Samsung C61RCCN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja instalacji i obsługi
Płyta kuchenna ze szkła ceramicznego
C61RCCN/C61RCAST/C61RCBAL/C61RCDST
Aby uniknąć ryzyka wypadku lub uszkodzenia płyty przeczytaj wszystkie instrukcje
przed rozpoczęciem instalacji lub używania niniejszego urządzenia.
Zachowaj instrukcję na przyszłość.
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 1 2006-08-09 ソタネト 6:05:05
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 2 2006-08-09 ソタネト 6:05:05
1
PL
Spis treści
Używanie niniejszej instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bezpieczeństwo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bezpieczeństwo dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bezpieczeństwo użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bezpieczeństwo podczas czyszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrukcje utylizacji zużytego sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalacja płyty kuchennej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Przepisy i zgodność z normami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podłączanie do źródła zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalacja w blacie kuchennym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Części i funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Strefy grzewcze i panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Części składowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podstawowe funkcje urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatyczne wyłączenie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wskaźnik rezydualnej energii cieplnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Przed rozpoczęciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pierwsze umycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Używanie płyty kuchennej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Używanie odpowiednich naczyń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Używanie czujników dotykowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Włączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regulacja temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wyłączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Używanie strefy grzewczej pod brytfannę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Używanie podwójnej strefy grzewczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wyłączanie strefy grzewczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Używanie blokady dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ustawienia wyłączania działania strefy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Timer odliczania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Blokowanie i wyłączanie blokady panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sugerowane ustawienia gotowania niektórych potraw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Czyszczenie i utrzymywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Płyta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rama płyty (C61RCASTR, C61RCBALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sposoby unikania uszkodzeń urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gwarancja i serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pytania i rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 1 2006-08-09 ソタネト 6:05:05
2
PL
Używanie niniejszej instrukcji obsługi
Prosimy o pwięcenie czasu na przeczytanie niniejszej instrukcji obugi, zwracac szczelną
uwagę na informacje dotyczące bezpieczstwa zawarte w naspnym rozdziale przed rozpo-
częciem ywania urdzenia. Instrukcję zachowaj na przyszłość. Jeżeli urdzenie zmieni
ciciela, prosimy o pamtanie o przekazaniu instrukcji nowemu cicielowi.
Poniższe symbole są używane w tekście
Jest to symbol ostrzeżenia o niebezpieczeństwie.
Ostrzeżenie wskazuje informacje dotyczące bezpieczeństwa osobistego.
Ważne wskazuje informacje o sposobach unikania uszkodzenia urządzenia.
Ten symbol oznacza użyteczne informacje i praktyczne wskazówki używania.
Ten symbol dotyczy rozwiązań pomagających wspomagać ochronę środowiska
naturalnego.
1. Wypunktowania numeryczne jak to krok po kroku opisują instrukcje używania urządzenia.
2. ...
3. ...
W niniejszej instrukcji znajdują się informacje opisujące krok po kroku sposób diagnozowania
i rozwiązywania problemów z urządzeniem, które mogą się pojawić.
Więcej szczegółów znajduje się w rozdziale „Rozwiązywanie problemów”.
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 2 2006-08-09 ソタネト 6:05:05
3
PL
Bezpieczeństwo
Kwestie bezpieczeństwa niniejszego urządzenia są zgodne z zaakceptowanymi
standardami i niemieckimi przepisami bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Z drugiej strony uważamy to za własną odpowiedzialność zapoznanie Państwa
z poniższymi instrukcjami bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo elektryczne
Upewnij się, że urządzenie jest właściwie zainstalowane i uziemione przez wykwalifikowa-
nego technika.
Urządzenie powinno być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu.
Naprawy wykonywane przez niewykwalifikowane osoby może spowodować zranienie
lub poważne nieprawidłowości działania. Jeżeli Państwa urządzenie wymaga naprawy,
skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może
spowodować uszkodzenie sprzętu i utratę gwarancji.
Urządzenia wmontowane w blat równo z powierzchnią mogą być używane wyłącznie po
zainstalowaniu w obudowach i stanowiskach pracy, które spełniają odpowiednie stan-
dardy. Zapewni to wystarczającą ochronę urządzenia przed kontaktem z urządzeniami
elektrycznymi zgodnie w wymogami VDE [Związku Inżynierów Elektryków Niemiec].
• W przypadku nieprawidłowego działania, pęknięć, szczelin odprysków:
- wyłącz wszystkie strefy grzewcze;
- odłącz zasilanie płyty kuchennej; i
- skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym.
Jeżeli płyta popęka, wyłącz urządzenie, aby uniknąć możliwości porażenia elektrycznego.
Nie używaj płyty kuchennej przed wymianą powierzchni szklanej.
Nie używaj płyty kuchennej do podgrzewania folii aluminiowej, produktów zawiniętych
w folię aluminiową lub mrożonej żywności opakowanej w naczynia aluminiowe.
Bezpieczeństwo dzieci
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez małe dzieci lub osoby
niepełnosprawne bez odpowiedniego nadzoru odpowiedzialnej za nie osoby
dorosłej.
Me dzieci powinny być nadzorowane tak, by mieć pewność, że nie będą się baw
urządzeniem.
Strefy grzewcze mogą być bardzo gorące podczas gotowania. Zawsze trzymaj małe
dzieci z dala od urządzenia.
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 3 2006-08-09 ソタネト 6:05:05
4
PL
Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenie niniejsze jest przeznaczone do używania wyłącznie do zwykłego gotowania
i smażenia w gospodarstwie domowym. Nie jest przeznaczone do zastosowań komer-
cyjnych lub przemysłowych.
• Nigdy nie używaj płyty kuchennej do ogrzewania pomieszczeń.
Zachowaj ostrożność podczas podłączania urządzeń elektrycznych w pobliżu płyty
kuchennej. Przewody zasilania nie mogą stykać się powierzchnią płyty grzewczej.
Rozgrzany tłuszcz i olej łatwo się zapalają. Nigdy nie pozostawiaj płyty bez nadzoru pod-
czas przygotowywania potraw na tłuszczu lub oleju, na przykład podczas smażenia frytek.
• Po użyciu wyłączaj strefy grzewcze.
• Panel sterowania zawsze utrzymuj w czystości.
• Nigdy nie palnych substancji w pobliżu płyty kuchennej, może dojść do zapłonu.
Bezpieczeństwo podczas czyszczenia
• Zawsze wyłączaj urządzenie przed czyszczeniem.
Dla celów bezpieczeństwa nie czyść płyty kuchennej za pomocą urządzeń wytwarzających
parę lub wysokociśnieniowych.
Czyść płytę kuchenną zgodnie z instrukcjami czyszczenia i utrzymywania zawartych
w niniejszej instrukcji obsługi.
Bezpieczeństwo (Ciąg dalszy)
Instrukcje utylizacji zużytego sprzętu
Pozbywanie się materiałów opakowania
Wszystkie materiały użyte w opakowaniu urządzenia mogą być w całości przetworzone.
Części blaszane i z twardej pianki są odpowiednio oznaczone. Zalecamy pozbywanie
się materiałów opakowania i starych urządzeń w sposób zgodny z przepisami o ochronie
środowiska.
Właściwe pozbywanie się starych urządzeń
Ostrzeżenie: Przed pozbyciem się starych urządzeń unieruchom je w takim stopniu,
by nie stwarzały niebezpieczeństwa.
Aby to zrobić, skorzystaj z pomocy wykwalifikowanego technika przy odłączaniu od
źródła zasilania i usuwaniu kabla zasilającego.
• Urządzenie nie może być wyrzucane, jak zwykłe odpadki gospodarcze.
Informacje na temat terminów i miejsc zbiórki zużytych urządzeń AGD są dostępne
w najbliższym wysypisku śmieci lub lokalnym samorządzie.
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 4 2006-08-09 ソタネト 6:05:05
5
PL
Instalacja płyty kuchennej
Ważne: Upewnij się, że nowe urządzenie jest zainstalowane i uziemione wyłącznie
przez wykwalifikowanego pracownika. Zalecamy przestrzeganie niniejszej instru-
kcji. Gwarancja nie obejmuje jakichkolwiek uszkodzeń, które powstaną w wyniku
nieprawidłowej instalacji. Dane techniczne produktu znajdują się na końcu niniejszej
instrukcji.
Przepisywanie i zgodność
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi następujących standardów:
EN 60 335 – 1 i EN 60 335 – 2 – 6, dotyczących bezpieczeństwa użytkowania urządzeń
elektrycznych w zastosowaniach domowych i podobnych;
EN 60350, lub DIN 44546/ 44547/ 44548, dotyczących funkcji sterowania kuchniami elektry-
cznymi, płytami kuchennymi, piekarnikami i grillami z przeznaczeniem do użytku domowego;
• EN 55014 – 2;
• EN 55014;
• EN 61000 – 3 – 2; i
• EN61000 – 3 – 3; dotyczący podstawowych wymagań zgodności elektromagnetycznej (EMC).
Niniejsze urządzenie spełnia następujące wytyczne Unii Europejskiej:
• 72/ 73/ EWG datowana 19.01.1973 (Wytyczna Niskiego Napięcia);
89/ 336/ EWG datowana 03.05.1989 (Wytyczna EMC z załączoną poprawką 92/
31/ EWG); i
• 93/ 68/ EWG CE Wytyczna dotycząca oznaczeń.
Instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
Urządzenie musi być tak podłączone do instalacji elektrycznej aby zapewnić możliwość
podłączania wszystkich biegunów przy zachowaniu przerwy między zaciskami co najmniej
3 mm. Możliwe do zastosowania są rozłączniki izolacyjne, rozłączniki bezpiecznikowe lub
wyłączniki ochronne różnicowe.
Zgodnie z przepisami przeciwpożarowymi, niniejsze urządzenie spełnia normę EN 60 335
– 2 – 6. Ten typ urządzenia może być instalowany w wysokiej szafce kuchennej lub ścianie
po jednej stronie.
• Pod płytą kuchenną nie można instalować szuflad.
• Instalacja musi gwarantować ochronę przed urazami.
Jednostka kuchenna, w której jest zainstalowane urządzenie musi spełniać wymagania
stabilności DIN 68930.
Dla ochrony przed wilgocią wszystkie powierzchnie zabudowy muszą być uszczelnione
odpowiednimi środkami.
Na roboczej powierzchni ceramicznej miejsca połączeń, na których opiera się płyta muszą
być całkowicie wypełnione zaprawą cementową.
Na powierzchniach z kamienia naturalnego lub sztucznego i ceramiki sprężyny mocujące
muszą być we właściwy sposób zamocowane, przy użyciu żywicy epoksydowej lub podob-
nych środków.
Upewnij się, że uszczelka wokół płyty roboczej jest prawidłowo zainstalowana bez jakich-
kolwiek nieszczelności. Nie ma konieczności używania dodatkowego uszczelnienia siliko-
nowego; mogłoby utrudniać dostęp podczas ewentualnego serwisowania w przyszłości.
• Podczas wyjmowania, płyta musi być podnoszona od dołu.
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 5 2006-08-09 ソタネト 6:05:05
6
PL
Instalacja płyty kuchennej (Ciąg dalszy)
Podłączanie do źródła zasilania
Przed podłączeniem zasilania sprawdź, czy napięcie znamionowe urządzenia, do odczytania na płytce
znamionowej odpowiada napięciu źródła zasilania. Płytka znamionowa znajduje się na dolnej obudowie
płyty kuchennej.
Odłącz napięcie obwodu przed rozpoczęciem podłączania
Napięcie elementu grzejnego wynosi AC230 V~. Urządzenie pracuje doskonale również zasilane
ze starszych sieci elektrycznych o napięciu AC220 V~.
Płyta kuchenna musi być zainstalowana w taki sposób, aby możliwe było odłączenie wszystkich biegunów
przy zachowaniu przerwy między zaciskami co najmniej 3 mm. - np. rozłączniki izolacyjne, rozłączniki
bezpiecznikowe lub wyłączniki ochronne różnicowe.
Jako przewód zasilający musi być użyty kabel typu H05SS – F (180
o
C) lub wyższego.
Natężenie znamionowe urządzenia (A) Nominalna powierzchnia przekroju (mm
2
)
1N~
> 25 i ≤ 32 > 4 i < 6
2N~ > 10 i ≤ 16 > 1,5 i < 2,5
Podłączenie musi być wykonane w sposób pokazany na diagramie. Złącza powinny być umocowane
zgodnie z diagramem.
Przewód uziemiający jest podłączony do terminala. Przewód uziemiający musi być dłuższy, niż przewody
zasilające.
Podłączenie kabli musi być wykonane zgodnie z przepisami, a śruby mocujące terminali dokładnie
dokręcone.
Kabel podłączeniowy musi być zabezpieczony zaciskiem i zamknięty pokrywą (wciśnięta na miejsce).
Przed pierwszym włączeniem urządzenia wszystkie folie ochronne lub naklejki muszą być usunięte
z powierzchni płyty ze szkła ceramicznego.
Po podłączeniu zasilania płyty kuchennej sprawdź działanie wszystkich stref grze-
wczych włączając je na krótko z maksymalną mocą.
Przy pierwszym włączeniu płyty kuchennej na wyświetlaczu włączą się wszystkie
lampki i uruchomi się blokada dostępu.
<IN ~ >
L: Brązowy
N: Niebieski
PE: Zielony
Ostrzeżenie: Zwróć uwagę (dostosuj) na fazę i neutralne umiejscowienie podłączeń
domowych i urządzeń (schematy podłączeń); w przeciwnym razie komponenty
mogą ulec uszkodzeniu.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieprawidłowej instalacji
urządzenia.
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 6 2006-08-09 ソタネト 6:05:06
7
PL
Instalacja płyty kuchennej (Ciąg dalszy)
Instalacja w blacie kuchennym
Zanotuj numer seryjny z płytki znamionowej urządzenia przed rozpoczęciem
instalacji. Numer ten będzie wymagany w sytuacji wezwania serwisu i nie będzie
dostępny po zainstalowaniu, ponieważ oryginalna płytka znamionowa znajduje się
na spodzie urządzenia.
Zwróć szczególną uwagę na oszczędność miejsca i wymagania dotyczące
czystości.
Zabezpiecz uchwyty mocujące po obu stronach dostarczonymi śrubami przed
montażem płyty kuchennej na uchwytach.
Min. 50mm
560
min. 20
600
50
+1
R3
490
+1
x4
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 7 2006-08-09 ソタネト 6:05:06
8
PL
Instalacja płyty kuchennej (Ciąg dalszy)
Model : C61RCBAL, C61RCCN, C61RCDST
x490
2
100
100
490
+1
=
=
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 8 2006-08-09 ソタネト 6:05:06
9
PL
Instalacja płyty kuchennej (Ciąg dalszy)
Model : C61RCAST
x490
2
100
100
490
+1
=
=
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 9 2006-08-09 ソタネト 6:05:07
10
PL
Części i funkcje
Strefy grzewcze i panel sterowania
Pojedyncza strefa grzewcza 1200 W Strefa grzewcza pod brytfannę 2400 W
Pojedyncza strefa
grzewcza 1200 W
Panel sterowania
Podwójna strefa grzewcza 2200 W
Wskazania Timera
i czujniki sterowania
Czujnik sterowania podwójnej
strefy grzewczej
Lampka kontrolna pod-
wójnej strefy grzewczej
Przyciski wyboru
poziomu grzania
Lampka kontrolna
strefy pod brytfannę
Czujnik sterowania
strefy pod brytfannę
Wskaźniki poziomu grzania
i rezydualnej energii cieplnej
Czujnik
sterowania blokady
Czujnik sterowania
„Włączanie/ Wyłączanie”
148 mm
265 mm
170 mm
148 mm
129/215 mm
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 10 2006-08-09 ソタネト 6:05:07
11
PL
Części składowe
1
yta kuchenna ze szkła ceramicznego
2
Instrukcja obsługi
3
Karta rejestracyjna
4
Uchwyty mocujące
5
Śruby
6
Skrobaczka
Części i funkcje (Ciąg dalszy)
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 11 2006-08-09 ソタネト 6:05:08
12
PL
Części i funkcje (Ciąg dalszy)
Podstawowe funkcje urządzenia
Powierzchnia do gotowania ze szkła ceramicznego: Urządzenie posiada płytę do
gotowania wykonaną ze szkła ceramicznego i cztery błyskawicznie działające strefy
grzewcze. Potężne, radiacyjne elementy grzewcze płyty znacząco skracają czas
potrzebny strefom grzewczym na rozgrzanie się.
Czujniki dotykowe sterowania: Państwa urządzenie jest obsługiwane przez czujniki
dotykowe.
Łatwe czyszczenie: Korzyścią gotowania na płycie kuchennej ze szkła ceramicznego
z czujnikami dotykowymi jest ułatwione utrzymywanie czystości. Czyszczenie gładkiej,
płaskiej powierzchni jest łatwe.
Czujnik Włączania/ Wyłączania: Osobny czujnik „Włączanie/ Wyłączanie” zasilania płyty
głównej. Dotknięcie tego czujnika powoduje na przemian włączania i wyłączanie całego
zasilania.
Wskaźniki sterowania i funkcji: Cyfrowe wyświetlacze i lampki kontrolne informują
o ustawieniach i włączonych funkcjach, jak również o obecnej rezydualnej energii cieplnej
zgromadzonej w poszczególnych strefach grzewczych.
Automatyczne wyłączenie zasilania: Automatyczne wyłączenie zasilania zapewnia
automatyczne wyłączenie wszystkich stref grzewczych po upływie zaprogramowanego
czasu działania, jeżeli ustawienie to nie zostanie zmienione.
Wskaźnik rezydualnej energii cieplnej: Ikona ta pozostaje włączona tak długo,
jak temperatura strefy grzewczej jest na tyle wysoka, że może poparzyć użytkownika.
Podwójna strefa grzewcza: Na powierzchni gotującej znajduje się podwójna strefa
grzewcza. Oferuje możliwość gotowania w naczyniach o różnej wielkości.
Pozwala to na oszczędność energii.
Strefa grzewcza wszechstronnego przeznaczenia: Płyta jest wyposażona w strefę
grzewczą wszechstronnego zastosowania/ pod brytfannę. W zależności od wybranego
ustawienia, może być używana jako strefa okrągła lub owalna, na przykład do gotowania
w owalnych brytfannach lub do podtrzymywania ciepłych potraw w naczyniach.
Wyświetlacze numeryczne: Cztery pola wyświetlaczy numerycznych przypisane czterem
strefom grzewczym.
Pokazują następujące informacje na temat stref:
- urządzenie włączone,
- do wybrany poziom grzania,
- rezydualna energia cieplna,
-
włączona blokada dostępu; i
-
wskazanie błędu, czujnik był aktywowany dotykiem przez ponad 10 sekund.
-
wskazanie błędu, sytuacja przegrzania płyty kuchennej wynikającego z nieprawidłowej
pracy.
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 12 2006-08-09 ソタネト 6:05:08
13
PL
Części i funkcje (Ciąg dalszy)
Automatyczne wyłączenie zasilania
Jeżeli jedna ze stref grzewczych nie jest wyłączona lub, gdy poziom grzania strefy nie
zostanie zmieniony przez dłuższy czas, strefa ta wyłączy się automatycznie. Na wyświetlaczu
numerycznym odpowiadającym danej strefie wyświetli się wskazanie (jako „gorąca”)
informujące o nagromadzeniu energii cieplnej.
Strefy grzewcze wyłączają się samoczynnie po wybranych w ustawieniu czasach działania.
Ustawienie gotowania 1 - 2 Po 6 godzinach
Ustawienie gotowania 3 - 4 Po 5 godzinach
Ustawienie gotowania 5 - 6 Po 3 godzinach
Ustawienie gotowania 7 - 9 Po 1 godzinie
Jeżeli płyta jest przegrzana z powodu nieprawidłowej pracy, wyświetli się wskazanie
.
Następnie zasilanie płyty kuchennej wyłączy się.
Jeżeli jedna lub więcej stref grzewczych wyłączy się samoczynnie przed upływem
ustawionego czasu gotowania, poszukaj rozwiązania w rozdziale „Rozwiązywanie
problemów”.
Inne powody samoczynnego wyłączania się stref grzewczych
Wszystkie strefy grzewcze wyłącza się natychmiast w sytuacji wykipienia płynu i rozlania go
na panelu sterowania.
Automatyczne wyłączenie strefy zadziała również w sytuacji kontaktu panelu sterowania
z mokrą ściereczką. W obu sytuacjach konieczne będzie ponowne włączenie urządzenia
za pomocą głównego czujnika zasilania po usunięciu płynu lub ścierki z panelu sterowania.
Wskaźnik rezydualnej energii cieplnej
Po wyłączeniu pojedynczej strefy grzewczej, jak i całej płyty kuchennej, nagromadzenie
energii cieplnej w strefach jest wskazywane włączeniem wskaźnika
(jako „gorąca”) na
wyświetlaczu numerycznym odpowiednich stref grzewczych. Nawet po wyłączeniu strefy
grzewczej, wskaźnik rezydualnej energii cieplnej zgaśnie dopiero po jej ochłodzeniu.
Można wykorzyst nagromadzoną energię stref grzewczych do rozmrażania lub podtrzymywania ciepła.
Ważne: Tak długo, jak wskaźnik rezydualnej energii cieplnej jest włączony, tak długo
istnieje ryzyko oparzenia.
Ważne
: Jeżeli nastąpi przerwa w dostawie prądu, zgaśnie wskazanie
i informacja o nagromadzeniu energii cieplnej w strefie nie będzie dłużej dostępna.
Jednocześnie strefa ciągle może bna tyle gorąca, by poparz przy dotknięciu.
Można uniknąć poparzenia zawsze zachowując ostrożność w pobliżu płyty kuchennej.
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 13 2006-08-09 ソタネト 6:05:08
14
PL
Używanie płyty kuchennej
Używanie odpowiednich naczyń
Lepsze patelnie dają lepsze wyniki.
Dobre patelnie można rozpoznać po rodzaju ich dna. Dno powinno być tak grube i tak
płaskie, jak to tylko możliwe.
Przy kupowaniu nowych patelni zwróć szczególną uwagę na średnicę dna.
Producenci często podają tylko informację na temat średnicy górnej krawędzi.
Garnki z aluminiowym lub miedzianym dnem mogą powodować metaliczne zabarwienie
powierzchni szkła ceramicznego. Zabarwienie to jest bardzo trudne a czasami niemożliwe
do usunięcia.
Nie używaj patelni wykonanych z żeliwa lub posiadających dno o z nierównymi brzegami
lub ostrą krawędzią. Przy przesuwaniu takich naczyń będzie dochodziło do stałego zadra-
pywania powierzchni.
Ochłodzone, dna patelni są zwykle nieco uwypuklone do środka (wklęsłe).
Nie powinny być wybrzuszone na zewnątrz (wypukłe).
Jeżeli chcesz używać specjalnego typu patelni, na przykład szybkowaru, do gotowania
na parze lub woka, prosimy o przestrzeganie instrukcji producenta.
Wskazówki oszczędzania energii
Zwracając uwagę na poniższe kwestie można zaoszczędzić wartościową energię.
Przed rozpoczęciem
Pierwsze umycie
Przetrzyj ceramiczną powierzchnię płyty wilgotną ściereczką i środkiem do czyszczenia płyt ceramicznych.
Ważne
: Nie używaj żrących i ścierających środków czyszczących.
Może dojść do uszkodzenia powierzchni.
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 14 2006-08-09 ソタネト 6:05:08
15
PL
Używanie płyty kuchennej (Ciąg dalszy)
• Zawsze ustawiaj garnki i patelnie na strefie grzewczej przed jej włączeniem.
• Zabrudzenie stref grzewczych i patelni zwiększa zużycie energii.
• Jeżeli to możliwe, szczelnie przykrywaj garnki i patelnie podczas gotowania.
Wyłączaj strefy grzewcze przed końcem gotowania, aby wykorzystać nagromadzoną
energię cieplną do podtrzymywania ciepła potraw lub rozmrażania żywności.
• Dno patelni powinno mieć taki sam rozmiar, jak strefa grzewcza.
• Używając szybkowaru, skróć czas gotowania o 50%.
Używanie czujników dotykowych
Końcem palca dotknij żądanego miejsca na panelu do chwili włączenia się lub wyłączenia
odpowiednich wskazań lub do uruchomienia żądanej funkcji.
Upewnij się, że dotykasz tylko jednego czujnika na raz podczas sterowania urządzeniem.
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 15 2006-08-09 ソタネト 6:05:09
16
PL
Używanie płyty kuchennej (Ciąg dalszy)
Włączanie urządzenia
Dotknij i przytrzymaj czujnik „Blokada ” przez około 3 sekundy.
Urządzenie włącza się czujnikiem sterowania „Włączanie/ Wyłączanie ”.
Dotknij czujnika „Włączanie/ Wyłączanie ”.
Na wyświetlaczu numerycznym pojawi się wskazanie .
Po aktywizowaniu czujnika „Włączanie/ Wyłączanie
przyączaniu urządzenia
musisz wybrać ustawienie poziomu grzania w ciągu 10 sekund od włączenia.
W przeciwnym razie urządzenie wyłączy się samoczynnie z powodów bezpieczeństwa.
Regulacja temperatury
Do ustawień i regulacji poziomu grzania ( do ) używaj odpowiadających danej strefie
grzewczej klawiszy , .
Po pierwszym wciśnięciu
poziom grzania wynosi .
Po pierwszym wciśnięciu
poziom grzania wynosi .
Używaj klawisza do zwiększania poziomu grzania i klawisza
do zmniejszania poziomu
grzania.
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 16 2006-08-09 ソタネト 6:05:09
17
PL
Używanie płyty kuchennej (Ciąg dalszy)
Wyłączanie urządzenia
Aby całkowicie wącz zasilanie urządzenia yj czujnika sterowaniaączanie/ Wączanie ”.
Dotknij czujnik sterowania „Włączanie/ Wyłączanie ”.
Po wyłączeniu pojedynczej strefy grzewczej, jak i całej płyty kuchennej, nagromadzenie
energii cieplnej w strefach jest wskazywane włączeniem wskaźnika (jako „gorąca”)
na wyświetlaczu numerycznym odpowiednich stref grzewczych.
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 17 2006-08-09 ソタネト 6:05:09
18
PL
Jeżeli ustawieni grzania dla strefy grzewczej wynosi
i chcesz wyłączyć grzanie,
wystarczy jeszcze raz wcisnąć klawisz
, co spowoduje wybór ustawienia
zerowego dla danej strefy grzewczej.
Wciśnięcie i przytrzymanie klawiszy regulacji
lub skutkuje szybszym
wyświetleniem żądanego poziomu grzania.
Jeżeli jeden niż jeden czujnik jest wciśnięty dłużej, niż 10 sekund, na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie błędu
. Aby je wyłączyć, dotknij czujnik „Włączanie/
Wyłączanie ”.
Używanie strefy grzewczej pod brytfannę
Używając strefy grzewczej pod brytfannę można wybrać wielkość strefy grzania przełączając
z mniejszej na większą, owalną.
Można przełączać pomiędzy dwoma ustawieniami strefy tylko, jeżeli został
wcześniej ustawiony poziom grzania dla małej strefy grzewczej.
1. Wybierz ustawienie poziomu grzania.
2. Aby włączyć lub wyłączstrefę owalną pod brytfan, umieść palec na czujniku sterowania
„Strefy pod brytfannę” do chwili włączenia lub wyłączenia wsknikaączenia tej strefy.
Używanie płyty kuchennej (Ciąg dalszy)
C61RCCN_XEO-00065A_PL.indd 18 2006-08-09 ソタネト 6:05:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Samsung C61RCCN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla