INSTALLATION
IL הנקתהAE بيكرتلاIR بصن
www.besafe.com www.besafe.com
INSTALLATION
NO/DK Montering SE Installation FI Asennus
DE Anbringung NL Installatie FR Installation ES Instalación
IT Installazione PT Instalação GR Εγκατάσταση
TR Kurulum HU Rögzítés CZ Instalace RO Instalare
CLEANING INSTRUCTIONS
NO/DK Vaskeanvisning SE Tvättråd FI Puhdistusohjeet DE Reinigungsanleitung
NL Schoonmaakinstructies FR Instructions de lavage ES Instrucciones de limpieza IT Istruzioni di
lavaggio PT Instruções de limpeza GR Οδηγίες καθαρισμού TR Temizleme talimatı HU Tisztítási útmutató
CZ Pokyny k údržbě RO Instrucțiuni de curățire
AE .
AE
AE
TR Nemli bir bezle ve yumuşak bir deterjanla
temizleyin.
Wipe clean using a damp cloth and mild detergent.
NO/DK Tørkes av med en fuktig klut og mild såpe.
SE Rengör med fuktig trasa och milt
rengöringsmedel.
FI Puhdista pehmeällä liinalla käyttäen mietoa
pesuainetta.
DE Mit einem feuchten Lappen und mildem
Reinigungsmittel abwischen.
NL Afnemen met een licht vochtige doek met mild
reinigingsmiddel.
FR Essuyer avec un chion humide et un
détergent doux.
ES Limpiar con un paño húmedo y detergente
suave.
IT Pulire con un panno umido e un detergente
delicato.
PT Limpe usando um pano húmido e detergente
suave.
GR Καθαρίστε με νωπό ύφασμα και ήπιο
απορρυπαντικό.
HU Törölje tisztára egy nedves ronggyal és enyhe
tisztítószerrel.
CZ Ošetřujte pouze vlhkým hadříkem a jemným
čisticím prostředkem.
RO Ștergeți cu o cârpă umedă și cu detergent slab.
Warranty: for details please visit www.besafe.com
NO/DK Garanti: se www.besafe.com for detaljer
IT Garanzia: per maggiori dettagli visitare il sito www.besafe.com
NL Garantie: voor details kunt u terecht op www.besafe.com HU
Garancia: a részletekért kérjük látogasson el a www.besafe.com oldalra
ES Garantía: para obtener más información, visite www.besafe.com
RO Garanție: pentru detalii vă rugăm să consultați www.besafe.com
FI Takuu: tarkista yksityiskohtainen erittely osoitteesta www.besafe.com
GR Εγγύηση: για πληροφορίες παρακαλούμε επισκεφθείτε το
www.besafe.com
SE För detaljerade garantivillkor vänligen besök besafe.com
PT Garantia: para detalhes por favor visite www.besafe.com
FR Garantie: voir détails sur www.besafe.com CZ Varování: Pro přesné instrukce prosím navštivte naše
stránky www.besafe.com
DE Garantie: Einzelheiten zur Garantie finden Sie unter www.besafe.de TR Garanti: Detaylı bilgi için www.besafe.com ‘u ziyaret edin
TR İçindekiler: Yağmur kalkanı - 1 adet
Contents: Rain shield - 1 part
NO/DK Innhold: Rain shield – 1 del
SE Innehåll: Regnskydd - 1 del
FI Sisältö: Sadesuoja - 1 osa
DE Inhalte: Regenschutz (einteilig)
NL Inhoud: Regenhoes - 1 onderdeel.
FR Contient: 1 Habillage pluie
ES Contenido: Burbuja de lluvia - parte 1
IT Contenuto: Parapioggia - 1 componente
PT Conteúdo: Tapa Chuva - 1 un
GR Περιεχόμενο: Αδιάβροχο - 1 μέρος
HU Tartalma: Esővédő - 1 db-os kiszerelés
CZ Obsah: Pláštěnka - 1 ks
RO Conținut: Apărătoare de ploaie - 1 piesă
IL
.www.besafe.com רתאב רקב םיטרפל :הרהזא
IR .
AE
IL דחא קלח - םשג ןגמ :הלוכת
IR 1
1.
3.
2.
4.
2.1
2.2
Warning: do not use the Rain shield on the BeSafe iZi Go inside the car.
NO/DK Advarsel: bruk ikke Rain shield med BeSafe iZi Go i bilen. IT Avvertenza: non usare il parapioggia sul seggiolino BeSafe iZi
Go quando è installato in auto.
NL Waarschuwing: gebruik de regenhoes niet op de BeSafe iZi
Go in de auto. HU Figyelmeztetés: ne használja az esővédőt a BeSafe iZi Go
biztonsági ülésen a járműben.
ES Advertencia: no utilices la burbuja de lluvia en la BeSafe iZi
Go dentro del coche.
RO Atenție: nu utilizați apărătoarea de ploaie pe BeSafe iZi Go în
interiorul mașinii.
FI Varoitus: älä koskaan käytä iZi Go turvaistuimen sadesuoja
autossa. GR Προειδοποίηση: μη χρησιμοποιείτε το Αδιάβροχο στο
BeSafe iZi Go μέσα στο αυτοκίνητο.
SE Varning: varning använda inte regnskyddet inne i bilen.
PT Aviso: não use o Tapa chuva na BeSafe iZi Go dentro do carro.
FR Attention: ne pas utiliser l'habillage Pluie sur l'iZi Go à
l'intérieur de la voiture. CZ Varování: nepoužívejte pláštěnku na autosedačce uvnitř vozidla.
DE Warnhinweis: nutzen Sie den Regenschutz nicht mit
Babyschale innerhalb des Fahrzeuges. TR Uyari: yağmur kalkanını otomobilin içindeki BeSafe iZi Go ile
kullanmayın.
5.
1.2.
4.
2.1
2.2
3.3.
CLEANING INSTRUCTIONS
IL יוקינ תארוהAE IR
IL .ןידע יוקינ רמוחו החל תילטמ תועצמאב יוקינל בגנ
IR .
5.
IL .תינוכמה ךותב אצמנ אוהשכ BeSafe iZi Go תוחיטבה אסיכ לע םשגה ןגמב שמתשהל ןיא :הרהזא
IR