LD Systems LDDAVE15G3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zestawy głośnikowe
Typ
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie firmy LD Systems!
Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał sprawnie przez wiele lat. LD Systems gwarantuje wysoką jakość
produktów swoją marką iwieloma latami doświadczenia jakoproducent.
Dokładne zapoznanie się zniniejszą instrukcją pozwoli szybko cieszyć się w pełni z nowego produktu firmy LD
Systems.
Więcej informacji na temat produktów marki LD Systems znajduje sięnastronie internetowej pod adresem:
LD-SYSTEMS.COM
Wprowadzenie
Głośniki serii Dave G³ marki LD Systems są stworzone do zastosowań profesjonalnych. Oferują one urządzenia
2.1 wzmacniające dźwięk, z cyfrowym przetwarzaniem sygnału, które cechują elementy wysokiej jakości,
silne wzmocnienie oraz dobrze zbalansowany dźwięk w całym zakresie częstotliwości, a to wszystko w bardzo
atrakcyjnej cenie.
Seria ta zawiera trzy systemy 2.1 o różnych rozmiarach, składające się z subwoofera i kolumn. LDDAVE10G3 z
subwooferem 10“ oraz mocą systemu wynoszącą 350 W (RMS), LDDAVE12G3 z subwooferem 12“ oraz mocą
systemu wynoszącą 500 W (RMS), a także LDDAVE15G3 z subwooferem 15“ oraz mocą systemu wynoszącą 700
W (RMS).
Wewnętrzny system LD LECC DSP oferuje cyfrowe przetwarzanie dźwięku dzięki takim funkcjom, jak crossover,
equalizer, kompresor i limiter, doskonale dostosowanych do wszystkich modeli DAVE G³ marki LD w celu
uzyskania jak najwyższej jakości dźwięku.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
66
04
1. Uważnie przeczytaj poniższe informacje.
2. Przechowuj wszystkie informacje i instrukcje w bezpiecznym miejscu.
3. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi.
4. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. Nie usuwaj instrukcji bezpieczeństwa ani żadnych innych informacji umies-
zczonych na urządzeniu.
5. Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
6. Gdy urządzenie montowane jest na stałe, używaj wyłącznie stabilnych stojaków i/lub uchwytów ściennych,
odpowiednich dla danego urządzenia. Sprawdź, czy uchwyty ścienne są właściwie zamocowane. Upewnij się, że
urządzenie jest bezpiecznie zamocowane i nie występuje ryzyko jego upadku.
7. Podczas montowania przestrzegaj odpowiednich norm bezpieczeństwa obowiązujących w twoim kraju.
8. Nie montuj urządzenia w pobliżu kaloryferów, akumulatorów ciepła, pieców lub innych źródeł ciepła. Upewnij
się, ze urządzenie jest zamontowane w sposób, który umożliwia mu wystarczające chłodzenie i przy którym nie
istnieje możliwość jego przegrzania.
9. Nie umieszczaj otwartych źródeł zapłonu (np. płonących świec) na urządzeniu.
10. Nie przykrywaj otworów wentylacyjnych.
11. Nie korzystaj z urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody. Nie wystawiaj tego urządzenia na działanie
materiałów, płynów lub gazów palnych.
12. Upewnij się, że rozbryzgi lub krople wody nie dostają się do wnętrza urządzenia. Nie umieszczaj przedmiotów
wypełnionych płynami, takich jak wazy lub naczynia do picia, na urządzeniu.
13. Upewnij się, że żadne przedmioty nie mogą wpaść do wnętrza urządzenia.
14. Używaj urządzenia wyłącznie z akcesoriami przeznaczonymi do tego celu przez producenta.
15. UWAGA: Jeśli urządzenie to posiada złączkę zasilania sieciowego, wyposażoną w uziemienie ochronne,
musi ono być podłączone do gniazda zasilania sieciowego z obwodem uziemiającym. Nigdy nie omijaj obwodu
uziemiającego w dostarczonym przewodzie zasilającym.
16. Nie włączaj urządzenia natychmiast po narażeniu go na duże wahania temperatur (np. po transportowaniu
go). Wilgoć i skraplanie mogą uszkodzić urządzenie. Nie włączaj urządzenia do momentu, gdy osiągnie ono
temperaturę pokojową.
17. Nie otwieraj urządzenia i nie wprowadzaj do niego żadnych zmian.
18. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania sieciowego, upewnij się, że napięcie i częstotliwość zasilania są
takie same, jak robocze wartości urządzenia (patrz: etykieta odnośnie typu). Jeśli urządzenie posiada przełącznik
wybierakowy napięcia zasilającego upewnij się, że wartości ustawione na urządzeniu odpowiadają wartościom
zasilania sieciowego, przed jego podłączeniem.
Jeśli wtyczka dołączonego przewodu nie pasuje do twojego gniazdka zasilania sieciowego, skontaktuj się z
elektrykiem.
19. Unikaj stawania na przewodzie zasilającym. Zapobiegaj ściskaniu przewodu zasilającego, zwłaszcza w
okolicach gniazda zasilania w urządzeniu i ściennego gniazda zasilania.
20. Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia i wypadkom spowodowanym, między innymi, potknięciem, sprawdzaj
wszystkie połączenia urządzenia po jego podłączeniu.
21. Przy podłączaniu urządzenia upewnij się, że gniazdo zasilania jest łatwo dostępne.
Gdy nie używasz urządzenia lub gdy je czyścisz zawsze odłączaj wtyczkę zasilania. Przewód zasilający odłączaj
przez pociągnięcie wtyczki, a nie kabla.
22. Unikaj włączania i wyłączania urządzenia w krótkich odstępach czasu, ponieważ może to skrócić okres jego
użytkowania.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
68
23. WAŻNE: Bezpiecznik wymieniaj wyłącznie na bezpiecznik tego samego rodzaju i o tej samej wartości znamio-
nowej. Jeśli bezpiecznik wielokrotnie przepala się, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
24. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania.
25. Jeśli twoje urządzenie jest wyposażone w złącze zasilania Volex, odpowiadająca mu wtyczka urządzenia
Volex powinna być odblokowana, aby ją odłączyć. Oznacza to także, że pociągnięcie za przewód zasilający może
spowodować przesunięcie urządzenia, a w konsekwencji uszkodzenia ciała i mienia. Dołóż wszelkich starań w
celu odpowiedniego poprowadzenia przewodów zasilających.
26. Odłącz wtyczkę, jeśli istnieje ryzyko uderzenia piorunu lub podczas długich okresów nieużywania.
27. Podczas transportu upewnij się, że i nie istnieje możliwość przewrócenia się transportowanego sprzętu i
uszkodzenia ciała i mienia.
28. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zostało narażone na działanie płynów, przedmiot znalazł się we
wnętrzu obudowy lub nastąpiło innego rodzaju uszkodzenie urządzenia, niezwłocznie wyłącz urządzenie i odłącz
od źródła zasilania. Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez autoryzowanych specjalistów.
29. Czyść urządzenie wyłącznie za pomocą suchej szmatki.
30. Przestrzegaj wszystkich krajowych przepisów związanych z utylizacją odpadów. Podczas utylizacji oddziel
plastik od papieru/tektury.
31. Plastikowe torby należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
UWAGA:
Aby zmniejszyć zagrożenie porażeniem elektrycznym, nie zdejmuj pokrywy (lub tylnej części obudowy).
Wewnątrz nie znajdują się części, które użytkownik mógłby samodzielnie naprawić. Pozostaw obsługę serwisową
wykwalifikowanym fachowcom.
Symbol błyskawicy ze strzałką wpisany w trójkąt ostrzega
użytkownika przed obecnością nieizolowanego "niebezpiecznego napięcia" wytworzonego w obrębie
obudowy wyrobu, które może stanowić zagrożenie dla człowieka.
Znak wykrzyknika wewnątrz trójkąta równobocznego zwraca uwagę użytkownika na umieszczone w
dokumentach dostarczonych wraz zproduktem instrukcje zawierające ważne wskazówki odnośnie
obsługi lub konserwacji (serwisu) urządzenia.
OSTRZEŻENIE! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI!
Opisywany system transmisyjny jest przeznaczony dozastosowań profesjonalnych. Wzwiązku ztym komer-
cyjne użytkowanie tego sprzętu podlega zasadom iprzepisom bezpieczeństwa, właściwym dla danego sektora
działalności, wtym regulacjom określonym przez towarzystwa ubezpieczeniowe. Przepisy nakładają na firmę
Adam Hall, jako na wytwórcę, obowiązek poinformowania użytkownika oistnieniu potencjalnych zagrożeń
dlazdrowia.
Głośniki mogą złatwością wygenerować wystarczający poziom ciśnienia akustycznego (SPL), by trwale
uszkodzić słuch artystów, członków ekipy produkcyjnej oraz publiczności. Należy podjąć stosowne środki
bezpieczeństwa, aby uniknąć długotrwałego działania ciśnienia akustycznego, przekraczającego poziom 90dB.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
69
INSTALACJA I OBSŁUGA:
INSTALACJA
Umieścić statywy na subwoofer i kolumny na stabilnym i równym podłożu. Aby zapobiec wypadkom, nie
należy umieszczać subwooferów i kolumn na ruchomych wózkach, krzesłach, stołach ani w innych podobnych
miejscach.
Zaleca się używanie statywów kolumnowych SPS56 marki Adam Hall lub łącznika kolumnowego SPS822 (z
gwintem M20 mocowanym do subwoofera) oraz poprzeczki do statywu kolumnowego SPS823 przeznaczonej do
użytku z kolumnami DAVE G³ marki LD.
Kolumny LDDAVE10G³ wyposażone są w gniazdo kolumnowe o kącie nachylenia 5° w celu uzyskania najlepszej
możliwej dystrybucji dźwięku.
Kolumny LDDAVE12G³ i LDDAVE15G³ są wyposażone w opatentowane gniazdo kolumnowe SM707 o
zmiennym kącie nachylenia. Aby dostosować kąt nachylenia, lekko i ostrożnie unieść kolumnę z mechanizmu
podtrzymującego (około 1/2 cm), obrócić ją o pożądany kąt, a następnie ją opuścić.
OBSŁUGA
Aby zapobiec emisji nieprzyjemnego hałasu powstałego podczas uruchamiania połączonych urządzeń, takich jak
miksery itp., system LD DAVE G³ powinien być włączany jako ostatni, a wyłączany jako pierwszy.
Przed włączeniem zasilania główny regulator poziomu powinien być ustawiony na minimum.
Środek rotacji
+/- 13,5°
Unieść kolumnę
Uwaga! Należy solidnie
trzymać kolumnę!
Przestawić kolumnę do
żądanego nachylenia.
Opuścić kolumnę.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
70
ELEMENTY STEROWANIA:
1
MAIN LEVEL
Główny regulator głośności systemu głośników 2.1. Głośność subwoofera i kolumn zmieniana jest tak samo.
2
SUB PHASE
Odwrócenie fazy subwoofera (0°-180°).
3
SUB LEVEL
Regulator głośności subwoofera. Dostosowuje głośność subwoofera w stosunku do kolumn. Zaleca się
ustawienie w pozycji środkowej (na godzinie 12.00).
4
LINE INPUT (LEFT/RIGHT)
Niezbalansowane wejście liniowe RCA
5
LINE INPUT (LEFT/RIGHT)
Zbalansowane wyjście liniowe XLR/6,3 mm jack (combo)
6
SAT POWER OUT (LEFT/RIGHT)
Zasilane wyjście Speakon dla głośników LD serii DAVE G³.
7
POWER
Włącznik/Wyłącznik zasilania Przed włączeniem zasilania, wszystkie regulatory poziomów powinny być
ustawione na minimum.
8
GNIAZDO ZASILANIA (WTYCZKA ZASILANIA VOLEX)
Połączenie gniazda elektrycznego ze złączem IEC (220 - 240 V AC), z wbudowanym uchwytem
bezpiecznikowym.
Przewód zasilania wyposażony w złącze Volex z opcją blokowania jest dostarczany wraz z tym urządzeniem.
WAŻNE: bezpiecznik wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego rodzaju i o tej samej wartości
znamionowej. Jeśli bezpiecznik wielokrotnie przepala się, należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem.
9
DIODA ON
Zapala się po włączeniu zasilania i gdy przewód zasilania sieciowego jest właściwie podłączony.
10
DIODA SIGNAL
Zapala się, gdy urządzenie odbiera sygnał audio.
11
DIODA LIMIT
Zapala się, gdy głośnik pracuje na granicy wytrzymałości. Krótkotrwałe mruganie diody nie oznacza sytuacji
krytycznej. Jeśli dioda ogranicznika świeci się dłużej niż przez krótką chwilę lub nieustannie (= przeciążanie
systemu), należy zmniejszyć głośność podłączonego źródła sygnału. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
spowoduje emisję nieprzyjemnego, zniekształconego dźwięku i może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
73
PANEL TYLNY LDDAVE12G³ (na rysunku) oraz LDDAVE15G³:
2
1
4
3
66
55
77
8
9
1
MAIN LEVEL
Główny regulator głośności systemu głośników 2.1. Głośność subwoofera i kolumn zmieniana jest tak samo.
2
SUB PHASE
Odwrócenie fazy subwoofera (0°-180°).
3
SUB LEVEL
Regulator głośności subwoofera. Dostosowuje głośność subwoofera w stosunku do kolumn. Zaleca się
ustawienie w pozycji środkowej (na godzinie 12.00).
10 11 12 13
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
74
PANEL TYLNY LDDAVE12G³ (na rysunku) oraz LDDAVE15G³:
ELEMENTY STEROWANIA:
4
LINE INPUT (LEFT/RIGHT)
Niezbalansowane wejście liniowe RCA
5
LINE INPUT (LEFT/RIGHT)
Zbalansowane wyjście liniowe XLR/6,3 mm jack (combo)
6
SAT POWER OUT (LEFT/RIGHT)
Zasilane wyjście Speakon dla głośników LD serii DAVE G³.
7
BEZPOŚREDNIE WYJŚCIE LINIOWE (K. LEWY / K. PRAWY)
Zbalansowane wyjście XLR, umożliwiające podłączenie głośników aktywnych itp. Wysyła taki sam sygnał
jak sygnał wejścia.
8
POWER
Włącznik/Wyłącznik zasilania Przed włączeniem zasilania, wszystkie regulatory poziomów powinny być
ustawione na minimum.
9
GNIAZDO ZASILANIA (WTYCZKA ZASILANIA VOLEX)
Połączenie gniazda elektrycznego ze złączem IEC (220 - 240 V AC), z wbudowanym uchwytem
bezpiecznikowym.
Przewód zasilania wyposażony w złącze Volex z opcją blokowania jest dostarczany wraz z tym urządzeniem.
WAŻNE: bezpiecznik wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego rodzaju i o tej samej wartości
znamionowej. Jeśli bezpiecznik wielokrotnie przepala się należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem.
10
DIODA ON
Zapala się po włączeniu zasilania i gdy przewód zasilania sieciowego jest właściwie podłączony.
11
DIODA SIGNAL
Zapala się, gdy urządzenie odbiera sygnał audio.
12
DIODA LIMIT
Zapala się, gdy głośnik pracuje na granicy wytrzymałości. Krótkotrwałe mruganie diody nie oznacza sytuacji
krytycznej. Jeśli dioda ogranicznika świeci się dłużej niż przez krótką chwilę lub nieustannie (= przeciążanie
systemu), należy zmniejszyć głośność podłączonego źródła sygnału. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
spowoduje emisję nieprzyjemnego, zniekształconego dźwięku i może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
13
DIODA PROTECT
Dioda zapala się w przypadku przeciążenia/przegrzewania się urządzenia. Wzmacniacz automatycznie
przechodzi w tryb wyciszenia. W normalnych warunkach urządzenie powróci do trybu działania po kilku
minutach.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
75
LDDAVE15G3 LDDAVE12G3 LDDAVE10G3
Rodzaj produktu: kompletny system PA kompletny system PA kompletny system PA
Typ:
zasilany; w pełni cyfrowe
sterowanie (DSP)
zasilany; w pełni cyfrowe
sterowanie (DSP)
zasilany; w pełni cyfrowe
sterowanie (DSP)
Maksymalny ciągły poziom ciśnienia
akustycznego:
dB 121 119 115
Maksymalny szczytowy poziom
ciśnienia akustycznego:
132 130 126
Zakres częstotliwości: Hz 35 - 19 000 40 - 19 000 45 - 19 000
Dyspersja (H x V): ° 90 x 40 90 x 40 70 x 70
SUBWOOFER
Rozmiar subwoofera: Cali : 15 12 10
Rozmiar subwoofera: mm 381 304,8 254
Magnes użyty w subwooferze: ferrytowy ferrytowy ferrytowy
Rodzaj subwoofera: na zamówienie na zamówienie na zamówienie
Cewka drgająca subwoofera: Cali : 3 2,5 2
Cewka drgająca subwoofera: mm 76,2 63,5 50,8
Typ obudowy: bass-reflex bass-reflex bass-reflex
Materiał obudowy: 18 mm, sklejka 15 mm, sklejka Płyta MDF 15 mm
Powłoka obudowy: farba strukturalna farba strukturalna farba strukturalna
Szerokość: mm 480 435 345
Wysokość: mm 570 500 430
Głębokość: mm 635 540 460
Waga: kg 41,5 31,5 19,5
Właściwości:
regulowane uchwyty
LD Systems, gniazdo
gwintowane (M20)
regulowane uchwyty LD
Systems, gniazdo gwintowane
(M20)
regulowane uchwyty LD
Systems, gniazdo gwintowane
(M20)
SYSTEM ŚREDNIO-/WYSOKOTONOWY
Rozmiar głośnika średniotonowego: Cali : 8 6,5 5,25
Rozmiar głośnika średniotonowego: mm 203,2 165,1 133,4
Magnes głośnika średniotonowego: ferrytowy ferrytowy ferrytowy
Rodzaj głośnika średniotonowego: na zamówienie na zamówienie na zamówienie
Cewka drgająca głośnika
średniotonowego:
Cali : 1,5 1,75 1
Cewka drgająca głośnika
średniotonowego:
mm 38,1 44,5 25,4
Tuba: tuba o stałej kierunkowości tuba o stałej kierunkowości tuba radialna
Rozmiar głośnika wysokotonowego: Cali : 1 1 1
Rozmiar głośnika wysokotonowego: mm 25,4 25,4 25,4
Magnes głośnika wysokotonowego: ferrytowy ferrytowy neodymowy
Rodzaj głośnika wysokotonowego: na zamówienie na zamówienie na zamówienie
Cewka drgająca głośnika
wysokotonowego:
Cali : 1 1 1
Cewka drgająca głośnika
wysokotonowego:
mm 25,4 25,4 25,4
Impedancja systemu średnio-/
wysokotonowego:
Om 4 4 4
Złącze wejścia głośnika średnio-/
wysokotonowego:
Speakon Speakon Speakon
Rodzaj obudowy systemu średnio-/
wysokotonowego:
zaplombowana zaplombowana zaplombowana
Materiał obudowy systemu średnio-/
wysokotonowego:
15 mm, sklejka 15 mm, sklejka Płyta MDF 12 mm
Powłoka obudowy systemu
średnio-/wysokotonowego:
farba strukturalna farba strukturalna farba strukturalna
Szerokość: mm 275 250 200
Wysokość: mm 430 400 300
Głębokość: mm 260 250 230
Waga: kg 9,7 8,5 4
SPECYFIKACJE:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
76
LDDAVE15G3 LDDAVE12G3 LDDAVE10G3
Rodzaj produktu: kompletny system PA kompletny system PA kompletny system PA
Typ:
zasilany; w pełni cyfrowe
sterowanie (DSP)
zasilany; w pełni cyfrowe
sterowanie (DSP)
zasilany; w pełni cyfrowe
sterowanie (DSP)
Maksymalny ciągły poziom ciśnienia
akustycznego:
dB 121 119 115
Maksymalny szczytowy poziom
ciśnienia akustycznego:
132 130 126
Zakres częstotliwości: Hz 35 - 19 000 40 - 19 000 45 - 19 000
Dyspersja (H x V): ° 90 x 40 90 x 40 70 x 70
SUBWOOFER
Rozmiar subwoofera: Cali : 15 12 10
Rozmiar subwoofera: mm 381 304,8 254
Magnes użyty w subwooferze: ferrytowy ferrytowy ferrytowy
Rodzaj subwoofera: na zamówienie na zamówienie na zamówienie
Cewka drgająca subwoofera: Cali : 3 2,5 2
Cewka drgająca subwoofera: mm 76,2 63,5 50,8
Typ obudowy: bass-reflex bass-reflex bass-reflex
Materiał obudowy: 18 mm, sklejka 15 mm, sklejka Płyta MDF 15 mm
Powłoka obudowy: farba strukturalna farba strukturalna farba strukturalna
Szerokość: mm 480 435 345
Wysokość: mm 570 500 430
Głębokość: mm 635 540 460
Waga: kg 41,5 31,5 19,5
Właściwości:
regulowane uchwyty
LD Systems, gniazdo
gwintowane (M20)
regulowane uchwyty LD
Systems, gniazdo gwintowane
(M20)
regulowane uchwyty LD
Systems, gniazdo gwintowane
(M20)
SYSTEM ŚREDNIO-/WYSOKOTONOWY
Rozmiar głośnika średniotonowego: Cali : 8 6,5 5,25
Rozmiar głośnika średniotonowego: mm 203,2 165,1 133,4
Magnes głośnika średniotonowego: ferrytowy ferrytowy ferrytowy
Rodzaj głośnika średniotonowego: na zamówienie na zamówienie na zamówienie
Cewka drgająca głośnika
średniotonowego:
Cali : 1,5 1,75 1
Cewka drgająca głośnika
średniotonowego:
mm 38,1 44,5 25,4
Tuba: tuba o stałej kierunkowości tuba o stałej kierunkowości tuba radialna
Rozmiar głośnika wysokotonowego: Cali : 1 1 1
Rozmiar głośnika wysokotonowego: mm 25,4 25,4 25,4
Magnes głośnika wysokotonowego: ferrytowy ferrytowy neodymowy
Rodzaj głośnika wysokotonowego: na zamówienie na zamówienie na zamówienie
Cewka drgająca głośnika
wysokotonowego:
Cali : 1 1 1
Cewka drgająca głośnika
wysokotonowego:
mm 25,4 25,4 25,4
Impedancja systemu średnio-/
wysokotonowego:
Om 4 4 4
Złącze wejścia głośnika średnio-/
wysokotonowego:
Speakon Speakon Speakon
Rodzaj obudowy systemu średnio-/
wysokotonowego:
zaplombowana zaplombowana zaplombowana
Materiał obudowy systemu średnio-/
wysokotonowego:
15 mm, sklejka 15 mm, sklejka Płyta MDF 12 mm
Powłoka obudowy systemu
średnio-/wysokotonowego:
farba strukturalna farba strukturalna farba strukturalna
Szerokość: mm 275 250 200
Wysokość: mm 430 400 300
Głębokość: mm 260 250 230
Waga: kg 9,7 8,5 4
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
77
Cechy systemu średnio-/
wysokotonowego:
ergonomiczne frezowane
uchwyty, wspornik statywu
regulowany w pionie
(SM707)
ergonomiczny frezowany
uchwyt, wspornik statywu
regulowany w pionie (SM707)
ergonomiczne frezowane
uchwyty, gniazdo statywu (o
kącie nachylenia 5°)
MODUŁ WZMACNIACZA (ZINTEGROWANY W SUBWOOFERZE)
Wzmocnienie: klasa A/B klasa A/B klasa A/B
Moc wyjściowa systemu (RMS): W 700 500 350
Moc wyjściowa systemu (szczytowa): W 2.800 2.000 1.400
Ochrona:
przeciwprzepięciowa,
przeciwprądowa, bramka
sygnału
przeciwprzepięciowa,
przeciwprądowa, bramka
sygnału
przeciwprzepięciowa,
przeciwprądowa, bramka
sygnału
System chłodzenia: wentylator wentylator radiator
Regulatory:
głośność, poziom sygnału
subwoofera, obrócenie
fazy subwoofera o 180°,
przełącznik On/Off
głośność, poziom sygnału
subwoofera, obrócenie
fazy subwoofera o 180°,
przełącznik On/Off
głośność, poziom sygnału
subwoofera, obrócenie fazy
subwoofera o 180°, przełącznik
On/Off
Wskaźniki:
Zasilanie (On), poziom
sygnału (Signal), wysoki
poziom zniekształceń
(Limit), włączenie obwodu
ochronnego (Protect)
Zasilanie (On), poziom
sygnału (Signal), wysoki
poziom zniekształceń (Limit),
włączenie obwodu ochronnego
(Protect)
Zasilanie (On), poziom sygnału
(Signal), wysoki poziom
zniekształceń (Limit)
Zasilanie: transformator transformator transformator
Napięcie robocze: 220 V AC - 240 V AC 220 V AC - 240 V AC 220 V AC - 240 V AC
Wejścia liniowe stereo:
XLR/Jack 6,3 mm (combo),
RCA
XLR/Jack 6,3 mm (combo),
RCA
XLR/Jack 6,3 mm (combo),
RCA
Wyjścia liniowe stereo: XLR XLR
Zasilane wyjścia stereo systemu
średnio-/wysokotonowego:
Speakon Speakon Speakon
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
78
Cechy systemu średnio-/
wysokotonowego:
ergonomiczne frezowane
uchwyty, wspornik statywu
regulowany w pionie
(SM707)
ergonomiczny frezowany
uchwyt, wspornik statywu
regulowany w pionie (SM707)
ergonomiczne frezowane
uchwyty, gniazdo statywu (o
kącie nachylenia 5°)
MODUŁ WZMACNIACZA (ZINTEGROWANY W SUBWOOFERZE)
Wzmocnienie: klasa A/B klasa A/B klasa A/B
Moc wyjściowa systemu (RMS): W
700 500 350
Moc wyjściowa systemu (szczytowa): W 2.800 2.000 1.400
Ochrona:
przeciwprzepięciowa,
przeciwprądowa, bramka
sygnału
przeciwprzepięciowa,
przeciwprądowa, bramka
sygnału
przeciwprzepięciowa,
przeciwprądowa, bramka
sygnału
System chłodzenia: wentylator wentylator radiator
Regulatory:
głośność, poziom sygnału
subwoofera, obrócenie
fazy subwoofera o 180°,
przełącznik On/Off
głośność, poziom sygnału
subwoofera, obrócenie
fazy subwoofera o 180°,
przełącznik On/Off
głośność, poziom sygnału
subwoofera, obrócenie fazy
subwoofera o 180°, przełącznik
On/Off
Wskaźniki:
Zasilanie (On), poziom
sygnału (Signal), wysoki
poziom zniekształceń
(Limit), włączenie obwodu
ochronnego (Protect)
Zasilanie (On), poziom
sygnału (Signal), wysoki
poziom zniekształceń (Limit),
włączenie obwodu ochronnego
(Protect)
Zasilanie (On), poziom sygnału
(Signal), wysoki poziom
zniekształceń (Limit)
Zasilanie: transformator transformator transformator
Napięcie robocze: 220 V AC - 240 V AC 220 V AC - 240 V AC 220 V AC - 240 V AC
Wejścia liniowe stereo:
XLR/Jack 6,3 mm (combo),
RCA
XLR/Jack 6,3 mm (combo),
RCA
XLR/Jack 6,3 mm (combo),
RCA
Wyjścia liniowe stereo: XLR XLR
Zasilane wyjścia stereo systemu
średnio-/wysokotonowego:
Speakon Speakon Speakon
OGRANICZONA GWARANCJA
Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo oraz
Eminence.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa,
niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall.
Adam Hall gwarantuje, że zakupiony produkt Adam Hall zakupiony od firmy Adam Hall lub autoryzowanego
przedstawiciela Adam Hall, pozostanie wolny od wad w materiałach i wykonaniu, przy normalnym użytkowaniu
przez okres 2 lub 3 lat od daty zakupu.
Okres gwarancyjny rozpoczyna się z dniem zakupu. Aby móc skorzystać z serwisu gwarancyjnego, kupujący
zobowiązany jest do przedstawienia dowodu zakupu opatrzonego datą. Dokumenty takie jak paragon, faktura
lub list przewozowy mogą być dowodem daty zakupu. Jeśli produkt wymienionych powyżej marek wymaga
naprawy w czasie trwania okresu gwarancyjnego, nabywcy przysługują gwarancyjne usługi serwisowe zgodne z
warunkami przedstawionymi w tym dokumencie.
Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie oryginalnego nabywcę produktu marki Adam Hall i nie można jej przenieść
na inną osobę, która przejmie własność produktu od oryginalnego nabywcy. Podczas okresu gwarancyjnego, Adam
Hall zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wadliwych komponentów produktu. Wszystkie części i elementy
wymontowane z urządzenia podczas działań serwisowych stają się własnością Adam Hall.
W mało prawdopodobnym przypadku powtarzania się wady produktu Adam Hall, Adam Hall może zdecydować
o dostarczeniu urządzenia zamiennego wybranego przez Adam Hall, które charakteryzuje się co najmniej takimi
samymi parametrami jak reklamowany produkt.
Adam Hall nie gwarantuje, że eksploatacja produktu będzie przebiegać bezbłędnie lub nieprzerwanie.
Adam Hall nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z niezastosowania się użytkownika do
instrukcji dołączonej do produktu Adam Hall.
Ta Ograniczona Gwarancja nie dotyczy,
- części podlegających normalnemu zużyciu (np. akumulator)
- produktów, których numer seryjny został usunięty, uszkodzony lub pozbawiony czytelnościw wyniku wypadku
- przypadków nieprawidłowego użycia, celowego uszkodzenia lub powodów zewnętrznych
- przekroczenia dopuszczalnych parametrów pracy określonych w dokumentacji dostarczonej z produktem
- użycia części zamiennych nie pochodzących od Adam Hall
- przez modyfikację lub serwis nieprzeprowadzony przez Adam Hall
Te warunki określają kompletną i wyłączną umowę gwarancyjną między Nabywcą i firmą Adam Hall odnośnie
zakupionego produktu markowego Adam Hall.
DEKLARACJE PRODUCENTA:
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
79
DEKLARACJE PRODUCENTA:
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa
lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza
się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów
sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają prawidłowo podczas normalnego użytkowania.
Adam Hall nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane przez produkt lub awarię produktu, włącznie z
utratą zysków lub oszczędności, szczególnych, przypadkowych lub powiązanych szkód. Adam Hall nie ponosi
odpowiedzialności za zobowiązania użytkownika wobec stron trzecich lub zobowiązania stron trzecich wobec
użytkownika.
Ograniczenie odpowiedzialności ma zastosowanie w przypadku, gdy występują roszczenia odszkodowawcze lub
składane są reklamacje na podstawie niniejszej gwarancji lub jako roszczenie z tytułu czynu niedozwolonego
(włączając w to zaniedbanie oraz ścisłą odpowiedzialność za produkt), roszczenie z umowy lub jakiekolwiek inne
roszczenie. Żadna osoba nie może uchylić lub zmienić tych ograniczeń odpowiedzialności. Niniejsze ograniczenie
odpowiedzialności pozostaje w mocy nawet jeśli nabywca poinformował firmę Adam Hall lub jej autoryzowanego
przedstawiciela o możliwości wystąpienia takich szkód. Te ograniczenia odpowiedzialności nie dotyczą roszczeń
wynikających z wystąpienia obrażeń u osób.
Niniejsza Gwarancja daje Ci pewne specyficzne prawa. Mogą przysługiwać Ci również inne prawa, które
różnią się między sobą zależnie od państwa nadania. Radzimy zapoznanie się z prawem właściwym krajowi
zamieszkania, w celu uzyskania kompletnej wiedzy na temat przysługujących praw.
ŻĄDANIE OBSŁUGI GWARANCYJNEJ
Aby uzyskać obsługę gwarancyjną swojego produktu, skontaktuj się z firmą Adam Hall lub jej autoryzowanym
przedstawicielem od którego kupiłeś produkt.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Urządzenia te odpowiadają podstawowym wymogom i innym wytycznym dyrektyw 2004/108/EC (EMC) i
2006/95/EC (LVD). Więcej informacji na stronie: www.adamhall.com.
PRAWIDŁOWE SKŁADOWANIE TEGO PRODUKTU
(ODPADY ELEKTRONICZNEI)
(Informacje mają zastosowanie w krajach członkowskich UE i innych krajach europejskich, w których obowiązuje segregacja odpadów)
Ten znak na produkcie lub dołączonej dokumentacji oznacza, że nie należy go wyrzucać wraz z domowymi
odpadkami po wycofaniu z użycia. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska i ludzkiego zdrowia
spowodowanym niekontrolowanym składowaniem odpadów, prosimy o oddzielenie tego produktu od innych
odpadów i odpowiedzialne poddanie go recyklingowi w celu promowania ciągłego odzyskiwania zasobów
materiałowych.
Użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem, aby uzyskać informacje
na temat przyjaznej środowisku zbiórki odpadów elektronicznych.
Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki kontraktu nabycia.
Tego produktu nie należy mieszać z innymi odpadami komercyjnymi przy składowaniu.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
80
DEKLARACJA-WEEE
Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów,
które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny
należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania.
Prosimy, przekaż ten produkt do lokalnego punktu zbiórki lub centrum recyklingowego przeznaczonego dla tego
typu sprzętu. W ten sposób przyczynisz się do ochrony środowiska, w którym żyjemy.
BATERIE I AKUMULATORY
Dołączone baterie lub akumulatory można poddać recyklingowi. Prosimy, składuj je jako specjalne odpady lub
zwróć do punktu nabycia. W celu ochrony środowiska wyrzucaj wyłącznie zużyte baterie.
OCHRONA ŚRODOWISKA I OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII:
Oszczędność energii elektrycznej pomaga chronić środowisko. Należy wyłączyć wszystkie urządzenia
elektryczne, jeśli nie są w użyciu. Aby uniknąć zużywania prądu w trybie bezczynności, należy odłączyć
wszystkie urządzenia elektryczne od sieci zasilającej, gdy nie są w użyciu.
Adam Hall GmbH, wszystkie prawa zastrzeżone. Dane techniczne i funkcjonalne produktu mogą podlegać
modyfikacjom. Kopiowanie, tłumaczenie i pozostałe formy reprodukcji fragmentów lub całości tej instrukcji
obsługi są zabronione.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

LD Systems LDDAVE15G3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zestawy głośnikowe
Typ
Instrukcja obsługi