Bosch Multi Talent8 MC812M865 Instrukcja obsługi

Kategoria
Roboty kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
MC812....
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr] Mode d’emploi
[it] Istruzioni per l’uso
[nl] Gebruiksaanwijzing
[da] Brugsanvisning
[no] Bruksanvisning
[sv] Bruksanvisning
[fi] Käyttöohje
[es] Instrucciones de uso
[pt] Instruções de serviço
[el] Οδηγίες χρήσης
[tr] Kullanım kılavuzu
[pl] Instrukcja obsługi
[uk] Інструкція з експлуатації
[ru] Инструкция по эксплуатации
[ar] 
Kompakt-Küchenmaschine 3
Compact food processor 17
Robot culinaire compact 30
Macchina da cucina compatta 45
Compact-keukenmachine 59
Kompakt-køkkenmaskine 73
Kompakt-kjøkkenmaskin 86
Kompaktmatberedare 99
Pieni monitomikone 111
Robot de cocina compacto 124
Máquina de cozinha compacta 139
Πoλυμίξερ 153
Kompakt mutfak robotu 170
Kompaktowy robot kuchenny 186
Компактний кухонний комбайн 201
Компактньıй кухонньıй комбайн 215
 247
MultiTalent 8
Compact food processor
63
nl Voorbereiding
Attentie!
Schakel het apparaat uitsluitend in en uit
met de draaischakelaar. Uitschakeling
door openen van het deksel leidt tot
beschadiging van het apparaat.
Instellingen
r
Momentschakeling met het
hoogte toerental. Schakelaar
gedurende de gewenste tijd
vasthouden.
P
Stop / Uitschakelen
min
max
Werksnelheid kan traploos
worden ingesteld van een laag tot
een hoog toerental.
Puls Intervalstand met hoogste
toerental. Aanbevolen voor het
maken van bijv. milkshakes in de
mixer.
Snoeropbergvak
X Afb. C
Het apparaat is met een snoeropbergvak
uitgerust. De snoerlengte kan passend
worden ingesteld door het snoer iets in het
vak terug te duwen of verder naar buiten te
trekken.
Na gebruik het snoer stukje voor stukje in
het snoeropbergvak terugduwen.
Voorbereiding
Basisapparaat op een gladde, schone
en stabiele ondergrond zetten.
Aansluitsnoer tot de benodigde lengte
uittrekken.
W Gevaar voor letsel!
Stekker pas in het stopcontact steken
wanneer alle voorbereidingen voor
het werken met het apparaat zijn
uitgevoerd.
Tijdens het gebruik nooit met de handen
in de kom of in de vulopening grijpen.
Na uitschakeling blijft de aandrijving
nog even lopen. Hulpstuk / toebehoren
uitsluitend verwisselen wanneer de
aandrijving stilstaat.
Belangrijk!
Apparaat alleen inschakelen wanneer
hulpstukken of toebehoren volledig zijn
gemonteerd.
Het apparaat kan niet worden
ingeschakeld wanneer de kom niet
correct is geplaatst en met het deksel is
afgesloten. De uitstulping van het deksel
moet tot aan de aanslag in de gleuf van
de komhandgreep zitten.
Schakel het apparaat uitsluitend in en
uit met de draaischakelaar.
Gebruik van de hulpstukken
W Gevaar voor letsel!
Tijdens het gebruik nooit met de handen in
de kom of in de vulopening grijpen. Geen
voorwerpen (bijv. kooklepel) in de kom of de
vulopening steken.
Universeel mes
Voor fijnmaken en fijnhakken.
W Gevaar voor letsel!
Snijbladen van het universele mes niet
met blote handen aanraken. Universeel
mes altijd in de mesbescherming bewaren
wanneer het niet wordt gebruikt. Universeel
mes alleen vastpakken aan de kunststof
greep.
Kneedhaak (kunststof)
Voor het kneden van deeg en het
mixen van ingrediënten die niet fijngemaakt
hoeven te worden (bijv. rozijnen,
chocoladekoekjes).
X Afb. D
1. Kom op het apparaat plaatsen. Hierbij
op de markering letten (.). Kom
tot aan de aanslag met de klok mee
draaien.
2. Aandrijfas 1 in de hulpstukhouder
drukken tot deze vastklikt.
3. Hulpstukhouder met aandrijfas op de
aandrijving plaatsen. Universeel mes
of kneedhaak op de hulpstuk houder
plaatsen en loslaten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Bosch Multi Talent8 MC812M865 Instrukcja obsługi

Kategoria
Roboty kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi