Dell Axim X30 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Axim™ X30
Instrukcja użytkownika
Modele HC02U, HC02U-C, HC02U-B, HC02U-W, HD03U
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia
problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w
których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała
lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i skrótowców zawiera „Słownik“ na str. 139.
___________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Axim, TrueMobile, Dimension,
Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerVault,
PowerEdge, PowerConnect i DellNet są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
Intel, Pentium, Intel XScale i Celeron są zarejestrowanymi znakami towarowymi,
a StrataFlash jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation; Microsoft,
Windows, Windows Media i ActiveSync są zarejestrowanymi znakami
towarowymi, a Windows Mobile jest znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation; Cisco jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Cisco
Systems Inc.; Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth
SIG, Inc. i jest wykorzystywany przez firmę Dell Inc. w ramach licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do
podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów.
Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych
innych niż jej własne.
Modele HC02U, HC02U-C, HC02U-B, HC02U-W, HD03U
Wrzesień 2004 Nr ref. P7880 Wersja A00
Spis treści
3
Spis treści
Umowa licencyjna oprogramowania
firmy Dell™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UWAGA: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
. . . . 14
BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne
. . . . . . . . . . . .
14
BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie
. . . . . . . . . . . .
15
BEZPIECZEŃSTWO: Bateria
. . . . . . . . . . . .
16
BEZPIECZEŃSTWO: Podróżowanie samolotem
. . . .
16
BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące zgodności
elektromagnetycznej
. . . . . . . . . . . . . . .
17
Podczas korzystania z urządzenia . . . . . . . . . . . 17
BEZPIECZEŃSTWO: Zasady ergonomii przy
pracy z komputerem
. . . . . . . . . . . . . . .
18
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed
wyładowaniami elektrostatycznymi
. . . . . . . . .
18
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii
. . . . .
19
BEZPIECZEŃSTWO: Informacje o bateriach
(Tajwan)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . 19
1
Informacje na temat urządzenia
Widok z przodu, z boku oraz z tyłu . . . . . . . . . . . 21
Widok z przodu i boku
. . . . . . . . . . . . . . .
21
Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
4
Spis treści
Korzystanie z baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalacja i wyjmowanie baterii
. . . . . . . . . .
24
Ładowanie baterii
. . . . . . . . . . . . . . . .
25
Podłączanie do komputera . . . . . . . . . . . . . . 26
Korzystanie z bazy
. . . . . . . . . . . . . . . .
26
Korzystanie z kabla synchronizacji
. . . . . . . . .
29
Sprawdzanie wbudowanej pamięci . . . . . . . . . 30
Korzystanie z kart pamięci Secure Digital
. . . . . . . 30
Resetowanie urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . 31
Reset programowy
. . . . . . . . . . . . . . . .
31
Reset sprzętowy
. . . . . . . . . . . . . . . . .
32
2
Korzystanie z Microsoft
®
Windows
Mobile™ 2003 Second Edition
Przyciski na urządzeniu i rysik . . . . . . . . . . . . 33
Ekran Today (Dzisiaj)
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ikony stanu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Przyciski programów
. . . . . . . . . . . . . . .
36
Switcher Bar (Pasek przełączania)
. . . . . . . . .
36
Pasek nawigacyjny i pasek poleceń . . . . . . . . . 38
Menu kontekstowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wyszukiwanie i organizacja informacji
. . . . . . . . 40
Tworzenie kopii bezpieczeństwa danych
. . . . . . . 40
Spis treści
5
3
Wprowadzanie informacji
Wpisywanie tekstu za pomocą panelu
wejściowego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wprowadzanie tekstu za pomocą klawiatury
programowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Rozpoznawanie liter
. . . . . . . . . . . . . . . .
43
Block Recognizer (Rozpoznawanie znaków
drukowanych)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Transcriber
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Edycja tekstu maszynowego
. . . . . . . . . . . .
44
Pisanie na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Edycja tekstu odręcznego
. . . . . . . . . . . . .
45
Rysowanie na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tworzenie rysunku
. . . . . . . . . . . . . . . .
48
Edycja rysunku
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Nagrywanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . 49
Korzystanie z opcji My Text (Mój tekst)
. . . . . . . . 50
4
Zmiana ustawień
Zakładka Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zakładka System
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zakładka Connections
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
6
Spis treści
5
Używanie Microsoft
®
ActiveSync
®
ActiveSync — informacje . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalacja i korzystanie z aplikacji ActiveSync
. . . . 54
6
Planowanie zadań i komunikacja
Informacje o programie Microsoft
®
Pocket
Outlook
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kalendarz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Korzystanie z ekranu podsumowania
. . . . . . . .
57
Tworzenie żądań spotkania
. . . . . . . . . . . .
57
Kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wyszukiwanie kontaktów
. . . . . . . . . . . . .
59
Korzystanie z ekranu podsumowania
. . . . . . . .
59
Zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Notatki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Messaging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Synchronizacja wiadomości e-mail
. . . . . . . .
62
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia
z serwerem e-mail
. . . . . . . . . . . . . . . .
63
Korzystanie z listy wiadomości
. . . . . . . . . .
64
Tworzenie wiadomości
. . . . . . . . . . . . . .
65
Zarządzanie folderami i wiadomościami e-mail
. . .
67
Powiadomienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Spis treści
7
7
Dodawanie i usuwanie programów
Dodawanie programów przy użyciu Microsoft
®
ActiveSync
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pobieranie programów z Internetu
. . . . . . . . . . . 70
Dodawanie programu do menu Start
. . . . . . . . . 71
Korzystanie z eksploratora plików w urządzeniu
. . .
71
Korzystanie z programu ActiveSync na
komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Błąd podczas instalacji oprogramowania . . . . . . . 72
Zmienianie trybu wyświetlania urządzenia
. . . . . .
73
Usuwanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . 73
8
Korzystanie z programów dodatkowych
Microsoft
®
Pocket Word . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pocket Excel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Praca z aplikacją Pocket Excel — porady
. . . . . .
79
MSN Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Konfiguracja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Zarządzanie kontaktami
. . . . . . . . . . . . . .
80
Rozmawianie z osobami na liście kontaktów
. . . . .
81
Microsoft Windows Media
®
Player for
Pocket PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8
Spis treści
9
Korzystanie z aplikacji Microsoft
®
Pocket Internet Explorer
Przenośne ulubione . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ograniczanie zużycia pamięci
. . . . . . . . . . .
84
Folder Przenośne ulubione
. . . . . . . . . . . .
85
Ulubione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Korzystanie z kanałów AvantGo . . . . . . . . . . . 85
Przeglądanie przenośnych ulubionych i
sieci WWW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10
Połączenia
Korzystanie z portu podczerwieni . . . . . . . . . . 90
Korzystanie z technologii bezprzewodowej
Bluetooth®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Korzystanie z Wi-Fi (802.11b)
. . . . . . . . . . . . 91
Korzystanie z funkcji zabezpieczenia
bezprzewodowej sieci LAN Cisco
®
LEAP . . . . . . . 92
Tworzenie połączenia modemowego
. . . . . . . . . 94
Ustanawianie połączenia z siecią Ethernet
. . . . . . 95
Ustanawianie połączenia z siecią VPN
. . . . . . . . 96
Przerywanie połączenia
. . . . . . . . . . . . . . . 97
Bezpośrednie łączenie się z serwerem
pocztowym
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Uzyskiwanie pomocy dla połączeń
. . . . . . . . . . 98
Spis treści
9
11
Dodatek
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Informacje wymagane przepisami
. . . . . . . . . . 103
Oznaczenie CE (Unia Europejska)
. . . . . . . . .
104
Informacja Polskiego Centrum Badań
i Certyfikacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Bezprzewodowe Informacje o przepisach . . . . . . 107
Europa — Deklaracja zgodności CE
. . . . . . . .
108
Zatwierdzenia radiowe
. . . . . . . . . . . . .
111
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Słownik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
10
Spis treści
Ważne informacje
11
Umowa licencyjna oprogramowania
firmy Dell™
Jest to umowa prawna pomiędzy użytkownikiem a firmą Dell Products, L.P („Dell“). Umowa
ta obejmuje całość oprogramowania dystrybuowanego wraz z produktem firmy Dell, dla
którego nie ma oddzielnej umowy licencyjnej pomiędzy użytkownikiem a producentem lub
właścicielem oprogramowania (nazywanego łącznie dalej „Oprogramowaniem“). Ta umowa
nie dotyczy sprzedaży Oprogramowania lub jakiejkolwiek innej własności intelektualnej.
Wszystkie tytuły i prawa własności intelektualnej w i do Oprogramowania są własnością
producenta lub właściciela Oprogramowania. Wszystkie prawa, które nie zostaną wyraźnie
udzielone w ramach niniejszej umowy, są zarezerwowane przez producenta lub właściciela
Oprogramowania. Otwierając lub naruszając zabezpieczenie pakietu (pakietów)
Oprogramowania, instalując lub pobierając Oprogramowanie albo korzystając z
Oprogramowania, które zostało wstępnie załadowane lub wprowadzone do produktu,
użytkownik zgadza się przestrzegać warunków niniejszej umowy. Jeżeli użytkownik nie
zgadza się z tymi warunkami, powinien on bezzwłocznie zwrócić wszystkie elementy
oprogramowania (dyski, materiały drukowane i opakowanie) oraz usunąć wszelkie wstępnie
załadowane lub wprowadzone Oprogramowanie.
Użytkownik może korzystać z jednej kopii Oprogramowania na jednym produkcie na raz.
Jeżeli użytkownik posiada kilka licencji na Oprogramowanie, może korzystać jednocześnie z
tylu kopii Oprogramowania, na ile zakupił licencje. „Korzystać“ oznacza załadować
Oprogramowanie do tymczasowej lub stałej pamięci produktu. „Korzystaniem“ nie jest
instalacja na serwerze sieciowym tylko w celu dystrybucji do innych produktów pod
warunkiem, że użytkownik posiada osobne licencje na każdy produkt, do którego przesyłane
jest Oprogramowanie. Należy zapewnić, aby liczba osób korzystających z Oprogramowania
zainstalowanego na serwerze sieciowym nie przekraczała liczby posiadanych licencji. Jeżeli
liczba użytkowników Oprogramowania zainstalowanego na serwerze sieciowym przekroczy
liczbę licencji, należy zakupić dodatkowe licencje, aby liczba licencji równała się liczbie
użytkowników, zanim dodatkowi użytkownicy zaczną korzystać z Oprogramowania. Jeżeli
użytkownik jest klientem komercyjnym firmy Dell lub firmy zależnej firmy Dell, niniejszym
udziela on firmie Dell lub agentowi wybranemu przez firmę Dell prawa do przeprowadzenia
audytu wykorzystywania Oprogramowania w normalnych godzinach pracy, zgadza się
współpracować z firmą Dell podczas takiego audytu oraz zgadza się dostarczyć firmie Dell
dokumenty w uzasadniony sposób związane z wykorzystywaniem Oprogramowania. Audyt
będzie ograniczony do weryfikacji przestrzegania warunków niniejszej umowy.
www.dell.com | support.dell.com
12
Ważne informacje
Oprogramowanie jest chronione prawem autorskim Stanów Zjednoczonych oraz umowami
międzynarodowymi. Można wykonać tylko jedną kopię Oprogramowania do celów
bezpieczeństwa lub archiwalnych lub przenieść je na jeden dysk twardy, zakładając, że
oryginał zostanie zachowany wyłącznie w celach bezpieczeństwa lub archiwalnych. Nie
wolno wypożyczać lub wydzierżawiać Oprogramowania ani kopiować materiałów
drukowanych towarzyszących Oprogramowaniu, można natomiast tylko przenieść
Oprogramowanie wraz ze wszystkimi towarzyszącymi materiałami na stałe w ramach
transakcji sprzedaży lub przekazania produktu firmy Dell, jeżeli użytkownik nie zachowa
żadnych kopii, a odbiorca zgodzi się na warunki niniejszej umowy. Dowolne przeniesienie
musi dotyczyć ostatniej aktualizacji i wszystkich wcześniejszych wersji. Nie wolno stosować
reinżynierii, dekompilować lub dezasemblować Oprogramowania. Jeżeli w pakiecie
dołączonym do produktu znajdują się płyty kompaktowe, dyski 3,5 lub 5,25 cala, należy
używać tylko tych dysków, które można stosować dla danego produktu. Dysku nie można
używać w innym produkcie lub w innej sieci, nie można go wypożyczać, wynajmować,
dzierżawić lub przekazywać do użytkowania innemu użytkownikowi, z wyjątkiem sytuacji
dopuszczonych postanowieniami niniejszej umowy.
Ograniczona gwarancja
Firma Dell gwarantuje, że nośniki z Oprogramowaniem będą wolne od defektów
materiałowych i wykonawczych w ramach normalnego użytkowania przez dziewięćdziesiąt
(90) dni od daty ich otrzymania. Niniejsza gwarancja jest ograniczona do danego
użytkownika i jest niezbywalna. Wszelkie domniemane gwarancje są ograniczone do
dziewięćdziesięciu (90) dni od daty otrzymania Oprogramowania. W niektórych
prawodawstwach nie wolno ograniczać czasu trwania domniemanej gwarancji, więc to
ograniczenie może nie mieć zastosowania w konkretnym przypadku. Całość zobowiązań
firmy Dell i jej dostawców oraz jedyne zadośćuczynienie będzie stanowić (a) zwrot ceny
zapłaconej za Oprogramowanie lub (b) wymiana jakiegokolwiek nośnika, który nie spełnia
warunków gwarancji i zostanie wysłany wraz ze zwrotnym numerem autoryzacji do firmy Dell
na koszt i ryzyko użytkownika. Niniejsza ograniczona gwarancja staje się nieważna, jeżeli
jakiekolwiek uszkodzenie nośnika nastąpiło w wyniku wypadku, nadużycia, nieprawidłowego
użycia lub serwisowania bądź modyfikacji dokonanych przez kogokolwiek innego oprócz
firmy Dell. Wszelkie nośniki zamienne są objęte gwarancją przez pozostały czas
obowiązywania oryginalnej gwarancji lub przez trzydzieści (30) dni, w zależności od tego,
który z tych okresów jest dłuższy.
Firma Dell NIE gwarantuje, że funkcje Oprogramowania będą spełniały wymagania
użytkownika ani że działanie Oprogramowania będzie nieprzerwane lub bezbłędne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wybór Oprogramowania służącego realizacji
zamierzonych celów oraz za użycie i wyniki uzyskane za pomocą Oprogramowania.
FIRMA DELL, W IMIENIU WŁASNYM I SWOICH DOSTAWCÓW, ODWOŁUJE
WSZELKIE INNE GWARANCJE, CZY TO JAWNE, CZY TEŻ DOMNIEMANE,
ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO DOMNIEMANYCH GWARANCJI
MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY I PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU,
DOTYCZĄCE OPROGRAMOWANIA I WSZELKICH TOWARZYSZĄCYCH MU
MATERIAŁÓW DRUKOWANYCH. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi
konkretne prawa, przy czym może on mieć inne prawa, które różnią się w zależności od
jurysdykcji.
Ważne informacje
13
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA DELL LUB JEJ DOSTAWCY NIE BĘDĄ PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY (ŁĄCZNIE Z, ALE NIE
OGRANICZAJĄC SIĘ DO SZKÓD Z TYTUŁU UTRATY KORZYŚCI BIZNESOWYCH,
PRZERW W PROWADZENIU DZIAŁALNOŚCI, UTRATY INFORMACJI
BIZNESOWYCH LUB INNYCH STRAT PIENIĘŻNYCH), WYNIKAJĄCE Z UŻYCIA
LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYCIA OPROGRAMOWANIA NAWET W PRZYPADKU
POINFORMOWANIA O MOŻLIWOŚCI TAKICH SZKÓD. Ponieważ w ramach
niektórych jurysdykcji nie można wyłączać lub ograniczać odpowiedzialności za szkody
następcze lub losowe, powyższe ograniczenie może nie mieć zastosowania w konkretnym
przypadku.
Ograniczenie praw rządu USA
Oprogramowanie i dokumentacja stanowią „elementy komercyjne“ zgodnie z definicją tego
pojęcia w 48 C.F.R. 2.101, składające się z „komercyjnego oprogramowania komputerowego“
i „dokumentacji komercyjnego oprogramowania komputerowego“, zgodnie z definicją w 48
C.F.R. 12.212. Zgodnie z postanowieniami 48 C.F.R. 12.212 i 48 C.F.R. 227.7202-1 do
227.7202-4, wszyscy użytkownicy końcowi w ramach rządu USA uzyskują oprogramowanie i
dokumentację wyłącznie na określonych tam warunkach. Wykonawcą/producentem jest
firma Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682.
Ogólne
Licencja jest ważna do chwili wygaśnięcia. Wygaśnie ona zgodnie z podanymi powyżej
warunkami lub jeżeli użytkownik naruszy jakiekolwiek jej postanowienia. Po wygaśnięciu
licencji użytkownik zgadza się zniszczyć Oprogramowanie wraz z towarzyszącą mu
dokumentacją oraz wszelkie ich kopie. Niniejsza umowa podlega prawu stanu Teksas.
Wszystkie postanowienia umowy są rozłączne. Jeżeli jakiegoś postanowienia nie będzie
można wprowadzić w życie, takie stwierdzenie nie wpływa na ważność pozostałych
postanowień, warunków lub zasad niniejszej umowy. Umowa obowiązuje również następców
i cesjonariuszy. Firma Dell oraz użytkownik wyrażają zgodę na zrzeczenie się w zakresie
maksymalnie dopuszczalnym przez prawo wszelkich praw do postępowania sądowego w
odniesieniu do Oprogramowania i/lub umowy. Ponieważ to zrzeczenie się może nie mieć
mocy prawnej dla niektórych jurysdykcji, może ono nie mieć zastosowania w konkretnym
przypadku. Użytkownik potwierdza, że przeczytał umowę, zrozumiał ją oraz że akceptuje jej
warunki, jak również że jest to kompletne i wyłączne oświadczenie dotyczące umowy
pomiędzy użytkownikiem a firmą Dell dotyczące oprogramowania.
www.dell.com | support.dell.com
14
Ważne informacje
UWAGA: Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Należy stosować się do poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, aby zapewnić
sobie bezpieczeństwo i chronić urządzenie i środowisko pracy przed potencjalnym
uszkodzeniem.
BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne
Nie próbuj naprawiać urządzenia, jeżeli nie posiadasz odpowiednich kwalifikacji
serwisowych. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa.
Jeżeli urządzenie jest zasilane z użyciem przedłużacza, należy upewnić się, że
całkowite natężenie prądu dla produktów podłączonych do niego nie przekracza
natężenia właściwego dla przedłużacza.
Nie zatykać otworów ani szczelin wentylacyjnych komputera. Grozi to pożarem lub
porażeniem prądem w efekcie zwarcia elementów elektrycznych znajdujących się
wewnątrz urządzenia.
Urządzenie nie może znajdować się w pobliżu grzejników i źródeł ciepła. Ponadto nie
należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. Nie umieszczaj luźnych kartek papieru pod
urządzeniem, nie kładź urządzenia w zabudowanych wnękach, na łóżku, sofie lub
kocach.
Podczas ładowania baterii lub korzystania z podłączonego urządzenia zasilacz należy
umieszczać w miejscach o dobrej wentylacji, takich jak na przykład blat biurka lub
podłoga. Nie przykrywać zasilacza papierem ani innymi przedmiotami, które mogą
ograniczać wymianę ciepła z otoczeniem, ani nie korzystać z zasilacza bez wyjmowania
go z futerału.
Zasilacz podczas normalnej pracy urządzenia może się mocno rozgrzać. Przy
podnoszeniu zasilacza podczas pracy urządzenia lub zaraz po jej zakończeniu należy
zachować ostrożność.
Z urządzenia nie należy korzystać w otoczeniu o dużej wilgotności, na przykład w
pobliżu wanny, zlewu, basenu lub w wilgotnych podziemiach.
Jeżeli komputer jest wyposażony w modem (zintegrowany lub opcjonalny, w postaci
karty PC), w trakcie burzy należy odłączyć przewód modemu, aby zapobiec
niebezpieczeństwu porażenia prądem podczas wyładowania w sieci telefonicznej.
Aby uniknąć możliwości porażenia prądem, podczas burzy nie wolno podłączać ani
odłączać przewodów od urządzenia, ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych lub konfiguracyjnych produktu. Podczas burzy można korzystać z
urządzenia tylko wtedy, gdy odłączone zostały od niego wszystkie przewody, a samo
urządzenie jest zasilane z baterii.
Ważne informacje
15
Jeżeli urządzenie posiada modem, rozmiar przewodów w kablu modemowym
powinien być zgodny z minimalnym rozmiarem określonym w standardzie AWG 26
(26 American wire gauge), a kabel powinien posiadać wtyczkę modułową zgodną z
FCC RJ-11.
W trakcie pracy karty PC mogą silnie się nagrzewać. Dlatego przy wyjmowaniu kart
PC po dłuższym okresie pracy należy zachować ostrożność.
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia odłącz je od gniazdka elektrycznego.
Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki zwilżonej w wodzie. Nie
należy używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu, które mogą zawierać
substancje łatwopalne.
BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie
Korzystaj wyłącznie z dostarczonego przez firmę Dell zasilacza, który został
zatwierdzony do pracy wraz z urządzeniem. Użycie innego zasilacza może wywołać
pożar lub eksplozję.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego sprawdź parametry
obsługiwanego przez zasilacz napięcia i przemienności prądu, aby upewnić się, że
wartości te są zgodne z parametrami prądu w gniazdku.
Aby odłączyć urządzenie od wszystkich źródeł zasilania, wyłącz urządzenie, odłącz
zasilacz prądu zmiennego od gniazdka elektrycznego i wyjmij akumulator
zainstalowany we wnęce.
Aby uchronić się przed możliwością porażenia prądem, zasilacz i przewody zasilania
urządzenia należy podłączać do gniazdek z prawidłowym uziemieniem. Przewody
zasilania muszą mieć wtyczkę z trzema stykami, umożliwiającą wykorzystanie
przewodu uziemiającego. Nie wolno korzystać z przejściówek ani usuwać uziemienia z
wtyczki przewodu zasilania. Stosując listwę zasilającą, jej rodzaj (2- lub 3-stykowa)
należy dopasować do przewodu zasilacza.
Sprawdzić, czy nic nie leży na przewodzie zasilacza, a sam przewód nie znajduje się w
miejscu, w którym można się o niego potknąć lub na niego nadepnąć.
Korzystając z listwy zasilającej, należy prawidłowo podłączyć przewód zasilacza do
listwy zasilającej. W niektórych przedłużaczach możliwe jest nieprawidłowe
podłączenie wtyczki. Nieprawidłowe włożenie wtyczki kabla zasilającego może trwale
uszkodzić urządzenie, wywołać pożar oraz/lub doprowadzić do porażenia prądem.
Należy się upewnić, że styk uziemiający wtyczki jest włożony do odpowiedniego
otworu uziemiającego listwy zasilającej.
www.dell.com | support.dell.com
16
Ważne informacje
BEZPIECZEŃSTWO: Bateria
Korzystaj wyłącznie z baterii dostarczonych przez firmę Dell, które zostały
zatwierdzone do pracy z urządzeniem. Korzystanie z innych typów akumulatorów
może zwiększyć ryzyko pożaru lub wybuchu.
Nie przenoś akumulatora w kieszeni, portfelu ani żadnym pojemniku, w którym
znajdują się metalowe elementy (np. kluczyki samochodowe lub spinacze do papieru),
aby nie doprowadzić do zwarcia między biegunami akumulatora. Zwarcie prowadzi do
wytworzenia bardzo wysokich temperatur i może uszkodzić akumulator lub wywołać
pożar bądź oparzenia.
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem wiąże się z ryzykiem oparzenia. Nie
rozbieraj akumulatora. Z uszkodzonym lub przeciekającym akumulatorem należy
obchodzić się z najwyższą ostrożnością. Jeżeli akumulator jest uszkodzony, z ogniw
może wyciekać elektrolit, który może doprowadzić do obrażeń ciała.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowuj ani nie pozostawiaj urządzenia lub baterii w pobliżu źródeł ciepła
takich jak kaloryfery, kominki, kuchenki, grzejniki elektryczne czy jakiekolwiek inne
urządzenia wydzielające ciepło, ani też nie wystawiaj baterii lub urządzenia na
temperatury przekraczające 60ºC. Ogniwa akumulatora poddane działaniu wysokich
temperatur mogą wybuchnąć lub pęknąć, co wiąże się z ryzykiem pożaru.
Nie wrzucaj baterii urządzenia do ognia ani do domowego pojemnika na odpady.
Ogniwa akumulatora mogą eksplodować. Zużyte akumulatory należy poddać utylizacji
zgodnie z instrukcjami producenta lub skontaktować się z firmą świadczącą usługi
wywozu odpadów, aby dowiedzieć się o sposobie utylizacji. Zadbaj o możliwie
najszybszą utylizację zużytych lub uszkodzonych akumulatorów.
BEZPIECZEŃSTWO: Podróżowanie samolotem
W czasie przebywania na pokładzie samolotu korzystanie z urządzenia firmy Dell
może podlegać przepisom rządowym oraz/lub wewnętrznym przepisom linii
lotniczych. Przykładowo, przepisy mogą nie zezwalać na korzystanie na pokładzie
samolotu z dowolnych osobistych urządzeń elektronicznych (PED), które obsługują
przesyłanie danych za pośrednictwem fal radiowych lub mogą wysyłać inne sygnały
elektromagnetyczne.
W celu zastosowania się do wszystkich tych ograniczeń, jeżeli urządzenie
przenośne Dell jest wyposażone w Dell TrueMobile™ lub inny rodzaj
komunikacji bezprzewodowej, przed wejściem na pokład samolotu wyłącz
urządzenie i zastosuj się do wszystkich instrukcji personelu linii lotniczych
dotyczących przechowywania tego urządzenia.
Ponadto może być zabronione korzystanie z jakiegokolwiek typu urządzeń PED,
takich jak urządzenia przenośne, podczas niektórych krytycznych faz lotu, na
przykład startu i lądowania. W przypadku niektórych linii lotniczych dodatkowo
jako krytyczny etap lotu określa się dowolny moment, gdy pułap samolotu jest
niższy niż 3050 m (10 000 stóp). Z urządzenia PED należy korzystać zgodnie z
zasadami obowiązującymi w danej linii lotniczej.
Ważne informacje
17
BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące zgodności
elektromagnetycznej
Aby zapewnić zachowanie odpowiedniej klasyfikacji zgodności elektromagnetycznej dla
danego środowiska, należy używać ekranowanych przewodów sygnałowych. Kabel
połączeniowy do drukarek podłączanych do portu równoległego znajduje się w ofercie firmy
Dell. Przewód można zamówić w firmie Dell na witrynie sieci Web pod adresem
www.dell.com.
Elektryczność statyczna może uszkodzić elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia. Aby
zapobiec uszkodzeniom, odprowadź ładunek elektrostatyczny ciała przed dotknięciem
elementów elektronicznych urządzenia, np. pamięci. Możesz to zrobić, dotykając
niemalowanej metalowej powierzchni.
OSTRZE
Ż
ENIE:
Manipulowanie przewodem produktu lub przewodami połączonymi z
akcesoriami sprzedawanymi wraz z tym produktem narazi użytkownika na kontakt z
ołowiem, substancją chemiczną zidentyfikowaną w stanie Kalifornia jako przyczyna wad
wrodzonych oraz innych zaburzeń rozrodczości. Po zetknięciu z przewodem należy umyć
ręce.
Podczas korzystania z urządzenia
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami
bezpieczeństwa:
Ustawiając urządzenie do pracy, umieszczaj je na równej powierzchni.
W trakcie podróży nie zgłaszać urządzenia jako bagażu. Urządzenie może być
przenoszone przez bramki bezpieczeństwa wykorzystujące promieniowanie
rentgenowskie, nie wolno jednak poddawać go badaniu za pomocą wykrywaczy
metalu. Jeżeli urządzenie ma zostać poddane kontroli, pamiętaj, aby bateria była
naładowana, na wypadek gdybyś został poproszony o włączenie urządzenia.
W trakcie podróży nie umieszczać urządzenia na górnej półce bagażowej, gdzie
mogłoby się ślizgać. Urządzenia nie należy też upuszczać ani poddawać wstrząsom lub
uderzeniom.
Chroń urządzenie, baterię i dysk twardy przed niebezpiecznym oddziaływaniem
otoczenia, na przykład brudem, kurzem, jedzeniem, cieczami, wysokimi bądź niskimi
temperaturami oraz nadmiernym wystawianiem na światło słoneczne.
Przy przenoszeniu urządzenia pomiędzy środowiskami o bardzo różnych
temperaturach oraz/lub wilgotności, na urządzeniu lub wewnątrz urządzenia może
osadzać się wilgoć. Aby zapobiec uszkodzeniom, przed włączeniem urządzenia
odczekaj, aż wilgoć całkowicie odparuje.
OSTRZEŻENIE:
Przenosząc urządzenie z pomieszczeń o niskiej temperaturze do
cieplejszego otoczenia lub z pomieszczeń o wysokiej temperaturze do otoczenia
chłodniejszego, przed włączeniem urządzenia odczekaj, aż jego temperatura zbliży się do
temperatury otoczenia.
www.dell.com | support.dell.com
18
Ważne informacje
Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a
nie za sam przewód. Wtyczkę przy wyciąganiu należy trzymać w równej linii, aby
uniknąć zagięcia styków. Również przed podłączeniem kabla należy upewnić się, że
oba złącza są prawidłowo ułożone i wyrównane.
Z elementami urządzenia należy obchodzić się ostrożnie. Elementy takie jak moduł
pamięci należy trzymać za krawędzie, a nie za styki.
Wyświetlacz należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki i wody. Należy zwilżyć
ściereczkę wodą i czyścić wyświetlacz przesuwając ją w jednym kierunku w poprzek
wyświetlacza, od góry do dołu. Usunąć szybko wilgoć z wyświetlacza, aby pozostał
suchy. Długotrwały kontakt z wilgocią może uszkodzić wyświetlacz. Nie czyść
wyświetlacza za pomocą płynów do czyszczenia szyb.
BEZPIECZEŃSTWO: Zasady ergonomii przy pracy z komputerem
PRZESTROGA: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może spowodować
obrażenia.
PRZESTROGA: Wpatrywanie się w wyświetlacz lub ekran monitora zewnętrznego
przez dłuższy czas może spowodować nadwerężenie wzroku.
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami
elektrostatycznymi
Elektryczność statyczna może uszkodzić elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia. Aby
zapobiec uszkodzeniom, odprowadź ładunek elektrostatyczny ciała przed dotknięciem
elementów elektronicznych urządzenia, np. pamięci. Możesz to zrobić, dotykając
niemalowanej metalowej powierzchni.
Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, można też
wykonać następujące czynności:
Rozpakowując element wrażliwy na wyładowania elektrostatyczne, nie wyjmuj go z
antystatycznego materiału pakunkowego, dopóki nie będziesz gotów do instalacji
elementu. Przed zdjęciem opakowania antyelektrostatycznego należy usunąć z ciała
ładunki elektrostatyczne.
Przed transportem elementów wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne należy je
włożyć do antyelektrostatycznego pojemnika lub opakowania.
Wszystkie elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne należy przechowywać i
użytkować w środowisku bez wyładowań elektrostatycznych. Jeżeli to możliwe,
stosować podkładki antystatyczne i izolujące.
Ważne informacje
19
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii
Urządzenie korzysta z baterii litowo-jonowej oraz doładowywanej baterii
NiMH. Instrukcje dotyczące wymiany baterii w urządzeniu znajdują się w
części „Korzystanie z baterii“ na str. 24.
Zużytego akumulatora nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.
Adres najbliższego punktu utylizacji baterii można uzyskać w najbliższym
zakładzie oczyszczania miasta.
BEZPIECZEŃSTWO: Informacje o bateriach (Tajwan)
Wyszukiwanie informacji
Co chcesz znaleźć? Szukaj tutaj:
Konfigurowanie urządzenia oraz
informacje na temat złącz i przycisków
w urządzeniu
Schemat instalacji oraz Instrukcja
użytkownika firmy Dell™
Informacje na temat korzystania z
urządzenia
Instrukcja użytkownika firmy Dell i
pomoc Pocket PC
Aby przeglądać tematy Pomocy, stuknij
przycisk Start, a następnie Help
(Pomoc).
Dodatkowe programy, które można
instalować w urządzeniu
Płyta CD Dell Companion
Informacje na temat korzystania z
programów w urządzeniu
Pomoc Pocket PC oraz korzystanie z
opcji Help (Pomoc) w wybranym
programie, o ile opcja ta jest dostępna
www.dell.com | support.dell.com
20
Ważne informacje
Podłączanie i synchronizacja z
komputerem
Instrukcja użytkownika firmy Dell i
pomoc Microsoft
®
ActiveSync
®
Help
w komputerze
Aby przeglądać tematy Pomocy, kliknij
Help (Pomoc), a następnie Microsoft
ActiveSync Help (Pomoc Microsoft
ActiveSync).
Końcowe informacje o uaktualnieniach
oraz szczegółowe informacje
techniczne
Pliki readme w folderze ActiveSync
komputera oraz na dysku CD Dell
Companion
Najbardziej aktualne informacje na
temat Pocket PC
www.microsoft.com/windowsmobile
Etykieta serwisowa Etykieta umieszczona w gnieździe
baterii (widoczna po jej wyjęciu)
Co chcesz znaleźć? Szukaj tutaj:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dell Axim X30 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi