Sony KDL-40V3000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-272-357-31(2)
DK
FI
NO
SE
GB
PL
RU
Betjeningsvejledning
r du betjener tv'et, skal du læse afsnittet "Sikkerhedsoplysninger"
i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
For nyttig information om Sony-produkter
For useful information about Sony products
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Для получения полезной информации о продукции Сони
KDL-46V3000
KDL-40V3000
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Bruksanvisning
r du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhetsinformasjon" i denne håndboken.
Ta vare på håndboken for fremtidig referanse.
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna bruksanvisning innan
TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the “Safety information”
section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się z
treścią rozdziału „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” niniejszej
instrukcji. Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Инструкция по эксплуатации
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения по
безопасности” этого руководства.
Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
2
PL
Dziękujemy, że Państwo wybrali produkt firmy
Sony.
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego telewizora
należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w
przyszłości.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie
ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Wszystkie funkcje dotyczące telewizji cyfrowej
( ) są dostępne tylko w krajach lub regionach, w
których nadawane są cyfrowe sygnały naziemne
DVB-T (MPEG2) lub gdzie dostępna jest
kompatybilna usługa DVB-C (MPEG2) sieci
kablowej. Należy poinformować się u sprzedawcy
sprzętu, czy na danym terenie odbierany jest sygnał
DVB-T, lub zapytać operatora sieci kablowej czy
oferowana usługa DVB-C jest odpowiednia dla
zintegrowanych operacji z tym odbiornikiem TV.
Operator sieci kablowej może żądać dodatkowej
opłaty za takie usługi i może wystąpić konieczność
wyrażenia zgody na ich warunki i postanowienia
umowy.
Ten odbiornik TV jest wykonany według specyfikacji
DVB-T i DVB-C, jednak nie gwarantuje się jego
kompatybilności z przyszłymi programami cyfrowej
naziemnej telewizji DVB-T i cyfrowej kablowej
telewizji DVB-C.
Niektóre funkcje telewizji cyfrowej mogą być
niedostępne w niektórych krajach/regionach, a kabel
DVB-C może działać nieprawidłowo w wypadku
niektórych operatorów.
Wykaz kompatybilnych operatorów sieci kablowych
znajduje się w witrynie pomocy technicznej;
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
is a registered trademark of the DVB Project
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia
Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
Ilustracje używane w tej instrukcji obsługi
przedstawiają model KDL-40V3000, jeżeli nie
stwierdzono inaczej.
Wprowadzenie
Utylizacja telewizora
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W
sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Uwaga dotycząca funkcji TV
cyfrowej
Informacje dotyczące znaw
towarowych
3
PL
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa.....................................................................................9
Środki ostrożności ..................................................................................................................11
Przegląd pilota ......................................................................................................................12
Przegląd przycisków i wskaźników odbiornika TV............................................................13
Odbiór audycji telewizyjnych ..................................................................................................14
Sprawdzanie Cyfrowego elektronicznego informatora programowego (EPG) ...............17
Używanie cyfrowej listy Ulubionych ................................................................................19
Podłączanie dodatkowego sprzętu.........................................................................................20
Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń .......................................................................22
Używanie sterowania HDMI....................................................................................................23
Nawigacja w menu..................................................................................................................24
Menu Obraz ............................................................................................................................25
Menu Dźwięk...........................................................................................................................27
Menu Ustawienia ekranu.........................................................................................................29
Menu Ustawienia ....................................................................................................................30
Menu Ustawienia PC...............................................................................................................34
Menu Ustawienia analogowe ..................................................................................................35
Menu Ustawienia cyfrowe ...............................................................................................38
Dane techniczne .....................................................................................................................41
Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................43
Informacje i czynności wstępne 4
Odbiór audycji telewizyjnych
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Używanie funkcji MENU
Informacje dodatkowe
: tylko dla kanałów cyfrowych
PL
4
PL
Informacje i czynności wstępne
1: Sprawdzanie
wyposażenia
Przewód zasilający (typu C-6)* (1)
Kabel koncentryczny (1)
Pas podtrzymujący (1) i wkręty (2)
Stojak (1) i wkręty (4)
Pilot RM-ED009 (1)
Baterie AA (typu R6) (2)
* Nie należy zdejmować rdzeni ferrytowych.
Wkładanie baterii do pilota
~
Baterie należy wkładać do pilota z zachowaniem
odpowiedniej biegunowości.
W pilocie nie należy stosować baterii różnego typu
lub używać starych baterii łącznie z nowymi.
Zużyte baterie należy utylizować w sposób
bezpieczny dla środowiska. W niektórych krajach
mogą obowiązywać lokalne przepisy dot. utylizacji
baterii. W takim przypadku należy skontaktować się z
odpowiednimi władzami.
Z pilotem należy odpowiednio postępować. Nie
wolno nim rzucać, stawać na niego lub rozlewać na
nim żadnych płynów.
Pilota nie należy kłaść w pobliżu źródeł ciepła, w
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych lub w miejscach wilgotnych.
2: Zamocowanie
stojaka
1 Umieścić odbiornik TV na stojaku,
dopasowując linie przyłożenia otworów na
wkręty do stojaka, jak pokazano.
2 Przymocować odbiornik TV do stojaka za
pomocą dostarczonych wkrętów.
~
Odbiornik TV jest bardzo ciężki, więc do
umieszczenia go na stojaku potrzebne są co najmniej
dwie osoby.
Gdy używany jest elektryczny śrubokręt, należy
nastawić moment obrotowy na około 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
Gdy odbiornik TV jest instalowany na ścianie, należy
wykonać czynności z kroku 1, aby zapobiec
przewróceniu się panelu odbiornika.
Nacisnąć i przesunąć pokrywę, aby otworzyć.
5
PL
Informacje i czynności wstępne
3: Podłączanie anteny/
sieci kablowej/
magnetowidu
4: Zabezpieczenie
odbiornika TV przed
przewróceniem
5: Zebranie kabli w
wiązkę
~
Zaczep uchwytu na kable może zostać otwarty z
dowolnej strony, zależnie od pozycji przymocowania.
Podłączanie anteny/sieci kablowej
Podłączanie anteny/sieci kablowej i
magnetowidu
Kabel koncentryczny (w zestawie)
Przewód zasilający (w zestawie)
Kabel scart
(brak w zestawie)
Magnetowid
Przewód
zasilający
(w zestawie)
Kabel
koncentryczny
(brak w zestawie)
Kabel
koncentryczny
(w zestawie)
Sygnał naziemny lub kablowy
Sygnał naziemny
lub kablowy
6
PL
6: Wykonanie
początkowej
konfiguracji
1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka
sieciowego (220-240 V prądu zmiennego,
50 Hz).
2 Nacisnąć 1 na górnej krawędzi odbiornika
TV.
Przy pierwszym włączeniu odbiornika TV na
ekranie pojawia się menu wyboru języka.
3 Nacisnąć F/f/G/g aby wybrać język
wyświetlany na ekranach menu, po czym
nacisnąć .
4 Nacisnąć F/f aby wybrać kraj/region w
którym odbiornik TV będzie używany, po
czym nacisnąć .
Jeżeli żądanego kraju/regionu nie ma na liście,
należy wybrać „-” zamiast kraju/regionu.
5 Przed rozpoczęciem autoprogramowania
odbiornika TV należy włożyć nagraną
taśmę do magnetowidu podłączonego do
odbiornika TV (strona 5) i zacząć
odtwarzanie.
Kanał wideo zostanie zlokalizowany i
zapisany w pamięci odbiornika TV podczas
autoprogramowania.
Jeżeli do odbiornika TV nie jest podłączony
magnetowid, pominąć ten krok.
6 Nacisnąć G/g, aby wybrać „OK”, po czym
nacisnąć .
Wybieranie języka i kraju/
regionu
3,4,6,7
9
Autoprogramowanie
odbiornika TV
7
PL
Informacje i czynności wstępne
7 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Naziemna”
lub „Kablowa”, po czym nacisnąć .
Jeżeli wybrano „Kablowa”, pojawi się ekran
wyboru rodzaju skanowania. Zobacz „Aby
zaprogramować odbiornik TV na cyfrowe
połączenie kablowe” na stronie 7.
Odbiornik TV zaczyna wyszukiwanie
wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych, a
następnie wszystkich dostępnych kanałów
analogowych. Procedura ta zajmuje nieco
czasu, więc nie należy w jej trakcie naciskać
żadnych przycisków ani na odbiorniku TV, ani
na pilocie.
Jeżeli pojawi się komunikat z prośbą o
sprawdzenie podłączenia anteny
Nie zostały znalezione żadne kanały cyfrowe,
ani analogowe. Sprawdzić wszystkie
połączenia antenowe i nacisnąć , aby
ponownie rozpocząć autoprogramowanie.
8 Gdy na ekranie pojawi się menu
sortowania programu, wykonaj kroki
opisane w „Sortowanie programów” na
stronie 35.
Jeżeli użytkownik nie chce zmienić kolejności,
w jakiej kanały analogowe zostają zapisane w
pamięci odbiornika TV, należy przejść do
następnego kroku.
9 Nacisnąć MENU aby wyjść z tego menu.
Odbiornik TV jest teraz dostrojony do
wszystkich dostępnych kanałów.
~
Gdy nie można odbierać kanału nadawanego cyfrowo,
lub gdy w kroku 4 (strona 6) wybrany został region, w
którym nie są nadawane cyfrowe programy, czas
powinien zostać nastawiony po wykonaniu kroku 9.
Aby zaprogramować odbiornik TV na
cyfrowe połączenie kablowe
1 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Rodzaj
przeszukiwania”, po czym nacisnąć .
2 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Szybkie
przeszukiwanie” lub „Pełne
przeszukiwanie”, po czym nacisnąć .
„Szybkie przeszukiwanie”: Kanały są strojone
zgodnie z informacjami zawartymi w sygnale
nadawczym operatora kablowego. Zalecanym
nastawieniem dla „Częstotliwość”,
„Identyfikator sieci” i „Szybkość transmisji
symb.” jest „Automat.”, chyba że operator
kablowy dostarczył informacji o konkretnych
wartościach, które należy użyć. „Szybkie
przeszukiwanie” jest zalecane w celu
szybkiego strojenia, jeżeli jest obsługiwane
przez operatora kablowego.
„Pełne przeszukiwanie”: Wszystkie dostępne
kanały zostaną zaprogramowane i zapisane w
pamięci odbiornika TV. Ta procedura zajmuje
nieco czasu. Ta opcja jest zalecana, jeżeli
„Szybkie przeszukiwanie” nie jest
obsługiwane przez operatora kablowego.
Dalsze informacje dotyczące obsługiwanych
operatorów sieci kablowych znajdują się w
witrynie pomocy technicznej;
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3 Nacisnąć G/g/f aby wybrać „Start”, po
czym nacisnąć .
Odbiornik TV zaczyna szukać kanałów. Nie
naciskać żadnych przycisków ani na
odbiorniku TV, ani na pilocie.
~
Niektórzy operatorzy kablowi nie obsługują „Szybkie
przeszukiwanie”. Jeżeli przy użyciu „Szybkie
przeszukiwanie” nie zostaną odnalezione żadne kanały,
należy wykonać „Pełne przeszukiwanie”.
8
PL
Zdejmowanie
odbiornika TV ze
stojaka
~
Nie należy zdejmować odbiornika TV ze stojaka pod
żadnym pozorem, z wyjątkiem sytuacji, gdy telewizor
ma być zainstalowany na ścianie lub gdy stojak ma być
wymieniony na opcjonalny.
9
PL
Informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia
prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub
ewentualnych obrażeń ciała, odbiornik TV należy
zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi
poniżej.
Instalacja
Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu
łatwo dostępnego gniazdka.
Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poziomej
powierzchni.
Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić
wykwalifikowanemu instalatorowi.
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie
akcesoriów Sony:
KDL-46V3000/40V3000:
Ściennego uchwytu mocującego SU-WL500
KDL-46V3000/40V3000:
Stojaka pod telewizor SU-FL62
KDL-46V3000/40V3000:
Stolika SU-FL300M
Transport
Przed rozpoczęciem
przenoszenia odbiornika należy
odłączyć od niego wszystkie
kable.
Do przenoszenia dużego
odbiornika TV potrzeba dwóch
lub trzech osób.
Odbiornik należy przenosić
w sposób pokazany na ilustracji
po prawej stronie. Nie wolno
naciskać ekranu
ciekłokrystalicznego.
Podnosząc lub przesuwając
odbiornik, należy mocno chwycić
go od dołu.
Podczas transportu odbiornik nie
powinien być narażony na
wstrząsy mechaniczne i
nadmierne wibracje.
Na czas transportu odbiornika do
naprawy lub podczas
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny
karton i elementy opakowania.
Wentylacja
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani
wkładać żadnych rzeczy do obudowy.
Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę
wolnej przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku
poniżej.
Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego
uchwytu mocującego Sony, aby zapewnić
odpowiednią wentylację.
Instalacja na ścianie
Instalacja na podstawie
Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec
osiadaniu brudu lub kurzu:
Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do
góry, montować go do góry nogami, odwróconego
tyłem lub bokiem.
Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce,
dywanie, łóżku lub w szafce.
Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami,
np. zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak
gazety itp.
Nie należy instalować odbiornika jak pokazano na
rysunkach poniżej.
Przewód zasilający
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia
prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub
ewentualnych obrażeń ciała, z przewodem
zasilającym i gniazdem sieciowym należy
postępować w następujący sposób:
Telewizor należy podłączyć za pomocą wtyczki z
bolcem uziemiającym do gniazdka z uziemieniem.
Należy używać wyłącznie oryginalnych przewodów
firmy Sony, a nie przewodów innych producentów.
Wtyczka powinna być całkowicie włożona do
gniazda sieciowego.
Należy
pamiętać, aby
chwycić panel
od dołu, nie
chwytać za
przednią część.
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca
wokół odbiornika TV.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca
wokół odbiornika TV.
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ściana Ściana
ciąg dalszy
10
PL
Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania
wyłącznie napięciem 220-240 V AC.
W celu zachowania bezpieczeństwa, podczas
dokonywania połączeń, należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka oraz uważać, aby
nie nadepnąć na przewód.
Przed przystąpieniem do serwisowania lub
przesuwania odbiornika TV, należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
Przewód zasilający powinien znajdować się z dala
od źródeł ciepła.
Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i
czyścić ją. Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i
gromadzi wilgoć, jej własności izolujące mogą ulec
pogorszeniu, co może być przyczyną pożaru.
Uwagi
Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie
należy używać do jakichkolwiek innych urządzeń.
Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie
skręcić nadmiernie przewodu zasilającego. Może to
spowodować uszkodzenie izolacji lub urwanie żył
przewodu.
Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.
Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich
przedmiotów.
Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam
przewód.
Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego
samego gniazda sieciowego.
Nie należy używać gniazd sieciowych słabo
trzymających wtyczkę.
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie należy instalować oraz
eksploatować w miejscach, warunkach lub
okolicznościach, jakie opisano poniżej.
Niezastosowanie się do poniższych zaleceń może
prowadzić do wadliwej pracy odbiornika, a nawet
pożaru, porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.
Miejsce:
Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz
pomieszczeń (w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych), nad morzem, na statku
lub innej jednostce pływającej, w pojeździe, w
instytucjach ochrony zdrowia, w miejscach niestabilnych
lub narażonych na działanie wody, deszczu, wilgoci lub
dymu.
Warunki:
Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących,
wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w
których do wnętrza mogą dostawać się owady; w
miejscach,w których może być narażony na działanie
wibracji mechanicznych lub w pobliżu przedmiotów
palnych (świeczek, itp.). Odbiornik TV należy chronić
przed zalaniem i nie stawiać na nim żadnych
przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów.
Okoliczności:
Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma,
przy zdjętej obudowie lub z akcesoriami, które nie
zalecane przez producenta. W czasie burz z
wyładowaniami atmosferycznymi należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego telewizora z gniazdka i odłączyć
przewód antenowy.
Kawałki szkła lub uszkodzenia:
W odbiornik nie należy rzucać żadnymi
przedmiotami. Może to spowodować uszkodzenie
szkła ekranu i, w efekcie, prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub
obudowy telewizora, przed dotknięciem odbiornika
należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka. Niezastosowanie się do powyższego
zalecenia może spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
Gdy odbiornik TV nie jest używany
Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska
i bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od
źródła zasilania, jeśli nie będzie on używany przez
kilka dni.
Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie
powoduje odcięcia zasilania, w celu całkowitego
wyłączenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.
Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone
w funkcje wymagające pozostawienia ich w trybie
gotowości.
Zalecenia dot. bezpieczeństwa
dzieci
Nie należy pozwalać, aby na odbiornik TV wspinały
się dzieci.
Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci
tak, aby uniknąć ryzyka ich przypadkowego
połknięcia.
Co robić w przypadku wystąpienia
problemów...
W przypadku wystąpienia jednego z poniższych
problemów należy bezzwłocznie wyłączyć
odbiornik TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą z
gniazdka sieciowego.
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub
punktu serwisowego firmy Sony z prośbą o
sprawdzenie odbiornika przez
wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
Uszkodzenia przewodu zasilającego.
Gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.
Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego
upuszczenia lub uderzenia przez obiekt obcy.
Dostania się do wnętrza odbiornika cieczy lub
przedmiotów obcych.
11
PL
Środki ostrożności
Oglądanie telewizji
Program telewizyjny powinien być oglądany
w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu,
ponieważ oglądanie go w słabym świetle lub przez
dłuższy czas jest męczące dla oczu.
Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać
nadmiernego poziomu głośności ze względu na
ryzyko uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
Chociaż ekran LCD został wykonany z
wykorzystaniem technologii wysokiej precyzji, dzięki
której aktywnych jest ponad 99,99% pikseli, na
ekranie mogą pojawiać się czarne plamki lub jasne
kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim lub
zielonym). Jest to jednak właściwość wynikająca z
konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.
Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a
także kłaść na odbiorniku TV żadnych przedmiotów.
Może to spowodować zakłócenia obrazu lub
uszkodzenie ekranu LCD.
Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu,
na obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może stać
się ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia telewizora.
Zjawiska te zanikają w miarę wzrostu temperatury.
Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych
może spowodować wystąpienie obrazów wtórnych
(tzw. zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej chwili.
Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy
telewizora. Nie jest to oznaką uszkodzenia
urządzenia.
Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych
kryształów i rtęci. Lampy fluorescencyjne
umieszczone w odbiorniku TV także zawierają rtęć.
Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych
zaleceń i przepisów.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/
obudową odbiornika TV i ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki
ekranu odbiornika, należy postępować zgodnie z
poniższymi środkami ostrożności.
Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy,
należy wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej
ściereczki. Jeśli nie można usunąć kurzu, należy
wytrzeć ekran za pomocą miękkiej ściereczki lekko
zwilżonej rozcieńczonym roztworem delikatnego
detergentu.
Nie należy używać szorstkich gąbek, środków
czyszczących na bazie zasad lub kwasów, proszków do
czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak
alkohol, benzyna, rozcieńczalnik czy środek
owadobójczy. Używanie takich środków lub
długotrwały kontakt z gumą lub winylem może
spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu lub
obudowy.
Regulację kąta nachylenia odbiornika należy
wykonywać powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie
spadł lub nie zsunął się z podstawy na telewizor.
Urządzenia dodatkowe
W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać
urządzeń dodatkowych lub urządzeń emitujących
promieniowanie elektromagnetyczne. Może to
spowodować zakłócenia obrazu i/lub dźwięku.
12
PL
Przegląd pilota
z
Przycisk numeryczny 5, PROG + i
A/B mają kropki wyczuwane
dotykiem. Kropki wyczuwane
dotykiem ułatwiają orientację przy
obsłudze odbiornika TV.
Gdy odbiornik TV zostanie
wyłączony, tryb kinowy również się
wyłączy.
1 "/1 – Tryb oczekiwania odbiornika TV
Włączenie i wyłączenie odbiornika TV z trybu oczekiwania.
2 A/B – Podwójny dźwięk (strona 28)
3 Przyciski kolorowe (strona 15, 17, 19)
4 / – Wybieranie wejścia / Zatrzymanie tekstu
W trybie TV (strona 22): Wybiera sygnał wejściowy z urządzenia
przyłączonego do gniazd TV.
W trybie tekstowym (strona 15): Zatrzymuje aktualną stronę
tekstową.
5 F/f/G/g/ (strona14, 24)
6 TOOLS (strona 15, 22)
Umożliwia dostęp do różnych opcji oglądania i do wykonania zmian/
nastawień, zależnie od źródła i formatu ekranu.
7 MENU (strona 24)
8 THEATRE
Można włączać lub wyłączać tryb kinowy. Gdy tryb kinowy jest
włączony, automatycznie zostaje nastawione optymalne wyjście audio
(jeżeli odbiornik TV jest podłączony do systemu audio kablem HDMI),
a jakość obrazu zostaje nastawiona na program w technologii filmowej.
9 Przyciski numeryczne
W trybie TV: Wybór kanałów. W przypadku kanału 10 i powyżej,
drugą i trzecią cyfrę należy wcisnąć szybko.
W trybie tekstowym: Aby wybrać stronę należy wprowadzić jej
trzycyfrowy numer.
0 – Poprzedni kanał
Wraca do kanału poprzednio oglądanego (przez ponad pięć sekund).
qa PROG +/-/ /
W trybie TV (strona 14): Wybiera następny (+) lub poprzedni (-)
kanał.
W trybie tekstowym (strona 15): Wybiera następną ( ) lub
poprzednią ( ) stronę.
qs % – Wyciszenie (strona 15, 22)
qd 2 +/- – Głośność (strona 22)
qf / – Tekst (strona 15)
qg DIGITAL – Tryb cyfrowy (strona 14)
qh ANALOG – Tryb analogowy (strona 14)
qj RETURN /
Powraca do poprzedniego ekranu każdego wyświetlanego menu.
qk – EPG (Cyfrowy elektroniczny informator programowy)
(strona 17)
ql – Zatrzymanie obrazu (strona 14)
Zatrzymuje obraz TV.
w; – Tryb ekranowy (strona 15)
wa / – Pokazywanie Informacji / Tekstu
W trybie cyfrowym: Wyświetla krótkie informacje o aktualnie
oglądanym programie.
W trybie analogowym: Wyświetla takie informacje, jak aktualny
numer kanału i format ekranu.
W trybie tekstowym (strona 15): Wywołuje ukryte informacje (na
przykład odpowiedzi do quizu).
13
PL
Przegląd przycisków i wskaźników
odbiornika TV
1 (strona 24)
2 / – Wybieranie wejścia / OK
W trybie TV (strona 22): Wybiera sygnał
wejściowy z urządzenia przyłączonego do
gniazd TV.
W menu TV: Wybiera menu lub opcję i
potwierdza ustawienie.
3 2 +/-/ /
W trybie TV: Zwiększa (+) lub zmniejsza (-)
głośność.
W menu TV: Przewija opcje w prawo ( ) lub
w lewo ( ).
4 PROG +/-/ /
W trybie TV: Wybiera następny (+) lub
poprzedni (-) kanał.
W menu TV: Przewija opcje w górę ( ) lub w
dół ( ).
5 1 – Zasilanie
Włącza lub wyłącza odbiornik TV.
~
W celu zupełnego odłączenia odbiornika TV, należy
wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego.
6 – Wskaźnik obrazu wyłączonego /
Timera
Świeci na zielono, gdy obraz jest wyłączony
(strona 33).
Świeci się na pomarańczowo gdy Timer jest
nastawiony (strona 32).
7 1 – Wskaźnik oczekiwania
Świeci na czerwono, gdy odbiornik TV jest w
trybie oczekiwania.
8 " – Wskaźnik zasilania / Nagrywania
REC Timera
Świeci na zielono, gdy odbiornik TV jest
włączony.
Świeci się na pomarańczowo, gdy nastawione
jest nagrywanie z Timerem (strona 17).
Świeci na czerwono podczas nagrywania z
Timerem.
9 Czujnik zdalnego sterowania / Czujnik
światła (strona 33)
Odbiera sygnały IR z pilota.
Nie zasłaniać niczym czujnika, ponieważ może
to mieć wpływ na jego działanie.
~
Przed odłączeniem przewodu zasilającego należy
upewnić się, że telewizor jest zupełnie wyłączony.
Odłączenie przewodu zasilającego gdy telewizor jest
włączony może spowodować, że wskaźnik pozostanie
zapalony lub być przyczyną usterki telewizora.
14
PL
Odbiór audycji
telewizyjnych
1 Nacisnąć 1 na górnej krawędzi odbiornika
TV, aby włączyć odbiornik TV.
Gdy odbiornik TV jest w trybie oczekiwania
(wskaźnik 1 (oczekiwanie) na przednim
panelu odbiornika TV jest czerwony),
nacisnąć "/1 na pilocie, aby włącz
odbiornik.
2 Nacisnąć DIGITAL, aby przełączyć na tryb
cyfrowy lub nacisnąć ANALOG, aby
przełączyć na tryb analogowy.
Dostępne kanały są różne, zależnie od trybu.
3 Naciskać przyciski numeryczne lub
PROG +/-, aby wybrać kanał TV.
Aby wybrać kanały numer 10 i powyżej za
pomocą przycisków numerycznych, należy
wprowadzić drugą i trzecią cyfrę szybko.
Aby wybrać cyfrowy kanał za pomocą
Cyfrowego elektronicznego informatora
programowego (EPG), zobacz strona 17.
W trybie cyfrowym
Na chwilę pojawi się baner z informacją. Na
banerze mogą znajdować się następujące
ikony.
: Program radiowy
: Program kodowany/płatny
: Dostępne różne języki audio
: Dostępne napisy
: Dostępne napisy dla słabo słyszących
: Zalecany wiek minimalny dla aktualnego
programu (od 4 do 18 lat)
: Blokada rodzicielska
c (czerwony):
Aktualny program jest nagrywany
Dodatkowe czynności
Odbiór audycji telewizyjnych
2
2
3
3
Aby Nacisnąć
Zamrozić obraz
(Zamrażanie
obrazu)
.
Nacisnąć raz, aby usunąć mały
ekran, nacisnąć ponownie, aby
wrócić do normalnego trybu
TV.
~
Ta funkcja nie jest dostępna gdy
źródłem wejścia jest komputer.
Uzyskać dostęp do
tabeli indeksu
programów (tylko
w trybie
analogowym)
.
Aby wybrać kanał analogowy,
nacisnąć
F/f, po czym
nacisnąć .
Uzyskać dostęp do
cyfrowej listy
Ulubionych (tylko
w trybie cyfrowym)
.
Szczegółowe informacje,
zobacz strona 19.
15
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Aby wejść na strony teletekstu
Nacisnąć /. Po każdorazowym naciśnięciu /,
ekran zmienia się cyklicznie w następujący
sposób:
Tekst t Tekst na obrazie TV (tryb mieszany) t
Bez tekstu (wyjście z teletekstu)
Aby wybrać stronę, nacisnąć przyciski
numeryczne lub / .
Aby zatrzymać stronę, nacisnąć / .
Aby wywołać ukrytą informację, nacisnąć / .
z
Jeśli u dołu strony tekstowej pojawiają się opcje w
czterech kolorach, dostępna jest usługa szybkiego
dostępu Fastext. Usługa Fastext umożliwia szybki i
łatwy dostęp do stron. Aby wejść na stronę, nacisnąć
przycisk w odpowiadającym jej kolorze.
Aby ręcznie zmienić format ekranu,
dostosowując go do programu
Nacisnąć kilkakrotnie , aby wybrać żądany
format ekranu.
* Obraz może być częściowo obcięty od góry i od dołu.
~
Nie można wybrać „4:3” ani „14:9” dla obrazów,
których źródłem jest sygnał HD.
Nie można użyć tej funkcji gdy wyświetlany jest
cyfrowy baner.
Niektóre znaki i/lub litery na górze i na dole obrazu
mogą być niewidoczne w trybie „Smart”. W takim
wypadku można wybrać „Rozmiar pionowy” za
pomocą menu „Ustawienia ekranu” i nastawić
rozmiar pionowy tak, aby były widoczne.
z
Gdy „Autoformatowanie” jest nastawione na „Wł.”,
odbiornik TV automatycznie wybierze najlepszy tryb
dla danego programu (strona 29).
Można nastawić pozycję obrazu po wybraniu „Smart”
(50Hz), „Zoom” lub „14:9”. Naciskać
F/f, aby
przesuwać w górę lub w dół (np. by czytać napisy
dialogowe) (z wyjątkiem 720p i 1080i).
Wybrać „Smart” lub „Zoom”, aby wykonać
nastawienie dla obrazów ze źródeł 720p lub 1080i, z
obciętymi krawędziami.
Używanie menu Narzędzi
Nacisnąć TOOLS podczas oglądania programu
TV, aby wyświetlić następujące opcje.
Wyciszyć dźwięk %.
Aby przywrócić dźwięk,
należy ponownie nacisnąć ten
przycisk.
Włączyć TV bez
dźwięku z trybu
oczekiwania
%.
Smart*
Wyświetla
konwencjonalny
obraz telewizyjny 4:3
z imitacją efektu
szerokoekranowego.
Obraz w formacie 4:3
wypełnia cały ekran.
4:3
Wyświetla audycje TV
w konwencjonalnym
formacie 4:3 (np. nie-
szerokoekranowa
telewizja) w
prawidłowych
proporcjach.
Wide
Wyświetla
panoramiczny obraz
telewizyjny (16:9) w
prawidłowych
proporcjach.
Aby Nacisnąć
Zoom*
Wyświetla obrazy
telewizyjne w
formacie
Cinemascope (format
Letterbox) w
prawidłowych
proporcjach.
14:9*
Wyświetla audycje TV
formatu 14:9 w
prawidłowych
proporcjach. Wskutek
tego, na ekranie
widoczne są czarne
obszary na brzegach.
Opcje Opis
Zamknij Zamyka menu Narzędzi.
Tryb obrazu Zobacz strona 25.
Tryb dźwięku Zobacz strona 27.
Głośnik Zobacz strona 31.
Język audio (tylko w
trybie cyfrowym)
Zobacz strona 39.
Ustawienia napisów
(tylko w trybie
cyfrowym)
Zobacz strona 39.
ciąg dalszy
16
PL
Głośność i Nastawia głośność dźwięku
w słuchawkach.
Timer wyłączania Zobacz strona 32.
Oszcz. energii Zobacz strona 33.
Aut. ust. zegara (tylko
w trybie
analogowym)
Umożliwia przełączenie na
tryb cyfrowy i uzyskanie
aktualnego czasu.
Informacje o systemie
(tylko w trybie
cyfrowym)
Wyświetla ekran informacji
systemu.
Opcje Opis
17
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Sprawdzanie Cyfrowego elektronicznego
informatora programowego (EPG) *
1 W trybie cyfrowym nacisnąć .
2 Wykonać żądaną operację, jak pokazano
w następującej tabeli lub na wyświetleniu
na ekranie.
* Ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach/regionach.
Cyfrowy elektroniczny informator programowy
(EPG)
Aby Należy
Oglądać program Nacisnąć F/f, aby wybrać program, po czym nacisnąć .
Wyłączyć EPG Nacisnąć .
Sortować informacje o programach
według kategorii
– Lista kategorii
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć
F/f/G/g, aby wybrać kategorię, po czym nacisnąć
.
Dostępne kategorie to:
„Wszystkie”: Zawiera wszystkie dostępne kanały.
Nazwa kategorii (np. „Wiadomości”): Zawiera wszystkie kanały
odpowiadające wybranej kategorii.
Nastawić nagrywanie programu
– Programator nagrywania
1 Nacisnąć F/f/G/g, aby wybrać program przeznaczony do
nagrania, następnie nacisnąć / .
2 Nacisnąć F/f aby wybrać „Programator nagrywania”.
3 Nacisnąć , aby nastawić Timer odbiornika TV i Timer
magnetowidu.
Przy informacji o tym programie pojawi się czerwony symbol c.
Wskaźnik na przednim panelu odbiornika TV zapali się na
pomarańczowo.
z
Powyższa procedura może być używana, nawet jeśli zaczął się już program
przeznaczony do nagrania.
Nastawić program na automatyczne
wyświetlenie na ekranie w momencie
rozpoczęcia
– Przypomnienie
1 Nacisnąć F/f/G/g, aby wybrać przyszły program, który ma
zostać wyświetlony, po czym nacisnąć /.
2 Nacisnąć
F/f, aby wybrać „Przypomnienie”, po czym
nacisnąć .
Przy informacji o tym programie pojawi się symbol c. Wskaźnik
na przednim panelu odbiornika TV zapali się na pomarańczowo.
~
Jeli odbiornik TV zostanie przełączony na tryb oczekiwania, włączy
się automatycznie na chwilę przed rozpoczęciem programu.
ciąg dalszy
18
PL
~
Można nastawić Timer nagrywania magnetowidu na odbiorniku TV w wypadku magnetowidów zgodnych z funkcją
SmartLink. Jeżeli magnetowid nie jest zgodny ze SmartLink, pojawi się komunikat przypominający o konieczności
nastawienia Timera magnetowidu.
Gdy zacznie się nagrywanie, można przełączyć odbiornik TV na tryb oczekiwania, ale nie należy zupełnie go wyłączać,
bo nagrywanie zostanie anulowane.
Jeżeli wybrane zostało ograniczenie wiekowe dla programów, na ekranie pojawi się komunikat, aby podać kod PIN.
Szczegółowe informacje, zobacz „Ochrona przed dziećmi” na stronie 39.
Nastawić czas i datę dla programu
przeznaczonego do nagrania
– Ręczny programator nagrywania
1 Nacisnąć / .
2 Nacisnąć
F/f, aby wybrać „Ręczny programator nagrywania”,
po czym nacisnąć .
3 Nacisnąć
F/f, aby wybrać datę, po czym nacisnąć g.
4 Nastawić czas rozpoczęcia i czas zakończenia w taki sam
sposób, jak w kroku 3.
5 Nacisnąć
F/f, aby wybrać program, po czym nacisnąć .
6 Nacisnąć , aby nastawić Timer odbiornika TV i Timer
magnetowidu.
Wskaźnik na przednim panelu odbiornika TV zapali się na
pomarańczowo.
Anulować nagrywanie/
przypomnienie
– Lista programatora
1 Nacisnąć / .
2 Nacisnąć
F/f, aby wybrać „Lista programatora”, po czym
nacisnąć .
3 Nacisnąć F/f, aby wybrać program przeznaczony do
anulowania, po czym nacisnąć .
4 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Wykasuj ustaw. programatora”,
po czym nacisnąć .
Pojawi się wyświetlenie potwierdzenia, że program ma być
anulowany.
5 Nacisnąć G/g, aby wybrać „Tak”, po czym nacisnąć , aby
potwierdzić.
Aby Należy
19
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Używanie cyfrowej listy Ulubionych *
Funkcja Ulubionych umożliwia podanie nawet
czterech list ulubionych programów użytkownika.
1 Nacisnąć MENU.
2 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Ulubione
cyfrowe”, po czym nacisnąć .
3 Wykonać żądaną operację, jak pokazano
w następującej tabeli lub na wyświetleniu
na ekranie.
z
Na liście Ulubionych można zapisać maksymalnie 999
kanałów.
Cyfrowa Lista Ulubionych
* Ta funkcja może być niedostępna w niektórych
krajach/regionach.
Aby Należy
Stworzyć listę Ulubionych po raz
pierwszy
1 Nacisnąć , aby wybrać „Tak”.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych.
3 Nacisnąć
F/f, aby wybrać kanał, który będzie dodany, po
czym nacisnąć .
Kanały, które są zapisane na liście Ulubionych, są oznaczone
symbolem .
Oglądać kanał
1 Nacisnąć żółty przycisk, aby poruszać się po liście Ulubionych.
2 Nacisnąć podczas wybierania kanału.
Wyłączyć listę Ulubionych Nacisnąć RETURN.
Dodać lub usunąć kanały na
aktualnie edytowanej liście
Ulubionych
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać przeznaczoną do
edytowania listę Ulubionych.
3 Nacisnąć
F/f, aby wybrać kanał, który będzie dodany lub
usunięty, po czym nacisnąć .
Usunąć wszystkie kanały z aktualnej
listy Ulubionych
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać przeznaczoną do
edytowania listę Ulubionych.
3 Nacisnąć niebieski przycisk.
4 Nacisnąć
G/g, aby wybrać „Tak”, po czym nacisnąć , aby
potwierdzić.
20
PL
Podłączanie dodatkowego sprzętu
Do odbiornika TV można podłączyć cały szereg dodatkowych urządzeń.
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Tylko do użycia
przez serwis
Kamera wideo
Słuchawki
Odtwarzacz DVD z wyjściem
komponentowym
Cyfrowy komponent
audio (PCM)
Sprzęt audio Hi-Fi
Nagrywarka DVD
Dekoder
Magnetowid
Konsola gier wideo
Odtwarzacz DVD
Dekoder
Komputer
Komputer (wyjście
HDMI)
Odtwarzacz płyt w
technologii Blu-ray
Kamera wideo
System audio
Komputer (wyjście HDMI)
Odtwarzacz płyt w technologii
Blu-ray
Odtwarzacz DVD
System audio
Odtwarzacz DVD
Karta CAM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300

Sony KDL-40V3000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla