Joie Litetrax 4 Wheel Stroller Instrukcja obsługi

Kategoria
Wózki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

81
82
PL
Gratulacje
Gratulujemy dołączenia do rodziny Joie! Cieszymy się, że możemy brać udział we wspólnej podróży z Tobą i Twoim
dzieckiem. Podróż z wózkiem Litetrax™4 to gwarancja użytkowania wysokiej jakości, w pełni certyfikowanego
wózka dziecięcego, zgodnego z europejską normą bezpieczeństwa EN:1888:2012. Wózek ten przeznaczony jest do
użytkowania dla dzieci poniżej 15 kg. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi i użytkowanie wózka
zgodnie ze wskazówkami w niej zawartymi - zapewni Ci to komfort jazdy oraz bezpieczeństwo dla Twojego dziecka.
Ważne! Zachowaj tę instrukcję obsługi do wykorzystania w
przyszłości.
Odwiedź nas na stronie joiebaby.com i zapoznaj się z produktami marki Joie.
W celu uzyskania informacji o gwarancji odwiedź naszą stronę internetową joiebaby.com
Spis treści
Rysunki 1-8
OSTRZEŻENIA 83
Montaż wózka 84
Rozkładanie wózka 84
Montaż i demontaż przednich kół 84
Montaż i demontaż tylnych kół 85
Montaż podnóżka 85
Użytkowanie wózka 85
Regulacja oparcia 85
Użycie zapięcia pasów bezpieczeństwa 85
Użycie pasów naramiennych i biodrowych 85
Regulacja podnóżka 86
Użycie blokady obrotowego przedniego koła 86
Użycie hamulca 86
Użycie budki 86
Składanie wózka 87
Użycie akcesoriów 87
Pielęgnacja i konserwacja 88
W razie wypadku
W razie wypadku najważniejsze jest, aby udzielić dziecku niezwłocznie pierwszej pomocy i opieki lekarskiej.
17
18
15
13
14
16
7
5
6
8
9
10
11
12
1
3
2
4
Dane techniczne
Przed rozpoczęciem użytkowania fotelika prosimy zapoznać się z instrukcją. Wszelkie dodatkowe pytania
prosimy kierować bezpośrednio do punktu sprzedaży. Niektóre cechy mogą się różnić w zależności od modelu.
Produkt: Wózek dziecięcy Litetrax™ 4
Produkt przeznaczony dla dzieci poniżej 15 kg (od urodzenia do 36 miesiąca)
Materiały: Tworzywa sztuczne, metale, tkaniny
Nr patentu: Złożono zgłoszenia patentowe
Kraj produkcji: Chiny
Marka: Joie
Witryna internetowa: www.joiebaby.com
Producent: Allison Baby UK Ltd
1. Stelaż wózka
2. Budka
3. Przednie koło
4. Tylne koła
5. Budka
6. Siedzisko
7. Pałąk
8. Podnóżek
9. Przednie koło
10. Blokada przedniego
obrotowego koła
11. Kosz
12. Pasy naramienne
13. Rączka
14. Okienko
15. Tylne koła
16. Hamulec
17. Bolec blokady
składania
18. Zatrzask blokady
składania
Spis części
Przed montażem upewnij się, że nie brakuje jakiejkolwiek cześci wózka. Jeśli brakuje jakiejś części,
skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. Żadne dodatkowe narzędzia nie są wymagane do montażu.
1
2
3
4
1. Osłona przeciwdeszczowa
2. Śpiworek
3. Pokrowiec na pałąk
4. Tacka-organizer dla rodzica
Akcesoria dodatkowe
(Mogą nie być dołączone do
zestawu z wózkiem)
83
84
OSTRZEŻENIA
! OSTRZEŻENIE Zawsze używaj systemu zapięć.
! OSTRZEŻENIE Zawsze należy używać pasa krokowego w połączeniu z pasami
biodrowymi. Zaleca się także używać pasów naramiennych.
! OSTRZEŻENIE Upewnij się, że wszystkie mechanizmy składania zostały
zablokowane.
! OSTRZEŻENIE Nigdy nie pozwalaj Twojemu dziecku na zabawę tym produktem.
! OSTRZEŻENIE Sprawdź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub
fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem.
! Do montażu wózka wymagana jest wyłącznie osoba dorosła.
! Wózek powinien być używany wyłącznie dla dzieci poniżej 15 kg. Używanie wóz
-
ka dla dzieci powyżej tej wagi powoduje jego uszkodzenie.
! Aby uniknąć zagrożenia dla stabilności wózka, nie należy umieszczać w koszu
do przechowania przedmiotów o wadze powyżej 4,5 kg.
! Maksymalne obciążenie tacki-organizera dla rodzica wynosi 1,36 kg.
! OSTRZEŻENIE Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez opieki. Zawsze uważaj
na dziecko pozostawione w wózku.
! Wózek jest przeznaczony wyłącznie do przewożenia jednego dziecka. Nigdy nie
umieszczaj torebek, toreb z zakupami, bagaży lub innych przedmiotów na rączce
lub budce wózka.
! Przeciążenie wózka, nieprawidłowe jego składanie lub używanie akcesoriów
innych producentów może spowodować uszkodzenia, złamanie lub inne niebez
-
pieczeństwa dla wózka. Zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi wózka.
! Nigdy nie należy używać wózka z częściami pochodzącymi od innego pro-
ducenta.
! Zapoznaj się dokładnie z całą zawartością instrukcji przed użyciem pro-
duktu. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Niestosowanie
się do ostrzeżeń i wskazówek zawartych w instrukcji obsługi wózka może
powodować poważne zranienia oraz śmierć.
! System zabezpieczenia i pasy bezpieczeństwa muszą być używane prawidłowo.
! W celu uniknięcia poważnych obrażeń w wyniku wypadnięcia lub ześlizgnięcia
się dziecka z wózka zawsze używaj pasów bezpieczeństwa.
! Zawsze upewnij się, że dziecko znajduje się w bezpiecznej odległości od
ruchomych elementów wózka w chwili montażu i regulacji wózka.
! Dziecko może ześlizgnąć się do otworów na nogi i udusić, jeśli pasy bez-
pieczeństwa nie są używane.
! Nigdy nie używaj wózka na schodach i schodach ruchomych.
! Trzymaj produkt zawsze z dala od źródeł wysokiej temperatury, płynów i
elektroniki.
! Nigdy nie pozwalaj, aby Twoje dziecko stało na wózku lub leżało w nim z
główką zwróconą do przodu wózka.
! Nigdy nie umieszczaj wózka na drogach, zboczach lub innych niebezpiec-
znych obszarach.
! Upewnij się przed użyciem wózka, że wszystkie mechanizmy są ustawione
prawidłowo.
! Aby uniknąć uduszenia dziecka, NIGDY nie umieszczaj przedmiotów z sznur-
kami lub tasiemkami, pasków tego wózka lub pasków dołączonych do zabawek
wokół szyi dziecka.
! Aby uniknąć przewrócenia wózka, NiIGDY nie pozwól dziecku wspinać się na
wózek. Zawsze należy podnieść dziecko i wyjąć je z wózka.
! NIE WOLNO podnosić wózka, gdy dziecko jest w wózku.
! Nigdy nie używaj kosza na zakupy do przenoszenia dziecka.
! Aby uniknąć przewrócenia wózka, nigdy nie pozwól dziecku wspinać się na
wózek. Zawze należy podnieść dziecko i wyjąć je z wózka.
! Aby uniknąć uwięzienia lub przycięcia palców, należy zachować ostrożność
podczas składania i rozkładania wózka.
! OSTRZEŻENIE Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy twoje dziecko jest
odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
! Aby zapewnić dziecku bezpieczeństwo, upewnij się, że wszystkie części są
zmontowane i prawidłowo zamocowane przed użyciem wózka.
! Aby uniknąć uduszenia, należy upewnić się, że dziecko znajduje się w bez-
piecznej odległości od budki.
! Zawsze używaj hamulca w chwili postoju wózka.
! Zaprzestań używania wózka, jeśli jest uszkodzony lub zepsuty.
! Wózek jest przeznaczony wyłącznie do prowadzenia w normalnym tempie
spacerowym. Wózek nie jest przeznaczony do użytkowania w czasie biegu.
! Nie należy umieszczać w tacce-organizerze dla rodzica żadnych przedmi-
otów, które mogą wyrządzić krzywdę dziecku lub uszkodzić wózek.
! Aby uniknąć uduszenia, usuń plastikową torbę i pozostałe elementy opa-
kowania zanim rozpoczniesz użytkowanie tego produktu. Plastikowe torby i
pozostałe elementy opakowania powinny być następnie przechowywane z
dala od niemowląt i dzieci.
! OSTRZEŻENIE Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy
na rolkach.
! Wózek stosowany dla noworodków i dzieci, które nie potrafią siedzieć sa-
modzielnie, powinien być ustawiony w pozycji leżącej.
! Umieszczając dziecko w wózku lub wyjmując je z niego, zawsze używaj
mechanizmu hamulcowego.
! Używanie fotelika samochodowego w połączeniu ze stelażem wózka nie
zastępuje łóżeczka lub łóżka. Jeśli Twoje dziecko potrzebuje dłuższego snu,
umieść je w odpowiednio przystosowanej do tego gondoli, łóżeczku lub łóżku.
! Gondola nadaje się wyłącznie dla dziecka, które nie potrafi samodzielnie siadać,
przewracać i podnosić się w górę na rękach lub kolanach. Maksymalna waga
dziecka: 9 kg.
! NIE używaj i nie dodawaj żadnego innego materaca niż dostarczony z tą gon
-
dolą.
Montaż wózka
Prosimy o uważne zapoznanie się z całą instrukcją obsługi przed przystąpieniem do montażu i użytkowaniem
tego wózka.
Rozkładanie wózka
patrz rys
1
-
2
Uwolnij bolec z zatrzasku blokady składania wózka
1
, następnie unieś rączkę do góry
2
, dźwięk "kliknięcia"
oznacza, że wózek jest rozłożony poprawnie - w celu upewnienia się naciśnij lekko siedzisko, aż usłyszysz
"kliknięcie".
! Upewnij się, że wózek jest poprawnie rozłożony i zablokowany przed jego użyciem.
Montaż i demontaż przednich kół
85
86
patrz rys
3
-
4
Montaż i demontaż tylnych kół
patrz rys
5
-
6
Montaż i demontaż pałąka
patrz rys
7
-
8
Montaż podnóżka
patrz rys
9
-
10
Kompletnie i prawidłowo zmontowany wózek przedstawia rys
11
Użytkowanie wózka
Regulacja oparcia
patrz rys
12
-
13
zek posiada 4 pozycje regulacji oparcia.
Obniżenie oparcia
W celu obniżenia oparcia wyciśnij rączkę znajdującą się w tylnej części oparcia i pociągnij oparcie w dół
12
Podnoszenie oparcia
W celu podniesienia oparcia, pchnij je do góry
13
.
! Upewnij się, że oparcie jest ustawione prawidłowo w celu jego użycia.
Użycie zapięcia pasów bezpieczeństwa
patrz rys
14
-
15
Odpięcie pasów bezpieczeństwa
Naciśnij centralny przycisk w celu zwolnienia pasów bezpieczeństwa.
14
Zablokowanie pasów bezpieczeństwa
Dopasuj klamry pasów biodrowych do pasów naramiennych
15
- 1, i wepnij je do centralnej klamry pasa
krokowego.
15
- 2 Dźwięk "kliknięcia" oznacza, że pasy są zablokowane prawidłowo.
15
- 3
! Aby uniknąć poważnego zranienia w wyniku wypadnięcia lub ześlizgnięcia się dziecka z wózka, zawsze
używaj pasów bezpieczeństwa.
! Upewnij się, że Twoje dziecko jest ściśle zabezpieczone. Przestrzeń pomiędzy dzieckiem a pasem naramien-
nym nie może przekraczać grubości jednej ręki.
! Nie należy krzyżować pasów naramiennych. Może to powodować niekorzystny nacisk na szyję dziecka.
Użycie pasów naramiennych i biodrowych
patrz rys
16
-
19
! Aby ochronić swoje dziecko przed wypadnięciem, należy - po umieszczeniu dziecka w wózku - sprawdzić,
czy pasy naramienne połączone z pasem biodrowym są umieszczone na odpowiedniej wysokości i czy mają
odpowiednią długość.
16
- 1 zaczep pasów naramiennych A
16
- 2 zaczep pasów naramiennych B
16
- 3 regulator długości pasów naramiennych
Dla większego dziecka powinny być użyte zaczepy pasów naramiennych A i wyższe szczeliny w siedzisku. Dla
mniejszych dzieci powinny użyte być zaczepy pasów naramiennych B i niższe szczeliny w siedzisku.
W celu regulacji wysokości pasów naramiennych, ustaw zaczepy bokami do przodu. Przewlecz pasy przez
szczeliny zgodnie ze wskazówkami na ilustracji.
17
Pas naramienny powinien być przewleczony przez
szczelinę, która pozwala mu przylegać jak najbliżej ramienia dziecka.
18
W celu poprawnego ustawienia długości pasów naramiennych używaj regulatora długości pasów.
19
- 1
Naciśnij przycisk
19
- 2, i pociągnij pas biodrowy, aby poprawnie dopasować jego długość.
19
- 3
Regulacja podnóżka
patrz rys
20
Podnóżek posiada 2 stopnie regulacji.
W celu podniesienia podnóżka wystarczy pociągnąć podnóżek ku górze. Dźwięk "kliknięcia" oznacza
prawidłowe ustawienie podnóżka.
W celu obniżenia pozycji podnóżka, naciśnij oba przyciski regulacji znajdujące się po obu stronach podnóżka
20
- 1,i pociągnij podnóżek w dół.
20
- 2
Użycie blokady przednich obrotowych kół
patrz rys
21
W celu zablokowania obrotowych przednich kół unieś oba przyciski blokady.
21
Wskazówka
Zaleca się stosować blokadę obrotowych kół na nierównych powierzchniach.
Użycie hamulca
patrz rys
22
-
23
Aby zablokować koła, naciśnij dźwignię hamulca w dół.
22
Aby odblokować koła podnieś dźwignię hamulca w górę.
23
Wskazówka
Zawsze używaj hamulca w chwili postoju wózka.
Użycie budki
patrz rys
24
Aby rozłożyć lub złożyć budkę, pchnij ją do przodu lub do tyłu.
Budka może być rozłożona całkowicie w celu dokładniejszej ochrony dziecka przed słońcem poprzez otwarcie
zamka błyskawicznego
24
i pociągniecie budki do przodu.
Budka wyposażona jest w okienko ułatwiające obserwację dziecka.
! Maksymalne obciążenie kieszonki znajdującej się w budce nie może przekraczać 0.5 kg.
87
88
Składanie wózka
patrz rys
25
-
27
! Prosimy o złożenie budki wózka przed przystąpieniem do składania wózka.
1. Pociągnij znajdującą się w siedzisku taśmę mechanizmu składania do góry, stelaż wózka złoży się
automatycznie.
25
-
2
2. Jeśli zatrzask blokady zahaczy się automatycznie na bolcu blokady, wtedy wózek jest poprawnie i całkowicie
złożony.
26
3. Wózek może stać po złożeniu.
27
Użycie akcesoriów dodatkowych
Akcesoria dodatkowe mogą być sprzedawane oddzielnie lub mogą nie być dostępne w zależności od regionu
sprzedaży.
Korzystanie z gondoli Joie
patrz rys
29
Podczas korzystania z gondoli Joie Ramble, należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
29
! Jeśli masz jakiekolwiek problem dotyczący korzystania z gondoli, sprawdź treść niniejszej instrukcji.
! Podczas korzystania z gondoli zawsze używaj materaca.
! Nie składaj wózka, kiedy gondola jest zamontowana na nim.
Użycie osłony przeciwdeszczowej
patrz rys
30
Aby zamontować osłonę przeciwdeszczową, umieść ją na wózku , a następnie połącz 8 par rzepów
znajdujących się na osłonie przeciwdeszczowej.
30
! Przed użyciem osłony przeciwdeszczowej, upewnij się, że oparcie zostało dostosowane do najniższej pozycji
i - w przypadku użycia fotelika samochodowego z wózkiem - fotelik został zamocowany.
! Używając osłony przeciwdeszczowej, zawsze sprawdzaj jej wentylację.
! Gdy osłona przeciwdeszczowa nie jest używana, należy sprawdzić, czy została ona oczyszczona i wysuszo-
na całkowicie przed jej złożeniem.
! Nie składaj wózka po zamontowaniu osłony przeciwdeszczowej.
! Podczas upałów nie umieszczaj dziecka w wózku z zamontowaną osłoną przeciwdeszczową.
Użycie śpiworka
patrz rys
31
-
33
Użycie organizera-tacki dla rodzica
patrz rys
34
-
36
! Nie umieszczaj w organizerze żadnych przedmiotów, które mogą zaszkodzić dziecku lub uszkodzić wózek.
Używanie wózka z fotelikiem/nosidełkiem dla niemowląt
patrz rys
37
-
43
W przypadku używania wózka z fotelikiem samochodowym Joie Gemm, i-Level, należy zapoznać się z poniższymi
wskazówkami.
! W przypadku jakiekolwiek problemów dotyczących korzystania z fotelika dla dziecka, odwołaj się do jego
instrukcji obsługi.
! Nie składaj wózka wraz z wpiętym do niego fotelikiem samochodowym.
Pielęgnacja i konserwacja
! Do czyszczenia ramy wózka należy używać tylko mydła i ciepłej wody . Nie należy stosować wybielaczy lub
innych detergentów.
! Zaleca się okresową kontrolę wózka pod względem zużycia jego elementów, w szczególności rozdarcia i
przetarcia materiałów, obluzowania śrub i innych elementów łączących, rozdarcia szwów tkanin itd. Zużyte
lub zepsute elementy należy naprawić lub wymienić.
! Nadmierna ekspozycja na promienie słoneczne lub wysoką temperaturę może powodować blaknięcie tkanin
lub wygięcie niektórych części wózka.
! Jeżeli wózek jest mokry, przed schowaniem wózka rozłóż budkę i pozostaw rozłożony wózek aż do
całkowitego wyschnięcia.
! Jeżeli koła wózka piszczą użyj lekkiego oleju (spray silikonowy, olej antykorozyjny, oleje przeznaczone do
maszyn do szycia itd.). Upewnij się, że nasmarowałeś dokładnie bolce i otwory montażowe kół.
28
! W przypadku używania wózka na plaży należy dokładnie wyczyścić wózek i miejsca mocowania kół w celu
całkowitego usunięcia piachu i soli z elementów wózka.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Joie Litetrax 4 Wheel Stroller Instrukcja obsługi

Kategoria
Wózki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla