Samsung AR12HSSFAWKN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Klimatyzator
Instrukcja obsługi
ARHS/JS
Dziękujemy za zakup klimatyzatora firmy Samsung.
Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji
obsługi i zachować ją do przyszłego użytku.
MASZ PYTANIA LUB UWAGI?
KRAJ ZADZWOŃ DO NAS LUB ODWIEDŹ NASZĄ STRONĘ
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących
telefonów komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-
93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 32 2016/4/27 8:45:58
Klimatyzator
Instrukcja obsługi
ARHS/JS
Dziękujemy za zakup klimatyzatora firmy Samsung.
Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji
obsługi i zachować ją do przyszłego użytku.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 1 2016/4/27 8:45:58
2
Polski
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
Podstawowe informacje 12
Opis jednostki wewnętrznej 12
Wyświetlacz
Opis pilota zdalnego sterowania 13
Wkładanie baterii
Obsługa z użyciem pilota zdalnego sterowania 14
Tryby pracy
Kontrola temperatury
Kontrola prędkości obrotowej wentylatora
Kontrola kierunku przepływu powietrza
Ustawianie bieżącego czasu
Funkcje Power Smart 16
Chłodzenie 16
Tryb Cool
Funkcja chłodzenia 2-Step
Osuszanie 17
Tryb Dry (Chłodzenie)
Oczyszczanie powietrza 18
Funkcja Virus doctor
Ogrzewanie 19
Tryb Heat (Chłodzenie)
Funkcje Quick Smart 20
Tryb Auto (Chłodzenie)
Tryb Fan (Chłodzenie)
Funkcja Fast
Funkcja Comfort
Funkcja sygnału dźwiękowego
Funkcja Quiet
Funkcja podświetlenia wyświetlacza
Funkcja łączności Wi-Fi (dotyczy klimatyzatorów z funkcjami inteligentnymi)
Funkcje oszczędzania energii 24
Oszczędzanie energii 24
Kontrola zużycia energii
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 2 2016/4/27 8:45:58
3
Polski
Funkcja Single user (Szybkie)
Funkcja regulatora czasowego włączenia/wyłączenia
Funkcja good’sleep (Szybkie)
Czyszczenie i konserwacja 28
Podstawowe informacje na temat czyszczenia 28
Rozwiązywanie problew 30
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji
nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawuuchawkowego, przewodu USB)
wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie
tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego
wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych
przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży
detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania
baterie, w krewyposażony był dany produkt, nie mogą zostusunięte wraz z innymi odpadami pochodcymi
z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują,
że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie
WE 2006/66. Jeśli baterie nie zostapoprawnie zutylizowane, substancje te mogą powodować zagrożenie dla
zdrowia ludzkiego lub środowiska naturalnego.
Aby chronzasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od
innego typu odpadów i poddawać je utylizacji poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.
Więcej informacji na temat zobowiązań środowiskowych firmy Samsung i szczególnych obowiązków
regulacyjnych dotyczących produkw, np. rozporządzenie REACH, znajduje się na stronie: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 3 2016/4/27 8:45:58
4
Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczstwa
Przed rozpoczęciem korzystania z klimatyzatora należy dokładnie
zapoznsię z niniejszą instrukc w celu uzyskania informacji na temat
bezpiecznego i wydajnego użytkowania zaawansowanych funkcji i
możliwości, jakie oferuje to urządzenie.
Niniejsza instrukcja obsługi obejmuje różne modele urządz, które mo
nieznacznie różnsię od posiadanego klimatyzatora. W razie jakichkolwiek
pytań prosimy o kontakt z najbliższym centrum obsługi klienta.Pomoc i
informacje są także dostępne na stronie www.samsung.com.
OSTRZEŻENIE
Zagrenia i niebezpieczne praktyki, kre mogą skutkow poważnymi
obrażeniami ciała lub śmiercią.
