Baumer PF20S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PF20x-xx1xx
Czujnik przepływu ze złączem IO-Link
Instrukcjaobsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych
Instrukcja dostępna wyłącznie w wersji PDF
Wersja: 1.1.0
Stan: xx.09.2017 r.
www.baumer.com
PL
2 Spis treści
Spis treści
1. Informacje ogólne ...................................................................................................................................................................... 4
1.1 O tej instrukcji obsługi ......................................................................................................................................................... 4
1.2 Objaśnienia symboli ............................................................................................................................................................. 4
1.3 Ograniczenie odpowiedzialności .......................................................................................................................................... 5
1.4 Ochrona praw autorskich ..................................................................................................................................................... 5
2. Dla własnego bezpieczeństwa ..................................................................................................................................................6
2.1 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................................................................................................. 6
2.2 Niewłaściwe użytkowanie .................................................................................................................................................... 7
2.3 Kwalikacje personelu ......................................................................................................................................................... 7
2.4 Modykacje produktów ....................................................................................................................................................... 7
2.5 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ...................................................................................................................................... 8
2.6 Zezwolenia i klasa bezpieczeństwa ...................................................................................................................................... 8
3. Dane techniczne .........................................................................................................................................................................9
3.1 Dopuszczalna prędkość przepływu ..................................................................................................................................... 11
3.2 Przepływ objętościowy ....................................................................................................................................................... 12
3.3 Wymiary obudowy ............................................................................................................................................................. 13
3.4 Schemat okablowania ........................................................................................................................................................ 14
3.5 Produkty uzupełniające ...................................................................................................................................................... 14
3.6 Konstrukcja ........................................................................................................................................................................ 15
3.7 Zakres dostawy .................................................................................................................................................................. 15
4. Transport i przechowywanie ....................................................................................................................................................16
4.1 Transport ........................................................................................................................................................................... 16
4.2 Przechowywanie ................................................................................................................................................................ 16
5. Montaż i podłączanie do zasilania ...........................................................................................................................................17
5.1 Przegląd zasilania .............................................................................................................................................................. 17
5.2 Montaż .............................................................................................................................................................................. 17
5.3 Połączenie elektryczne ....................................................................................................................................................... 18
5.4 Diagnoza ........................................................................................................................................................................... 18
3Czujnik przepływu ze złączem IO-Link
6. Przegląd funkcji .......................................................................................................................................................................19
6.1 Stan w momencie dostawy ................................................................................................................................................ 19
6.2 Denicje funkcji ................................................................................................................................................................. 19
6.2.1 Histereza ..........................................................................................................................................................20
6.2.2 Szerokość okna ................................................................................................................................................20
6.2.3 Analogowe ...................................................................................................................................................... 21
6.2.4 Wyjście zdalne..................................................................................................................................................21
6.2.5 Filtr ..................................................................................................................................................................23
7. Ustawienia ...............................................................................................................................................................................24
8. IO-Link .....................................................................................................................................................................................25
9. Wskazówki dotyczące konserwacji ...........................................................................................................................................25
10. Zwroty ...................................................................................................................................................................................... 25
11. Utylizacja przyjazna dla środowiska ......................................................................................................................................... 25
12. Załącznik .................................................................................................................................................................................. 26
12.1 Deklaracja zgodności ......................................................................................................................................................... 26
4 Informacje ogólne
1. Informacje ogólne
1.1 O tej instrukcji obsługi
Instrukcja ta dotyczy produktu PF20x-xx1xx.
Umożliwia ona bezpieczną i sprawną obsługę tego urządzenia.
Instrukcja ta jest częścią produktu i należy przechowywać przez cały okres eksploatacji.
Ponadto należy przestrzegać lokalnych przepisów z zakresu prewencji wypadkowej oraz krajowych przepisów prawa pracy.
Produkt podlega rozwojowi technicznemu. W związku z tym wskazówki i informacje zawarte w tej instrukcji obsługi również mogą
ulec zmianie. Aktualną wersję można pobrać na stronie produktu w witrynie
www.baumer.com.
WSKAZÓWKA!
Przed użyciem należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją w celu wykorzystania w przyszło-
ści!
1.2 Objaśnienia symboli
Instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia są oznaczone symbolem i słowem ostrzegawczym.
Bezpieczne korzystanie z produktu możliwe jest wyłącznie wtedy, gdy instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia przestrzegane.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia skonstruowane są w następujący sposób:
SŁOWO OSTRZEGAWCZE
Rodzaj i źródło zagrożenia!
Możliwe następstwa zignorowania zagrożenia.
Środki zapobiegawcze, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
W dalszej części wyjaśnione zostały słowa ostrzegawcze oraz skala niebezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
To słowo ostrzegawcze oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które doprowadzi do śmierci lub poważ-
nych obrażeń, jeśli się go nie uniknie.
OSTRZEŻENIE!
To słowo ostrzegawcze oznacza zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które doprowadzi do śmierci lub poważnych
obrażeń, jeśli się go nie uniknie.
PRZESTROGA!
To słowo ostrzegawcze oznacza zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które może spowodować lekkie lub umiarko-
wane obrażenia, jeśli się go nie uniknie.
5Czujnik przepływu ze złączem IO-Link
UWAGA!
Słowo ostrzegawcze, które wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do uszko-
dzenia mienia, jeśli się jej nie uniknie.
WSKAZÓWKA!
Wskazówka to użyteczna instrukcja, porada lub informacja, która umożliwi efektywną i bezawaryjną pracę.
1.3 Ograniczenie odpowiedzialności
Produkt został opracowany z uwzględnieniem aktualnego stanu techniki oraz zgodnie z obowiązującymi normami i wytycznymi.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. Ważne deklarację zgodności można pobrać ze strony produktu w witrynie www.
baumer.com
Firma Baumer Electric AG (zwanej dalej „Baumer”) nie ponosi żadnej odpowiedzialności w razie...
niestosowania się do instrukcji;
niewłaściwego użytkowania produktu;
użycia przez niewykwalifikowany personel;
zastosowania nieautoryzowanych części;
nieautoryzowanej modyfikacji produktów.
Niniejsza instrukcja obsługi nie zawiera żadnych gwarancji firmy Baumer odnośnie do opisanych warunków operacji ani szczegól-
nych cech produktu.
Firma Baumer nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za błędy drukarskie w informacjach zawartych w tej instrukcji ani za inne nie-
ścisłości, chyba że błędy te były ewidentnie znane firmie Baumer w momencie opracowywania instrukcji obsługi.
1.4 Ochrona praw autorskich
Zawartość tej instrukcji jest przedmiotem prawa autorskiego.
Wszelkie prawa zastrzeżone przez firmę Baumer.
Zabronione jest powielanie komercyjne lub inne komercyjne wykorzystanie treści i informacji zawartych w instrukcji, zwłaszcza grafik
i zdjęć, bez pisemnej zgody firmy Baumer.
6 Dla własnego bezpieczeństwa
2. Dla własnego bezpieczeństwa
2.1 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt pełni następującą funkcję zasadniczą:
Czujnik przepływu
Czujnik przepływu mierzy prędkość przepływu mediów wodnych w zamkniętych systemach rurowych.
Czujniki przepływu Baumer działają na zasadzie pomiaru kolometrycznego. Poza mierzeniem prędkości przepływu monitorują również
temperaturę cieczy. Czujnik wykrywa zmiany wartości obu parametrów procesu i konwertuje je na sygnał elektryczny.
Parametry czujnika można dostosować do dowolnego zastosowania poprzez złącze IO-Link. W zależności od ustawienia i połączenia
dostępne są dwa wyjścia przełączające lub 1 przełącznik i 1 wyjście analogowe
(4...20 mA/0...10 V).
Produkt ten może byż stosowany w nastżpujżcych branżach:
budowa maszyn specjalnych;
budowa maszyn ciężkich;
logistyka;
przemysł samochodowy;
przemysł spożywczy;
przemysł opakowaniowy;
przemysł farmaceutyczny;
przemysł odzieżowy;
przemysł tworzyw sztucznych;
przemysł drzewny;
przemysł dóbr konsumpcyjnych;
przemysł papierniczy;
przemysł elektroniczny;
przemysł szklarski;
przemysł stalowy;
poligraa;
budownictwo;
przemysł chemiczny;
agrobiznes;
energia alternatywna;
wydobycie surowców.
7Czujnik przepływu ze złączem IO-Link
2.2 Niewłaściwe użytkowanie
Brak elementów bezpieczeństwa zgodnie z dyrektywą 2006/42 WE (dyrektywa maszynowa).
Produkt nie nadaje się do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem.
Produkt można stosować wyłącznie z akcesoriami rmy Baumer i akcesoriami przez nią zatwierdzonymi
lub w połączeniu z innymi zatwierdzonymi produktami. Lista zatwierdzonych materiałów i kombinacji produktów dostępna jest na
stronie www.baumer.com w części poświęconej szczegółom produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia wynikające z nieprawidłowego użycia!
Stosowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Należy przestrzegać informacji dotyczących stosowania zgodnego z przeznaczeniem.
2.3 Kwalifikacje personelu
Wymagane jest odpowiednie przeszkolenie techniczne.
W zakładzie pracy dostępne muszą być instrukcje elektro-techniczne.
Wykwalifikowany personel musi mieć (stały) dostęp do instrukcji obsługi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia wynikające z nieprawidłowego użytkowania i
konserwacji!
Możliwe obrażenia ciała personelu i uszkodzenia sprzętu.
Personel musi być odpowiednio przeszkolony i wykwalifikowany.
2.4 Modyfikacje produktów
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia wynikające z modykacji produktu!
Możliwe obrażenia ciała personelu i uszkodzenia sprzętu. Nieprzestrzeganie
instrukcji może spowodować utratę oznakowania CE oraz gwarancji.
Modyfikacje produktu są zabronione.
8 Dla własnego bezpieczeństwa
2.5 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
WSKAZÓWKA!
Instrukcja ta jest częścią produktu i należy przechowywać przez cały okres jego eksploatacji.
W przypadku wprowadzenia zmian aktualną instrukcję obsługi będzie można pobrać ze strony poświęconej
produktowi w witrynie www.baumer.com.
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Czujnik należy chronić przed zabrudzeniami oraz uszkodzeniami mechanicznymi.
Montaż i demontaż urządzenia można przeprowadzać wyłącznie w zdekompresowanych i schłodzonych syste-
mach rurowych.
2.6 Zezwolenia i klasa bezpieczeństwa
RoHS
9Czujnik przepływu ze złączem IO-Link
3. Dane techniczne
Numer zamówienia
Dane techniczne
PF20x-xx1xx
Dane specyczne dla czujników przepływu
Zakres pomiaru przepływu w umiarkowanym zakresie temperatur −25…125°C 10…400 cm/s
Zakres ustawień przepływu 10…400 cm/s
Medium Woda
Błędy pomiarowe przepływu 2%
Czas odpowiedzi w razie skoku temperatury < 10 s
Dane specyczne dla czujników
Temperatura
Zakres pomiaru temperatury −25…150°C
Zakres ustawień temperatury −25…150°C
Medium Woda
Błąd pomiaru temperatury ± 1°C
Czas odpowiedzi w przypadku skoku T90 < 5 s
Warunki otoczenia
Temperatura otoczenia −25…80°C
Średnia temperatura −25…150°C
Temperatura transportu i przechowywania −25…80°C
Wilgotność 100 % wilgotność względnej
EMC EN 61326-1
Odporność na wstrząsy DIN EN 60068-2-27 50 g/ 11 ms
Odporność na wibracje DIN EN 60068-2-6 20 g (10…2000 Hz)
Parametry elektryczne
Napięcie zasilania 1232 V DC
Napięcie zasilania ze złączem IO-Link 1830 V DC
Zużycie prądu (Ub=24 V) < 45 mA
Zabezpieczenie przed zwarciem tak
Odwrotna polaryzacja i zabezpieczenie przed przeciążeniem tak
Wyjście analogowe
Opornik obciążający wyjście
4…20 mA/0…10 V
20 mA
(U
b
− U
min
)
/> 1 kOhm
<
Wyjście przełączające
Spadek napięcia
Prąd przełączania
Prąd upływu
Przełączany zestyk zwierny/rozwierny
< 1,5 V
100 mA
< 250 µA
tak
Interfejs IO-Link
Wersja IO-Link 1.1
Klasa ochrony III
Operacyjny czas opóźnienia < 10 s
Dane mechaniczne
10 Dane techniczne
Rodzaj regulacji IO-Link
Materiał obudowy Stal nierdzewna 1.4404
Materiały mające kontakt z mediami Stal nierdzewna 1.4404
Stopień ochrony IP68, IP69K
Typ połączenia M12 × 1 , 4-pinowy
Przyłącze procesowe patrz arkusz danych
Długość przyłącza procesowego PCL patrz arkusz danych
Długość pręta PL patrz arkusz danych
Średnica pręta 6 mm
Długość przewodu przyłączeniowego to Maks. 30 m
Funkcje wyjścia
Wyjście przełączające z funkcją pomiaru przepływu/temperatury tak
Wyjście analogowe z funkcją pomiaru przepływu/temperatury tak
Możliwość programowania PNP/NPS/układu przeciwsobnego tak
Przełączany zestyk zwierny/rozwierny tak
W poniższej tabeli określono moment obrotowy dokręcania złącza oraz możliwości montażowe, które zapewnią bezproblemowe działa-
nie:
Typ połączenia Moment obrotowy dokręcania (Nm)
M12 0,4
PRZESTROGA!
Wytrzymałość na ściskanie określona w specykacji technicznej zawsze odnosi się do pręta czujnika.
Wytrzymałość na ściskanie systemu zależy między innymi od użytych komponentów mocujących (adapterów) i
jest równa wytrzymałości na ściskanie najsłabszego komponentu systemu.
11Czujnik przepływu ze złączem IO-Link
3.1 Dopuszczalna prędkość przepływu
Maksymalna dopuszczalna prędkość przepływu zależnie od średniej temperatury, ciśnienia oraz długości pręta:
Ciśnienie
Długość pręta
Temperatura
medium
10 mm 50 mm 100 mm 150 mm 200 mm
PN25
(25 bar)
400 cm/s 400 cm/s 400 cm/s 400 cm/s 400 cm/s
20°C
60°C
100°C
150°C
PN40
(40 bar)
400 cm/s 400 cm/s 400 cm/s 400 cm/s
400 cm/s
20°C
60°C
100°C
350 cm/s 150°C
PN64
(64 bar)
400 cm/s 400 cm/s 400 cm/s 400 cm/s
200 cm/s 20°C
150 cm/s
60°C
100°C
150°C
PN100
(100 bar)
400 cm/s 400 cm/s 400 cm/s
400 cm/s
Nie dozwolone
20°C
350 cm/s
60°C
100°C
300 cm/s 150°C
12 Dane techniczne
3.2 Przepływ objętościowy
Czujnik przepływu mierzy prędkość przepływu przy końcówce czujnika.
Aby określić przepływ objętościowy w systemie rurowym, trzeba znać średnicę wewnętrzną rury oraz prędkość przepływu Ze strony www.
baumer.com można pobrać licznik objętości.
Średnica znamionowa
Wewnętrzna Ø
Prędkość przepływu
DN25 DN40 DN65 DN100
28,5 mm 43,1 mm 70,3 mm 107,1 mm
100 cm/s 33 l/min. 80 l/min. 220 l/min. 521 l/min.
150 cm/s 50 l/min. 120 l/min. 330 l/min. 782 l/min.
200 cm/s 66 l/min. 160 l/min. 441 l/min. 1043 l/min.
250 cm/s 83 l/min. 200 l/min. 551 l/min. 1303 l/min.
300 cm/s 100 l/min. 239 l/min. 661 l/min. 1564 l/min.
350 cm/s 116 l/min. 279 l/min. 771 l/min. 1824 l/min.
400 cm/s 133 l/min. 319 l/min. 881 l/min. 2085 l/min.
13Czujnik przepływu ze złączem IO-Link
3.3 Wymiary obudowy
Wymiary obudowy podano na poszczególnych arkuszach z danymi technicznymi.
Pierścień izolacyjny Stożek uszczelniający M18 × 1
Długość przyłącza procesowego PCL przy pierścieniu izolacyjnym = długość pręta PL + 9 mm
Długość przyłącza procesowego PCL przy stożku uszczelniającym M18×1 = długość pręta PL + 32 mm
WSKAZÓWKA!
Na tulei czujnika widoczne są oznakowania (patrz. rys.).
Stanowią one odniesienie (punkt początkowy) dla długości przyłącza procesowego
(patrz arkusz z danymi technicznymi) i pomagają prawidłowo umieścić czujnik w systemie rurowym.
14 Dane techniczne
3.4 Schemat okablowania
Legend
Wire Colors according to
DIN IEC 757
Platinum measuring resistor
not connected
Test Input
Test Input inverted
Trigger Input
Analog Output
Ground for the Analog Output
Block Discharge
Valve Output
Valve Control Output +
Valve Control Output 0 V
Synchronization
Receiver-Line
Emitter-Line
Grounding
Switching Distance Reduction
Ethernet Receive Path
Ethernet Send Path
Interfaces-Bus A(+)/B(–)
Emitted Light disengageable
Magnet activation
Input confirmation
Contactor Monitoring
Encoder A/A (TTL)
Encoder B/B (TTL)
Black
Brown
Red
Orange
Yellow
Green
Blue
Violet
Grey
White
Pink
Green/Yellow
Supply Voltage +
Supply Voltage 0 V
Supply Voltage (AC Voltage)
Switching Output (NO)
Switching Output (NC)
Contamination/Error Output (NO)
Contamination/Error Output (NC)
Input (analog or digital)
Teach Input
Time Delay (activation)
Shielding
Interface Receive Path
Interface Send Path
Ready
Ground
Clock
Output/Input programmable
Power over Ethernet
Safety Input
Safety Output
Signal Output
Ethernet Gigabit bidirect. data line (A-D)
Encoder 0-pulse 0-0 (TTL)
Encoder A
Encoder B
Digital output MIN
Digital output MAX
Digital output OK
Synchronization In
Synchronization OUT
Brightness output
Maintenance
PT
3.5 Produkty uzupełniające
Firma Baumer zapewnia odpowiednie rozwiązania techniczne umożliwiające prawidłowe podłączenie danego produktu. Produkty można
znaleźć na stronie www.baumer.com.
15Czujnik przepływu ze złączem IO-Link
3.6 Konstrukcja
= złącze
= przyłącze procesowe
= pręt czujnika
= końcówka pomiarowa
3.7 Zakres dostawy
Czujnik pomiarowy PF20x-xx1xx
Szybki start
16 Transport i przechowywanie
4. Transport i przechowywanie
4.1 Transport
Po otrzymaniu dostawy sprawdzić, czy towar nie został uszkodzony podczas transportu. W razie stwierdzenia uszkodzeń należy warunko-
wo przyjąć dostawę i poinformować o szkodach producenta. Następnie należy odesłać urządzenie i wskazać uszkodzenia powstałe
podczas transportu.
4.2 Przechowywanie
Podczas przechowywania należy wziąć pod uwagę następujące punkty:
nie przechowywać produktu na zewnątrz;
przechowywać w miejscu suchym i wolnym od kurzu;
chronić produkt przed wstrząsami mechanicznymi.
UWAGA!
Niewłaściwe przechowywanie może spowodować ewentualne szkody materialne!
Możliwe uszkodzenia produktu.
Przestrzegać przepisów magazynowych.
17Czujnik przepływu ze złączem IO-Link
5. Montaż i podłączanie do zasilania
5.1 Przegląd zasilania
Odpowiednie akcesoria do urządzenia można znaleźć na stronie www.baumer.com.
5.2 Montaż
W czasie montażu produkt należy chronić przed zanieczyszczeniem.
Przestrzegać obowiązujących elektrycznych i mechanicznych regulacji, standardów i zasad bezpieczeństwa.
Chronić produkt przed czynnikami mechanicznymi.
Należy dopilnować mechanicznych aspektów montażu, aby bezpiecznie zamocować czujnik.
Należy przestrzegać podanych momentów obrotowych (patrz „3. Dane techniczne” na stronie 9).
Instrukcje dotyczące instalacji
Warunki prawidłowego pomiaru prędkości przepływu:
aby zapewnić prawidłowy pomiar prędkości przepływu, końcówkę pomiarową należy umieścić w
optymalnym położeniu, jakim jest środek rury.
D
D/2
Aby uzyskać prawidłowy pomiar prędkości przepływu, należy zachować odpowiednią odległość od
ścianek oraz zagięć rur, z uwzględnieniem zmian w przekroju.
5×D 3×D
Czujniki umieszczone w rurach otwartych na dole w zamkniętych systemach oraz pionach instalacyj-
nych zwrócą nieprawidłowy pomiar prędkości przepływu.
UWAGA!
Niewłaściwy montaż może spowodować ewentualne szkody materialne!
Możliwe uszkodzenia produktu.
Przestrzegać przepisów montażowych.
PRZESTROGA!
Podczas montażu istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!
Możliwe obrażenia ciała personelu i uszkodzenie produktu.
Zapewnić bezpieczne środowisko instalacyjne.
18 Montaż i podłączanie do zasilania
5.3 Połączenie elektryczne
Czujnik należy podłączać do sieci 12…32 V DC (patrz „3.4 Schemat okablowania” na stronie 14).
Podczas pracy ze złączem IO-Link:
– Zastosować należy złącze IO-Link-Master z portem klasy A, które nie jest podłączone do 5-pinowego
portu klasy A.
– W przypadku większych zakłóceń należy zastosować kabel ekranowany.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia powodowane prądem elektrycznym.
Części znajdujące się pod napięciem mogą doprowadzić do obrażeń ciała i uszkodzeń sprzętu.
Urządzenia elektryczne podłączać może wyłącznie odpowiednio przeszkolony personel.
5.4 Diagnoza
W razie awarii należy zachować ostrożność:
WSKAZÓWKA!
Urządzenie należy wyłączyć z eksploatacji.
Jeśli usterka nie zostanie naprawiona, należy skontaktować się ze wsparciem technicznym Baumer.
Nie wolno obsługiwać uszkodzonego urządzenia.
Urządzenie należy wyłączyć z użycia, jeśli nie da się jednoznacznie określić ani bezpiecznie rozwiązać usterki.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia!
Funkcje bezpieczeństwa systemu mogą nie działać prawidłowo. Możliwe obrażenia ciała personelu i uszkodzenia
sprzętu.
W razie awarii należy zachować ostrożność i postępować we wskazany sposób.
19Czujnik przepływu ze złączem IO-Link
6. Przegląd funkcji
6.1 Stan w momencie dostawy
PF20x-xx1xx
Funkcja A1
Wyjście Wyjście przełączające
Pomiar wielkości zycznej Przepływ
Funkcje wyjścia PNP NO
Punkt przełączania 1 2 m/s
Punkt przełączania 2 1,5 m/s
Funkcja A2
Wyjście Wyjście analogowe
Pomiar wielkości zycznej Przepływ
Funkcje wyjścia Prąd 4…20 mA
Wartości początkowe dla wyjścia analogowego 0 m/s
Wartości końcowe dla wyjścia analogowego 4 m/s
6.2 Definicje funkcji
Parametry wszystkich funkcji można programować przez złącze IO-Link.
Parametry opisano w protokole interfejsu (dostępne są na stronie ze szczegółami produktu w witrynie www.baumer.com).
Określenie Funkcja Strona
Histereza Regulacja histerezy przełączania Strona 20
Szerokość okna Regulacja szerokości okna Strona 20
Analogowe Skalowanie wyjścia analogowego Strona 21
Wyjście zdalne Wyjście dla zewnętrznego sygnału sterowania Strona 21
Filtr Regulacja ltra Strona 23
20 Przegląd funkcji
6.2.1 Histereza
W zależności od ustawienia punktów przełączania 1 i 2 tryb przełączania czujnika można dopasować konkretnie do danego zastoso-
wania.
Wyjście
przełączające
WŁ.
Punkt przełączania 2
Histereza
WYŁ.
Punkt przełączania 1
Przepływ/temperatura
Tendencja rosnąca
Tendencja
spadkowa
6.2.2 Szerokość okna
Jeśli punkty przełączania 1 i 2 zostaną zmienione, okno wartości docelowej/bieżącej można wyrównać tylko dla jednego wyjścia
przełączania.
Parametry opisano w protokole interfejsu (dostępne są na stronie ze szczegółami produktu w witrynie
www.baumer.com).
Wyjście
przełączające
WŁ.
Punkt przełączania 1
Okno
WYŁ.
Punkt przełączania 2
Tendencja rosnąca
Tendencja
spadkowa
Przepływ/temperatura
Histereza przy granicach okienka przy przepływie 5 cm/s oraz temperaturze 0,5°C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Baumer PF20S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla