną z poniższych czynności.
W przypadku samoprogramującego się
magnetowidu (strona 7)
W trybie analogowym, kanaá video moĪna wybraü
naciskając przycisk PROG +/- lub przyciski
numeryczne.
W przypadku innego podłączonego
urządzenia
Nacisnąü aby wyĞwietliü listĊ podáączonych
urządzeĔ. Za pomocą przycisków
F/f wybraü
Īądane Ĩródáo sygnaáu wejĞciowego, a nastĊpnie
nacisnąü . (JeĞli po naciĞniĊciu przycisku
F/f
uĪytkownik przez dwie sekundy nie wykona Īadnej
czynnoĞci, wyróĪniona pozycja zostanie wybrana.)
W przypadku urządzeń USB
Patrz strona 20.
~
•NaleĪy stosowaü wyáącznie przewody HDMI oznaczone
logo HDMI. Zaleca siĊ uĪywanie przewodu HDMI
firmy Sony.
•Gdy podáączony jest sprzĊt kompatybilny ze
sterowaniem HDMI, moĪliwa jest komunikacja z
podáączonym sprzĊtem. Ustawienia komunikacji, patrz
strona 21.
Symbol na
ekranie
Opis
Component Aby zobaczyü sprzĊt podáączony
do A.
HDMI1,
HDMI2 lub
HDMI3
HDMI IN 1, HDMI IN 2 lub
HDMI IN 3
Aby zobaczyü sprzĊt podáączony
do B, C lub K.
Podáączony sprzĊt przekazuje do
urządzenia cyfrowe sygnaáy
obrazu i dĨwiĊku.
JeĞli urządzenie ma gniazdo DVI,
poáączyü gniazdo DVI z gniazdem
HDMI IN 1, uĪywając adaptera
DVI-HDMI (nie wchodzi w skáad
zestawu), a nastĊpnie poáączyü
gniazda wyjĞciowe audio
urządzenia z gniazdami
wejĞciowymi audio w gniazdach
HDMI IN 1.
Aby wyĞwietlaü fotografie lub
obraz ekranu z komputera PC bądĨ
z kamery cyfrowej, podáącz te
urządzenia do gniazda HDMI IN
3.
AV 1 /
AV 1
Aby zobaczyü sprzĊt pod
áą
czony
do D.
AV 2 /
AV2 / AV 2
Aby zobaczyü sprzĊt podáączony
do E.
PC Aby zobaczyü sprzĊt podáączony
do G.
z
Zaleca siĊ stosowanie przewodu
komputerowego z ferrytami, np.
„záącze D-sub 15” (nr 1-793-504-
11, dostĊpny w punktem
serwisowym firmy Sony) lub jego
odpowiednika.
USB Aby zobaczyü sprzĊt podáączony
do J.
Aby wyĞwietlaü fotografie lub
odsáuchiwaü pliki muzyczne
umieszczone na urządzeniach USB
podáączonych do komputera.
AV3 Aby zobaczyü sprzĊt podáączony
do L.
W przypadku podáączania sprzĊtu
monofonicznego naleĪy podáączaü
go do gniazda
AV3 L .
Symbol na
ekranie
Opis
cd
20
PL
Czynności dodatkowe
Korzystanie z menu Narzędzia
Nacisnąü przycisk TOOLS, aby wyĞwietliü
nastĊpujące opcje podczas oglądania obrazów z
podáączonego sprzĊtu.
Wyświetlanie zdjęć
i odtwarzanie
muzyki z urządzeń
USB
Na telewizorze moĪna wyĞwietlaü fotografie lub
pliki muzyczne zachowane w aparacie lub kamerze
firmy Sony (poprzez poáączenie przewodem USB), a
takĪe pliki zachowane na innych urządzeniach USB.
1 Podłączyć obsługiwane urządzenie USB
do telewizora.
2 Nacisnąć MENU.
3 Za pomocą przycisków F/f wybrać
„Zdjęcia / Muzyka”, a następnie nacisnąć
.
4 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać
plik lub folder, a następnie nacisnąć .
Po wybraniu folderu naleĪy wybraü plik, a
nastĊpnie nacisnąü .
Plik zostanie odtworzony.
~
Obrazy wyĞwietlane w trybie „ZdjĊcia” mogą byü
niewyraĨne, jeĞli zajdzie potrzeba ich powiĊkszenia. W
zaleĪnoĞci od rozmiaru i proporcji wyĞwietlanego
zdjĊcia, obraz moĪe nie zajmowaü caáego ekranu.
Aby
podłączyć
Należy
Moduá DostĊpu
Warunkowego
(CAM) I
Opcja umoĪliwiająca korzystanie z
usáug Pay Per View.
WiĊcej informacji moĪna znaleĨü w
instrukcji obsáugi moduáu CAM.
Aby uĪywaü gniazda CAM, wyjąü
kartĊ-zaĞlepkĊ z gniazda CAM.
Podczas wkáadania i wyjmowania
karty CAM telewizor musi byü
wyáączony. JeĞli gniazdo CAM nie
jest uĪywane, powinna znajdowaü
siĊ w nim karta-zaĞlepka.
~
W niektórych krajach/regionach
karty CAM nie są obsáugiwane.
WiĊcej informacji na ten temat
moĪna uzyskaü u autoryzowanego
sprzedawcy.
SprzĊt audio Hi-
Fi F
Aby odsáuchiwaü dĨwiĊk z
odbiornika TV na sprzĊcie audio Hi-
Fi, poáączyü z gniazdami
wyjĞciowymi audio .
Poziom gáoĞnoĞci zewnĊtrznych
gáoĞników moĪna zmieniü za
pomocą przycisków regulacji
gáoĞnoĞci na pilocie.
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) H
UĪyü optycznego przewodu audio.
Sáuchawki M Aby w sáuchawkach odbieraü
dĨwiĊk z odbiornika TV, naleĪy je
podáączyü do gniazda i.
Aby Należy
Powróciü do
normalnego obrazu
telewizora
Nacisnąü przycisk DIGITAL lub
ANALOG.
Opcje Opis
Zamknij Zamyka menu NarzĊdzia.
Tryb obrazu (oprócz
trybu sygnaáu
wejĞciowego PC i
trybu transmisji
danych z urządzenia
USB)
Patrz strona 23.
Tryb wyĞwietlania
(tylko w trybie
sygnaáu wejĞciowego
PC)
Patrz strona 23.
Efekt: Patrz strona 24.
GáoĞnik Patrz strona 24.
PrzesuniĊcie poziome
(tylko w trybie
sygnaáu wejĞciowego
PC)
Patrz strona 25.
PrzesuniĊcie pionowe
(tylko w trybie
sygnaáu wejĞciowego
PC)
Patrz strona 25.
Timer wyáączania (za
wyjątkiem trybu
sygnaáu wejĞciowego
PC)
Patrz strona 26.
Oszcz. energii Patrz strona 25.
Opcje Opis
21
PL
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Niektóre pliki zdjĊü otwierane w trybie „ZdjĊcia”
zostaną wyĞwietlone po upáywie dáuĪszej chwili.
Nazwa pliku i katalogu mogą byü zapisane w systemie
zapisu UTF-8.
Gdy telewizor pobiera dane z urządzenia USB, naleĪy
pamiĊtaü, aby:
–Nie wyáączaü telewizora lub podáączonego
urządzenia USB.
–Nie odáączaü przewodu USB.
–Nie odáączaü urządzenia USB.
Firma Sony nie odpowiada za uszkodzenie lub utratĊ
danych zawartych na noĞniku, które zostaáy
spowodowane uszkodzeniem telewizora lub
podáączonych do niego urządzeĔ.
W trybie odczytu plików z urządzeĔ USB obsáugiwane
są nastĊpujące formaty plików zdjĊü:
JPEG (pliki formatu JPEG z rozszerzeniami „.jpg”,
zgodne ze standardami DCF 2.0 lub Exif 2.21)
Podczas podáączania aparatu fotograficznego Sony
naleĪy przestawiü tryb poáączenia USB aparatu na Auto
lub „Mass Storage” (PamiĊü masowa)
. WiĊcej
informacji na temat trybu poáączenia USB moĪna
znaleĨü w
instrukcji obsáugi doáączonej do aparatu
cyfrowego.
W trybie odczytu plików z urządzeĔ USB obsáugiwane
są nastĊpujące formaty plików muzycznych:
MP3 (pliki z rozszerzeniem „.mp3”, które nie są
chronione prawem autorskim) oraz WAV (pliki z
rozszerzeniem „.wav”).
Przeglądarka zdjĊü z urządzeĔ USB obsáuguje systemy
plików FAT16 oraz FAT32.
•W kaĪdym katalogu moĪna zarejestrowaü maksymalnie
300 plików.
Niektóre pliki mogą nie byü odtwarzane, w tym pliki,
które zostaáy zmodyfikowane na komputerze PC, nawet
jeĞli dany format plików jest obsáugiwany.
Aktualizowane informacje na temat kompatybilnych
urządzeĔ USB moĪna znaleĨü w witrynie internetowej
pod adresem
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Używanie funkcji
sterowanie przez
HDMI
Funkcja sterowanie przez HDMI umoĪliwia
komunikowanie siĊ telewizora z podáączonymi
urządzeniami, które obsáugują tĊ funkcjĊ, za pomocą
interfejsu HDMI CEC (Consumer Electronics
Control). Na przykáad po podáączeniu urządzenia
firmy Sony obsáugującego funkcjĊ sterowanie przez
HDMI (za pomocą przewodów HDMI) do
telewizora, oba urządzenia moĪna obsáugiwaü
razem.
NaleĪy pamiĊtaü o prawidáowym poáączeniu
urządzeĔ i skonfigurowaniu niezbĊdnych ustawieĔ.
Konfigurowanie ustawień funkcji
sterowanie przez HDMI
Ustawienia funkcji sterowanie przez HDMI naleĪy
skonfigurowaü w telewizorze i podáączonych do
niego urządzeniach. Informacje na temat ustawieĔ
telewizora znajdują siĊ w rozdziale „Ustawienia
HDMI” na stronie 27. Informacje na temat ustawieĔ
podáączonego urządzenia znajdują siĊ w jego
instrukcji obsáugi.
Funkcje sterowania przez HDMI
•Wyáącza podáączony sprzĊt sprzĊĪony z
odbiornikiem TV.
•Wáącza odbiornik TV sprzĊĪony z podáączonym
sprzĊtem i automatycznie przejmuje sygnaá
wejĞciowy sprzĊtu, który rozpocznie odtwarzanie.
Podłączanie sprzętu obsługującego
sterowanie przez HDMI
Podáączyü kompatybilny sprzĊt z odbiornikiem TV
przewodem HDMI. Podáączając system audio,
naleĪy pamiĊtaü o podáączeniu gniazdka DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) odbiornika TV z
systemem audio przy pomocy optycznego przewodu
audio. Szczegóáowe informacje, patrz strona 20.
W przeciwnym razie dane na urządzeniu USB mogą
ulec uszkodzeniu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213

Sony KDL-32P3600 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi