CIATRONIC ICM 3594 Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodziarnie
Typ
Instrukcja obsługi
2
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ...................................................Seite 3
Montage des Gerätes .................................................................Seite 4
Demontage und Einzelteile des Rührwerkzeuges.....................Seite 5
Bedienungsanleitung ...................................................................Seite 6
Technische Daten ........................................................................Seite 11
Garantie .......................................................................................Seite 11
Entsorgung ..................................................................................Seite 12
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ................................. Pagina 3
Montage van het apparaat ...................................................... Pagina 4
Demontage en onderdelen van het roerhulpstuk .................. Pagina 5
Gebruiksaanwjzing .................................................................. Pagina 13
Technische gegevens ............................................................. Pagina 18
Verwijdering ............................................................................. Pagina 18
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ............................ Page 3
Montage de l’appareil ................................................................. Page 4
Démontage et différents éléments de l’accessoire mélangeur Page 5
Mode d’emploi ............................................................................ Page 19
Données techniques .................................................................. Page 24
Éllimination.................................................................................. Page 24
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ................................. Página 3
Montaje del aparato................................................................. Página 4
Desmontaje y piezas del accesorio de batir .......................... Página 5
Instrucciones de servicio ......................................................... Página 25
Datos técnicos ......................................................................... Página 30
Eliminación .............................................................................. Página 30
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ............................................................... Pagina 3
Assemblaggio del dispositivo .................................................. Pagina 4
Smontaggio e componenti dell’accessorio per miscelare ..... Pagina 5
Istruzioni per l’uso .................................................................... Pagina 31
Dati tecnici ............................................................................... Pagina 35
Smaltimento ............................................................................. Pagina 36
ENGLISH
Contents
Overview of the Components .................................................... Page 3
Assembly of the appliance ......................................................... Page 4
Disassembly and component parts of the stirring attachment . Page 5
Instruction Manual ...................................................................... Page 37
Technical Data ............................................................................ Page 41
Disposal ...................................................................................... Page 41
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .................................................... Strona 3
Montaż urządzenia ................................................................... Strona 4
Demontaż i części końcówki mieszającej ...............................Strona 5
Instrukcja obsługi ......................................................................Strona 42
Dane techniczne .......................................................................Strona 46
Warunki gwarancji ....................................................................Strona 47
Usuwanie .................................................................................. Strona 47
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ....................................................... Oldal 3
A készülék összeszerelése ........................................................ Oldal 4
A keverő feltét szétszerelése és annak részegységei .............. Oldal 5
Használati utasítás ..................................................................... Oldal 48
Műszaki adatok........................................................................... Oldal 52
Hulladékkezelés ......................................................................... Oldal 52
YKPAÏHCBKA
Зміст
Огляд елементів управління .............................................. сторінка 3
Складання приладу .............................................................сторінка 4
Розбирання та деталі перемішувальної приставки ........сторінка 5
Інструкція з експлуатації .....................................................сторінка 53
Технічні параметри ..............................................................сторінка 58
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ............................................................ стр. 3
Сборка устройства ..................................................................... стр. 4
Разборка и составные части насадки для перемешивания . стр. 5
Руководство по эксплуатации................................................... стр. 59
Технические данные .................................................................. стр. 64

3 ................................................
4 ...............................................................
5 ................................. 
69 ............................................................. 
65 ...............................................................
42
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa
dla korzystania z miksera
OSTRZEŻENIE:
Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozostawione
bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
Przed wymianą akcesoriów lub końcówek, które przesunęły się
podczas pracy urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z
upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony
kabel zasilania powinien wymienić producent, pracownik naszego
punktu obsługi klienta lub inny wykwalikowany specjalista.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad-
ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych
krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi
dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę
natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz-
kę, nie za przewód).
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz-
czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę
zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie
należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z
gniazda.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
43
Przegląd elementów obłsugi
1 Włącznik
2 Obudowa silnika
3 Pokrywa z otworem do napełniania
4 Końcówka mieszająca
5 Miska
6 Pierścień mocujący
7 Obudowa
8 Moduł wylotowy
9 Nóżka
Strona 5
A Wał dolny
B Łopatki
C Śruba motylkowa
D Końcówka mieszająca (korpus)
Rozpakowanie urządzenia
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe takie, jak folie z
tworzyw sztucznych, materiał wypełniający, opaski zacisko-
we i opakowania kartonowe.
3. Sprawdź zawartość pod kątem brakujących części.
UWAGA:
Na urządzenie mogą znajdować się kurz i pozostałości
produkcyjne. Zalecamy wyczyszczenie urządzenia zgodnie
ze wskazówkami zawartymi w punkcie „Czyszczenie”.
OSTRZEŻENIE:
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku od 8 lat pod nadzo-
rem lub po zapoznaniu się z instrukcją dotyczącą bezpiecznego
użytkowania i grożących niebezpieczeństw.
Czyszczenia i konserwacji nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8
roku życia i bez nadzoru.
Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku
życia.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez
doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się
pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania
urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzy-
ko.
Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czysz-
czenia. Prosimy sprawdzić instrukcje znajdujące się w rozdziale
“Czyszczenie”.
Proszę nie dotykać żadnych części urządzenia, które w ruchu.
Proszę zawsze poczekać na ich zatrzymanie.
Prosimy nie zdejmować pokrywy w czasie pracy.
44
Montaż urządzenia
Zapoznaj się z informacjami na temat montażu urządzenia,
przed przystąpieniem do przygotowywania lodów po raz pierw-
szy. Patrz rysunki na stronach 3 i 4.
1. Rys. A: Umieść obudowę silnika w zagłębieniu pokrywy i
pozostaw, aby zablokował się w takim położeniu.
2. Rys. B: Przymocuj zamontowaną końcówkę mieszającą
do dolnej części obudowy silnika. Przedtem sprawdź
prawidłowość zamontowania końcówki mieszającej (patrz
„Czyszczenie
Końcówki mieszającej”).
3. Rys. C: Ustaw obudowę na nóżce, jeśli wcześniej odłączy-
łeś te elementy.
4. Rys. D: Przymocuj moduł wylotowy do dolnej części obu-
dowy. Przytrzymaj wylot za pomocą dźwigni po prawej stro-
nie. Obróć go o 45°. Musi kliknąć w odpowiednim miejscu,
a dźwignia musi znajdować się w położeniu środkowym.
Wskazówka: Patrzenie na obudowę z góry ułatwi montaż
urządzenia.
5. Upewnij się, że pierścień uszczelniający na wylocie miski
jest prawidłowo ustawiony.
Rys. E: Ustaw pierścień mocujący na stole. Umieść miskę
w pierścieniu. Użyj występów prowadzących wewnątrz
pierścienia, jak również zagłębień na zewnątrz miski.
Przesuń pierścień do górnej krawędzi miski. Przytrzymaj
pierścień i jednocześnie obróć miskę w kierunku przeciw-
nym do ruchu wskazówek zegara. Występy prowadzące w
pierścieniu muszą zablokować się w górnym zagłębieniu
miski.
6. Rys. F: Umieść miskę w obudowie. Upewnij się, że
zewnętrzny występ prowadzący pierścienia montażowego
zablokował się w rowku w tylnej obudowie. Delikatnie
wciśnij miskę, aby bezpiecznie podłączyć ją do modułu
wylotowego.
7. Rys. G: Ustaw zmontowany moduł (rys. B: pokrywa z
obudową silnika i końcówką mieszającą) na misce. Prze-
wód zasilający jest umieszczony z tyłu. Zablokuj pokrywę,
obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara do oporu.
Przygotowania
1. Sprawdź miskę pod kątem uszkodzeń. Nie używać miski,
która przecieka. Wyciekający środek chłodzący nie jest
trujący, ale przeciekanie miski będzie miało negatywny
wpływ na proces wyrabiania lodów.
2. Zamocuj pierścień mocujący do miski, jak opisano powyżej
(rys. E).
3. Wstaw miskę do zamrażarki na co najmniej 12 godzin. W
zamrażarce powinna panować temperatura co najmniej
-18°C.
UWAGA:
Miska musi być sucha.
Upewnij się, że miska stoi pionowo. Środek chłodzą-
cy znajdujący się wewnątrz miski, musi równomiernie
się rozłożyć.
UWAGA:
Jeśli komora zamrażalnika nie jest wystarczająco
wysoka, wymontuj pierścień mocujący.
4. Przygotowanie mieszanki lodów. Idealne proporcje: ok.
600 - 700 ml.
Cukier musi być dokładnie rozpuszczony.
Przygotowując lody z owocami, należy używać wyłącz-
nie owoców miękkich i bezpestkowych oraz zmiażdżo-
nych. Można również dodać soku owocowego.
Jeśli chcesz dodać kawałki owoców, orzechy, łamańce
lub alkohol, dodaj te składniki do już gotowych lodów.
Pozwól, aby końcówka mieszająca zamieszała masę o
kilka razy więcej.
UWAGA:
Alkohol ma negatywny wpływ na proces zamrażania.
Wstaw masę lodową do lodówki, do momentu rozpo-
częcia procesu przygotowywania lodów. Temperatur
poniżej +10°C powoduje skrócenie czasu trwania
przygotowywania lodów.
Instrukcja użytkowania
Urządzenie musi być całkowicie zmontowane i włączone
przed napełnieniem miski masą lodową. Zapobiega to
przymarzaniu masy lodowej do wewnętrznych ścianek
miski.
Moduł wylotowy musi być zamknięty. (Dźwignia w górze)
Nie przepełniaj miski! Idealne proporcje: ok. 600 - 700 ml.
Objętość lodów wzrasta podczas procesu zamrażania.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów takich, jak palce, łyżki
lub podobne, do otworu do napełniania, podczas pracy
urządzenia.
Czas przygotowania jest zróżnicowany, w zależności od:
przepisu,
temperatury otoczenia,
temperatury masy lodowej.
Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
Cały czas sprawdzaj konsystencję masy lodowej, aby nie
przeoczyć momentu, gdy uzyskamy miękkie lody.
Rożek do lodów zadziała tylko w określonym przedziale
czasowym. Lody nie mogą być również zbyt płynne lub
lepkie.
Nie przerywaj procesu mieszania, nawet podczas dozowa-
nia pierwszej porcji.
WAŻNE: Wyłącz urządzenie natychmiast, jeżeli
lody stają się lepkie,
końcówka mieszająca zwalnia lub nie obraca się,
silnik głośno hałasuje.
W takich przypadkach postępuj w następujący sposób:
Wyjmij końcówkę mieszającą z masy lodowej, aby nie
przymarzła.
45
WAŻNE:
Wyjmij lody z miski za pomocą silikonowej lub drewnia-
nej łyżki. Nie używaj metalowej łyżki, aby nie porysować
powłoki wewnątrz miski.
Nie używaj modułu wylotowego.
Pozostaw silnik do ostygnięcia.
Korzystanie z urządzenia
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo odmrożenia!
Jeśli to możliwe, trzymaj schłodzoną miskę tylko za
pierścień mocujący.
Jeżeli nie zainstalowałeś pierścienia mocującego
wcześniej, zabezpieczaj dłonie np. za pomocą ręcznika
kuchennego, wyjmując miskę z zamrażarki.
1. Wyjmij schłodzoną miskę z zamrażarki. Zamontuj urządze-
nie w sposób opisany w części „Montaż urządzenia”.
2. Zamknij zawór wylotowy: Ustaw dźwignię w górę.
3. Umieść miskę pod wylotem.
4. Podłączenie do sieci zasilającej:
Przed włożeniem wtyczki urządzenia do gniazdka
sprawdź, czy napięcie sieci elektrycznej jest odpowied-
nie. Sprawdź tabliczkę znamionową, na której znajduje
się specykacja urządzenia.
Włożyć wtyczkę do odpowiedniego gniazdka ściennego.
5. Włącz urządzenie za pomocą włącznika (położenie ON).
6. Wlej schłodzoną masę lodową przez otwór wlewowy do
miski.
7. Wyciśnij próbkę po upływie około 10 - 15 minut. W tym celu
naciśnij dźwignię wylotu w dół.
8. Gdy masa uzyska konsystencję do miękkich lodów, napeł-
nij rożki bez jakiejkolwiek zwłoki. Urządzenie powinno
być w tym czasie włączone.
9. Gdy masa stanie się zbyt lepka, aby wypłynąć, wyłącz
urządzenie (położenie OFF). Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
10. Odblokuj pokrywę, obracając ją w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara. Zdejmij pokrywę. W zależności
od konsystencji lodów, końcówka mieszająca wysunie się
razem z pokrywą. Jeśli końcówka mieszająca pozostanie
w masie, wyciągnij ją.
11. Wyjmij pozostałą masę lodową z miski, za pomocą siliko-
nowej lub drewnianej łyżki.
Po użyciu
Gotowe lody, które chcesz spożyć później, przechowuj w
zamrażarce.
Po rozmrożeniu nie zamrażaj ponownie.
Po użyciu zawsze wyczyść urządzenie zgodnie z opisem w
rozdziale „Czyszczenie”.
Przepisy
Przygotowując masę lodową, skorzystaj z informacji zwar-
tych w rozdziale „Przygotowania, punkt 4”.
Ilości podane w przepisach są tylko przykładowe. W razie
potrzeby dopasuj skład masy.
Zastosowanie kremówki zamiast śmietany tortowej będzie
miało wpływ na objętość składników. W takiej sytuacji użyj
więcej kremówki i mniej mleka.
Aby znaleźć więcej przepisów, skorzystaj z innych książek
kucharskich oraz z internetu.
Lody waniliowe
Wyciąg z wanilii 10 g
Mleko 250 ml
Śmietana tortowa (zawartość tłuszczu min. 40%) 150 ml
Cukier 50 g
Lody truskawkowe
Truskawki (świeże i zmiażdżone) 200 g
Mleko 200 ml
Śmietana tortowa (zawartość tłuszczu min. 40%) 150 ml
Cukier 50 g
Lody bananowe
Banany (dojrzałe i zmiażdżone) 150 g
Mleko 300 ml
Śmietana tortowa (zawartość tłuszczu min. 40%) 150 ml
Cukier 50 g
Lody cytrynowe
Sok z cytryny 50 ml
Mleko 200 ml
Śmietana tortowa (zawartość tłuszczu min. 40%) 150 ml
Cukier 80 g
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy zawsze odłą-
czyć od zasilania.
Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie.
Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
46
UWAGA:
Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przed-miotów.
Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
Żadna część nie nadaje się do mycia w zmywarce.
Końcówka mieszająca
Wymontuj końcówkę mieszającą z obudowy silnika. Zastosuj
się do rysunków zawartych na stronie 5, przedstawiających
demontaż części składowych.
1. Przeń pierścień do góry, na górny wał.
2. a) Ostrożnie wyciśnij dolny wał z klamry.
b) Wyciągnij dolny wał.
3. Odkręć śrubę motylkową przytrzymując końcówkę
mieszającą i obróć śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
4. Wyjmij śrubę motylkową.
5. Po umyciu i wysuszeniu, zamontuj końcówkę mieszającą
w odwrotnej kolejności.
Obudowa silnika
Zdejmij obudowę silnika z pokrywy. W tym celu naciśnij
jednocześnie oba zatrzaski znajdujące się w dolnej części
obudowy silnika.
Obudowę wycierać tylko wilgotną ściereczką.
Akcesoria
Wszystkie inne części czyścić ręcznie wodą z mydłem.
Urządzenie składać dopiero po całkowitym wyschnięciu
części!
Przechowywanie
Urządzenie należy wyczyścić zgodnie z opisem. Akcesoria
należy pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
W przypadku dłuższych okresów nieużywania zalecane
jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowa-
niu.
Urządzenie należy zawsze przechowywać w odpowiednio
wentylowanym i suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Problem Możliwa przyczy-
na
Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa.
Urządzenie nie ma
zasilania.
Wykonaj test gniazda
ściennego za pomocą
innego urządzenia.
Podłącz wtyczkę
prawidłowo.
Sprawdź bezpiecznik.
Zabezpieczenie
przed przegrza-
niem:
Silnik jest zbyt gorą-
cy.
1. Wyjmij wtyczkę z
gniazdka.
2. Wyjmij końcówkę
mieszającą z masy
lodowej.
3. Przed kolejnym
użyciem urządzenie
musi ostygnąć.
Urządzenie jest
uszkodzone.
Skontaktuj się z dys-
trybutorem lub innym
specjalistą.
Głośna praca
silnika.
Silnik jest przecią-
żony.
1. Wyłącz urządzenie.
2. Wyjmij wtyczkę z
gniazdka.
3. Wyjmij końcówkę
mieszającą z masy
lodowej.
4. Przed kolejnym
użyciem urządzenie
musi ostygnąć.
Wyciek płynu
obok modułu
wylotowego.
Miska nie została
prawidłowo włożo-
na.
Zatrzymaj proces
przygotowywania
lodów.
Sprawdź zamontowa-
nie urządzenia.
Pierścień uszczel-
niający nie został
zamocowany na
wylocie miski.
Moduł wylotowy nie
został prawidłowo
zainstalowany.
Dane techniczne
Model: ............................................................................ICM 3594
Napięcie zasilające: ........................................ 220-240 V~, 50 Hz
Pobór mocy: ......................................................................... 18 W
Krótki czas pracy: ....................................................................... II
Masa netto: .................................................................... ok. 3,0 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i
projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE,
dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego
napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami
bezpieczeństwa.
47
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub
innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem.
W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko
uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu
ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile
one zgodne z podanymi przez producenta,
prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna
wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze-
daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-
trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić
do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi-
ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie
danego miasta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

CIATRONIC ICM 3594 Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodziarnie
Typ
Instrukcja obsługi