BLACK+DECKER GTC3655L Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
GTC3655L20
509211 - 24 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
4
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Nożyce do żywopłotu BLACK + DECKER nr kat.
GTC3655L20 są przeznaczone do przycinania żywo-
płotów i krzewów. Narzędzie to nie nadaje się do celów
profesjonalnych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy elektro-
narzędzi
Uwaga! Przeczytaj wszystkie zamieszczone
tutaj wskazówki bezpieczeństwa. Nieprzestr-
zeganie ich może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru, a nawet cięż-
kiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie potrzeby
móc z niej ponownie skorzystać.
Używane tutaj wyrażenie „elektronarzędzie” oznacza
zarówno urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak
i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożo-
nym wybuchem, gdzie występują palne pary, gazy
lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapalenie się tych substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do miejsca
pracy. Mogą one odwrócić uwagę od wykonywa-
nych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować
do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku
nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żad-
nych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na
przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy
ciało jest uziemione, porażenie prądem elektrycz-
nym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie desz-
czu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie uży-
waj go do przenoszenia elektronarzędzia ani
do wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego.
Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami.
Uszkodzony lub zaplątany kabel może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedłużacze. Posłu-
giwanie się odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f. W razie konieczności użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód zasi-
lania wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prą-
dowym. Zastosowanie takiego wyłącznika zmniej-
sza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozsądnie postępuj z elektrona-
rzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony
lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakła-
daj okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania elek-
tronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załą
czania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub
akumulatora, przed uniesieniem go lub trans-
portem sprawdź, czy jest wyłączony wyłącznik.
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym
na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.
Klucz pozostawiony w obracającej się części może
doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzy-
muj stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie
umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektro-
narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś
luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i ręka-
wice trzymaj z dala od ruchomych elementów.
Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do od-
sysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy
są one przyłączone i prawidłowo zamocowane.
Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj narzędzi
odpowiednich do danego przypadku zastosowa-
nia. Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo
osiągniesz, tylko stosując właściwe narzędzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wy-
łącznikiem. Urządzenie, które nie daje się normalnie
załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba
je naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastaw-
czych, przed wymianą akcesoriów lub odłoże-
niem elektronarzędzia zawsze wyjmuj wtyczkę
kabla z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożnoś-
ci zmniejsza ryzyko niezamierzonego uruchomienia
elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne w danej chwili elektronarzędzia
przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
POLSKI
5
Nie pozwalaj używać elektronarzędzi osobom,
które nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedoświ-
adczonych osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym stanie
technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku, nie są
zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że
nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia przed
użyciem należy naprawić. Powodem wielu wypad-
ków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konserwowane, ostre narzęd-
zia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp. uży-
waj zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegaj przy
tym obowiązujących przepisów bhp. Wykorzysty-
wanie elektronarzędzi wbrew przeznaczeniu jest
niebezpieczne.
5. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumu-
latorowych
a. Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach przewi-
dzianych do tego celu przez producenta. Włoże-
nie do ładowarki innego rodzaju akumulatora, niż
przewidziany przez producenta, grozi pożarem grozi
pożarem.
b.
Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do danego
rodzaju elektronarzędzi. Stosowanie innych akumu-
latorów stwarza ryzyko doznania urazu ciała i pożaru.
c. Wyjęte akumulatory trzymaj z dala od spinaczy
biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych
małych przedmiotów metalowych, które mogą
spowodować zwarcie biegunów. Zwarcie zacisków
akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
d. Z powodu niewłaściwego zastosowania z aku-
mulatora może wyciekać elektrolit. Nie dotykaj
go. W razie niezamierzonego kontaktu natych-
miast spłucz wodą narażone miejsce. Gdyby
elektrolit prysnął w oczy, niezwłocznie zgłoś się
do lekarza. Wyciekły elektrolit może spowodować
podrażnienie oczu lub oparzenia.
6. Serwis
a.
Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane
tylko przez uprawnionych specjalistów przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa pracy.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa
pracy nożyc do żywopłotu
Uwaga! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy nożyc do żywopłotów.
 Nie zbliżaj żadnych części ciała do noży. Nie usu-
waj ani nie przytrzymuj ciętych gałęzi, gdy noże
są w ruchu. Przed usunięciem zakleszczonych
gałązek najpierw wyłącz nożyce. Nieuwaga przy
korzystaniu z nożyc grozi doznaniem poważnego
urazu ciała.
 Nożyce przenoś za rękojeść przy zatrzymanych
nożach. Na czas transportu lub składowania za-
kładaj pochwę na miecz. Rozsądne obchodzenie
się z nożycami zmniejsza ryzyko skaleczenia się
o noże tnące.
 Trzymaj urządzenie wyłącznie za izolowane po-
wierzchnię uchwytu, ponieważ noże mogą dotknąć
kabla. Kontakt noży z metalowymi częściami urzą-
dzenia pod napięciem może wywołać porażenie
prądem.
 W instrukcji tej opisano zgodne z przeznaczeniem
zastosowanie narzędzia. Używanie innych nasadek
lub akcesoriów, niż zalecane w tej instrukcji, lub wyko-
nywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem z grozi
doznaniem urazu ciała i/lub szkód rzeczowych.
Gdy w nożycach znajduje się akumulator, nie prze-
noś ich z palcem opartym na wyłączniku w przedniej
rękojeści ani na wyłączniku głównym.
 Jeżeli uprzednio nigdy jeszcze nie używałeś nożyc
do żywopłotu, w miarę możliwości zasięgnij porady
u doświadczonego użytkownika, a ponadto dokład-
nie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi.
 Podczas pracy narzędzia nigdy nie dotykaj noży.
 Nigdy nie próbuj na siłę zatrzymywać noży.
 Nie odkładaj elektronarzędzia, dopóki noże całkowi-
cie się nie zatrzymają.
 Regularnie sprawdzaj noże, czy nie są uszkodzo-
ne i zużyte. Nie używaj nożyc z uszkodzonymi lub
zużytymi nożami.
 Uważaj, by podczas cięcia nie zahaczyć o jakieś
twarde przedmioty (jak na przykład metalowy drut,
siatka). W razie przypadkowego natra enia na taki
przedmiot natychmiast wyłącz nożyce i sprawdź,
czy nie uległy przy tym uszkodzeniu.
 Gdyby nożyce zaczęły nagle silnie wibrować, na-
tychmiast je wyłącz i sprawdź, czy nie uległy usz-
kodzeniu.
 W razie zablokowania się nożyc natychmiast je wy-
łącz. Wyjmij akumulator, zanim podejmiesz próbę
usunięcia blokady.
 Po użyciu najpierw załóż pochwę na noże, a dopiero
potem odłóż nożyce na swoje miejsce.
 Przed użyciem nożyc najpierw upewnij się, czy ws-
zystkie urządzenia zabezpieczające są prawidłowo
zamontowane. Nigdy nie załączaj nożyc, gdy brakuje
jakichś części lub ktoś dokonał niedozwolonych pr-
zeróbek.
 Zabraniaj dzieciom używania nożyc.
 Przy przycinaniu wyższych partii żywopłotu (nad
głową) miej świadomość, że z góry mogą spadać
ucięte gałązki.
 Zawsze trzymaj nożyce obiema rękami za rękojeści.
Bezpieczeństwo innych osób
 Urządzenie to nie powinno być obsługiwane przez
osoby (w tym także dzieci) o graniczonej sprawności
zycznej, czuciowej lub umysłowej bądź takie, którym
brakuje odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba
że pod nadzorem doświadczonego użytkownika.
6
 Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie może być przepro-
wadzana przez dzieci bez nadzoru.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z elektronarzędzia występują dodatkowe
zagrożenia być może nieuwzględnione w przepisach
bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przypadku
niewłaściwego lub zbyt długiego używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów bez-
pieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urządzeń za-
bezpieczających nie da się uniknąć pewnych zagrożeń.
Zaliczają się do nich:
 Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracających
się/ruchomych elementów.
 Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie
elementów, noży i akcesoriów.
 Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu elek-
tronarzędzia. W takich sytuacjach rób regularne
przerwy w pracy.
 Pogorszenie słuchu.
 Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu (np.
powstającego podczas obróbki drewna, a zwłaszcza
dębu, buku i MDF).
Wibracje
Ważone częstotliwościowo wartości skuteczne przyspies-
zenia drgań na rękojeści podane w danych technicznych
i deklaracji zgodności zostały zmierzone standardową
metodą opisaną w normie EN 60745, dzięki czemu można
je wykorzystywać do porównań z innymi narzędziami i do
tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
Uwaga! Ważona wartość skuteczna przyśpieszenia dr-
gań w praktyce może siężnić od podanej wartości
zależnie od sposobu wykorzystania narzędzia i nie da
się wykluczyć jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu podjęcia
wymaganych przez normę 2002/44/EG środków bez-
pieczeństwa dla ochrony osób zawodowo, regularnie
używających narzędzi trzeba też uwzględnić rzeczywiste
warunki pracy, a także jak długo w danym czasie nar-
zędzie pozostawało wyłączone i jak długo pracowało
na biegu jałowym.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące pikto-
gramy:
Ostrzeżenie! By nie narażać się na doznanie
urazu, przed użyciem nożyc przeczytaj instruk-
cję obsługi.
Na czas pracy zakładaj okulary ochronne.
Na czas pracy zakładaj nauszniki ochronne.
Chroń nożyce przed wilgocią i deszczem.
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego
zmierzony wg wytycznych 2000/14/EG.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy akumulatorów i ładowarek
Akumulatory
 W żadnym wypadku nie otwieraj akumulatora.
 Nie wystawiaj akumulatora na działanie wilgoci.
Nie wystawiaj akumulatora na wysoką temperaturę
 Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym tem-
peratura może przekroczyć 40
o
C.
 Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 10
o
C i 40
o
C.
 Akumulator ładuj tylko za pomocą dostarczonej łado-
warki. Zastosowanie nieprawidłowej ładowarki może
prowadzić do porażenia prądem lub przegrzania
akumulatora.
 Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazó-
wek zamieszczonych w punkcie „Ochrona środowi-
ska”.
Nie wolno deformować akumulatora poprzez obcią-
żenie lub działania siłowe. W przeciwnym razie ist-
nienie niebezpieczeństwo uszkodzenia lub pożaru.
Nie ładuj nigdy uszkodzonego akumulatora.
W ekstremalnych warunkach akumulatory mogą być
nieszczelne. Jeżeli stwierdzisz pojawienie się cie-
czy, usuń ją ostrożnie przy pomocy szmatki. Unikaj
kontaktu ze skórą.
W przypadku kontaktu ze skórą lub oczami prze-
strzegaj następujących wskazówek:
OSTRZEŻENIE! Elektrolit jest żrący i grozi oparzeniem
lub wyrządzeniem szkód rzeczowych. W razie zanieczy-
szczenia skóry natychmiast ob cie spłucz ją wodą. Przy
zaczerwienieniach, bólach lub podra
żnieniach zgłoś się
do lekarza. Gdyby roztwór prysnął w oczy, natychmiast
przepłucz je dużą ilością czystej wody i skorzystaj z po-
mocy lekarskiej.
Nigdy nie próbuj ładować uszkodzonego aku-
mulatora.
Ładowarki
Ładowarka może być zasilana prądem o jednym
określonym napięciu. Zawsze sprawdzaj, czy napięcie
sieciowe zgadza się z wartością podaną na tabliczce
znamionowej ładowarki.
Ostrzeżenie! Nigdy nie przyłączaj odkurzacza bezpo-
średnio do sieci.
Ładowarek Black+ Decker używaj tylko do ładowania
akumulatorów dostarczonych wraz z elektronarzędzi-
em. Inne akumulatory mogą pęknąć, co grozi wyrząd-
zeniem szkód rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii, która nie jest do tego
przeznaczona.
7
Jeśli kabel jest uszkodzony należy go wymienić u pro-
ducenta lub w autoryzowanym serwisie Black+Decker
aby uniknąć zagrożenia.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie podejmuj żadnych ingerencji w urządzeniu
Podczas ładowania urządzenia/akumulatora należy
zapewnić odpowiednią wentylację
Ładowarka jest dopuszczona do pracy wy-
łącznie w zamkniętych pomieszczeniach!
Przed użyciem ładowarki dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka ta jest podwójnie zaizolowana
i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna.
Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieci-
owe odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej. Nigdy nie próbuj bezpośrednio
przyłączać elektronarzędzia do sieci.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymia-
nę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu Black + Decker, by nie narażać się na
porażenie prądem elektrycznym.
Elementy
To urządzenie posiada poniższe lub tylko niektóre z wy-
mienionych elementów:
1. Wyłącznik
2. Rączka prowadząca na przednim uchwycie
3. Przedni uchwyt
4. Guzik blokady
5. Osłona
6. Nóż
Rys. C
7. Akumulator (jeśli dołączony)
8. Ładowarka (jeśli dołączona)
9. Wskaźnik ładowania
10. Przycisk zwalniający akumulator
Montaż
Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu wyjmij akumulator
z elektronarzędzia i załóż osłonę noża.
Uwaga! Upewnij się przed montażem, że urządzenie
jest wyłączone, wtyczka wyciągnięta i osłona założona.
Uwaga! Nie używaj nigdy urządzenia bez osłony.
Mocowanie osłony (rys. A - B)
Ostrzeżenie! Używaj elektronarzędzia zawsze z za-
montowaną osłoną i uchwytem. Używanie nożyc bez
odpowiedniej osłony lub uchwytu może skutkować po-
ważnymi obrażeniami.
Wskazówka: nożyce do żywopłotu zostały dostarczo-
ne z osłoną (5) przymocowaną do no
życ plastikowym
kabelkiem.
Przetnij kabelek i zdejmij osłonę (5) z nożyc.
Wyjmij częściowo wkręcone wkręty z korpusu nożyc
(rys. A).
Wsuń osłonę (5) na przód obudowy nożyc (rys. B).
Włóż dwa wkręty w otwory z boku osłony, mocno
przykręć.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora (rys. D) (jeśli
dołączony)
By włożyć akumulator (7), ustaw go odpowiednio
względem rękojeści elektronarzędzia, a następnie
wsuń i wciśnij aż do zatrzaśnięcia.
By wyjąć akumulator, naciśnij guzik zwalniający (10)
i jednocześnie wyciągnij akumulator z rękojeści.
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj pr-
zeciążenia elektronarzędzia.
Ładowanie akumulatora (rys. C) (jeśli dołączony)
Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem
narzędzia i gdy jego moc zaczyna wyraźnie spadać.
Podczas ładowania akumulator może się nagrzewać,
ale jest to normalne zjawisko.
Uwaga! Nie ładuj akumulatora w temperaturze otoczenia
poniżej 4
o
C lub powyżej 40
o
C. Zalecana temperatura
ładowania wynosi około
Wskazówka! Akumulator przy temperaturze ogniw
bateryjnych poniżej 10
0
C lub powyżej
40
0
C nie będzie się ładować w ładowarce.
Należy pozostawić akumulator w ładowarce. Ładow-
arka rozpocznie automatycznie ładowanie, jak tylko
ogniwa ulegną nagrzaniu lub schłodzeniu.
By naładować akumulator (7) włóż go do ładowarki
(8). Akumulator daje się włożyć do ładowarki tylko
w jednym położeniu. Nie używaj siły, Sprawdź, czy
akumulator został prawidłowo włożony do ładowarki.
Przyłącz ładowarkę do sieci.
Wskaźnik ładowania (9) miga na zielono (powoli).
Ładowanie jest zakończone, gdy wskaźnik ładowania
(9) świeci nieprzerwanie na zielono. Akumulator może
pozostawać w ładowarce na czas nieokreślony. W takim
przypadku wskaźnik LED świeci się. Wskaźnik LED zac-
zyna migać na zielono, jeśli akumulator będzie doładowy-
wany. Dopóki akumulator jest połączony z podłączoną
do sieci ładowarką wskaźnik ładowania (9) świeci się.
Rozładowany akumulator powinien zostać ponownie
naładowany w ciągu tygodnia. Trwałość akumulatora
obniża się zdecydowanie, jeśli pozostaje on rozładowany.
Pozostawanie akumulatora w ładowarce
(jeśli dołączone)
Akumulator można pozostawić w ładowarce. W takim
przypadku wyświetlacz LED świeci się bez przerwy.
Ładowarka utrzymuje akumulator w stanie pełnego na-
ładowania.
Wskazania ładowarki (jeśli dołączona)
Jeśli ładowarka wykryje, że akumulator jest uszkodzony lub
słaby, wyświetlacz ładowania (9) miga na czerwono w try-
bie przyspieszonym. Należy podjąć następujące działania:
8
Włożyć ponownie akumulator (7)
Jeśli wyświetlacz ładowania miga ponownie na czer-
wono w trybie przyspieszonym, należy zastosować
nowy akumulator, aby stwierdzić, czy przebieg ła-
dowania został przeprowadzony prawidłowo.
Jeśli drugi akumulator została prawidłowo nałado-
wany, oznacza to uszkodzenie pierwotnego aku-
mulatora. Należy go oddać do punktu serwisowego
celem utylizacji.
Jeśli przy nowym akumulatorze wyświetlacz miga
w dalszym ciągu należy oddać do naprawy ładow-
arkę do autoryzowanego serwisu.
Wskazówka: może upłynąć nawet 30 minut, aby stwier-
dzić, czy akumulator faktycznie jest uszkodzony. Jeśli
akumulator jest za gorący lub za zimny, wskaźnik LED
miga na czerwono raz szybko raz wolno
Wskaźnik ładowania (rys. E) (jeśli
dołączony)
Akumulator posiada wskaźnik ładowania. Za pomocą
tego wskaźnika można sprawdzić bieżący stan naładowa-
nia akumulatora podczas pracy jak i podczas ładowania.
Wciśnij przycisk wskaźnika ładowania (11).
Załączanie i wyłączanie
Wskazówka: ze względów bezpieczeństwa nożyce do ży-
wopłotu wyposażono w dwa wyłączniki. System ten zapo-
biega niezamierzonemu załączeniu elektronarzędzia i umoż-
liwia pracę tylko wtedy, gdy trzyma się je obiema rękami.
Załączanie (rys. F)
Trzymaj jedną ręką przedni uchwyt (3), tak że rączka
prowadząca przedniej rękojeści (2) jest dociśnięta
w obudowę.
Kciukiem przesuń guzik blokady (4) do tyłu i jedno-
cześnie naciśnij wyłącznik główny (1).
Zwolnij guzik.
Wyłączanie
Zwolnij wyłącznik w przedniej rękojeści (2) lub wy-
łącznik główny (1).
Ostrzeżenie! Nigdy nie próbuj blokowania włączonego
wyłącznika.
Porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki
w pracy
Lekko pochyl nożyce (najwyżej pod kątem 15
o
wz-
ględem powierzchni cięcia), kierując ostrza noży
w kierunku wzdłużnym żywopłotu (rys. G). W tej
pozycji noże osiągają maksymalną sprawność.
Utrzymuj urządzenie pod żądanym kątem i prowadź
równomiernie wzdłuż linii cięcia.
Prze nożycach dwustronnych możesz ciąć w obu
kierunkach.
By osiągnąć bardzo równą powierzchnię, rozciągnij
sznurek na żądanej wysokości wzdłuż całego ży-
wopłotu. Żyłki tej użyj jako prowadnicy, przycinając
żywopłot bezpośrednio powyżej (rys. H).
By osią
gnąć równe boki, przycinaj je w kierunku do
góry. Gdy noże prowadzisz do dołu, młode pędy
wyginają się na zewnątrz i płaszczyzna cięcia staje
się poszarpana (rys. I)
Uważaj, by nie zawadzić o jakieś obce przedmioty,
a zwłaszcza twarde, jak metalowy drut lub ogrodze-
nie, gdyż mogą one doprowadzić do uszkodzenia
noży (rys. J).
Regularnie smaruj noże olejem.
Akcesoria
Używane akcesoria mają niewątpliwie wpływ na wydaj-
ność urządzenia. Akcesoria BLACK+DECKER i Piranha
spełniają ajwyższe standardy jakości i zostały zaprojek-
towane specjalnie do zastosowania z tym urządzeniem.
Przy ich użyciu będziesz stale osiągać optymalne wyniki.
Konserwacja
Urządzenia BLACK + DECKER (z przewodem elektry-
cznym i bez) odznaczają się dużą trwałością użytkową
i prawie nie wymagają konserwacji. Jednak w celu za-
pewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy jest niezbędne ich
regularne czyszczenie.
Olej do smarowania jest dostępny w sklepach z narzęd-
ziami BLACK+DECKER (nr kat.A6102-XJ)
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wykonywania jakich-
kolwiek prac konserwacyjnych narzędzia z kablem lub
bezprzewodowego:
Wyłączaj urządzenie i wyciągaj wtyczkę.
Jeśli urządzenie posiada oddzielnie akumulator wy-
łącz urządzenie i wyjmij z niego akumulator .
Jeśli akumulator jest zintegrowany z urządzeniem,
rozładuj go całkowicie przed wyłączeniem.
Wyjmij ładowarkę z gniazdka sieciowego, zanim
ją oczyścisz. Ładowarka nie wymaga konserwacji
jednakże powinna być regularnie czyszczona.
Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne czystym,
suchym p
ędzlem lub suchą ściereczką.
Regularnie czyść obudowę wilgotną ściereczką. Nie
stosuj żadnych ściernych środków czyszczących, ani
takich, które zawierają rozpuszczalniki.
Czyść noże zawsze po ich użyciu. Zastosuj po
oczyszczeniu lekki olej maszynowy, aby zapobiec
powstawaniu rdzy.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie
wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gos-
podarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić
wyrób BLACK + DECKER nowym sprzętem lub nie będ-
ziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska
nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych,
a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji
odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrobów
i opakowań niektóre materiały mogą być odzy-
skane i ponownie wykorzystane. W ten sposób
chroni się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce
BLACK + DECKER chętnie przyjmuje wysłużone urząd-
zenia BLACK + DECKER i utylizuje je zgodnie z obow-
iązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj
zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu naprawc-
zego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
Możesz sprawdzić lokalizację najbliższego autoryzo-
wanego serwisu kontaktując się z biurami BLACK +
DECKER wskazanymi w tej instrukcji. Dodatkowo listę
adresów autoryzowanych serwisów BLACK + DECKER
oraz szczegóły o serwisie pogwarancyjnym znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulatory
Przy utylizacji zużytych akumulatorów i baterii
pamiętaj o ochronie środowiska.
Całkowicie rozładuj akumulator i odłącz go od ur-
ządzenia.
Akumulatory niklowo-kadmowe, niklowo-wodorkowe
i litowo-jonowe podlegają recyklingowi. W tym celu
zapakuj je do odpowiedniego pojemnika, by nie
ryzykować zwarcia biegunów i oddaj do najbliżs-
zego autoryzowanego warsztatu serwisowego lub
komunalnego zakładu utylizacji odpadów.
Uważaj, by nie zewrzeć biegunów akumulatora.
Nie wrzucaj akumulatora do ognia. Grozi to eksplozją
i doznaniem urazu.
Dane techniczne
GTC3655L20 (H1)
Napięcie V
DC
36
Prędkość skokowa noży na
biegu jałowym
obr/min 1 300
Długość miecza cm 55
Rozwartość noży mm 22
Czas hamowania noży s
< 1
Masa (bez akumulatora) kg
3,1
Akumulator (jeśli
dołączony)
BL20362
Napięcie V
DC
36
Pojemność
Ah 2,0
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Ładowarka (jeśli dołączony)
90616337-xx
Napięcie sieciowe V
AC
230
Napięcie wyjściowe V
DC
36
Natężenie Prądu mA 1 300
Przybliżony czas ładowania h
1,5 - 2,0
Poziom hałasu zmierzony według EN 60745:
Ciśnienie akustyczne (L
pa
): 82 dB(A), niepewność pomiaru (K):
4 dB(A)
Moc akustyczna (L
wa
): 93 dB(A), niepewność pomiaru (K):
4 dB(A)
Całkowite przyśpieszenie drgań (suma wektorowa
trzech składowych kierunkowych) według EN60745:
Wartość skuteczna (a
hD
): 2,5 m/s
2
, niepewność pomiaru (K):
1,5 m/s
2
.
Deklaracja zgodności z normami WE
DYREKTYWA MASZYNOWA
DYREKTYWA HAŁASOWA
Nożyce do żywopłotu GTC3655L20
Black & Decker deklaruje niniejszym, że wyrób opisany
w p. Dane techniczne jest zgodny z:
2006/42/WE, EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-15:2009+A1:2010
2000/14/E, nożyce do żywopłotu, 1300 min-1, Aneks V
Zmierzone ciśnienie akustyczne (LpA): 93 dB(A),
niepewność pomiaru (K): 4 dB(A)
Gwarantowana moc akustyczna (LpA): 97dB(A),
niepewność pomiaru (K): 4 dB(A)
Wyroby ten są zgodne także z dyrektywą 2004/108/WE
(do 19.04.2016) i 2014/30/UE (od 20.04.2016).
By uzyskać więcej informacji, zwróć się do jednego
z naszych przedstawicielstw handlowych
Black & Decker wyszczególnionych na końcu tej
instrukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za kompila-
cję dokuemntacji technicznej i składa to oświadczenie
w imieniu Black & Decker.
R.Laverick
Wiceprezes Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
15/07/2015
zst00289706 - 11-12-2015
BLACK+DECKER
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki BLACK+DECKER reprezentują
bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
BLACK+DECKER gwarantuje sprawne dziaáanie
produktu w przypadku postĊpowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie:
a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;
b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną wymianą
uszkodzonych cz
ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu
niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profe-
sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi
BLACK+DECKER powoduje utratĊ gwarancji;
b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowa-
niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez
BLACK+DECKER;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata-
cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plom-
by gwarancyjne lub, które byáy naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci
nie obejmują prawa klienta do domagania
siĊ zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wyni-
kających z niezgodnoĞci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER GTC3655L Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi