Beurer FC65 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

BEURER GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
D
Gesichtsbürste
Gebrauchsanweisung ................ 2
G
Facial brush
Instructions for use ................... 8
F
Brosse de visage
Mode d´emploi ......................... 13
E
Cepillo facial
Instrucciones de uso ............... 18
I
Spazzola facciale
Istruzioni per l’uso ................... 23
T
Yüz Fırçası
Kullanım Kılavuzu ..................... 28
r
Щетка для лица
Инструкция по применению . 33
Q
Szczoteczka do twarzy
Instrukcja obsługi .................... 39
FC 65
39
Spis treści
1. Informacje ogólne ............................................................................. 39
2. Zawartość opakowania .................................................................... 39
3. Objaśnienie symboli .......................................................................... 39
4. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem ......................................... 40
5. Ostrzeżenia iwskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................... 40
6. Opis urządzenia ................................................................................. 40
7. Uruchomienie .................................................................................... 40
7.1 Ładowanie urządzenia ................................................................... 40
7.2 Nakładanie szczoteczki ................................................................. 41
8. Zastosowanie .................................................................................... 41
9. Czyszczenie ....................................................................................... 41
9.1 Czyszczenie urządzenia iładowarki .............................................. 41
9.2 Czyszczenie nasadki szczoteczki .................................................. 41
10. Utylizacja ............................................................................................ 42
11. Części zamienne iczęści ulegające zużyciu .................................. 42
12. Rozwiązania problemów................................................................... 42
13. Dane techniczne ................................................................................ 42
POLSKI
OSTRZEŻENIE
Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko wstrefie domowej/pry-
watnej, anie do celów komercyjnych.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby
zograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową iumysłową lub brakiem do-
świadczenia iwiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub
otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania zurządzenia i
świadome zagrożeń wynikających zjego użytkowania.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie ikonserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez
dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować.
Należy dokładnie przeczytać izachować niniejszą instrukcję obsługi,
przechowywać ją wmiejscu dostępnym dla innych użytkowników
iprzestrzegać podanych wniej wskazówek.
40
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz produkt. Nasza marka jest znana zwysokiej jakości produktów poddawanych
surowej kontroli, przeznaczonych do ogrzewania, łagodnej terapii, pomiaru ciśnienia ibadania krwi, pomiaru ciężaru
ciała, masażu iuzdatniania powietrza.
Zpoważaniem,
zespół Beurer
1. Informacje ogólne
Szczoteczka do twarzy FC 65 firmy Beurer umożliwia delikatne, azarazem dokładne oczyszczanie skóry twarzy. Za po-
mocą szczoteczki można nie tylko oczyścić skórę twarzy, ale również poprawić jej ukrwienie. Oprócz wibracji szczoteczka
do twarzy jest wyposażona wfunkcję pulsacji, która zapewnia wyjątkowo dokładne oczyszczanie. Ponadto szczoteczka
do twarzy wykorzystuje funkcję niebieskiego światła, idealną do usuwania wyprysków izanieczyszczeń.
2. Zawartość opakowania
Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania kartonowego oraz kompletności zawartości.
Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie iakcesoria nie wykazują żadnych widocznych uszkodzeń iże wszyst-
kie elementy opakowania zostały usunięte. Wrazie wątpliwości należy przestać korzystać zurządzenia oraz zwrócić się
do przedstawiciela handlowego lub serwisu na podany adres.
1 xkapturek ochronny 1 xurządzenie ręczne
1 xnasadka szczoteczki 1 xładowarka
1 xzasilacz 1 x instrukcja obsługi
3. Objaśnienie symboli
Wniniejszej instrukcji ina urządzeniu zastosowano następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała lub utraty zdrowia
UWAGA
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia lub akcesoriów
Wskazówka
Nadaje się do stosowania wwannie ipod prysznicem
Należy przestrzegać instrukcji obsługi
Urządzenie ma podwójną izolację ochronną
Utylizacja zgodnie zdyrektywą WE wsprawie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
Producent
Wskazówka
Ważne informacje
Używać tylko wzamkniętych pomieszczeniach
41
4. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Urządzenie należy stosować wyłącznie na twarzy człowieka (poza obszarem oczu).
Szczoteczki nie należy stosować uzwierząt! Urządzenie przeznaczone jest dla osób, które ukończyły 8 rok życia!
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania wcelu określonym wniniejszej instrukcji obsługi. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe znieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.
5. Ostrzeżenia iwskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie uduszeniem materiałem opakowania! Opakowanie należy trzymać zdala od dzieci.
Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie iakcesoria pod kątem widocznych uszkodzeń. Wrazie wątpliwości na-
leży przestać korzystać zurządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub serwisu na podany adres.
Zasilacz należy trzymać zdala od wody.
Należy chronić urządzenie iładowarkę przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tempe-
ratury iznajdującymi się zbyt blisko źródłami ciepła (piece, grzejniki).
Aby zapobiec uszkodzeniu oczu, nie wolno patrzeć bezpośrednio na niebieskie światło!
OSTRZEŻENIE
Urządzenia NIE należy stosować:
wprzypadku popękanej skóry,
na otwartych ranach,
wprzypadku chorób skóry lub jej podrażnienia,
bezpośrednio po opalaniu,
wprzypadku stosowania leków zawierających sterydy.
Wskazówki dotyczące postępowania zakumulatorami
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy natychmiast przemyć zanieczyszczone miejsca dużą
ilością wody izasięgnąć natychmiastowej pomocy medycznej.
Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać akumulatorów do ognia.
Akumulatorów nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać.
Należy używać wyłącznie ładowarek wymienionych winstrukcji obsługi.
Przed użyciem akumulatory należy odpowiednio naładować. Należy przestrzegać zaleceń producenta idanych zawar-
tych wniniejszej instrukcji obsługi dotyczących prawidłowego ładowania.
UWAGA
Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców. Nieodpowiednio przeprowa
-
dzona naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. Wprzypadku usterki lub uszkodzenia urzą-
dzenia jego naprawę należy zlecić specjalistycznemu zakładowi.
6. Opis urządzenia
Nasadka szczoteczki
Przycisk WŁ./WYŁ./
wyboru prędkości
Przycisk funkcyjny
Przycisk światła
7. Uruchomienie
7.1 Ładowanie urządzenia
Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez co najmniej 6 godzin. Należy stosować się do następują-
cych poleceń:
1. Podłączyć kabel sieciowy do ładowarki.
2. Podłączyć zasilacz do gniazdka elektrycznego.
42
3. Podłączyć szczoteczkę do twarzy od góry do ładowarki. Podczas ładowania miga niebieska lampka LED na głowicy
szczoteczki. Gdy tylko szczoteczka do twarzy zostanie całkowicie naładowana, niebieska lampka LED świeci wspo-
sób ciągły.
7.2 Nakładanie szczoteczki
Urządzenie jest wyposażone wmiękką szczoteczkę.
1. Włożyć miękką szczoteczkę od przodu na uchwyt mocujący urządzenia.
2. Aby po zakończeniu korzystania zurządzenia zdjąć nasadkę, należy pociągnąć ją do przodu.
8. Zastosowanie
1.
Zwilżyć nałożoną nasadkę szczoteczki wodą. Urządzenia nie należy używać, gdy nasadka szczoteczki jest sucha,
ponieważ mogłaby ona podrażnić skórę.
2. Nanieść na skórę twarzy żel do mycia twarzy.
3. Aby włączyć urządzenie, nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ./wyboru prędkości iprzytrzymać go wciśniętym przez sekun
-
dę. Nasadka szczoteczki zacznie wibrować.
4.
Wurządzeniu są dostępne trzy poziomy prędkości pracy – wolny, średni iszybki. Aby zmienić prędkość, należy krótko
nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ/ wyboru prędkości.
5. Za pomocą przycisku funkcyjnego wybrać odpowiednią funkcję. Urządzenie jest wyposażone wfunkcję wibracji do
delikatnego czyszczenia twarzy oraz funkcję pulsacji zapewniającą wyjątkowo dokładne oczyszczanie skóry twarzy.
6.
Wprzypadku zanieczyszczonej skóry podczas używania urządzenia można dodatkowo włączyć niebieskie światło,
które zwalcza zanieczyszczenia skóry iwypryski. Aby włączyć niebieskie światło, należy nacisnąć przycisk światła.
Wprzypadku aktywnej pulsacji niebieskie światło pulsuje inie świeci ciągle.
7.
Przyłożyć urządzenie do twarzy irozpocząć czyszczenie skóry twarzy za pomocą równomiernych ruchów, tak aby
usunąć pozostałości, zanieczyszczenia imartwy naskórek.
Wskazówka
Aby zabieg był przyjemny, należy unikać silnego dociskania nasadki szczoteczki do skóry. Daną partię skóry należy czy-
ścić przez maks. 20 sekund.
Szczoteczka jest wyposażona w1-minutowy minutnik izatrzymuje się co 20 sekund na jedną sekundę, aby zasygnalizo-
wać konieczność zmiany strefy czyszczenia. Po upływie 3 x20 sekund szczoteczka do twarzy wyłączy się automatycznie.
Zalecany czas użycia wynosi 1 minutę.
8. Po zakończeniu zabiegu wyłączyć urządzenie. Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ./wyboru
prędkości iprzytrzymać go przez sekundę.
9. Dokładnie umyć skórę wodą, aby usunąć wszystkie pozostałości.
10. Osuszyć twarz ręcznikiem inanieść krem nawilżający, wykonując równomierne ruchy okrężne.
9. Czyszczenie
UWAGA
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć zasilacz zgniazdka.
9.1 Czyszczenie urządzenia iładowarki
Urządzenie należy czyścić tylko wpodany sposób.
Urządzenie należy czyścić po użyciu miękką, lekko zwilżoną ściereczką. Wprzypadku silniejszego zabrudzenia ście-
reczkę można również zwilżyć wodą zmydłem. Nie należy używać środków czyszczących do szorowania.
Od czasu do czasu należy wyczyścić ładowarkę miękką, lekko zwilżoną ściereczką.
Nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza urządzenia lub ładowarki. Jeśli jednak tak się stanie, można użyć
ponownie urządzenia iładowarki dopiero po ich całkowitym osuszeniu.
9.2 Czyszczenie nasadki szczoteczki
Wcelu wyczyszczenia urządzenia wyciągnąć nasadkę szczoteczki do przodu.
Nasadkę szczoteczki należy dokładnie wyczyścić wodą po każdym użyciu.
43
10. Utylizacja
Urządzenie należy zutylizować zgodnie zdyrektywą ozużytych urządzeniach elektrycznych ielektronicz-
nych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wrazie pytań należy zwrócić się do odpowied-
niej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
Akumulator urządzenia wymaga osobnej utylizacji. Akumulatora nie wolno wyrzucać wraz zodpadami zgo-
spodarstwa domowego.
Aby wyjąć akumulator, należy otworzyć śrubokrętem pokrywę. Odłączyć znajdujący się wewnątrz akumulator od urzą-
dzenia. Wyjąć teraz akumulator zurządzenia ioddać go do specjalistycznego punktu zbiórki wcelu utylizacji. Aby uzy-
skać informacje na temat utylizacji, należy skontaktować się zautoryzowanym sprzedawcą lub instytucją publiczną
odpowiedzialną za usuwanie odpadów.
11. Części zamienne iczęści ulegające zużyciu
Dostępne whandlu lub pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej serwisów).
Typ szczoteczki
Nasadka szczoteczki
Zastosowanie Codzienne oczyszczanie
Rodzaj cery
Wszystkie rodzaje cery
Wymiana
Po 4 miesiącach
Nr artykułu lub nr katalogowy
605.08
12. Rozwiązania problemów
Problem Rozwiązanie
Urządzenie nie ładuje się.
Należy upewnić się, że ładowarka jest podłączona do prawidłowo działającego gniaz-
da, aurządzenie jest prawidłowo umieszczone na ładowarce. Jeśli wszystko zostało
właściwie podłączone, aurządzenie wciąż się nie ładuje, należy skontaktować się
zserwisem.
Nie można włączyć urządzenia.
Należy upewnić się, że podczas włączania przycisk WŁ./WYŁ. naciśnięto wystarcza-
jąco długo imocno. Naładować urządzenie zgodnie zopisem zawartym wniniejszej
instrukcji obsługi. Jeśli nadal nie można włączyć urządzenia, należy skontaktować
się zserwisem.
Urządzenie nie oczyszcza skóry
tak dobrze jak na początku
użytkowania
Szczoteczka jest zużyta. Wymienić szczoteczkę. Wprzypadku braku szczoteczki
zapasowej można ją zamówić (patrz rozdział „11. Części zamienne iczęści ulega-
jące zużyciu”).
Jeśli problem nie został wymieniony na liście, prosimy okontakt znaszym działem obsługi klienta.
13. Dane techniczne
Zasilanie 100–240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A
Wymiary 16 x5,6 x7,5 cm
Waga ok. 140 g
44
757.085-0615 Producent zastrzega możliwość wystąpienia pomyłek i wprowadzenia zmian.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Beurer FC65 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla