Ferm ETM1007 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
WWW.FERM.COM
ETM1007
EN
NL
FR
DE
PL
CS
Original instructions 04
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
07
Traduction de la notice originale 11
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 15
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 19
Překlad püvodního návodu k používání 23
19
PL
Lassen Sie Ihre Maschine nur von einem
qualifizierten Fachmann oder einer
qualifizierten Reparaturwerkstatt warten
und reparieren.
Reinigen
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig
mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach
jedem Einsatz. Halten Sie die Lüfterschlitze
frei von Staub und Schmutz. Entfernen Sie
hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch,
angefeuchtet mit Seifenwasser. Verwenden
Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol,
Ammoniak, usw. Derartige Stoffe beschädigen die
Kunststoffteile.
UMWELT
Schadhafte und/oder entsorgte
elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den dafür vorgesehenen
Recycling-Stellen abgegeben werden.
Nur für EG-Länder
Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über
den Hausmüll. Entsprechend der Europäischen
Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und
Elektronikschrott sowie der Einführung in das
nationale Recht müssen Elektrowerkzeuge, die
nicht mehr im Gebrauch sind, getrennt gesammelt
und umweltfreundlich entsorgt werden.
GARANTIE
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der
separat beigefügten Garantiekarte.
Das Produkt und das Benutzerhandbuch
können geändert werden. Die technischen
Daten können ohne Vorankündigung geändert
werden.
ZSZYWARKO-GWOŹDZIARKA
Dziękujemy za zakup tego produktu Ferm.
Kupując ten produkt uzyskaliście Państwo
doskonałe urządzenie dostarczone przez
jednego z wiodących producentów w Europie.
Wszystkie urządzenia Ferm są produkowane
zgodnie z najwyższymi normami wydajności
i bezpieczeństwa. Częścią naszej filozofii jest
zapewnianie doskonałej obsługi klienta wspartej
naszą polityką gwarancyjną. Mamy nadzieję, że
będziecie Państwo z przyjemnością korzystali z
tego produktu przez wiele lat.
1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przedrozpoczęciemużytkowania
urządzeniauważnieprzeczytajinstrukcję
obsługi.Zapoznajsięzfunkcjamii
podstawamiobsługiurządzenia.
Przeprowadzajnaprawyikonserwację
urządzeniezgodniezinstrukcją,aby
zapewnićjegopoprawnefunkcjonowanie.
Instrukcjęobsługiipozostałądołączoną
dokumentacjęnależyprzechowywaćw
pobliżuurządzenia.
Objaśnienie symboli
W razie nie przestzegania danej instrukcji
obsługimożepowstaćryzykozranienia
orazzginięciapersonelulubuszkodzenia
narzędzia.
Wskazujenaniebezpieczeństwo
porażeniaprądemelektrycznym.
Załóżokularyochronne.
Szcegółowe instrukcje bezpieczeństwa
Zawsze zakładaj, że narzędzie zawiera
zszywacze. Nieuważne obchodzenie
się ze zszywaczem może spowodować
nieoczekiwane zszycie i obrażenia.
Nie kieruj narzędzia w swoją stronę lub
w stronę osób w pobliżu. Nieoczekiwane
naciśnięcie spustu wyrzuci zszywacz i
spowoduje obrażenia.
Nie uruchamiaj narzędzia, dopóki nie jest
20
PL
mocno oparte na obrabianym elemencie.
Jeśli narzędzie nie ma kontaktu z obrabianym
elementem, zszywacz może odbić się od
miejsca docelowego.
Odłącz narzędzie od zasilania, jeśli zszywacz
się zablokuje. Podczas usuwania zaciętego
zszywacza zatkane narzędzie może zostać
przypadkowo uruchomione.
Zachować ostrożność podczas usuwania
zablokowanego elementu złącznego.
Mechanizm może być ściśnięty, a element
złączny może zostać wyrzucony z dużą siłą
podczas próby usunięcia blokady.
Nie używaj zszywacza do mocowania
przewodów elektrycznych. Nie jest on
przeznaczony do instalacji kabli i może
uszkodzić ich izolację, prowadząc do
porażenia prądem lub wybuchu pożaru.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem
Należy sprawdzić następujące kwestie:
Czy napięcie znamionowe urządzenia
oraz jego ewentualnego zabezpieczenia
odpowiada napięciu zasilania (napięcie
zasilania wynoszące 220-240V);
Czy kabel zasilający i wtyczki są w
dobrym stanie: całe i w żaden sposób nie
uszkodzone.
Przy pracy z urządzeniem należy zawsze nosić
okulary ochronne.
Odpowiednio dbać o urządzenie.
Kontrolować prawidłowość ustawienia części
ruchomych, ich uszkodzenia i jakiekolwiek
inne zagadnienia mogące spowodować
nieprawidłową pracę urządzenia. W przypadku
uszkodzenia należy przekazać urządzenie
do naprawy do odpowiedniego punktu
serwisowego.
Sprawdzić, czy kaseta prowadnicy jest
odpowiednio zamocowana.
Nie korzystać z urządzenia w otoczeniu
wilgotnym.
Nie używać urządzenia w przypadku
materiałów zawierających azbest.
Mocno zamocować obrabiany element.
Użyć zacisków lub imadła do solidnego
zamocowania obrabianego elementu. Element
będzie zamocowany mocniej niż w przypadku
trzymania go ręką.
Zawsze dopilnować, aby kabel znajdował się
za maszyną.
Praca z urządzeniem
Nie używać narzędzia, jeśli przełącznik nie daje
się przesunąć w położenie „Zablokowane” lub
„Odblokowane”
Przystępując do pracy, zawsze trzymać
urządzenie obiema rękami.
Pamiętać, aby przewód zasilający znajdował
się daleko od ruchomych części urządzenia.
Trzymać ręce z dala od obrabianego przedmiotu.
W przypadku utknięcia gwoździa lub zszywki,
niezwłocznie przełączyć maszynę w położenie
zablokowane i wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Nigdy nie kierować urządzenia na ludzi lub
zwierzęta.
Używać wyłącznie zszywek lub gwoździ
odpowiednich dla tego urządzenia.
Upewnić się, że żadne przewody elektryczne
nie zostaną uszkodzone przez urządzenie.
Bezpieczeństwo związane z elektryczn ością
Pod czas wykorzystania urządzenia elektrycznego
należy zawsze przestrzegać odpowiednie
przepisy bezpieczeństwa, które są ważne w
Waszym kraju w celu zmniejszenia ryzyka pożaru,
porażenia prądem elektrcznym oraz zranienia
personelu.
Sprawdzić,czynapięciesieciowejest
zgodne z parametrami na tabliczce
znamionowej.
IIklasy–Izolacjapodwójna–Wasze
gniazdo nie potrzebuje uziemenia.
Wymiana przewodów lub wtyczek
Jeśli przewód sieciowy zostanie
uszkodzony,należy go wymienić na specjalny
przewódsieciowy dostępny u producenta lub
w jego dziale obsługi klienta. Wyrzuć stare
przewody i wtyczki zaraz po ich wymianie na
nowe. Niebezpieczne jest wkładanie do gniazdka
wtyczki przewodu,
który nie jest podłączony do urządzenia.
W przypadku zastosowania przedłużaczy
Należy stosować odpowiednie przedłużacze
przystosowane do mocy urządzenia. Żyły takiego
kabla muszą mieć minimalny przekrój 1,5 mm
2
.
Jeśli kabel przedłużający jest nawinięty na bęben,
należy go całkowicie rozwinąć.
21
PL
Usunąćwszystkiezszywki/gwoździez
magazynkapokażdymużyciu
2. INFORMACJE O MASZYNIE
Przeznaczenie
Urządzenie służy do łączenia lub mocowania
różnego rodzaju materiałów, takich jak tkaniny,
drewno, gaza, karton i skóra.
Specyfikacje techniczne
Napięcie 220-240V~
Częstotliwość 50Hz
Liczbazszywek/gwoździ 30/min
Zszywki 6do14mm
Gwoździe 15mm
Waga ok.0,65kg
Lpa(ciśnienieakustyczne) 73.8+3dB(A)
Lwa(mocakustyczna) 84.8+3dB(A)
Wartośćwibracji 4.678+1,5m/s
2
Poziom wibracji
Poziom emisji wibracji podany na końcu tej
instrukcji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; może
służyć do porównania jednego narzędzia z innym
i jako ocena wstępna narażenia na wibracje w
trakcie używania narzędzia do wymienionych zadań
używanie narzędzia do innych zadań, lub z
innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami,
może znacząco zwiększyć poziom narażenia
przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone
lub jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje
zadania, mogą znacząco zmniejszyć poziom
narażenia
Należy chronić się przed skutkami wibracji
przez konserwację narzędzia i jego akcesoriów,
zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy
Opis
Liczby w tekście odnoszą się do schematów
na stronach 2-3.
1. Dźwignia do przeładowywania
2. Wał kasety
3. Przełącznik
4. Przycisk włączania blokady
5. Góra
6. Przycisk wyłączania blokady
7. Okienko wskazujące poziom napełnienia
magazynka
8. Bolec zabezpieczający
3. OBSŁUGA
Zastosowanie
Rys. 2
W przypadku tego narzędzia należy użyć jednej z
następujących długości zszywek lub gwoździ:
Zszywki: 6 do 14mm
Gwoździe: 15mm
Ładowanie gwoździ lub zszywek
Rys. 3
Należy wybrać prawidłowy rodzaj gwoździ lub
zszywek dla danego zadania.
Trzymać zszywacz spodem do góry
Otworzyć kanał magazynka (2), lekko
wciskając dźwignię przeładowania (1)
Pociągnąć dźwignię przeładowania do tyłu,
aby otworzyć kanał magazynka (2).
W przypadku gwoździ:
Wkładać gwoździe spodem do góry,
przykładając je do lewej strony kanału
magazynka (2). Po lewej stronie kanału
magazynka znajduje się również symbol
gwoździa, patrz rys. 4
W przypadku zszywek:
Wkładać zszywki spodem do góry do kanału
magazynka (2).
Pchnąć dźwignię przeładowania, aby
całkowicie zamknąć kanał magazynka.
Przedzaładowaniemzszywacza,
dopilnowaćabymaszynabyław
położeniuzablokowanymorazodłączona
od zasilania sieciowego.
Nienależyładowaćjednocześnie
zszywekigwoździ.
Sprawdzanie kanału magazynka
Okienko wskazujące poziom napełnienia
magazynka (7) pokazuje liczbę zszywek/gwoździ
wewnątrz kanału magazynka.
22
PL
Korzystanie ze zszywacza
Pokażdymzaładowaniuprzetestować
urządzenienakawałkuzbędnegomateriału.
Wcisnąć przełącznik wyłączania blokady (6), aby
odblokować maszynę.
UWAGA: Maszynaniedziała,gdyprzełącznik
włączaniablokady(4)jestwciśnięty.Maszynanie
zadziała,nawetgdywtejsytuacjijestpodłączona
do zasilania.
Wcisnąć przełącznik włączania blokady (4),
aby zablokować maszynę.
UWAGA: Kiedymaszynaniejestużywana,
wcisnąćprzełącznikwłączaniablokady,aby
zablokowaćmaszynęorazodłączyćjąodzasilania.
UWAGA: Zawszeprzechowywaćmaszynęw
położeniuzablokowanym(4).
Ustawianie narzędzia
Umieść narządzie w miejscu, w którym ma
zostać wbity spinacz lub gwóźdź.
Mocno docisnąć narzędzie od góry (5) jedną
ręką.
Drugą ręką obsługiwać przełącznik (3).
Mocne dociśnięcie urządzenia powoduje
uniesienie elementu zabezpieczającego.
Ostrzeżenie! Zabezpieczenie maszyny
zostanie zwolnione po wywarciu nacisk
naboleczabezpieczający(8)naspodzie
maszyny. Zawsze zapewniaj, by
końcówkazszywaczabyłaprzyłożona
bezpośredniodomateriału,gdy
naciskany jest spust.
Zszywanie
Naciśnij przełącznik (3).
Siłauderzeniatowarzyszącegoużyciu
narzędziaspowoduje,żenarzędzieodbije
sięodpowierzchni.Należyotym
pamiętać.Podczaskorzystaniazdługich
gwoździlubzszywekmożeto
spowodowaćnieprawidłowepołączenie.
Abyuniknąćnieprawidłowegowbicia
gwoździalubzszywki,należywywrzećna
narzędzienaciskodjegotylnejstrony.
4. KONSERWAC JA
Przedprzystąpieniemdokonserwacji
silnika,sprawdźczywtyczkajest
odłączonaodsieci.
Urządzenia te zostały skonstruowane w celu
długotrwałego działania z minimalną ilością
serwisowania. Żywotność można przedłużyć
regularnym czyszczeniem i właściwym
posługiwaniem się urządzeniem.
Nieprawidłowości
Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy
sprawdzić, czy nie zaistniała jedna z poniższych
sytuacji, których rozwiązania zamieszczono
poniżej:
W przypadku zakleszczenia zszywki lub
gwoździa w urządzeniu należy postępować w
następujący sposób:
Przestawić maszynę w położenie
zablokowane (4)
Odłączyć narzędzie
Otworzyć kanał magazynka (2), pociągając
dźwignię przeładowania (1) i pozwolić na
wypadnięcie zablokowanych gwoździ/
zszywek.
Przeładować urządzenie, stosując się do
instrukcji zawartych w części „Ładowanie
gwoździ lub zszywek”.
Sprawdzićdziałanieurządzenianakawałku
zbędnegomateriału.
Naprawy i prace serwisowe powinny byç
wykonywane jedynie przez osoby
posiadajàce odpowiednie kwalifikacje lub
firmy serwisowe.
Czyszczenie
Należy regularnie czyścić osłonę urządzenia za
pomocą delikatnej tkaniny, najlepiej po każdym
użyciu. Otwory wentylacyjne należy chronić
przed prochem i zanieczyszczeniami. Brud
trudny do usunięcia należy usuwać za pomocą
mokrej delikatnej tkaniny z dodatkiem mydła. Nie
wolno stosować rozpuszczalników takich, jak
np. benzen, alkohol, amoniak, itp., które mogą
zniszczyć części z tworzywa sztucznego.
23
CS
ŚRO DOWISKO
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urządzenieelektrycznelubelektroniczne
musibyćutylizowanewodpowiedni
sposób.
Tylko dla krajów Komisji Europejskiej
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do
domowych śmietników. Zgodnie z Dyrektywą
Europejską nr 2012/19/EU dotyczącą Utylizacji
Wyposażenia Elektrycznego i Elektronicznego
i jej wdrożeniem w krajowe prawo, nieużywane
elektronarzędzia należy gromadzić oddzielnie i
utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
GWARANCJA
Należy zapoznać się z warunkami gwarancyjnymi
na osobnej karcie gwarancyjnej.
Produkt i podręcznik użytkownika może ulec
zmianom. Dane techniczne mogą ulec zmianie
bez obowiązku powiadamiania użytkownika.
ELEKTRICKÁ SPÍNACÍ PISTOLE
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu
společnosti Ferm.
Získali jste výborprodukt od předního
evropského distributora. Všechny produkty
dodávané společností Ferm se vyrábějí podle
nejpřísnějších výkonnostních a bezpečnostních
norem. Součástí naší obchodní filozofie je
poskytování kvalitního zákaznického servisu na
základě komplexní záruky. Věříme, že vám tento
produkt bude k plné spokojenosti sloužit řadu let.
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Provašívlastníbezpečnostapro
bezpečnostostatníchvám
doporučujeme,abyjstesipředpožitím
pilypozorněpřečetlitentonávodk
použití.Tentonávodkpoužitía
dokumentacikpilesiodložtepro
pozdějšípoužití.
Vysvětlení symbol
Označujerizikoosobníhozranění,ztráty
životanebopoškozenínástrojevpřípadě
nedodrženípokynůvtomtonávodu.
Označujenebezpečíelektrickéhošoku.
Nositprostředkyochranyzraku
Specifické bezpečnostní zásady
Vždy předpokládejte, že se v nářadí
nachází sponky. Neopatrná manipulace se
sponkovačkou může vést k neočekávanému
vystřelení sponky a k zranění osob.
Nesměrujte nářadí na sebe nebo na jiné osoby
nacházející se ve vaší blízkosti. Náhodné
stisknutí spouštěcího spínače způsobí
vystřelení sponky a následné zranění.
Nespouštějte nářadí, dokud nebude pevně
opřeno o obrobek. Není-li nářadí v kontaktu
s obrobkem, sponka se může odchýlit od
požadovaného místa.
Dojde-li k zaseknutí sponky v nářadí, proveďte
jeho odpojení od zdroje napájení. Je-li napájecí
WWW.FERM.COM ©2019 FERM
1905-27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ferm ETM1007 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi