Xerox 7525/7530/7535/7545/7556 instrukcja

Kategoria
Kopiarki
Typ
instrukcja
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/security
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Xerox
®
WorkCentre
®
7500 Series
Quick Use Guide
Xerox
®
WorkCentre
®
7500 Series
Multifunction Printer
604E55281 Rev A © 2011 Xerox Corporation. All rights reserved.
Xerox® and the sphere of connectivity design are trademarks of Xerox Corporation
in the United States and/or other countries.
English
Česky
Magyar
Polski
Türkçe
Stručná uživatelská příručka
Gyorsismertető
Skrócona instrukcja obsługi
Hızlı Kullanım Kılavuzu
EN
CZ
HU
PO
TU
CZ
HU
PO
TU
More Information
EN
Další informace
További információk
Więcej informacji
Daha Fazla Bilgi
• Print drivers and utilities
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
EN
• A nyomtató illesztő- és segédprogramjai
• Felhasználói zinyvek és útmutatók
• Online támogatás
• Biztonsági előírások (a Felhasználói útmutatóban)
HU
CZ
• Ovladače tisku a obslužné programy
• Uživatelské příručky a pokyny
• Asistent on-line podpory
• Bezpečnostní předpisy (v uživatelské příručce)
PO
• Sterowniki drukarki i programy narzędziowe
• Podręczniki użytkownika i instrukcje
• Asystent pomocy online
• Specyfikacje bezpieczeństwa (w Przewodniku
użytkownika)
TU
• Yazıcı sürücüleri ve yardımcı programları
• Kullanım kılavuzları ve nergeler
Çevrimiçi Destek Yardımcısı
• Güvenlik belirtimleri (Kullanım Kılavuzu'nda)
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
Bezpečnostní specifikace materiálu
Anyagbiztonsági adatlapok
Karty danych o bezpieczeństwie materiałów
Malzeme güvenliği veri sayfaları
EN
CZ
HU
PO
TU
Material Safety Data Sheets
www.xerox.com/security
Novinky a informace o zabezpečení
Biztonsági hírek és információk
Wiadomości i informacje na temat bezpieczeństwa
Güvenlik haberleri ve bilgileri
EN
CZ
HU
PO
TU
Security news and information
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
Šablony, tipy a výukové programy
Sablonok, tippek és bemutatók
Szablony, porady i samouczki
Şablonlar, ipuçları ve öğreticiler
EN
CZ
HU
PO
TU
Templates, tips, and tutorials
2
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
EN
CZ
HU
PO
TU
Contents
Obsah
Tartalom
Spis treści
İçindekiler
Printer Basics ................................................................................................................3
Základy tisku
A nyomtató bemutatása
Podstawowe informacje o drukarce
Yazıcı Temelleri
EN
CZ
HU
PO
TU
Printing............................................................................................................................8
Tisk
Nyomtatás
Drukowanie
Yazdırma
EN
CZ
HU
PO
TU
Copying........................................................................................................................14
Kopírování
Másolás
Kopiowanie
Kopyalama
EN
CZ
HU
PO
TU
Prohlídka tiskárny
A nyomtató áttekintése
Przewodnik po drukarce
Yazıcı Turu
EN
CZ
HU
PO
TU
Printer Tour........................................................................................................................................................3
Ovládací panel
Vezérlőpult
Panel sterowania
Kontrol Paneli
EN
CZ
HU
PO
TU
Control Panel ................................................................................................................................................... 5
Podporované druhy médií
Támogatott másolóanyagok
Obsługiwane materiały
Desteklenen Ortam
EN
CZ
HU
PO
TU
Supported Media.........................................................................................................................................10
Instalace ovladačů
Illesztőprogram telepítése
Instalowanie sterowników
Sürücüleri Yükleme
EN
CZ
HU
PO
TU
Installing Drivers.............................................................................................................................................8
Tiskové ovladače
Nyomtató-illesztőprogramok
Sterowniki drukarki
Yazıcı Sürücüleri
EN
CZ
HU
PO
TU
Print Drivers.......................................................................................................................................................8
Základní kopírování
Alapvető másolási műveletek
Kopiowanie podstawowe
Temel Kopyalama
EN
CZ
HU
PO
TU
Basic Copying................................................................................................................................................14
Vložení papíru
Papír betöltése
Ładowanie papieru
Kağıt Yükleme
EN
CZ
HU
PO
TU
Loading Media..............................................................................................................................................11
Tisk ze zařízení USB
Nyomtatás USB tárolóról
Drukowanie z USB
USB'den Yazdırma
EN
CZ
HU
PO
TU
Printing from USB........................................................................................................................................12
Nabídka Stav přístroje
Gépállapot menü
Menu Stan maszyny
Makine Durumu Menüsü
EN
CZ
HU
PO
TU
Machine Status Menu...................................................................................................................................6
Informace o účtování a použití
Számlázási és használati információk
Informacje o użytkowaniu i bilingowe
Faturalama ve Kullanım Bilgisi
EN
CZ
HU
PO
TU
Billing and Usage Information..................................................................................................................6
Služby CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
EN
CZ
HU
PO
TU
CentreWare Internet Services....................................................................................................................7
Sestava konfigurace
Konfigurációs jelentés
Raport konfiguracji
Yapılandırma Raporu
EN
CZ
HU
PO
TU
Configuration Report.....................................................................................................................................7
3
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Printer Basics
Základní faxování
Alapvető faxolási műveletek
Faksowanie podstawowe
Temel Faks İşlemleri
EN
CZ
HU
PO
TU
Basic Faxing ...................................................................................................................................................18
Zaseknutý papír
Papírelakadások
Zacięcia papieru
Kağıt Sıkışmaları
EN
CZ
HU
PO
TU
Paper Jams.....................................................................................................................................................20
Faxing...........................................................................................................................18
Faxování
Faxolás
Faksowanie
Faks İşlemleri
EN
CZ
HU
PO
TU
Troubleshooting .......................................................................................................20
Odstraňování problémů
Hibaelhárítás
Rozwiązywanie problemów
Sorun Giderme
EN
CZ
HU
PO
TU
Snímání do e-mailu
Szkennelés e-mailbe
Skanowanie E-mail
E-postaya Tara
EN
CZ
HU
PO
TU
Scan to Email.................................................................................................................................................16
Scanning......................................................................................................................16
Snímání
Szkennelés
Skanowanie
Tarama
EN
CZ
HU
PO
TU
EN
CZ
HU
PO
TU
Printer Tour
Prohlídka tiskárny
A nyomtató áttekintése
Przewodnik po drukarce
Yazıcı Turu
Finishers
Finišery
Finiserek
Finishery
Son işlemciler
EN
CZ
HU
PO
TU
High-Capacity Feeder
Vysokokapacitní podavač
Nagy kapacitású adagoló
Urządzenie do wykonywania broszur
Yüksek Kapasiteli Besleyici
EN
CZ
HU
PO
TU
Booklet Maker
Vazač brožur
Füzetkészítő
Podajnik dużej pojemności
Kitapçık Oluşturucu
EN
CZ
HU
PO
TU
Optional accessories may be part of your printer setup.
See the User Guide for more information.
EN
CZ
Volitelné příslušenství může být součástí sestavy tiskárny.
Další informace naleznete v uživatelské příručce.
HU
A nyomtató üzembe helyezésekor az opcionális kiegészítőket is valószínűleg telepíteni kell.
További információkat a Felhasználói útmutatóban talál.
PO
Akcesoria opcjonalne mogą stanowić część konfiguracji drukarki.
Dodatkowe informacje znajdują się w Przewodniku użytkownika.
TU
İsteğe bağlı aksesuarlar, yazıcı kurulumunuzun bir parçası olabilir.
Daha ayrıntılı bilgi için Kullanım Kılavuzu'na bakın.
4
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Printer Basics
2
5
6
1
2
3
4
K
Y
C
M
1
3
2
4
2
1
Chcete-li tiskárnu restartovat, použijte vypínač na její horní části. Chcete-li tiskárnu úplně vypnout,
použijte vypínač a poté vypněte hlavní vypínač za předním krytem.
A nyomtatót a tetején elhelyezett kikapcsolóval indíthatja újra. A teljes kikapcsoláshoz kapcsolja ki
a kikapcsolót, majd az elülső fedél mögött levő kapcsolót is.
Aby zrestartować drukarkę, użyj przełącznika zasilania w górnej części drukarki. Aby całkowicie wyłączyć,
użyj przełącznika zasilania, a następnie głównego przełącznika zasilania za przednią pokrywą.
Yazıcıyı tekrar başlatmak için, yazıcının üzerindeki güç anahtarını kullanın. Tam kapatma için, güç anahtarını
kapatın, ardından ön kapağın altındaki ana güç anahtarını kapatın.
EN
CZ
HU
PO
TU
To restart printer, use power switch on top of printer. For full shut down
turn off power switch, then turn off main power switch behind front cover.
Výstupní přihrádky
Kimeneti tálcák
Tace wyjściowe
Çıktı Kasetleri
EN
CZ
HU
PO
TU
Output Trays
Odpadní kazeta
Hulladékkazetta
Wkład odpadów
Atık Kartuşu
EN
CZ
HU
PO
TU
Waste Cartridge
Druhý přenosový válec
Második előfeszített továbbítóhenger
Druga rolka taśmy transferowej polaryzacji
İkinci Eğilim Aktarım Silindiri
EN
CZ
HU
PO
TU
Second Bias Transfer Roll
Automatický duplexní podavač předloh
Kétoldalas automatikus dokuadagoló
Automatyczny podajnik dokumentów do druku dwustronnego
Çift Yönlü Otomatik Doküman Besleyici
EN
CZ
HU
PO
TU
Duplex Automatic Document Feeder
Zásobníky 1–6
1–6. tálcák
Tace 1-6
Kasetler 1-6
EN
CZ
HU
PO
TU
Trays 1–6
USB Port
Port USB
USB port
Port USB
USB Bağlantı Noktası
EN
CZ
HU
PO
TU
Work Surface
Pracovní povrch
Munkafelület
Powierzchnia robocza
Çalışma Yüzeyi
EN
CZ
HU
PO
TU
Left Tray
Levý zásobník
Bal tálca
Lewa taca
Sol Kaset
EN
CZ
HU
PO
TU
Envelope Tray
Zásobník obálek
Borítéktálca
Taca kopert
Zarf Kaseti
EN
CZ
HU
PO
TU
Fixační jednotka
Beégető
Urządzenie utrwalające
Isıtıcı
EN
CZ
HU
PO
TU
Fuser
Kazety s tonerem
Festékkazetták
Wkłady tonera
Toner Kartuşları
EN
CZ
HU
PO
TU
Toner Cartridges
Tiskové jednotky
Dobkazetták
Wkłady bębna
Tambur Kartuşları
EN
CZ
HU
PO
TU
Drum Cartridges
5
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Printer Basics
1
0
C
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
3
DEF
5
JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
#
5 76 8
1
2
3
4
1
2
3
4
8
7
5
6
English (default language)
Català
Čeština
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Русский
EN
CZ
HU
PO
TU
Control Panel
Ovládací panel
Vezérlőpult
Panel sterowania
Kontrol Paneli
EN
CZ
HU
PO
TU
Domovská stránka služeb: hlavní obrazovka služeb
Szolgáltatások kezdőlap: A szolgáltatások főképernyője
Strona główna usług: główny ekran usług
Hizmetler Ana Sayfası: ana hizmetler ekranı
Services Home: main services screen
EN
CZ
HU
PO
TU
Služby: Domovská stránka služeb nebo naposledy použitá obrazovka
Szolgáltatások: Szolgáltatások kezdőlap vagy az utoljára megjelenített képern
Usługi: Strona główna usług lub ostatnio używany ekran
Hizmetler: Hizmetler Ana Sayfası veya son kullanılan ekran
Services: Services Home or last used screen
EN
CZ
HU
PO
TU
Stav úloh: aktivní a dokončené úlohy
Munkaállapot: Aktív és befejezett munkák
Stan pracy: prace aktywne i zakończone
İş Durumu: etkin ve tamamlanmış işler
Job Status: active and completed jobs
EN
CZ
HU
PO
TU
Stav přístroje: nastavení a informace
Gépállapot: Beállítások és információk
Stan urządzenia: ustawienia i informacje
Makine Durumu: ayarlar ve bilgiler
Machine Status: settings and information
EN
CZ
HU
PO
TU
Přihlášení/odhlášení: přístup k funkcím chráněným heslem
Be-/kijelentkezés: Jelszóval védett funkciók elérése
Logowanie/Wylogowanie: dostęp do funkcji chronionych hasłem
Oturum Aç/Kapat: parola korumalı özelliklere erişim
Log In/Out: access to password protected features
EN
CZ
HU
PO
TU
Úspora energie: spouští nebo ukončuje úsporný režim
Energiatakarékos: Belépés a kis fogyasztású módba vagy kilépés onnét
Tryb energooszczędny: włączenie lub wyłączenie trybu niskiego poboru energii
Enerji Tasarrufu: düşük güç moduna gir veya moddan çık
Energy Saver: enter or exit low power mode
EN
CZ
HU
PO
TU
Pohyb v nabídkách
Navigálás a menükben
Nawigacja po menu
Menüde gezinme
Menu navigation
EN
CZ
HU
PO
TU
Nápověda: informace o aktuálním výběru nebo službě
Súgó: Információk az aktuálisan kiválasztott elemről vagy szolgáltatásról
Pomoc: informacje na temat bieżącego wyboru lub usługi
Yardım: geçerli seçim veya hizmet hakkında bilgi
Help: information about the current selection or service
6
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Printer Basics
EN
CZ
HU
PO
TU
Machine Status Menu
Nabídka Stav přístroje
Gépállapot menü
Menu Stan maszyny
Makine Durumu Menüsü
CZ
Pomocí nabídky Stav přístroje lze přistupovat ke stavu spotřebního materiálu, informacím o tiskárně
a nastavení. Chcete-li přistupovat ke všem nabídkám a nastavením, přihlaste se pomocí uživatelského jména
a hesla správce.
HU
A gépállapot menü a kellékek állapotát, a nyomtatóinformációkat és a készülék beállításait tartalmazza.
Az összes menü és beállítás használatához rendszergazdai névvel és jelszóval kell bejelentkezni.
PO
Menu Stan maszyny umożliwia dostęp do stanu materiałów eksploatacyjnych, informacji o drukarce oraz
ustawień. Aby uzyskać dostęp do wszystkich menu i ustawień, zaloguj się przy użyciu nazwy administratora
i hasła.
TU
Makine Durumu menüsü sarf malzemeleri durumuna, yazıcı bilgilerine ve ayarlara erişim sağlar.
Tüm menülere ve ayarlara erişmek için, yönetici adı ve şifresini kullanarak oturum açın.
EN
The Machine Status menu provides access to supplies status,
printer information, and settings. To access all menus and settings,
log in using the administrator name and password.
EN
CZ
HU
PO
TU
Billing and Usage Information
Informace o účtování a použití
Számlázási és használati információk
Informacje o użytkowaniu i bilingowe
Faturalama ve Kullanım Bilgisi
CZ
Stisknutím karty Informace o účtování v nabídce Stav přístroje zobrazíte základní počty otisků.
Stisknutím tlačítka Počitadla použití zobrazíte podrobné hodnoty počitadel použití.
HU
Az alapvető levonatszámok megjelenítéséhez érintse meg a Gépállapot menüben a Számlázási információk
fület. A részletes használati számlálók megjelenítéséhez érintse meg a Használati számlálók gombot.
PO
W menu Stan maszyny dotknij zakładkę Zliczanie - informacje, aby uzyskać dostęp do podstawowych
liczników obrazów. Dotknij przycisku Liczniki Eksploatacyjne, aby uzyskać dostęp do szczegółowych liczników
użycia.
TU
Makine Durumu menüsünde, temel baskı sayısı için Faturalama Bilgisi sekmesine dokunun.
Ayrıntılı kullanım sayısına erişmek için, Kullanım Sayaçları düğmesine dokunun.
EN
In the Machine Status menu, touch the Billing Information tab
for basic impression counts. Touch the Usage Counters button
for detailed usage counts.
7
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Printer Basics
http://xxx.xxx.xxx.xxx
1
2
3
4
EN
CZ
HU
PO
TU
CentreWare Internet Services
Služby CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
CZ
Služby CentreWare Internet Services umožňují přístup ke konfiguraci tiskárny, nastavení zabezpečení
a diagnostickým funkcím a k správě adresářů a snímání prostřednictvím sítě TCP/IP. Chcete-li tiskárnu připojit,
zadejte její adresu IP do webového prohlížeče v počítači. Adresa IP je k dispozici na informační stránce Sestava
konfigurace.
HU
A CentreWare Internet Services segítségével TCP/IP-hálózatokon férhet hozzá a konfigurációs és biztonsági
beállításokhoz, diagnosztikai funkciókat használhat, lehetősége nyílik címjegyzékek kezelésére, valamint
szkennelésre. Az alkalmazás eléréséhez írja be a nyomtató IP-címét a számítógép webböngészőjébe. Az IP-cím
a Konfigurációs jelentés információs oldalon található.
PO
Oprogramowanie CentreWare Internet Services (IS) umożliwia uzyskanie dostępu do konfiguracji drukarki,
ustawień zabezpieczeń, funkcji diagnostycznych, a zarządzanie książkami adresowymi i skanowaniem poprzez
sieć TCP/IP. Aby nawiązać połączenie, należy wpisać adres IP drukarki w przeglądarce internetowej. Adres IP
można znaleźć na stronie informacyjnej Raport konfiguracji.
TU
CentreWare Internet Services, yazıcı yapılandırmasına, güvenlik ayarlarına ve tanılama işlevlerine erişmenizi
ve adres defterlerini yönetmenizi ve bir TCP/IP ağı üzerinden taramanızı sağlar. Bağlanmak için bilgisayarınızın
Web tarayıcısına yazıcının IP adresini girin. IP adresi Yapılandırma Raporu bilgi sayfasında bulunmaktadır.
EN
CentreWare Internet Services enables you to access printer
configuration, security settings and diagnostic functions, and to
manage address books and scanning over a TCP/IP network.
To connect, type the printer's IP address in your computer's Web
browser. The IP address is available on the Configuration Report
information page.
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Suomi
Svenska
EN
CZ
HU
PO
TU
Configuration Report
Sestava konfigurace
Konfigurációs jelentés
Raport konfiguracji
Yapılandırma Raporu
CZ
Informační strana Sestava konfigurace obsahuje adresu IP tiskárny a další podrobné informace. V nabídce
Stav přístroje stiskněte tlačítko Informační strany, dále položku Sestava konfigurace a potom položku Tisk.
HU
A Konfigurációs jelentés a nyomtató IP-címe mellett más részletes információkat is tartalmaz. A Gépállapot
menüben érintse meg az Információs oldalak gombot, a Konfigurációs jelentés gombot, majd a Nyomtatás
gombot.
PO
Raport konfiguracji zawiera adres IP drukarki oraz inne informacje. W menu Stan maszyny dotknij przycisku
Strony informacyjne, dotknij Raport Konfiguracji, a następnie Drukuj.
EN
The Configuration Report lists the printer’s IP address and other
detailed information. In the Machine Status menu, touch the
Information Pages button, touch Configuration Report, then Print.
TU
Yapılandırma Raporu yazıcının IP adresini ve diğer ayrıntılı bilgilerini listeler. Makine Durumu menüsünde,
Bilgi Sayfaları düğmesine dokunun, Yapılandırma Raporu düğmesine ve ardından Yazdır düğmesine
dokunun.
8
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Printer Basics
http://www.xerox.com
www.xerox.com/office/WC75xxdrivers
1
1.2
1.3
www.xerox.com/office/WC75xxdrivers
1.1
EN
CZ
HU
PO
TU
Print Drivers
Tiskové ovladače
Nyomtató-illesztőprogramok
Sterowniki drukarki
Yazıcı Sürücüleri
EN
CZ
HU
PO
TU
Installing Drivers
Instalace ovladačů
Illesztőprogram telepítése
Instalowanie sterowników
Sürücüleri Yükleme
CZ
Chcete-li používat všechny funkce tiskárny, musíte nainstalovat tiskový ovladač Xerox
®
. Aktuální ovladače jsou
k dispozici online. Webový instalační program Xerox
®
poskytuje nesnadnější možnost instalace tiskárny.
HU
A nyomtató összes funkciójának eléréséhez telepíteni kell a Xerox
®
nyomtató-illesztőprogramot. Az legfrissebb
nyomtató-illesztőprogramok online érhetők el. A telepítés legegyszerűbb módja a webes Xerox
®
nyomtató-illesztőprogram telepítő használata.
PO
Aby uzyskać dostęp do wszystkich funkcji drukarki, należy zainstalować sterownik drukarki Xerox
®
. Aktualne
sterowniki są dostępne w trybie on-line. Oparty na sieci instalator Xerox
®
zapewnia łatwą instalację drukarki.
TU
Yazıcının tüm özelliklerine erişmek için, Xerox
®
yazıcı sürücüsünü yüklemeniz gerekir. Mevcut sürücüler
çevrimiçi olarak mevcuttur. Web temelli Xerox
®
yükleyicisi yazıcınız için en kolay yükleme işlemi sağlar.
EN
To access all of the features of the printer you must install the Xerox
®
print driver. Current drivers are available online. The Web-based
Xerox
®
installer provides the easiest installation for your printer.
Zadejte do webového prohlížeče adresu stránky s ovladači. Ověřte volbu operačního systému a jazyka.
Poté klikněte na instalační program ovladače a postupujte dle zobrazených výzev.
Írja webböngészőjébe az illesztőprogram címét. Ellenőrizze az operációs rendszert és a nyelvet, majd kattintson
az illesztőprogram telepítőjére, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Wpisz adres sterowników w pasku adresu przeglądarki internetowej. Sprawdź wybrany system operacyjny i język,
a następnie kliknij instalator sterowników i wykonuj wyświetlane polecenia.
Web tarayıcınıza sürücü adresini yazın. İşletim sisteminizi ve dilinizi onaylayın, ardından sürücü yükleyicisini tıklatın
ve istemleri izleyin.
EN
CZ
HU
PO
TU
Type the drivers address in your web browser. Verify your operating
system and language, then click the driver installer and follow prompts.
9
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Printer Basics
xxx.xxx.xxx.xxx
2
2.1
2.1
2.2
Pokud je tiskárna uvedena v seznamu nalezených tisren, klikněte na ni a pokračujte v instalaci
Ha nyomtatója rajta van a felismert nyomtatók listáján, kattintson rá, és folytassa a telepítést
Jeśli drukarka jest na liście wykrytych drukarek, kliknij jej nazwę i kontynuuj instalację
Yazıcınız algılanan yazıcılar listesindeyse, üzerini tıklatın ve kuruluma devam edin
EN
CZ
HU
PO
TU
If your printer is in the list of discovered printers,
click on it then continue setup
Pokud tiskárna nebyla objevena, klikněte na ikonu síťové tiskárny, zadejte adresu IP tiskárny a poté pokračujte
v instalaci. Adresa IP je uvedena v sestavě konfigurace. Chcete-li vytisknout Sestavu konfigurace, podívejte se na
stránku 7.
Ha nyomtatója nem szerepel a felismert nyomtatók listáján, kattintson a hálózati nyomtató ikonjára, írja be
nyomtatója IP-címét, és folytassa a telepítést. Az IP-cím a Konfigurációs jelentésben található. A Konfigurációs
jelentés kinyomtatásának menete a 7. oldalon van leírva.
Jeśli drukarka nie została wykryta, kliknij ikonę drukarki sieciowej, wprowadź adres IP drukarki i kontynuuj instalację.
Adres IP znajduje się w Raporcie konfiguracji. Aby wydrukować Raport konfiguracji, patrz strona 7.
Yazıcınız algılanmazsa, ağ yazıcı simgesini tıklatın, yazıcınızın IP adresini girin, ardından kuruluma devam edin.
IP adresi Yapılandırma Raporunda bulunabilir. Bir Yapılandırma Raporu yazdırmak için, bkz. sayfa 7.
EN
CZ
HU
PO
TU
If your printer is not discovered, click the network printer icon,
enter your printer’s IP address, then continue setup.
The IP address is available on the Configuration Report.
To print a Configuration Report, see page 7.
Připojení k tiskárně...
Kapcsolódás a nyomtatóhoz...
Aby nawiązać połączenie z drukarką...
Yazıcınıza bağlanmak için...
EN
CZ
HU
PO
TU
To connect to your printer...
10
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Printing
60–256 g/m
2
(16 lb. Bond–140 lb. Index)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Tabloid...........................11 x 17 in.
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
8.5 x 13........................8.5 x 13 in.
A4..................................210 x 297 mm
A3..................................297 x 420 mm
A5..................................148 x 210 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
B4 JIS ...........................257 x 364 mm
Oversized Tabloid .......12 x 18 in.
SRA3.............................320 x 450 mm
Letter............................8.5 x 11 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
A4..................................210 x 297 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
60–256 g/m
2
(16 lb. Bond–140 lb. Index)
Letter....................... 8.5 x 11 in.
Executive................ 7.25 x 10.5 in.
A4............................. 210 x 297 mm
B5 JIS...................... 182 x 257 mm
55–256 g/m
2
(16 lb. Bond–140 lb. Index)
5
3 4
6
55–300 g/m
2
(16 lb. Bond–110 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Tabloid...........................11 x 17 in.
Postcard 4 x 6.............4 x 6 in.
5 x 7 ..............................5 x 7 in.
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
8 x 10............................8 x 10 in.
8.5 x 13........................8.5 x 13 in.
9 x 11............................9 x 11 in.
Oversized Tabloid .......12 x 18 in.
12 x 19...........................
12 x 19 in.
A4..................................210 x 297 mm
A3..................................297 x 420 mm
A5..................................148 x 210 mm
A6..................................105 x 148 mm
B6 JIS ...........................128 x 182 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
A4
Oversized................223 x 297 mm
Postcard 100 x 148...100 x 148 mm
Postcard 148 x 200...148 x 200 mm
215 x 315 mm .............215 x 315 mm
B4 JIS ...........................257 x 364 mm
SRA3.............................320 x 450 mm
Monarch......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
6 x 9 ..............................6 x 9 in.
9 x 12............................9 x 12 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
C4 ..................................229 x 324 mm
W: 89–320 mm (3.5–12.6 in.)
L: 98–483 mm (3.9–19 in.)
LL
WW
1 2 3 4
2 3 4
1
2
3
4
3
4
6
LL
WW
5
W: 140–297 mm (5.5–11.7 in.)
L: 182–432 mm (7.2–17 in.)
1
W: 140–320 mm (5.5–12.6 in.)
L: 182–457 mm (7.2–18 in.)
2 3 4
1
2
3
4
LL
WW
5
5
2
3
4
2
80–105 g/m
2
(20–28 lb. Bond)
106–169 g/m
2
(28 lb. Bond–60 lb. Cover)
170–256 g/m
2
(65 Cover–140 lb. Index)
256–300 g/m
2
(140 lb. Index–110 lb. Cover)
60–80 g/m
2
(16–20 lb. Bond)
5
55–59 g/m
2
(14–16 lb. Bond)
5
1 2 3 4 5 6
6
www.xerox.com/paper (U.S./Canada)
www.xerox.com/europaper
EN
CZ
HU
PO
TU
Supported Media
Podporované druhy médií
Támogatott másolóanyagok
Obsługiwane materiały
Desteklenen Ortam
Uživatelské
Egyedi
Specjalne
Özel
Custom
CZ
HU
PO
TU
EN
S vodotiskem
Levélpapír
Czerpany
Bond
Bond
CZ
HU
PO
TU
EN
Těžší gramáž (TG)
Karton (HW)
Ciężki (HW)
Ağır
Heavyweight (HW)
CZ
HU
PO
TU
EN
Velmi TG (VTG)
Extra karton (X-HW)
B. ciężki (X-HW)
Ekstra HW (X HW)
CZ
HU
PO
TU
EN
Extra HW (X-HW)
VTG plus
Extra karton plusz
B. ciężki Plus
X-HW Plus
CZ
HU
PO
TU
EN
X-HW Plus
Lehčí gramáž
kony papír
Lekki
Hafif
CZ
HU
PO
TU
EN
Lightweight
Obyčejný
Sima
Zwykły
Düz
Plain
CZ
HU
PO
TU
EN
11
www.xer ox.com/office/WC75xxsupport
Printing
3 4
PC
Mac
1 2
EN
CZ
HU
PO
TU
Loading Paper
Vložení papíru
Papír betöltése
Ładowanie papieru
Kağıt Yükleme
Při tisku vyberte volby tisku v ovladači tiskárny
Nyomtatáskor a nyomtató-illesztőprogramban
válassza ki a nyomtatási funkciókat
Podczas drukowania należy wybrać opcje
drukowania w sterowniku drukarki
Yazdırırken, yazıcı sürücüsünde yazdırma
seçeneklerini seçin
EN
CZ
HU
PO
TU
When printing, select printing
options in the print driver
Potvrďte nebo změňte nastavení formátu a typu
Hagyja jóvá a méretet és a típust,
vagy adjon meg új beállításokat
Potwierdź lub zmień ustawienia rozmiaru i typu
Boyutu ve tür ayarlarını onaylayın veya değiştirin
EN
CZ
HU
PO
TU
Confirm or change
size and type settings
12
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Printing
1
3
2
2.1
2.2
3.2
3.1
EN
CZ
HU
PO
TU
Printing from USB
Tisk ze zařízení USB
Nyomtatás USB tárolóról
Drukowanie z USB
USB'den Yazdırma
Připojte jednotku flash USB k portu USB
Csatlakoztassa az USB flash meghajtót az USB porthoz
Podłącz urządzenie magazynujące Flash do gniazda USB
USB Flash Sürücüsünü USB bağlantı noktasına takın
EN
CZ
HU
PO
TU
Insert USB Flash Drive in the USB port
Stiskněte tlačítko Domovská stránka služeb a poté stiskněte možnost Vytisknout soubory
Nyomja meg a Szolgáltatások kezdőlap gombot, majd érintse meg a Fájlok nyomtatása gombot
Naciśnij przycisk Strona główna usług, a następnie dotknij Drukuj pliki
Hizmetler Ana Sayfası'na basın, ardından Dosyaları Yazdır'a dokunun
EN
CZ
HU
PO
TU
Press Services Home, then touch Print Files
Stiskněte možnost Jednotka USB a poté vyberte soubor nebo složku
Érintse meg az USB meghajtó gombot, majd válasszon ki egy fájlt vagy mappát
Dotknij pozycję Napęd USB, a następnie wybierz plik lub folder
USB Sürücüsü'ne dokunun, ardından bir dosya veya klasör seçin
EN
CZ
HU
PO
TU
Touch USB Drive, then select a file or folder
Během čtení jednotku flash USB neodpojujte. Může dojít k poškození souborů.
Az adatok olvasása közben ne húzza ki az USB flash meghajtót. Ettől megsérülhetnek a fájlok.
Nie odłączaj urządzenia magazynującego USB podczas odczytywania danych. Mogłoby to spowodow
uszkodzenie plików.
Okuma sırasında USB Flash Sürücüsünü çıkartmayın. Dosyalar hasar görebilir.
EN
CZ
HU
PO
TU
Do not remove USB Flash Drive during reading. Files may be damaged.
13
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Printing
4
5
1
4.1
1
0
C
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
3
DEF
5
JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
#
4.2
erušit: Přerušit tiskové úlohy
Megszakítás: Megszakítja a nyomtatási
munkákat
Przerwij: przerywanie prac drukowania
Ara ver: Yazdırma işlerine ara verin
EN
CZ
HU
PO
TU
Interrupt: Interrupt printing jobs
Stop: Pozastavit nebo zrušit úlohu
Stop: Szünetelteti vagy leállítja a munkát
Stop: wstrzymuje lub anuluje pracę
Durdur: İşi duraklatın veya iptal edin
EN
CZ
HU
PO
TU
Stop: Pause or cancel job
Stiskněte tlačítko Start
Nyomja meg a Start gombot
Naciśnij przycisk Start
Başlat'a basın
EN
CZ
HU
PO
TU
Press Start
Once the desired file is selected, adjust the job quantity
using the alphanumberic keypad
Poté, co vyberete požadovaný soubor, nastavte počet kopií pomocí alfanumerické klávesnice
Ha kiválasztotta a kívánt fájlt, a számbillentyűzeten írja be a kívánt példányszámot
Po wybraniu odpowiedniego pliku określ liczbę kopii za pomocą klawiatury alfanumerycznej
İstenen dosya seçildikten sonra, alfasayısal tuş takımını kullanarak iş miktarını ayarlayın
EN
CZ
HU
PO
TU
14
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Copying
2
2.1
2.2
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
1
X: 430 mm (17 in.)
Y: 310 mm (12.25 in.)
X
Y
EN
CZ
HU
PO
TU
Copying
Kopírování
Másolás
Kopiowanie
Kopyalama
EN
CZ
HU
PO
TU
Basic Copying
Základní kopírování
Alapvető másolási műveletek
Kopiowanie podstawowe
Temel Kopyalama
CZ
Další informace najdete v kapitole Kopírování v uživatelské příručce, která se nachází na Software
and Documentation disc (Disk se softwarem a dokumentací) nebo online.
HU
További információkat a Software and Documentation (Szoftver és dokumentáció) lemezen vagy
a webhelyünn található Felhasználói útmutató Másolás fejezetében talál.
PO
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz rozdział Kopiowanie w Przewodniku użytkownika na płycie
Software and Documentation (Oprogramowanie i dokumentacja) lub w trybie on-line.
TU
Daha fazla bilgi için, Software and Documentation (Yazılım ve Doküman) diskinde bulunan veya çevrimiçi
Kullanım Kılavuzu'ndaki Kopyalama bölümüne bakın.
EN
For more information, see the Copying chapter in the User Guide
located on your Software and Documentation disc or online.
www.xerox.com/office/WC75xxdocs
Stiskněte tlačítko Domovská stránka služeb a poté
stiskněte možnost Kopírování
Nyomja meg a Szolgáltatások kezdőlap gombot,
majd érintse meg a Másolás gombot
Naciśnij przycisk Strona główna usług,
a następnie dotknij Kopiuj
Hizmetler Ana Sayfası'na basın,
ardından Kopyala'ya dokunun
EN
CZ
HU
PO
TU
Press Services Home,
then touch Copy
Vymazat vše: vymaže předchozí nastavení
Mindent töröl: Törli a korábbi beállításokat
Wyczyść wszystko: usuwa poprzednie
ustawienia
Tümünü Temizle: önceki ayarları siler
EN
CZ
HU
PO
TU
Clear All: clears previous settings
Vložte předlohu
Töltse be az eredetit
Załaduj oryginał
Orijinali Yerleştirin
EN
CZ
HU
PO
TU
Load original
15
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Copying
3
4
3
2
1
3
2
1
1
0
C
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
3
DEF
5
JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
#
5
Zvolte počet kopií
Válassza ki a másolatok számát
Wybierz liczbę kopii
Kopya sayısını seçin
EN
CZ
HU
PO
TU
Select number of copies
Zvolte nastavení
Válassza ki a beállításokat
Wybierz ustawienia
Ayarları seçin
EN
CZ
HU
PO
TU
Select settings
erušit: Přerušit tiskové úlohy
Megszakítás: Megszakítja a nyomtatási
munkákat
Przerwij: przerywanie prac drukowania
Ara ver: Yazdırma işlerine ara verin
EN
CZ
HU
PO
TU
Interrupt: Interrupt printing jobs
Stop: Pozastavit nebo zrušit úlohu
Stop: Szünetelteti vagy leállítja a munkát
Stop: wstrzymuje lub anuluje pracę
Durdur: İşi duraklatın veya iptal edin
EN
CZ
HU
PO
TU
Stop: Pause or cancel job
Stiskněte tlačítko Start
Nyomja meg a Start gombot
Naciśnij przycisk Start
Başlat'a basın
EN
CZ
HU
PO
TU
Press Start
16
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Scanning
2.1
2.2
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
1
X: 430 mm (17 in.)
Y: 310 mm (12.25 in.)
X
Y
EN
CZ
HU
PO
TU
Scanning
Snímání
Szkennelés
Skanowanie
Tarama
CZ
Více informací naleznete v kapitole Snímání v uživatelské příručce.
Nastavení postupů pro snímání také naleznete v příručce System Administrator Guide (Příručka správce
systému).
HU
További információk a Felhasználói útmutató anyag Szkennelés fejezetében találhatók.
Szkennelési munkafolyamatok összeállításában a System Administrator Guide (Rendszeradminisztrátori
útmutató) is segíthet.
PO
Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział Skanowanie w Przewodniku użytkownika.
Patrz także System Administrator Guide (Podcznik administratora systemu), aby skonfigurować skanowanie prac.
TU
Daha fazla bilgi için, bkz. Kullanım Kılavuzu'ndaki Tarama bölümü.
Ayrıca tarama işlerini ayarlamak için, bkz. System Administrator Guide (Sistem Yöneticisi Kılavuzu).
EN
For more information, see the Scanning chapter in the User Guide.
Also see the System Administrator Guide to set up scan workflows.
www.xerox.com/office/WC75xxdocs
EN
CZ
HU
PO
TU
Scan to Email
Snímání do e-mailu
Szkennelés e-mailbe
Skanowanie E-mail
E-postaya Tara
2
Stiskněte tlačítko Domovská stránka služeb
a potom možnost E-mail
Nyomja meg a Szolgáltatások kezdőlap gombot,
majd érintse meg az E-mail gombot
Naciśnij przycisk Strona główna usług, a następnie E-mail
Hizmetler Ana Sayfası'na basın,
ardından E-posta'ya dokunun
EN
CZ
HU
PO
TU
Press Services Home,
then touch E-mail
Vymazat vše: vymaže předchozí nastavení
Mindent töröl: Törli a korábbi beállításokat
Wyczyść wszystko: usuwa poprzednie
ustawienia
Tümünü Temizle: önceki ayarları siler
EN
CZ
HU
PO
TU
Clear All: clears previous settings
Vložte předlohu
Töltse be az eredetit
Załaduj oryginał
Orijinali Yerleştirin
EN
CZ
HU
PO
TU
Load original
17
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Scanning
4
3
5
1
!
2
@
`
~
4
$
qwertyuio
p
5
%
3
#
7
&
8
*
6
^
0
)
[
{
]
}
@
-
_
=
+
9
(
\
|
asdfgh j
kl
;
:
,
<
.
>
zxcvbnm
/
?
3.1
3.2
3.3
3.4
To type new addresses, touch New Recipient,
then touch +Add for each recipient, then Close
Zvolte nastavení
Válassza ki a beállításokat
Wybierz ustawienia
Ayarları seçin
EN
CZ
HU
PO
TU
Select settings
K zadání uložených adres použijte Adresář.
A tárolt címeket a Címjegyzék lehetőséggel adhatja meg.
Użyj Książki adresowej do wprowadzenia zapisanych adresów.
Kayıtlı adresleri girmek için, Adres Defteri'ni kullanın.
EN
CZ
HU
PO
TU
Use the Address Book to enter stored addresses.
Chcete-li zadat nové adresy, stiskněte možnost Nový příjemce, dále stiskněte možnost +Přidat pro každého příjemce
a potom možnost Zavřít
Új címek beírásához érintse meg az Új címzett lehetőséget, majd az egyes címzettek felvételéhez érintse
meg a +Hozzáadás gombot. Végül érintse meg a Bezárás gombot
Aby wpisać nowy adres, dotknij Nowy odbiorca, a następnie dotknij+Dodaj dla każdego z odbiorców,
a następnie Zamknij
Yeni adresi yazmak için, Yeni Alıcı'ya dokunun, ardından her alıcı için +Ekle'ye ve ardından Kapat'a dokunun
EN
CZ
HU
PO
TU
Stiskněte tlačítko Start
Nyomja meg a Start gombot
Naciśnij przycisk Start
Başlat'a basın
EN
CZ
HU
PO
TU
Press Start
Stop: Pozastavit nebo zrušit úlohu
Stop: Szünetelteti vagy leállítja a munkát
Stop: wstrzymuje lub anuluje pracę
Durdur: İşi duraklatın veya iptal edin
EN
CZ
HU
PO
TU
Stop: Pause or cancel job
18
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Faxing
2
www.xerox.com/office/WC75xxdocs
2.1
2.2
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
1
X: 430 mm (17 in.)
Y: 310 mm (12.25 in.)
X
Y
EN
CZ
HU
PO
TU
Faxing
Faxování
Faxolás
Faksowanie
Faks İşlemleri
EN
CZ
HU
PO
TU
Basic Faxing
CZ
Více informací naleznete v kapitole Faxování v uživatelské příručce.
Informace o možnostech faxu a pokročilých nastaveních také naleznete v příručce System Administrator Guide
(Příručka správce systému).
HU
További információk a Felhasználói útmutató anyag Faxolás fejezetében találhatók.
Az egyszerű és speciális faxolási beállítások megadásában a System Administrator Guide
(Rendszeradminisztrátori útmutató) is segíthet.
PO
Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział Faksowanie w Przewodniku użytkownika.
Patrz także System Administrator Guide (Podręcznik administratora systemu), aby uzyskać informacje
dotyczące konfiguracji faksu i ustawień zaawansowanych.
TU
Daha fazla bilgi için, bkz. Kullanım Kılavuzu'ndaki Faks İşlemleri bölümü.
Ayrıca, faks kurulumları ve gelişmiş ayarlar için bkz. System Administrator Guide (Sistem Yöneticisi Kılavuzu).
For more information, see the Faxing chapter in the User Guide.
Also see the System Administrator Guide for information about fax
setups and advanced settings.
Základní faxování
Alapvető faxolási műveletek
Faksowanie podstawowe
Temel Faks İşlemleri
Stiskněte tlačítko Domovská stránka služeb
a poté stiskněte možnost Fax
Nyomja meg a Szolgáltatások kezdőlap gombot,
majd érintse meg az Fax gombot
Naciśnij przycisk Strona główna usług, a następnie Faks
Hizmetler Ana Sayfası'na basın,
ardından Faks'ya dokunun
EN
CZ
HU
PO
TU
Press Services Home,
then touch Fax
Vymazat vše: vymaže předchozí nastavení
Mindent töröl: Törli a korábbi beállításokat
Wyczyść wszystko: usuwa poprzednie
ustawienia
Tümünü Temizle: önceki ayarları siler
EN
CZ
HU
PO
TU
Clear All: clears previous settings
Vložte předlohu
Töltse be az eredetit
Załaduj oryginał
Orijinali Yerleştirin
EN
CZ
HU
PO
TU
Load original
19
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Faxing
3
4
1
0
C
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
3
DEF
5
JKL
6
MNO
8
TUV
9
WXYZ
#
5
Stiskem tlačítka Znaky pro vytáčení můžete
použít speciální znaky a zobrazit popisy.
Speciális karakterek használatához és a leírások
megtekintéséhez érintse meg a Tárcsázási
karakterek gombot.
Dotknij opcji Znaki wybierania numeru, aby uż
znaków specjalnych i zobaczyć oznaczenia.
Özel karakterleri kullanmak ve açıklamalarını
görmek için Arama Karakterleri'ne dokunun.
EN
CZ
HU
PO
TU
To uch Dialing Characters to use
special characters and see descriptions.
Zrušte zaškrtnutí políčka Rychlé vytáčení a zadejte nové faxové číslo nebo ho zaškrtněte a zadejte číslo rychlého
vytáčení nebo číslo vyberte ze seznamu.
Ha új faxszámot szeretne megadni, szüntesse meg a Gyorstárcsázó jelölőnégyzet bejelölését. Gyorstárcsázó szám
megadásához jelölje be a jelölőnégyzetet, vagy válassza ki a gyorstárcsázó számot a listáról.
Usuń zaznaczenie pola wyboru Szyb. Wyb. Nr, aby wprowadzić nowy numer faksu, lub zaznacz je, aby wprowadzić
lub wybrać z listy numer szybkiego wybierania
Yeni bir faks numarası girmek için Hızlı Arama onay kutusunu temizleyin ya da hızlı arama numarası girmek için
seçin ve listeden istediğiniz numarayı seçin
EN
CZ
HU
PO
TU
Clear the Speed Dial check box to enter a new fax number,
or select it to enter the speed dial number or choose it from the list
Chcete-li přidat další faxová čísla nebo čísla rychlého vytáčení, stiskněte možnost +Přidat.
További faxszámok vagy gyorstárcsázó számok felvételéhez érintse meg a +Hozzáadás gombot.
Aby dodać kolejne numery faksu lub szybkiego wybierania, dotknij +Dodaj.
Başka faks numaraları veya hızlı arama numaraları eklemek için +Ekle'ye dokunun.
EN
CZ
HU
PO
TU
To add more fax or speed dial numbers, touch +Add.
K zadání uložených faxových čísel použijte Adresář.
rolt faxszámok beírásához használja a Címjegyzéket.
Użyj Książki adresowej do wprowadzenia zapisanych numerów faksów.
Kayıtlı faks numaralarını girmek için, Adres Defteri'ni kullanın.
EN
CZ
HU
PO
TU
Use the Address Book to enter stored fax numbers.
Stiskněte tlačítko Start
Nyomja meg a Start gombot
Naciśnij przycisk Start
Başlat'a basın
EN
CZ
HU
PO
TU
Press Start
Stop: Pozastavit nebo zrušit úlohu
Stop: Szünetelteti vagy leállítja a munkát
Stop: wstrzymuje lub anuluje pracę
Durdur: İşi duraklatın veya iptal edin
EN
CZ
HU
PO
TU
Stop: Pause or cancel job
Zvolte nastavení
Válassza ki a beállításokat
Wybierz ustawienia
Ayarları seçin
EN
CZ
HU
PO
TU
Select settings
20
www.xerox.com/office/WC75xxsupport
Troubleshooting
EN
CZ
HU
PO
TU
Paper Jams
Zaseknutý papír
Papírelakadások
Zacięcia papieru
Kağıt Sıkışmaları
CZ
Dojde-li k zaseknutí papíru, na dotykové obrazovce ovládacího panelu se zobrazí animovaná grafika, která
znázorňuje postup odstranění zaseknutého papíru.
Více informací naleznete v kapitole Zaseknutý papír v uživatelské příručce.
HU
Ha a készülékben elakad a papír, a vezérlőpanel érintőképernyőjén megjelenik az elakadás megszüntetésének
lépéseit bemutató ábra.
További információk a Felhasználói útmutató anyag Elakadás fejezetében találhatók.
PO
W przypadku zacięcia na ekranie dotykowym panelu sterowania zostanie wyświetlona animowana grafika
przedstawiająca sposób usunięcia zacięcia.
Patrz także Zacięcia w Przewodniku użytkownika, aby uzyskać więcej informacji.
TU
Bir sıkışma gerçekleştiğinde, kontrol paneli dokunmatik ekranı sıkışmanın nasıl giderileceğini gösteren
animasyonlu bir grafik görüntüler.
Daha fazla bilgi için, ayrıca bkz. Kullanım Kılavuzu'ndaki Sıkışmalar bölümü.
EN
When a jam occurs, the control panel touch screen displays
an animated graphic showing how to clear the jam.
Also see Jams in the User Guide for more information.
EN
CAUTION: To avoid damage, remove misfed media gently and avoid
tearing it. Try to remove the media in the direction that it would
normally feed. Any pieces left in the printer can cause further
misfeeds. Do not reload media that has misfed.
The printed side may smudge, and toner may stick to your hands.
Avoid spills, and wash off any toner with cool water and soap.
Do not use hot water.
www.xerox.com/office/WC75xxdocs
CZ
UPOZORNĚNÍ: Chybně podané médium vyjímejte jemně, bez roztrhání, aby nedošlo k poškození zařízení.
Pokuste se médium vyjmout ve směru, ve kterém by bylo normálně podáváno. Kousky ponechané v tiskárně
mohou způsobit další chybná podání. Chybně podané médium již znovu nevkládejte.
Potištěná strana se může rozmazat a můžete si zašpinit ruce od toneru. Zabraňte rozsypání a smyjte toner
studenou vodou a mýdlem. Nepoužívejte horkou vodu.
HU
VIGYÁZAT: A károsodás elkerülése érdekében az elakadt másolóanyagot óvatosan távolítsa el a gépből,
ügyelve arra, hogy az ne szakadjon el. Az elakadt másolóanyagot a papír szokásos adagolási irányának
megfelelően próbálja meg kihúzni. A nyomtatóban maradt papírdarabok további elakadásokhoz vezethetnek.
Az elakadt másolóanyagot ne helyezze be újra.
A nyomtatott oldal elkenődhet, és előfordulhat, hogy festék kerül a kezére. Ügyeljen arra, hogy a festék
ne csöpögjön szét. A festéket hideg, szappanos vízzel mossa le. Ne használjon meleg vizet.
PO
UWAGA: Aby uniknąć uszkodzeń, wyjmij nieprawidłowo podany nośnik, uważając, aby się nie rozdarł. Spróbuj
usunąć nośnik w kierunku podawania. Wszelkie pozostawione w drukarce fragmenty mogą powodować dalsze
błędne podawanie. Nie wolno ponownie ładować błędnie podanego nośnika.
Zadrukowana strona może mieć smugi, a toner może przykleić się do rąk. Unikaj rozsypywania toneru i zmyj
go zimną wodą z mydłem. Nie używaj gorącej wody.
TU
DİKKAT: Hasarları önlemek için, yanlış beslenen ortamı nazikçe çıkarın ve yırtılmamasına dikkat edin. Ortamı,
ortamın normalde ilerlediği yönde çıkartmaya çalışın. Yazıcıda kalan herhangi bir kağıt parçası daha sonra
yanlış beslemelere sebep olabilir. Yanlış beslenen ortamı tekrar yüklemeyin.
Yazdırılmış taraf lekelenebilir ve toner ellerinize yapışabilir. Tonerin dökülmesini önleyin, akan toneri soğuk
su ve sabunla temizleyin. Sıcak su kullanmayın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Xerox 7525/7530/7535/7545/7556 instrukcja

Kategoria
Kopiarki
Typ
instrukcja