Sony MZ-RH10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze minidisc
Typ
Instrukcja obsługi
Printed in Malaysia
© 2005 Sony Corporation
Portable MD Recorder MZ-RH10
2-588-602-32(1)
Instrukcja obsługi
MZ-RH10
Obsługa
rekordera ______________
Obsługa
oprogramowania
______
Hi-MD Walkman
Portable
MD Recorder
WALKMAN” jest zarejestrowanym znakiem handlowym
firmy Sony Corporation oznaczającym urządzenia
stereofoniczne wyposażone w słuchawki.
jest znakiem handlowym firmy Sony Corporation.
*258860232 (1)*
strona 12
strona 94
2
Aby nie dopuścić do pożaru lub
zagrożenia porażeniem prądem,
nie należy narażać urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Aby nie dopuścić do pożaru, nie należy
zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, obrusami,
zasłonami itp. Nie należy również
stawiać na nim zapalonych świec.
Aby nie dopuścić do pożaru lub
zagrożenia porażeniem prądem, nie
należy umieszczać na obudowie
urządzenia przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
W niektórych krajach mogą
obowiązywać specjalne przepisy
dotyczące utylizacji baterii zasilającej
ten produkt.
Informacje na ten temat można
uzyskać u władz lokalnych.
UWAGA — PRZY OTWARTYM
URZĄDZENIU WYSTĘPUJE
NIEWIDZIALNE
PROMIENIOWANIE LASERA
NALEŻY UNIKAĆ KONTAKTU
ZWIĄZKĄ LASERA
UWAGA — PRZY OTWARTYM
URZĄDZENIU WYSTĘPUJE
NIEWIDZIALNE
PROMIENIOWANIE LASERA
KLASY 1M
NIE NALEŻY PATRZEĆ
BEZPOŚREDNIO PRZEZ
URZĄDZENIA OPTYCZNE
Informacja
Zastosowanie oznaczenia CE jest
ograniczone wyłącznie do krajów,
w których oznaczenie to jest
wymagane prawem, w przeważającej
mierze dotyczy to krajów EEA
(Europejska Strefa Ekonomiczna).
Nie instalować urządzenia
w miejscach o ograniczonym
dostępie, na przykład w szafce na
książki lub gablotce.
OSTRZEŻENIE
SPRZEDAWCA NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK
BEZPOŚREDNIE,
PRZYPADKOWE LUB
DODATKOWE USZKODZENIA
BĄD
ź STRATY MATERIALNE
I FINANSOWE WYNIKAJĄCE
Z WAD LUB UŻYTKOWANIA
PRODUKTU.
3
Pozbycie się Zużytego Sprzętu
(Stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie
lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć
do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu.
Poprzez upewnię się, że dyspozycja
dotycząca produktu jest poprawna,
zapobiega się potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
postępowania. Recykling materiałów
pomoże w ochronie naturalnych
źródeł. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z naszym lokalnym
biurem, ze służbami oczyszczania
miasta lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Dotyczy następujących akcesoriów:
zdalne sterowanie, słuchawki
Uwaga dla użytkowników
Dotycząca dostarczonego
oprogramowania
Prawo autorskie zabrania powielania
oprogramowania oraz towarzyszącej
mu instrukcji zarówno w całości, jak
i w części, a także wypożyczania
oprogramowania bez zgody
właściciela praw autorskich.
Firma SONY nie ponosi w żadnym
wypadku odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody finansowe lub
utratę zysków, włączając w to
roszczenia osób trzecich, wynikające
z użytkowania oprogramowania
dostarczonego z tym rekorderem.
W przypadku wystąpienia problemów
z oprogramowaniem wynikających
z błędów produkcyjnych, firma SONY
wymieni to oprogramowanie na nowe.
Firma SONY nie ponosi jednak
żadnej innej odpowiedzialności.
Oprogramowanie dostarczone z tym
rekorderem nie może być używane
z żadnym innym urządzeniem niż to,
dla którego zostało przeznaczone.
Należy pamiętać, że w związku
z nieustającymi działaniami
mającymi na celu poprawę jakości,
dane techniczne oprogramowania
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Obsługa tego rekordera za pomocą
oprogramowania innego niż
dostarczone nie podlega gwarancji.
Możliwość wyświetlania przez
oprogramowanie określonych
języków jest uzależniona od systemu
operacyjnego zainstalowanego
w komputerze. W celu uzyskania
najlepszych rezultatów należy
sprawdzić, czy zainstalowany system
operacyjny jest zgodny z językiem,
który ma być wyświetlany.
Nie gwarantujemy, że wszystkie
języki będą prawidłowo
wyświetlane przez
oprogramowanie.
4
Znaki utworzone przez
użytkownika oraz niektóre znaki
specjalne mogą nie być
wyświetlane.
W zależności od rodzaju tekstu oraz
znaków, tekst widoczny
w oprogramowaniu może nie
wyświetlać się prawidłowo
w urządzeniu. Może to być
spowodowane przez:
Możliwości podłączonego
urządzenia.
Nieprawidłowe funkcjonowanie
urządzenia.
Nazwa SonicStage i logo SonicStage
są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG, Magic
Gate
, MagicGate Memory Stick,
Memory Stick, Hi-MD, Net MD,
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus
i ich logo są znakami handlowymi
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
i Windows Media są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych
krajach.
IBM i PC/AT są zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy
International Business Machines
Corporation.
Macintosh jest znakiem handlowym
firmy Apple Computer, Inc.
w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Pentium jest znakiem handlowym lub
zarejestrowanym znakiem
handlowym firmy Intel Corporation.
Technologię kodowania dźwięku
i patenty stosowane w MPEG
Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS
i Thomson.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe
i zarejestrowane znaki towarowe
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami
towarowymi firm będących ich
właścicielami.
W niniejszej instrukcji pominięto
znaki i ®.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
2004 Gracenote. Gracenote CDDB
®
Client Software, copyright 2000-2004
Gracenote. This product and service
may practice one or more of the
following U.S. Patents: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593, and other patents issued
or pending. Services supplied and/or
device manufactured under license
for following Open Globe, Inc.
United States Patent 6,304,523.
Gracenote is a registered trademarks
of Gracenote. The Gracenote logo
and logotype, and the “Powered by
Gracenote” logo are trademarks of
Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Sony Corporation
Dokumentacja © 2005 Sony
Corporation
5
6
Spis treści
Informacje o dostępnych funkcjach i dostarczonych
instrukcjach ....................................................................10
Obsługa rekordera
Regulatory ..........................................................................14
Czynności wstępne ............................................................17
Nagrywanie płyty ................................................................21
Odtwarzanie płyty ..............................................................25
Korzystanie z menu ...........................................................27
Jak używać pozycji menu .........................................................................27
Lista menu .................................................................................................28
Różne sposoby nagrywania ..............................................30
Przed rozpoczęciem nagrywania .............................................................30
Wyświetlanie różnych informacji ............................................................31
Nagrywanie z mikrofonu .........................................................................32
Nagrywanie z odbiornika TV lub z radia
(Nagrywanie analogowe) ....................................................................34
Wybór trybu nagrywania .........................................................................34
Ręczne ustawianie poziomu głośności nagrywania ..............................35
Dodawanie znaczników początku utworu podczas nagrywania .........36
Nagrywanie bez tworzenia nowej grupy ................................................37
Aby rozpocząć/zatrzymać nagrywanie w synchronizacji ze
źródłem dźwięku (Nagrywanie zsynchronizowane) ........................38
7
Różne sposoby odtwarzania .............................................40
Wyświetlanie różnych informacji ............................................................40
Wybór trybu odtwarzania ........................................................................41
Wyszukiwanie utworu (Wyszukiwanie) .................................................44
Wybór jakości dźwięku
(Korektor 6-zakresowy) ......................................................................46
Edycja nagranych utworów ...............................................48
Przed rozpoczęciem edycji .......................................................................48
Dodawanie tytułów (Wprowadzanie tytułów) ......................................48
Przypisywanie utworów lub grup do nowej grupy
(Ustawienie grupowe) .........................................................................52
Dezaktywacja ustawienia grupowego (Rozbijanie grupy) ...................53
Przenoszenie nagranych utworów lub grup (Przesuwanie) .................53
Kasowanie utworów i całej płyty (Usuwanie) .......................................55
Dzielenie utworu (Dzielenie) ..................................................................57
Łączenie utworów (Łączenie) .................................................................58
Formatowanie płyty (Formatowanie) ....................................................59
Pozostałe czynności ..........................................................60
Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu) ..............................60
Ochrona słuchu (AVLS) ..........................................................................60
Wyłączanie sygnałów dźwiękowych .......................................................60
Oszczędzanie mocy akumulatora (Podświetlenie
elektroluminescencyjne) .....................................................................61
Zapisywanie ustawień poszczególnych płyt (Pamięć płyty) ................62
Szybkie rozpoczęcie odtwarzania (Tryb Quick) ...................................63
Wybór trybu płyty (Tryb płyty) ...............................................................63
Zmiana kierunku przewijania treści wyświetlacza ................................64
Wybieranie języka wyświetlacza .............................................................64
Używanie rekordera z komputerem .................................65
Co można zrobić dzięki połączeniu z komputerem ..............................65
Podłączanie rekordera do komputera ....................................................66
Przechowywanie na płycie danych, które nie są danymi audio ...........67
Przeglądanie zapisanych na płycie danych, które nie są
danymi audio (Lista plików) ...............................................................68
8
Informacje dodatkowe .......................................................70
Środki ostrożności ....................................................................................70
Parametry techniczne ...............................................................................72
Rozwiązywanie problemów i objaśnienia ........................74
Rozwiązywanie problemów .....................................................................74
Komunikaty ...............................................................................................83
Objaśnienia ................................................................................................89
9
Obsługa oprogramowania
Do czego służy program SonicStage/
MD Simple Burner ..........................................................94
Instalowanie ........................................................................96
Zapewnienie wymaganego środowiska systemowego ..........................96
Instalowanie oprogramowania na komputerze .....................................97
Korzystanie z SonicStage .................................................99
Importowanie danych audio ....................................................................99
Przesyłanie danych audio z komputera do urządzenia
MD Walkman .....................................................................................101
Przesyłanie z powrotem danych audio z urządzenia
MD Walkman do komputera ...........................................................103
Zapis danych audio na płycie CD-R/CD-RW .....................................106
Korzystanie z SonicStage Help .............................................................108
Odwoływanie się do SonicStage Help ..................................................110
Korzystanie z programu MD Simple Burner ..................112
Przed użyciem programu MD Simple Burner .....................................112
Nagrywanie przy użyciu funkcji urządzenia MD Walkman
(Tryb uproszczony) ............................................................................113
Nagrywanie przy użyciu funkcji komputera
(Tryb standardowy) ...........................................................................114
Pozostałe informacje .......................................................116
Odinstalowywanie programu SonicStage/MD Simple Burner ..........116
O ochronie praw autorskich ..................................................................117
Rozwiązywanie problemów ...................................................................118
Indeks .......................................................................................................121
10
Informacje o dostępnych funkcjach
i dostarczonych instrukcjach
W tej sekcji opisano funkcje przenośnego rekordera MiniDisc oraz dostarczone
z nim instrukcje. Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi
poszczególnych zastosowań rekordera.
Ulotka „Co można robić z urządzeniem Hi-MD Walkman”
W tej ulotce opisano najważniejsze właściwości urządzenia
Hi-MD Walkman oraz różnice w stosunku do standardowego
urządzenia MD Walkman.
Obuga rekordera (strony od 12 do 93)
W tej sekcji opisano wszystkie funkcje rekordera. Zawiera ona
również szczegółowe informacje na temat problemów, które można
napotkać podczas użytkowania rekordera, sposobów ich
rozwiązywania, a także informacje na temat postępowania
w przypadku pojawienia się komunikatu na wyświetlaczu.
, Po napotkaniu jakiegokolwiek problemu lub w razie potrzeby
uzyskania dodatkowych wyjaśni
Należy skorzystać z sekcji „Rozwiązywanie problemów
i objaśnienia” (strona 74).
Więcej informacji na temat Hi-MD
„Hi-MD” jest nowym formatem płyt MiniDisc oferującym bardziej zaawansowane
możliwości niż standardowy format MD.
Korzystanie z rekordera
Urządzenie umożliwia nagrywanie z odtwarzacza CD lub mikrofonu, a następnie
słuchanie wykonanych nagrań.
11
Obsługa oprogramowania (strony od 94 do 120)
W tej sekcji opisano instalację i podstawowe czynności obsługi dostarczonego
oprogramowania SonicStage/MD Simple Burner.
SonicStage Help
Jest to pomoc elektroniczna, którą można wyświetlić na
ekranie komputera.
Pomoc elektroniczna zawiera szczegółowy opis obsługi
oraz informacje na temat oprogramowania SonicStage.
Z pomocy elektronicznej można również korzystać po
napotkaniu jakichkolwiek problemów podczas
korzystania z programu SonicStage.
Uwagi dotyczące sekcji „Obsługa oprogramowania”
W sekcji „Obsługa oprogramowania” oznaczenie „Net MD” dotyczy rekordera z włożoną
płytą standardową, natomiast oznaczenie „Hi-MD” dotyczy rekordera z włożoną płytą Hi-MD
lub płytą standardową w trybie Hi-MD.
Elementy wyświetlane na ilustracjach zamieszczonych w tej sekcji mogą różnić się od
rzeczywistych elementów wyświetlanych przez oprogramowanie.
Opisy zawarte w tej sekcji zakładają znajomość podstawowych czynności obsługi systemu
Windows. Szczegółowe informacje na temat korzystania z komputera i systemu operacyjnego
można znaleźć w odpowiednich instrukcjach.
Opisy w tej sekcji traktują w sposób ogólny o produktach Hi-MD/Net MD. Z tego powodu
niektóre opisy (i niektóre ilustracje) mogą nie mieć zastosowania dla tego produktu Hi-MD/
Net MD. Należy także skorzystać z instrukcji obsługi tego produktu Hi-MD/Net MD.
Korzystanie z rekordera podłączonego do komputera
Znajdujące się w zestawie oprogramowanie SonicStage umożliwia przesyłanie
danych audio między rekorderem a komputerem.
Znajdujące się w zestawie oprogramowanie MD Simple Burner umożliwia
nagrywanie danych audio na rekorderze.
Internet
Płyty audio CD
Pliki muzyczne
12
Dostarczone akcesoria
Przewód optyczny (nie dotyczy modeli amerykańskich) (1)
Filtry zaciskowe (małe)
do modeli amerykańskich i chińskich (2)
do modeli europejskich, australijskich, koreańskich i produkowanych na rynek
Hong Kongu (3)
Płyta CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
Sakwa (1)
* Nie należy odtwarzać płyty CD-ROM za pomocą odtwarzacza płyt audio CD.
Zasilacz sieciowy (1) Zdalne sterowanie (1)
Przewód USB (1)
Akumulator niklowo-
wodorkowy NH-14WM (1)
Słuchawki (1)
Pojemnik akumulatora
(1)
Pojemnik baterii (1)
Modele amerykańskie oraz
chińskie mają na przewodzie
założony filtr zaciskowy.
Filtry zaciskowe nie są założone na
przewodzie w modelach azjatyckich,
afrykańskich i turystycznych.
Używając tego urządzenia należy przestrzegać poniższych zaleceń, aby uniknąć wypaczenia
obudowy i nieprawidłowego działania.
Uwaga
Uważaj, aby nie siadać, gdy
urządzenie znajduje się w tylnej
kieszeni spodni.
Uważaj, aby nie wkładać urządzenia do
torby po owinięciu go przewodem słuchawek
ze zdalnym sterowaniem i nie wystawiać
torby na działanie silnych uderzeń.
13
Obsługa rekordera
Korzystanie z dostarczonych filtrów zaciskowych
Z tym urządzeniem dostarczane są poniższe filtry zaciskowe. W przypadku
korzystania z urządzenia podłączonego do komputera należy zamocować filtry
zaciskowe w opisany sposób. (Filtr zaciskowy należy zamocować w celu spełnienia
odpowiednich standardów zgodności elektromagnetycznej.) Nie trzeba mocować
filtrów zaciskowych, jeśli urządzenie jest używane bez podłączenia do komputera.
W przypadku znajdującego się w zestawie zdalnego sterowania: mały
filtr zaciskowy/ESD-SR-110
(do modeli europejskich, australijskich, koreańskich
i produkowanych na rynek Hong Kongu)
W przypadku opcjonalnego mikrofonu stereofonicznego
(ECM-MS907/ECM-MS957): mały filtr zaciskowy/ESD-SR-110
(nie dotyczy modeli azjatyckich, afrykańskich i turystycznych)
W przypadku opcjonalnego kabla liniowego (RK-G129/RK-G136):
mały filtr zaciskowy/ESD-SR-110
(nie dotyczy modeli azjatyckich, afrykańskich i turystycznych)
1 Otwórz filtr zaciskowy.
2 Poącz filtry zaciskowe w następujący sposób.
W przypadku znajdującego się w zestawie zdalnego sterowania: owiń przewód
wokół filtra zaciskowego jeden raz/ok. 4 cm od wtyczki
W przypadku opcjonalnego mikrofonu stereofonicznego: owiń przewód wokół
filtra zaciskowego jeden raz/ok. 4 cm od wtyczki
W przypadku opcjonalnego kabla liniowego: przełóż przewód przez filtr
zaciskowy/ok. 1 cm od wtyczki
3 Zamknij filtr zaciskowy. Upewnij się, że zatrzaski są całkowicie zamknięte.
12 3
Informacje o odległości wtyczki
podłączanej do rekordera znajdują
się w punkcie 2 poniżej.
14
Regulatory
Rekorder
A Gniazdo MIC (PLUG IN
POWER)
1)
B Gniazdo LINE IN (OPT)
C Przełącznik HOLD
Przesuń przełącznik w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby
wyłączyć przyciski rekordera.
Używaj tej funkcji, aby zapobiec
przypadkowemu naciśnięciu
przycisków podczas przenoszenia
rekordera.
D Okienko wyświetlacza
E Przełącznik OPEN
F Pokrętło jog
(N (odtwarzanie)/ENT)
G
Przycisk
.
(AMS, szybko do
tyłu),
>
(AMS, szybko do przodu)
H Komora na baterie
I Przycisk X (pauza)
J Przycisk VOL (głośność) +
1)
, –
K Gniazdo i (słuchawki)
L Przycisk REC(+N)/T MARK
M Przycisk •SEARCH/•LIGHT/
MENU
2)
N
Przycisk
x
(stop) • CANCEL/CHG
O Gniazdo DC IN 3V
P Gniazdo podłączania przewodu
USB
Q Pokrywa gniazda podłączania
przewodu USB
R Styki pojemnika baterii
alkalicznych
1)
Obok przycisku VOL + i gniazda MIC
(PLUG IN POWER) znajdują się wypukłe
punkty.
2)
• informuje, że dana funkcja wymaga
lekkiego naciśnięcia przycisku.
informuje, że dana funkcja wymaga
naciśnięcia i przytrzymania przycisku
przez co najmniej 2 sekundy.
15
Okienko wyświetlacza rekordera
A Obszar wyświetlacza informujący
o działaniu urządzenia
Wyświetla informacje o pracy
urządzenia.
x: zatrzymanie
N: odtwarzanie
X: pauza
m: szybko do tyłu
M: szybko do przodu
., >: AMS
: nagrywanie/pauza nagrywania
B Obszar wyświetlacza informujący
o działaniu wybranej funkcji
Wyświetla informacje o trybie
pracy, trybie odtwarzania,
wybranej pozycji menu, itp.
C Wskaźnik akumulatora
Pokazuje przybliżony stan
naładowania akumulatora. Jeśli
akumulator jest słaby, wskaźnik
staje się pusty i zaczyna migać.
D Obszar wyświetlacza informujący
o numerze utworu i numerze grupy
Wyświetla numer utworu lub
numer grupy.
E Obszar wyświetlacza zawierający
informacje tekstowe
Wyświetla tytuły, pozycje menu,
komunikaty o błędach, itp. Przed
tytułami wyświetlane są
następujące ikony.
: nazwa utworu
: nazwa wykonawcy*
: nazwa albumu*
: nazwa grupy
: nazwa płyty
* Wyświetlana tylko w przypadku płyt
używanych w trybie Hi-MD.
F Obszar wyświetlacza informujący
oczasie
Wyświetla czas, który upłynął, lub
czas pozostały do końca utworu,
płyty, itp.
16
Słuchawki ze zdalnym sterowaniem
A Pokrętło VOL (głośność) +, –
B Przełącznik HOLD
Przesuń przełącznik w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby
wyłączyć przyciski na pilocie.
Używaj tej funkcji, aby zapobiec
przypadkowemu naciśnięciu
przycisków podczas przenoszenia
rekordera.
C Zaczep
D Przycisk (grupa) +,
E Przycisk NX (odtwarzanie,
pauza)
F Przycisk x (stop)
G Przycisk . (AMS, szybko do
tyłu), > (AMS, szybko do
przodu)
B
C
D
E
F
G
A
17
Czynności wstępne
Przed użyciem urządzenia należy naładować akumulator.
1
Włóż akumulator.
2
Ładowanie akumulatora.
1
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda
DC IN 3V rekordera i do gniazda
sieciowego.
2
Naciśnij
x
• CANCEL/CHG.
Na wyświetlaczu pojawia się
„Charging” i rozpoczyna się
ładowanie. Po zakończeniu
ładowania „Charging” znika.
2
Najpierw włóż biegun
E
akumulatora NH-14WM.
3
Zamknij pokrywę.
1
Przesuń suwak OPEN, aby
otworzyć pokrywę kieszeni
na baterie.
Zasilacz
sieciowy
Do gniazda
DC IN 3V
Do gniazda
sieciowego
Upewnij się, że
pokrywa jest
zamknięta.
x
CANCEL/
CHG
ciąg dalszy
18
z
Jeśli po krótkiej chwili wyświetlacz zgaśnie,
akumulator jest w pełni naładowany.
Jeśli w chwili rozpoczęcia ładowania
akumulator jest całkowicie rozładowany,
jego pełne naładowanie zajmie około
3,5 godziny. Czas ładowania może być
różny, w zależności od stanu akumulatora.
3
Podłącz przewody.
Podłącz słuchawki ze zdalnym sterowaniem do gniazda i.
Stosowanie baterii alkalicznych w celu przedłużenia działania
1 Podłącz pojemnik baterii do rekordera.
2 Włóż baterię alkaliczną LR6 (rozmiar AA).
Najpierw włóż biegun
E
baterii.
Tył rekordera
Do gniazda
i
Wsuń do oporu
19
4
Odblokuj przyciski.
Przesuń przełącznik HOLD na rekorderze lub na zdalnym sterowaniu w kierunku
przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę (.), aby odblokować przyciski.
Dotyczy modeli z dostarczonym
adapterem wtyku zasilacza
sieciowego
Jeżeli zasilacz sieciowy nie pasuje do
gniazda sieciowego, należy zastosować
adapter.
Jeśli w trakcie ładowania akumulatora
użytkownik będzie próbował korzystać
z rekordera, ładowanie zostanie przerwane.
Z powodu właściwości akumulatora jego
pojemność może być mniejsza niż zwykle,
gdy akumulator jest używany po raz
pierwszy lub po długim okresie przerwy.
W takim wypadku należy kilkakrotnie
naładować i rozładować akumulator.
W ten sposób zostanie przywrócona
normalna pojemność akumulatora.
Podczas nagrywania i edycji najlepiej
korzystać z zasilania sieciowego.
W przypadku zasilania rekordera
z akumulatora, należy używać w pełni
naładowanego akumulatora bądź nowej
baterii alkalicznej.
Jeśli rekorder jest zasilany z baterii, należy
korzystać z baterii alkalicznych. Użycie
innego typu może skrócić czas pracy
baterii albo przyczynić się do obniżenia
wydajności akumulatora używanego razem
z baterią.
Kiedy naładować akumulator lub
wymienić baterię
Stan naładowania akumulatora (baterii)
można sprawdzić w okienku wyświetlacza
rekordera.
Spadek mocy akumulatora
m
Słaby akumulator
m
Akumulator jest wyczerpany.
Na wyświetlaczu miga „LOW
BATTERY”, zasilanie wyłącza się.
Wskaźnik baterii wyświetla przybliżony
poziom naładowania baterii. W zależności
od warunków lub środowiska działania
poziom naładowania może być większy lub
mniejszy niż wskazywany.
HOLD
HOLD
Uwagi
20
Podczas nieprzerwanego odtwarzania w trybie Hi-MD
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
Podczas nieprzerwanego odtwarzania w trybie MD
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
Przed wymianą baterii należy zatrzymać rekorder.
W przypadku korzystania z płyty Hi-MD o pojemności 1GB czas nagrywania ciągłego może
ulec skróceniu, jeżeli wykonywane są wielokrotne, krótkie nagrania.
Czas pracy baterii
1)
Podczas nieprzerwanego nagrywania w trybie Hi-MD
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA
2)
)
Typ płyty Baterie Linear PCM Hi-SP Hi-LP
Płyta Hi-MD 1GB NH-14WM
3)
5,5 7,5 8,5
LR6
4)
233
NH-14WM + LR6 8 11,5 12,5
Standardowa
płyta 60/74/80-
minutowa
NH-14WM 5 7,5 8,5
LR6 4 6 6,5
NH-14WM + LR6 9,5 14,5 16,5
1)
W trakcie pomiaru opcję „EL Light” ustawiono na „Auto Off” (strona 61).
2)
Wartość zmierzona według standardu JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
3)
W przypadku korzystania z całkowicie (100%) naładowanego akumulatora niklowo-
wodorkowego
4)
W przypadku korzystania z baterii alkalicznej Sony LR6 (rozmiar AA) (wyprodukowanej
w Japonii)
Typ płyty Baterie Linear
PCM
Hi-SP Hi-LP MP3
1)
1)
Prędkość transmisji utworów 128 kbps
Płyta Hi-MD
1GB
NH-14WM 9 12,5 14,5 13
LR6 9,5 13,5 15,5 14,5
NH-14WM + LR6 20 28,5 33 30
Standardowa
płyta 60/74/80-
minutowa
NH-14WM 7,5 12 15 13,5
LR6 8 13 16 14,5
NH-14WM + LR6 17 27,5 34 30,5
Typ płyty Baterie SP LP2 LP4
Standardowa
płyta 60/74/80-
minutowa
NH-14WM 13,5 15 15,5
LR6 16 17,5 18,5
NH-14WM + LR6 32 35,5 37
Uwagi
1 / 1

Sony MZ-RH10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze minidisc
Typ
Instrukcja obsługi