PRZESTROGA
Zagrenia i niebezpieczne praktyki, które mogą skutkow
nieznacznymi obreniami cia lub uszkodzeniem mienia.
Naly pospowzgodnie z
instrukcjami.
Należy BEZWZGLĘDNIE
powstrzymać sod
wykonywania tej czynności.
Naly upewnić s, że urządzenie jest uziemione, aby uniknąć
porażenia prądem elektrycznym.
Należy odłączyć zasilanie. NIE należy dokonyw
demontu.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE
Należy użyć przewodu zasilającego o specyfikacji prądowej
równej lub wyższej od specyfikacji produktu; przewód zasilający
powinien b wykorzystywany wącznie z tym urządzeniem.
Ponadto nie należy korzystz przedłużacza.
• Wydłużenie przewodu zasilającego może spowodow
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 4 2016/4/27 8:45:58
5
Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Nie należy korzystać z przekładnika. Mogłoby to spowodow
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• żnica w napięciu/częstotliwci/prądzie znamionowym me
st sprzyczy pożaru.
Instalacja tego urządzenia musi zostać przeprowadzona przez
wykwalifikowanego technika lub firserwisową.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
porażeniem prądem elektrycznym, pożarem, wybuchem,
problemami z produktem lub obreniami ciała, a tae może
spowodow unieważnienie gwarancji mającej zastosowanie do
zamontowanego produktu.
Obok klimatyzatora (ale nie na jego panelach) należy zainstalow
odłącznik i wyłącznik do sterowania działaniem klimatyzatora.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Jednostkę zewtrzną należy starannie zamocować, aby elementy
elektryczne jednostki nie zostały odsłonte.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
porażeniem prądem elektrycznym, pożarem, wybuchem lub
problemami z działaniem produktu.
Nie należy montować urządzenia w pobliżu grzejników ani
materiałów łatwopalnych. Urządzenia nie należy montować
w lokalizacjach, w których występuje wilgoć, kurz lub
zanieczyszczenie substancjami oleistymi oraz w lokalizacjach
wystawionych na bezpośrednie działanie promienionecznych
i wody (w tym deszczu). Urządzenia nie należy montować w
lokalizacjach narażonych na ryzyko wycieku gazu.
• Mogłoby to spowodowporażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Nie wolno montow jednostki zewnętrznej na wysokich ścianach
zewnętrznych, z których mogłaby ona spaść.
• W przypadku upadku jednostka zewtrzna me spowodow
obrażenia ciała, śmierć lub uszkodzenie mienia.
Urządzenie musi zostać odpowiednio uziemione. Nie należy
uziemiać urządzenia poprzez jego podłączenie do rur gazowych,
rurociągów wodnych wykonanych z tworzywa sztucznego ani do
kabli sieci telefonicznej.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 5 2016/4/27 8:45:58
6 Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
porażeniem prądem elektrycznym, pożarem i wybuchem.
• Należy użyć gniazdka wtykowego z uziemieniem.
PRZESTROGA
Po instalacji należy zakryć klimatyzator workiem polietylenowym,a
następnie zdjąć go przed uruchomieniem urządzenia.
Urządzenie należy zamontować na równym, twardym podłożu,
które utrzyma ciężar urządzenia.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
nietypowymi wibracjami, hałasem lub problemami z działaniem
produktu.
Aby zagwarantować odpowiednie odprowadzanie wody, należy
zamontować prawidłowo wąż odprowadzający.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
przelaniem się wody i uszkodzeniem mienia. Należy unik
podłączania elemenw systemu odprowadzającego do rur
ściekowych, ponieważ w przyszłości me to spowodow
występowanie niepądanych zapachów.
Podczas instalacji jednostki zewnętrznej należy upewnić
się, że wąż odprowadzający jest podłączony poprawnie, aby
odprowadzanie przebiegało prawidłowo.
• Woda generowana podczas podgrzewania przez jednostkę
zewnętrzną może się przelać, co z kolei może prowadzdo
uszkodzenia mienia.
Należy zachow ostrność szczególnie w zimie, poniew
spadace sople lodu mogą spowodowobrenia ciała, śmierć
lub uszkodzenie mienia.
ZASILANIE
OSTRZEŻENIE
W przypadku uszkodzenia wyłącznika należy skontaktowsię z
najblszym centrum serwisowym.
Nie należy naciągać kabla zasilającego ani nadmiernie go zgin.
Kabla zasilacego nie należy skręcani wiązać. Nie należy
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 6 2016/4/27 8:45:59
7Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
wieszkabla zasilającego na metalowych elementach, umieszczać
na kablu zasilającym cżkich przedmiotów, wsuwkabla
pomiędzy obiekty ani wpychać go w przestrzeń za urządzeniem.
• Mogłoby to spowodowporażenie prądem elektrycznym lub pożar.
PRZESTROGA
Na czas burzy lub jeśli klimatyzator nie dzie wykorzystywany przez
uższy czas należy odłączyć zasilanie, korzystając z wyłącznika.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE
W przypadku zalania urządzenia należy skontaktowsię z
najblszym centrum serwisowym.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Jeśli urządzenie generuje nietypowe dźwięki, wydobywa sz
niego zapach spalenizny lub dym, należy natychmiast odłączyć
zasilanie i skontaktowsię z najblszym centrum serwisowym.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
W przypadku wycieku gazu (np. propanu, gazu LPG itp.) należy
natychmiast przewietrz pomieszczenie, nie dotykając kabla
zasilającego. Nie należy dotykać urządzenia ani kabla zasilającego.
• Nie należy korzystać z wywietrznika.
• Powstanie iskry mogłoby spowodowwybuch lub pożar.
W celu przeprowadzenia ponownej instalacji klimatyzatora należy
skontaktow się z najbliższym centrum serwisowym.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
problemami z działaniem produktu, wyciekiem wody,
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
• Dostawa produktu nie należy do zakresu świadczonych usług.
Ponowna instalacja produktu w innej lokalizacji wiąże się z
dodatkowymi kosztami budowlanymi oraz z opłatą instalacyjną.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 7 2016/4/27 8:45:59
8 Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Kontakt z najblszym centrum serwisowym jest niezdny
szczególnie w przypadku, gdy instalacja produktu ma mieć
miejsce w nietypowej lokalizacji, np. w strefie przemysłowej
lub na terenie nadmorskim, gdzie produktdzie narony na
działanie soli w powietrzu.
Nie należy dotykać wącznika mokrymi rękoma.
• Mogłoby to spowodowporażenie prądem elektrycznym.
Nie należy wyłączać klimatyzatora z użyciem wącznika w czasie,
gdy produkt nadal dzia.
• Wyłączenie i ponowne włączenie klimatyzatora z użyciem
wyłącznika może spowodowpowstanie iskry, co z kolei me
spowodow porażeniem pdem elektrycznym lub parem.
Po rozpakowaniu klimatyzatora należy trzym jego opakowanie
z dala od dzieci, poniew stwarza ono zagrenie dla dzieci.
• Jeśli dziecko zały sobie worek na gło, me sudusić.
Podczas działania klimatyzatora w trybie grzania nie należy
dotyk łopatki regulującej kierunek przepływu powietrza
palcami ani rękami.
• Mogłoby to spowodowporażenie prądem elektrycznym lub
poparzenia.
Nie należy wkładpalców ani innych przedmiotów do wlotu/
wylotu powietrza klimatyzatora.
• Aby zapobiec obrażeniom ciała, należy zwrócszczególną
uwagę, aby dzieci nie wadały palców do produktu.
Nie należy uderzw klimatyzator ani ciągć za jego elementy z
nadmiersiłą.
• Mogłoby to spowodowpożar, obrażenia ciała lub problemy z
działaniem produktu.
Nie należy umieszczać w najbliższym otoczeniu jednostki
zewnętrznej obiektów, które mogłyby umożliwić dzieciom wejście
na urządzenie.
• Mogłoby to skutkow poważnymi obrażeniami ciała u dzieci.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 8 2016/4/27 8:45:59
9Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Z klimatyzatora nie należy korzyst przez długi czas w
pomieszczeniach o abej wentylacji ani w pobliżu słabych i
chorych osób.
• Mogłoby to b niebezpieczne ze wzgdu na brak tlenu, w
związku z czym zaleca się otwieranie okna co najmniej co
godzi.
W przypadku dostania się do wtrza urządzenia substancji
obcych, takich jak woda, należy odłączyć zasilanie i skontaktow
się z najbliższym centrum serwisowym.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Nie należy podejmowsamodzielnych pb naprawy, demontażu
lub modyfikacji urządzenia.
• Nie należy korzystać z bezpieczników (Cooper, drut stalowy itp.)
innych niż standardowe.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
porażeniem prądem elektrycznym, pożarem, problemami z
działaniem urządzenia lub obreniami ciała.
PRZESTROGA
Nie należy umieszczać obiektów ani urządz pod jednostką
wewtrzną.
• Woda ściekająca z jednostki wewnętrznej może przyczynić się
do powstania pożaru lub uszkodzenia mienia.
Co najmniej raz w roku należy sprawdzramę montażo
jednostki zewnętrznej pod kątem wystąpienia ewentualnych
uszkodzeń.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
obrażeniami ciała, śmierc lub uszkodzeniem mienia.
Maks. prąd jest mierzony zgodnie z norIEC dotyczą
bezpieczeństwa, natomiast prąd jest mierzony zgodnie z normą
ISO dotyczącą wydajności energetycznej.
Nie należy staw na urządzeniu ani stawiać na nim przedmiow
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 9 2016/4/27 8:45:59
10 Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
(np. prania, zapalonych świeczek, zapalonych papierosów, naczyń,
środw chemicznych, metalowych obiektów itp.).
• Mogłoby to skutkow poreniem prądem elektrycznym, pożarem,
problemami z działaniem urządzenia lub obreniami ciała.
Nie należy obsługiw urządzenia mokrymi koma.
• Mogłoby to spowodowporażenie prądem elektrycznym.
Nie należy rozpylać substancji lotnych, takich jak środki
owadobójcze, na powierzchnurządzenia.
• Substancje tego rodzaju nie tylko szkod ludziom, ale moteż
przyczynić s do porażenia prądem elektrycznym, powstania
pożaru lub wyspienia problemów z produktem.
Nie należy pić wody z klimatyzatora.
• Woda z urządzenia me być szkodliwa dla ludzi.
Nie należy wywier silnego nacisku na pilota zdalnego
sterowania ani go rozmontowywać.
Nie należy dotykać rur podłączonych do produktu.
• Mogłoby to spowodowobrażenia ciała i poparzenia.
Nie należy korzystać z tego klimatyzatora w celu chłodzenia sprzętu
precyzyjnego, żywności, zwierząt, roślin ani kosmetyków ani do
żadnego celu innego niż ten, do jakiego jest przeznaczone urządzenie.
• Mogłoby to spowodowuszkodzenie mienia.
Należy unikdługotrwego wystawiania osób, zwierząt i rlin
na bezpośrednie działanie strumienia powietrza wydobywającego
się z klimatyzatora.
• Mogłoby to wywrzeć szkodliwy wpływ na osoby, zwierzęta lub
rośliny.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub psychicznych ani przez osoby, które nie
dysponu odpowiednią wied i doświadczeniem, bez nadzoru
lub przeszkolenia w zakresie obsługi urządzenia przez oso
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Konieczny jest nadzór
dzieci dający gwarancję, ze dzieci nie bawią się urdzeniem.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 10 2016/4/27 8:45:59
11Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Doytku w Europie: To urządzenie może być obsługiwane
przez dzieci od lat 8 i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej,o niedostatecznym doświadczeniu
i wiedzy pod odpowiednim nadzorem lub po ich uprzednim
przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i po
wyjaśnieniu ryzyka związanego z niewłaściwym yciem urdzenia.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić surządzeniem. Dzieci nie mogą
samodzielnie czyścić i naprawiać urządzenia.
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
Nie należy czcić urządzenia poprzez bezpośrednie spryskiwanie
jego powierzchni wodą. Nie należy używać do czyszczenia
urządzenia benzenu, rozcieńczalników ani alkoholu.
• Mogłoby to spowodowodbarwienie, odksztcenie lub
uszkodzenie urządzenia, porenie prądem elektrycznym lub pożar.
Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć
zasilanie i poczekać, wentylator przestanie się poruszać.
• Niezastosowanie sdo tego zalecenia może skutkować
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
PRZESTROGA
Należy zachow ostrność podczas czyszczenia powierzchni
wymiennika ciepła jednostki zewtrznej, poniew ma ona ostre
krawędzie.
• Czyszczenie powinno zostprzeprowadzone przez
wykwalifikowanego technika. Prosimy o kontakt z instalatorem
lub z centrum serwisowym.
Nie należy samodzielnie czcić wnętrza klimatyzatora.
• W celu wyczyszczenia wtrza klimatyzatora należy
skontaktowsię z centrum serwisowym.
• Czyszcząc filtr, należy korzystać z opisów w części „Podstawowe
informacje na temat czyszczenia.
• Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkowuszkodzeniem
produktu, poreniem prądem elektrycznym lub pożarem.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 11 2016/4/27 8:45:59
12 Polski
Podstawowe informacje
08
07
03
04
10
09
01
02
05
06
01 Wlot powietrza
02 Filtr powietrza
03 Łopatka regulująca kierunek przepływu
powietrza (góra i dół)
04 Łopatka regulująca kierunek przepływu
powietrza (lewo i prawo)
05 Czujnik temperatury pomieszczenia
06 Moduł łączności Wi-Fi
07 Jonizator funkcji Virus doctor
08 Wyświetlacz
09 Przycisk zasilania /
Odbiornik pilota zdalnego sterowania
10 (Wnętrze) Moduł funkcji Virus doctor
Wyświetlacz
01
02 03
01 Wskaźnik temperatury
Wskaźnik resetowania filtra ( )
Wskaźnik zużycia energii
Wskaźnik funkcji automatycznego
czyszczenia ( )
Wskaźnik odmrażania ( )
02 Wskaźnik regulatora czasowego
Wskaźnik funkcji good'sleep
Wskaźnik funkcji automatycznego
czyszczenia
03 Wskaźnik łączności Wi-Fi
Rzeczywisty produkt może różnić się nieznacznie od przedstawionego poniżej.
Opis jednostki wewnętrznej
Podstawowe informacje
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 12 2016/4/27 8:45:59
13Polski
Podstawowe informacje
Opis pilota zdalnego sterowania
01 Wskaźnik ustawionej temperatury
02 Wskaźnik opcji regulatora czasowego
03 Wskaźnik trybu obsługi
04 Wskaźnik opcji
05 Wskaźnik niskiego poziomu naładowania
baterii
06 Wskaźnik przesyłu
07 Wskaźnik pdkości obrotowej wentylatora
08 Wskaźnik pionowej modulacji nawiewu
powietrza
09 Wskaźnik poziomej modulacji nawiewu
powietrza
10 Wskaźnik ustawień
11 Przycisk zasilania
12 Przycisk temperatury
13 Przycisk opcji
14 Przycisk regulacji czasowej
15 Przycisk kierunku / przycisk wyboru
16 Przycisk pionowej modulacji nawiewu
powietrza
17 Przycisk trybu
18 Przycisk prędkości obrotowej wentylatora
19 Przycisk poziomej modulacji nawiewu
powietrza
20 Przycisk ustawień
21 Przycisk Ustaw
UWAGA
• Opisy zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
opierają się głównie na przyciskach pilota
zdalnego sterowania.
• Choć na wyświetlaczu pilota zdalnego
sterowania widoczne jest oznaczenie funkcji
d'light Cool, to opcja ta nie jest dostępna w
omawianym modelu.
Podstawowe informacje
01
05
06
07
08
10
09
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
Wkładanie baterii
Dwie baterie AAA 1,5V
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 13 2016/4/27 8:46:00
14 Polski
Podstawowe informacje
Tryby pracy
Bieżący tryb można zmienić na Auto, Cool, Dry, Fan i Heat,
naciskac przycisk .
Kontrola temperatury
W każdym trybie możliwa jest kontrola temperatury:
Tryb Kontrola temperatury
Auto/Cool/
Heat
Możliwe dostosowanie co 1°C w zakresie
od 16°C do 30°C.
Dry
Możliwe dostosowanie co 1°C w zakresie
od 18 °C do 30°C.
Fan
Brak mliwości dostosowania
temperatury.
UWAGA
Z trybów Cool, Dry i Heat mna korzystać w następujących
warunkach:
Tryb Cool Dry Heat
Temperatura
wewnątrz
pomieszczenia
od 16 °C do
32 °C
od 18 °C do
32 °C
27°C lub
mniej
Temperatura
na zewnątrz
od -10 °C do
46 °C
od -10 °C do
46 °C
od -15 °C do
24 °C
Wilgotność
wewnątrz
pomieszczenia
wilgotność
względna na
poziomie 80%
lub niższym
_ _
• Jeśli klimatyzator przez dłuższy czas działa w warunkach
wysokiej wilgotności w trybie Cool, może wystąp
zjawisko kondensacji.
• Jeśli temperatura na zewnątrz spadnie do -5°C, może
nastąpić spadek wydajności grzewczej do poziomu
odpowiadającego 60–70% wskazanej wydajności.
Możliwa jest prosta obsługa klimatyzatora poprzez wybór trybu i dostosowanie temperatury,
prędkości obrotowej wentylatora i kierunku strumienia powietrza.
Obsługa zyciem pilota zdalnego sterowania
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 14 2016/4/27 8:46:00
15Polski
Podstawowe informacje
Model : AJ
Tryb Cool Dry Heat
Temperatura wewnątrz
pomieszczenia
od 16 °C do 32 °C od 18 °C do 32 °C 27°C lub mniej
Temperatura na
zewnątrz
od -5 °C do 46 °C od -5 °C do 46 °C
od -15 °C do
24 °C
Wilgotność wewnątrz
pomieszczenia
wilgotność względna na
poziomie 80% lub niższym
_ _
Uwagi
AJ100 Temperatura na
zewnątrz : od -10˚C do 46˚C .
AJ100 Temperatura na
zewnątrz : od -10˚C do 46˚C .
• Standaryzowana temperatura ogrzewania wynosi 7˚C. Jeżeli temperatura na zewnątrz
spada do 0˚C lub poniżej, wydajność ogrzewania może ulec zmniejszeniu w zależności od
warunków temperaturowych.
• Jeżeli tryb chłodzenia używany jest w temperaturach powyżej 32˚C(temperatura w
pomieszczeniu), nie jest zapewniona pełna wydajność chłodzenia.
Kontrola prędkości obrotowej wentylatora
W każdym z trybów można wybrać następujące prędkości
obrotowe wentylatora:
Tryb Dostępne prędkości obrotowe wentylatora
Auto/Dry
(Auto)
Cool/Heat
(Automatyczny), (Niski), redni),
(Wysoki), (Turbo)
Fan
(Low), (Med), (High), (Turbo)
Kontrola kierunku przepływu powietrza
Zatrzymując ruch poziomych i pionowych łopatek
regulujących kierunek przepływu powietrza, można ustaw
stały kierunek przepływu powietrza.
W trakcie pracy
lub
UWAGA
• W przypadku ręcznego dostosowania pionowej łopatki
regulującej kierunek przepływu powietrza łopatka może
nie zamknąć się całkowicie po wyłączeniu klimatyzatora.
• W przypadku ręcznego dostosowania poziomej łopatki
regulującej kierunek przepływu powietrza łopatka może
nie działać normalnie.
• Kierunek przepływu powietrza można kontrolować
podczas korzystania z funkcji good'sleep w trybie Heat,
ale nie w trybie Cool.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 15 2016/4/27 8:46:00
16 Polski
Funkcje Power Smart
Funkcje Power Smart
Inteligentne funkcje codzenia klimatyzatora firmy Samsung zapewniają potężne możliwości i
pozwalają stworzyć komfortowe warunki i zapewnić chłód w zamkniętej przestrzeni.
Chłodzenie
Tryb Cool
Tryb Cool pozwala zapewnić chłód w gorące dni.
Wybierz
opcję Cool.
UWAGA
• W celu zapewnienia optymalnych warunków warto
zwrócić uwagę, by różnica pomiędzy temperaturą
powietrza w pomieszczeniu i na zewnątrz nie przekraczała
C w trybie Cool.
• Po wybraniu trybu Cool wybierz żądaną funkcję,
temperaturę oraz prędkość obrotową wentylatora.
Aby szybko schłodzić powietrze w pomieszczeniu,
należy wybrać niską temperaturę i wysoką prędkość
obroto wentylatora.
W celu oszczędzania energii należy wybrać wyso
temperaturę i niską prędkość obrotową wentylatora.
Gdy temperatura wewnątrz pomieszczenia zbliży się
do ustawionej temperatury, sprężarka będzie działała z
niską prędkością, co pozwoli oszczędzać energię.
Ustawianie bieżącego czasu
Przed zastosowaniem tych funkcji klimatyzatora, należy
ustawić bieżący czas.
Wybierz
opcję Clock.
Wybierz czas.
UWAGA
• Można ustawić czas w jednostkach godzinowych od 1 do
12 godzin w trybie 12-godzinnym (AM/PM) i jednostkach
minutowych od 0 do 59 minut.
• Jeśli przycisk SET nie zostanie naciśnięty w ciągu
10 sekund od ustawienia czasu, ustawienie zostanie
anulowane. Dlatego należy sprawdzić bieżący czas na
wyświetlaczu pilota.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 16 2016/4/27 8:46:01
17Polski
Funkcje Power Smart
Funkcja chłodzenia 2-Step
Funkcja chłodzenia 2-Step umożliwia szybkie uzyskanie
zadanej temperatury. W przypadku jej wybrania klimatyzator
automatycznie dostosowuje prędkć obrotową wentylatora i
kierunek przepływu powietrza. Funkcję tę można aktywow
wyłącznie w trybie Cool.
W trybie Cool
Wybierz opcję 2-Step.
Funkcje Power Smart
Funkcja osuszania klimatyzatora firmy Samsung pozwala stworzyć komfortowe warunki i
zapewnić suche powietrze w zamkniętej przestrzeni.
Osuszanie
Tryb Dry (Chłodzenie)
Z trybu Dry można korzystać w deszczową pogodę oraz w
warunkach dużej wilgotności powietrza.
Wybierz opcję Dry.
UWAGA
• Im niższa jest zadana temperatura, tym większa jest
wydajność osuszania. Gdy bieżąca wilgotność zdaje się
być wysoka, można obniżyć zadaną temperaturę.
• Nie można korzystać z trybu Dry do ogrzewania. Tryb Dry
pozwala uzyskać efekt uboczny polegający na chłodzeniu.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 17 2016/4/27 8:46:01
18 Polski
Funkcje Power Smart
Funkcja Virus doctor
Funkcja Virus doctor służy do oczyszczania powietrza w
pomieszczeniu z użyciem jonów dodatnich generowanych
przez klimatyzator. Ta funkcja jest dostępna w trybach Auto,
Dry, Fan i Heat.
W trybie Auto, Cool,
Dry, Fan lub Heat
Wybierz opcję .
UWAGA
• Po uruchomieniu funkcji Virus doctor nastąpi
automatyczne włączenie jonizatora funkcji Virus doctor.
• Istnieje możliwość dostosowania zadanej temperatury (nie
dotyczy trybu Fan).
• Po dodatkowym wybraniu funkcji Virus doctor
podczas korzystania z określonego trybu występuje
nieznaczna różnica w poborze mocy i poziomie hałasu
towarzyszącego eksploatacji urządzenia.
Funkcja oczyszczania powietrza klimatyzatora firmy Samsung umożliwia oczyszczenie powietrza
w zamkniętej przestrzeni.
Oczyszczanie powietrza
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 18 2016/4/27 8:46:02
19Polski
Funkcje Power Smart
A
B
Tryb Heat (Chłodzenie)
Korzystając z trybu Heat, można zapewnić sobie cieo w
pomieszczeniu.
Wybierz opcję Heat.
UWAGA
• W czasie, gdy klimatyzator się nagrzewa, wentylator może
nie działać przez pierwsze 3–5 minut, co ma zapobiegać
powiewom zimnego powietrza.
• Jeśli klimatyzator nagrzewa powietrze w
niewystarczającym stopniu, należy użyć w połączeniu z
klimatyzatorem dodatkowego urządzenia grzewczego.
• Jeśli temperatura na zewnątrz jest niska, a poziom
wilgotności — wysoki, w trybie ogrzewania na
zewnętrznym wymienniku ciepła me się zbierać szron.
Może to wnież obniżyć wydajność ogrzewania. W
takiej sytuacji klimatyzator na 5 do 12 minut uruchomi
funkcję odszraniania, aby usunąć szron z zewnętrznego
wymiennika ciepła.
• Przy włączonej funkcji odszraniania na jednostce
zewnętrznej zbiera się para wodna. Klimatyzator ustawia
pionową łopatkę regulującą przepływ powietrza w
najniższej pozycji, zgodnie z rysunkiem po lewej stronie,
aby uniemożliwić wydostawanie się zimnego powietrza z
jednostki wewnętrznej.
A. Pozycja pionowej łopatki regulującej przepływ
powietrza przy włączonej funkcji odszranianiaopatka
wygląda na prawie zamkniętą)
B. Zakres odchylenia pozycji pionowej łopatki regulującej
przy włączonym trybie Ogrzewania.
• Przy włączonej funkcji odszraniania wylot powietrza
z jednostki zewnętrznej zostanie zablokowany, aby
uniemożliwić wydostawanie się zimnego powietrza. Po
zakończeniu działania funkcji odszraniania przez chwilę z
wentylatora wydostaje się ciepłe powietrze.
• Cykl funkcji odszraniania można skcić zależnie od ilości
szronu na jednostce zewnętrznej.
• Cykl funkcji odszraniania można również skrócić zależnie
od poziomu wilgotności w wyniku opadów deszczu i
śniegu.
• Przy włączonej funkcji odszraniania nie można wybr
innych funkcji za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Wybierz je po zakończeniu działania funkcji odszraniania.
Funkcje ogrzewania klimatyzatora firmy Samsung pozwalają stworzyć komfortowe warunki i
zapewnić ciepłe powietrze w zamkntej przestrzeni.
Ogrzewanie
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_PL.indd 19 2016/4/27 8:46:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Samsung AR12HSSFAWKN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi